Поэт Востока – сын России
методическая разработка по краеведению (9 класс) на тему

 

 

                           Литературный вечер для учащихся  старшего школьного возраста, посвящённый В.Я. Ерошенко

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon scenariy.doc76 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное  бюджетное общеобразовательное учреждение

«Основная  общеобразовательная школа №22»

                   Поэт Востока – сын России

                           (Литературный вечер для учащихся

 старшего школьного возраста, посвящённый В.Я. Ерошенко)                    

                                                        Из опыта работы учителя

                                                       муниципального бюджетного  

                                                        общеобразовательного учреждения                                                                                                                          

                                                       «Основная школа №22»

                                                        Базаровой Ларисы Павловны

                                                 

                                                  г. Старый Оскол

ОФОРМЛЕНИЕ:  выставка книг и периодических изданий, посвященных В.Я.Ерошенко, портрет В.Я.Ерошенко.

Ведущий

Добрый день, дорогие ребята, уважаемые гости, сегодня мы собрались, чтобы поговорить о замечательном человеке, нашем земляке,    В.Я. Ерошенко.  Есть в жизни такого рода явления, которые, несмотря на свою безусловную ценность и большую значимость, сперва как бы исчезают в огромном  мире человеческих судеб, оставаясь в узком круге памяти самых близких людей и учеников. Но потом в какой-то миг двери забытья начинают приоткрываться. Всё больше, больше. Новые приверженцы духовной красоты и таланта начинают удивляться тому, что существуя, ценности эти были сокрыты от них: “Как это могло случиться, что долгое время у нас ничего не знали о таком замечательном человеке? Почему сейчас о нём не знают все?”

Слепой поэт, сказочник, неутомимый путешественник Василий Яковлевич Ерошенко относится к таким явлениям.

Долгое время неизвестный миру, но более всего неизвестный в своём отечестве, он шёл как бы “путём зерна”- дабы, умерев, возродиться.

С В.Я.Ерошенко нас, как это ни парадоксально, впервые познакомил классик китайской литературы Лу Синь. Слепой русский поэт Ерошенко – герой его новеллы “Утиная комедия”

А в Японии простодушие и мудрость его сказок, дружественный порыв его сердца оценили многие; он стал известным писателем, а со временем, можно сказать, и классиком детской японской литературы.

И только в 1962 г. в России, в Белгороде, впервые на русском языке был издан сборник его произведений. О десяти годах, проведённых Василием Яковлевичем на Востоке, известно гораздо больше, чем об остальных 52, прожитых им в России. Вот почему сегодня мы говорили именно о возвращении творческого наследия писателя на его родину.

Чтец (1) В.Я. Ерошенко родился в селе Обуховка Старооскольского уезда под самый Новый год, 31 декабря 1889 года (12 января 1890 г. по новому стилю)

Улыбаясь, безудержно радовался, как радуется всякий российский крестьянин, отец Яков  Васильевич Ерошенко: родился – то сын, работник и кормилец под старость. Не чуяла уже стоящей у дверей беды и мать, Евдокия Васильевна. А беда уже выбрала его, нацелилась и шла к новорождённому, не торопясь, ожидая своего часа. И, как водится, дождалась.

По обычаям православного христианства младенца понесли крестить. В этом –то была необходимость. На дворе бесчинствовал лютый мороз. А батюшка по случаю праздника был очень пьян – на то ведь и праздники на Святой Руси. Крестясь на иконы, батюшка едва не выронил ребёнка в купель с ледяной водой. И хотя церковь стояла недалеко от дома, ребёнок,  зайдясь плачем, наглотался – таки обжигающего морозного воздуха. К вечеру у него открылся жар. На несчастье, не оказалось дома и фельдшера – уехал праздновать. А когда на следующий день привезли из Старого Оскола земского врача, стандартной школы на градуснике уже не хватало.

Но Василий не хотел уступать смерти, пошёл поперёк её упорным домогательствам и выжил. Однако болел долго, и болезнь по–своему отметила его.

Вскоре мать заметила, что ручонки ребёнка как бы ищут что-то в воздухе и чаще промахиваются, нежели ухватывают яркую игрушку. Всё тот же земский врач определил: осложнения на глаза. А годам к четырём Вася ослеп совсем.

И беда, точа неудержимые материнские слёзы, угнездилась в семье теперь уже навсегда.

Чтец  ( из воспоминаний В.Я. Ерошенко)

Я – слепой. Ослеп в возрасте четырёх лет. Со слезами и нареканиями оставил я мир красивых цветов, блистательного света солнца. К лучшему ли это случилось или к худшему – я ещё не знаю. Ночь продолжается долго и будет продолжаться пока я жив. Но проклинаю ли её? Нет, конечно, нет.

Чтец (2) Но четыре года Василий жадно смотрел на мир и успел вобрать в свою память и засохший лист, и персиковые облака, и орла, и бабочек, догоняющих солнце, - всё то, что хранил затем в бесконечной ночи и оживил на страницах своих сказок.

А теперь на какое-то время ночная тьма стала для него другом. Только ночью он мог ходить по деревне, не слыша приглушённого шёпота за спиной: “А у Якова – то сынок тёмный”

Вскоре он научился ориентироваться в деревне, в лесу, в поле не хуже, чем в отцовской избе.

Шли годы. Но даже в родной семье Василий чувствовал себя одиноким: слепой в хозяйстве только обуза. А в деревне к нему привыкли и даже перестали удивляться, когда он свободно шагал без палки.

Яков Васильевич давно уже подумывал, куда пристроить сына. Как удалось отцу пристроить Василия в школу слепых в Москве, остаётся загадкой. Видимо, у него, человека бывалого, были знакомые среди купцов, на пожертвования которых существовала школа.

Чтец (из воспоминаний В.Я. Ерошенко).

Девяти лет я был послан из деревни, чтобы научиться чему-нибудь в школе слепых. Это было учебное заведение, отгороженное от всего мира, нам не только запрещалось самим выходить за ограду, но даже в каникулы нас не отпускали домой.

Чтец (3) С деревенского приволья мальчик попал в затхлый мирок “детской казармы”.

В школе слепых детей старались ещё раз ослепить – духовно. Учителя воспитывали детей в духе преданности существующему строю, в головы детей вдалбливались сословные предрассудки, национальная и расовая рознь. Каким же чутьём должен был обладать  мальчик, чтобы “смотреть на мир своими глазами, думать своей головой и открывать мир своим сердцем”

Чтец ( из воспоминаний В.Я. Ерошенко)

Я родился в холодной стране. С детских лет моими ближайшими друзьями были глубокий снег за окнами отчего дома и толстый ледяной покров на речке.

Зимние суровые и мрачные дни тянулись там бесконечно долго, а весна и лето, прекрасные и тёплые, пролетали быстро, как золотой сон. Люди в моей стране, как и во всём мире, всегда делились на счастливых и несчастливых. Мне выпало на долю жить среди последних.

Чтец(4) Сдав 15 мая 1908 года выпускные экзамены, В. Ерошенко покинул стены школы и вышел на свободу, в самостоятельную жизнь, получив квалификацию специалиста – ремесленника по щёточному и корзиночному делу, профессиональную подготовку музыканта – скрипача и навсегда отвращение ко всему казённому.

С 1908 по 1914 г. Ерошенко работал в оркестре слепых в Москве. Выступал на праздниках, в церквях, ресторанах.

Не разделяя его тяги к самостоятельности во всём, товарищи по жизни не понимали Василия и не любили, относились к нему холодновато. Отягощала его и бесконечность одиночества.

Чтец  (из воспоминаний В.Я. Ерошенко)

От суровой, мрачной действительности у меня коченело не только тело, коченела душа. Зарывшись лицом в холодную подушку, я скрежетал зубами, до крови кусал губы и жалобно плакал, проклиная свою судьбу.

А жизнь текла, как время, своим чередом, подспудно готовя бунт в его душе.

И опять – таки в его судьбу вмешался случай. Василий Яковлевич встречался с Анной Николаевной Шараповой, фанатично преданной идее общения и единения людей разных стран с помощью международного языка эсперанто, созданного Людвигом Заменгофом.

Анна Николаевна организовала и возглавила курсы эсперанто. Она свято верила в универсальное предназначение этого искусственного языка благодаря его простоте. Именно она и пригласила слепого юношу, поразившего её глубиной суждений и интеллигентностью, на свои курсы. Обнаружив его блестящие способности не только к языкам, она стала его духовным наставником и старшим, заинтересованным в его судьбе другом.

Анна Николаевна стала готовить Василия Ерошенко к путешествию в Англию. Так, изучив эсперанто, В.Я. Ерошенко уезжает в Лондон, где овладевает английским языком и учится Королевском колледже для слепых.

Чтец (из воспоминаний В.Я. Ерошенко)

Я почувствовал начало чего-то нового, доселе мне неизвестного. Странное беспокойство проникло в моё сердце, овладело мыслями, словно нечто важное я не доделал, оставил забытым.

Чтец (5) Это путешествие сделало его другим человеком. Он понял, что может ездить один, преодолевая языковые барьеры и трудности пути.

В Англии он поверил в свои силы, здесь созрело его решение отправиться на Восток, в Японию.

Чтец (1) И вот в 1914 году, изучив японский язык, Ерошенко уезжает в Японию. Здесь он получает специальность массажиста, преподаёт в университете в г. Токио, выступает с лекциями по вопросам движения эсперантистов.

С 1916 по 1919 г. Василий Яковлевич живёт в Таиланде, Бирме, Индии, изучает языки этих стран, собирает и обрабатывает образцы национального фольклора, работает в школах для слепых.

В июне 1919 г. он снова возвращается в Японию, принимает активное участие в политической жизни.

В мае 1921 года В. Ерошенко был выслан из Японии как “большевистский агент” и после неудачных попыток пробраться в Советскую Россию попадает в Китай. Живёт некоторое время в Шанхае, а затем переезжает в Пекин. Здесь он познакомился с писателем Лу Синем, который читал его книги, высоко ценил их и перевёл с японского на китайский язык. Около года слепой писатель прожил в семье Лу Синя, стал его лучшим другом, вызвал новый интерес к русской литературе.

За период пребывания за границей выходят 10 сборников произведений Ерошенко, написанных на языке эсперанто, японском, в переводе на китайский.

Чтец (2) Только в 1923 году сбылась мечта В.Я. Ерошенко о возвращении на родину. Однако вскоре он снова в пути. На сей раз Ерошенко едет в Нюрнберг на ХV Международный конгресс эсперантистов, где на конкурсе получает первую премию за исполнение на эсперанто своей поэмы “Предсказание цыганки”

Чтец (3) В.Я.Ерошенко “Предсказание цыганки”

Барышня, дай погадаю,

Стой, красавица моя,

Лишь цыганка знает правду,

Всё расскажет не тая.

Знаю я девичьи грёзы,

Те, что в сердце прячешь ты.

Мне самой немало горя

Принесли мои мечты

Веришь ты в свою фортуну

И что ей ты всех милей,

Что прекрасной и любимой

Будешь до скончанья дней …

Счастье вечным не бывает –

Не надейся, не ищи.

Всё меняется, проходит,

Тонет, словно тень в ночи.

Мил изменит, друг покинет.

Страсть коварна, жизнь зла,

В сердце, где любовь пылала,

Остаётся лишь зола.

Всё возьмет судьбина злая,

Унесёт веселье прочь.

Я, цыганка, правду знаю,

Только как тебе помочь?

От измены и обмана

 Не бывает ворожбы,

Нет на свете талисмана

Против горестной судьбы.

Чтец(4) Председатель жюри конгресса Кальман Калочай, венгерский поэт, отметил, что “приз получает не только поэзия, но и вся подвижническая жизнь Ерошенко”.

По окончании конгресса Василий Яковлевич путешествует по Европе, слушает лекции в Сорбоне, Гётингене, посещает Австрию и Венгрию. И снова на родину.

Чтец (5) На родине В.Я. Ерошенко работает в области просвещения слепых: учителем в школе слепых в Горьковской области. Принимает предложение правительства Туркмении и организует в городе Кушке первый детский дом для слепых детей, в котором работает преподавателем, а затем директором.

Работает учителем английского языка в Московской школе слепых детей.

Чтец (1) Последние годы своей жизни Василий Яковлевич Ерошенко живёт в родной Обуховке. Кто же другой смог бы вот так, как он, страдая от смертного гнёта рака желудка и уже вполне осознанно готовясь к уходу в мир иной, мечтать о пешем переходе из Обуховки на Чукотку, писать слабеющей рукой корейскую сказку об извечной мудрости кругооборотов жизни.

И даже в таком состоянии, когда неутомимая, распирающая боль рвёт на куски ещё живое тело, он не хотел загасить в себе мечту. Пока дышал, он не хотел освободиться от желания писать.

Чтец (2) А умер он в нищете и безвестности 23 декабря 1952 года. Когда думаешь о том, что была забыта его могила, вспоминаешь слова русской народной песни:

Не твоя ль, бедняк, могила с лужей и лозой,

Крест свалило, всё размыло дождевой водой.

По краям её крапива жгучая растёт,

А зимой над нею вьюга плачет и поёт.

Чтец (3) И вот ещё о чём нужно сказать, размышляя о трагедии русского писателя, произведения которого мы вынуждены переводить с китайского, японского и эсперанто. Его обуховский, последний архив, который он собирал всю жизнь, погиб из-за невежества должностных лиц. Смертельно больной, зная о приближении конца, Ерошенко классифицировал свой архив, упаковал и перевязал каждую стопку тетрадей. Написал завещание, в котором архив передал Всероссийскому обществу слепых. Нагруженный доверху грузовик, теряя по дороге драгоценные рукописи, вывез весь архив писателя из Обуховки в Старый Оскол.

И что же дальше?

Дальше- легенды. Одна из них рассказывает, что архив сожгли в котельной старооскольского Общества слепых, которому он был завещан. В отличие от людей лишь у живого огня достало охоты и времени, хватило мужества и грамотности перелистать и прочитать все страницы рукописей до конца.

Чтец (4) И вот, будто во время Страшного суда, из тени кладбищенского пространства в Обуховке, последнего места его упокоения, из плена времени вырывается в вечность образ В.Я. Ерошенко.

Мы видим его вечно молодым, человеком лет тридцати в подпоясанной ремешком косоворотке, особо подчёркивающей его принадлежность к русской интеллигенции. Взгляд невольно притягивает высокий лоб мыслителя. На лице отсвет вечной грусти от незрячих глаз, навсегда закрытых почти от самого рождения. А волны своевольных русых кудрей напоминают факел.

Таким Ерошенко видится нам. Таким возвращается из чёрного забвения своему народу, людям, ради счастья которых он жил, творил, любил и страдал.

Чтец (5) Его жизнь просветителя, гуманиста и поэта с тонкой, ранимой душой, музыканта оказалась разломанной на неравные куски с грубо-щербатыми краями. А ведь на всём белом свете нет ничего прекраснее жизни и стойкости духа, нет ничего увлекательнее мечты о любви и счастье, как нет ничего более святого, чем память о человеке, память цвета печали.

Чтец (6) В чём же секрет известности В. Ерошенко. Отчего с годами его популярность у нас всё более растёт? Что ищем мы сегодня в его произведениях?

Может быть, тяжёлая судьба послужила ему площадкой для взлёта духа, для художественного осмысления несчастья, своего и многих других людей, живущих в разных уголках мира.

Не та ли жизнь поставила его на путь поиска справедливости и света истины, не она ли помогла встать на защиту всех обездоленных, униженных и без нужды оскорбляемых.

Я хочу прочитать стихотворение В. Ерошенко “Отчаявшееся сердце”, которое как бы подводит итог его скитаниям. В этом произведении мы чувствуем боль души автора.

Я шёл по планете, я брёл по Востоку,

Мечтая о нежных и любящих братьях,

Но часто встречал чудовищ жестоких,

Готовых душить меня в цепких объятиях.

Улыбку привета встречали оскалом,

В ладони мои они зубы вонзали.

Их лица темны и суровы, как скалы,

Сердца их – как ночь в этом крае печали.

Устал я, и скоро в могильную землю

Уйду я на этом нерусском кладбище.

И всё-таки сердцем истерзанным внемлю

Я брату родному, что сам меня ищет.

Чтец (7)

Несмотря ни на что, В.Ерошенко не растерялся в этом огромном и порою жестоком мире. Он преодолел страх разобщения и пошёл навстречу новым мирам. Он знал, что всем надо жить под крышей одного дома, имя которому Земля. А значит, соседствовать надо, помня о бесценности жизни, о том, что каждый человек смертен, но человечество в целом должно остаться бессмертным.

А в доказательство этих слов я хочу прочитать стихотворение В.Ерошенко “Я зажёг в моём сердце костёр”.

Я зажёг в моём сердце костер,

С ним и в бурю не будет темно.

Я в душе моей пламя простёр.

И умру –не угаснет оно.

Лей, костёр, ласку жизни и новь!

Вейся,  пламя, бессмертно горе!

Мой костёр – к людям мира любовь.

Пламя – вольного  Завтра заря.

Это одно из немногих стихотворений, написанных В. Ерошенко. В нём, пожалуй, суть мировоззрения, жизненной позиции писателя, стремление к единению всех людей мира,  независимо от их социального и этнического происхождения, от места, занимаемого в обществе.

Чтец (3)

А теперь мы прослушаем одну из тех бесчисленных историй, которую довелось услышать автору от засохшего листа. И если она пробудит светлые и высокие чувства, - значит жизнь сухого листа не прошла даром, не напрасен был труд писателя.

Чтец (8)

“Лошадь, которая зовётся человеком” (отрывки).

Чтец (4)

Да, В.Я. Ерошенко верил, что человечество в конце концов придёт к свободе, равенству, братству, справедливости.

Верил, что этот несчастный мир вырвет власть у тех, кто её украл, освободит слабых от неимоверных страданий. И тогда наступит царство любви и свободы и справедливости.

Чтец (5)

Я прочитаю отрывки из сказки “Цветок справедливости”.

Чтец (9)

Все свои сказки В. Ерошенко создал во имя мечты о будущем, подчас туманной, зыбкой. Но он не убегал от жизни в мир вымысла и не отдалял себя от своих героев.

В этих произведениях, подчас наивных, чётко прослеживается позиция писателя, звучит его голос.

Чтец (10)

Я хочу прочитать стихотворение в прозе “Двое”

В.Я. Ерошенко хотел, чтобы все люди любили друг друга.

Чтец (3)

Сущность уникальной личности, неповторимость таланта Ерошенко вернее всего понял Лу Синь. Он очень поэтически ярко и философски мудро выразил своё отношение к В. Ерошенко и его творчеству в предисловии к переводу его сказок “Я понял трагедию человека, который мечтает, чтобы люди любили друг друга, но не может осуществить свою мечту”

Ведущий

В заключение я хочу прочитать стихотворение нашего земляка А.Кепова.

Обуховка. Лес выстроился стенкой

У кладбища с могилой Ерошенко.

Безмолвен памятник под снежною вуалью …

А я всё думаю и думаю с печалью:

Ведь нашего поэта Эро-Сана

Гораздо больше знают в дальних странах,

Где он ходил без страха и опаски,

И сердцем написал стихи и сказки.

В Японии высоко чтут поэта,

Как яркого певца добра и света.

И думается мне: негоже русским

Смотреть на жизнь поэта взглядом узким.

Певец свободы, мудрости и солнца.

Нужнее больше нам, а не японцам.

Стою я над могильною плитою,-

Тут целый мир унёс поэт с собою,

На мраморе мерцают солнца блики

Как отблеск глаз любимой Кометики.

                                         Библиография

1. Ерошенко В.Я. Сердце орла. Белгородское книжное изд. !962г.

2.  Ерошенко В.Я. Сказки. Белгород. Изд. «Везелица», 1992г.

3. Импульс Ерошенко: Жизнеописание: Сказки слепого поэта, познавшего мир/ Авт. - сост. В.Я.Лазарев, В.Г. Першин. – М.: ТПО ТАМП, 1991г.

4. Музыкант, путешественник, поэт, педагог. К 100-летию со дня рождения В.Я. Ерошенко. Авт.- сост. Осыков Б. И. /Белгород, 1989г.

5. Русский Самородок. Путеводитель по залам музея. Старооскольский краеведческий музей. К 100 – летию со дня рождения В.Я. Ерошенко. Белгород, 1989г.

6. Сафонов А. Путешествие в мир солнца. / Парламентская газета №4, 10 января 2003г.

7. Сафонов А. Я страдал за слабых и униженных./ Белгородская правда, 15 февраля 2003г.

8. Харьковский А.С. Человек, увидевший мир. М., Главная редакция восточной литературы. Изд. Наука, 1978г.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Поэт Востока Омар Хайям

Один из величайших учёных древности: математик, астроном и астролог Омар Хайям был величайшим поэтом древности.Его замечательные мдрые четверостишия (рубаи) переведены на большинств...

Литературно-музыкальная композиция "Дорога на Восток"(поэты-эмигранты)

Данное мероприятие направлено на изучение творчества русской дальневосточной эмиграции как важнейшей части отечественного историко-литературного процесса. Мало, кому известны масштабы русской эмиграци...

Презентация по теме "Нашествие с Востока" (история России, 6 класс)

Данная презентация может быть использована на уроках истории в 6 классе к теме "Походы Батыя на Русь"...

Проект урока-дискуссии «Сравнительный анализ патриотических мотивов творчества поэтов-эмигрантов и поэтов России».

 Любовь к Родине, приравненная к самым высоким, священным чувствам человека, гордость за свою страну – основа развития созидательной личности, способной в злободневных буднях находить крас...

сценарий "Поэт в России - больше, чем поэт"

Сценарий   "Поэт в России - больше, чем поэт"  посвящен поэтам военного времени....

Освоение Сибири и Дальнего Востока. История России 7 класс

Освоение Сибири и Дальнего Востока. История России 7 класс...