Программа авторского факультативного курса по творчеству М.И. Цветаевой
рабочая программа по литературе (11 класс) на тему

Данная программа станет хорошим подспорьем учителю литературы.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon marina_cvetaeva.doc536.5 КБ

Предварительный просмотр:

Программа авторского факультативного курса по творчеству                   М.И. Цветаевой (11 кл.; 72 ч.).

Структура курса. Факультативный курс состоит из тематических блоков: 1) биография поэта; 2) Цветаева и другие поэты Серебряного века; 3) основные грани творчества Марины Цветаевой; 4) основные темы поэзии Марины Цветаевой; 5) особенности поэтического языка и стиля Марины Цветаевой.

Цели и задачи факультативного курса:

1. Образовательные:

1) углубление, обобщение и систематизация знаний по жизни и творчеству М.И. Цветаевой;

2) знакомство с историко-культурной ситуацией в России времени, когда жила поэтесса;

3) погружение в творческую лабораторию автора;

4) проведение историко-литературных параллелей с творчеством других поэтов – Золотого и Серебряного века русской литературы;

5) формирование у учащихся читательских, теоретико-литературных компетенций и навыков комплексного анализа поэтического произведения.

2. Развивающие:

1) содействовать формированию и развитию умений творческого, то есть эстетического чтения, приводящих к формированию читательской самостоятельности;

2) формирование и развитие умений грамотного и свободного владения устной и письменной речью;

3) развивать умение написание самостоятельных работ разных жанров;

4) развитие мышления и познавательных процессов (памяти, воображения, внимания и т.д.);

5) развитие творческих способностей.

3. Воспитательные:

1) раскрыть гуманистический характер творчества М.И. Цветаевой, что проявляется в интересе к личности человека, его духовному миру, творческим возможностям, к его судьбе;

2) воспитание и формирование эстетического вкуса как условия приобщения и постижения художественной литературы;

3) воспитание гражданского и нравственного идеала как общечеловеческой ценности.

Основные требования к знаниям и умениям учащихся.

Учащиеся должны понимать авторское отношение к изображаемому (писать отзыв и др. работы об изученном произведении с выражением собственного отношения к героям и событиям.)

Учащиеся должны уметь через частное видеть целое, и анализируя общее, делать частные выводы.

Учащиеся должны уметь создавать творческие работы на основе полученных знаний (сочинения, картины, танцы, костюмы и т.д.)

Содержание факультативного курса и примерное распределение учебного времени по темам курса

Тема курса

Вид работы

Кол-во ч.

Блок 1. Биография поэта

1.

Детство Марины Цветаевой

Беседа

1 ч.

2.

Юность Марины Цветаевой. Первые публикации

Беседа

1 ч.

3.

Замужество Марины Цвеаевой. Первая мировая война.

Беседа

1 ч.

4.

Годы революции и гражданской войны

Беседа

1 ч.

5.

Чешский период творчества

Беседа

1 ч.

6.

Французский период эмиграции

Беседа

1 ч.

7.

Тоска по родине. Вторая мировая война

Беседа

1 ч.

8.

Возвращение на родину

Беседа

1 ч.

9.

Подготовка к сочинению-самоинтервью по творчеству М.И. Цветаевой.

Написание сочинения.

Творческий практикум

2 ч.

10.

Заочная экскурсия по музею М.И. Цветаевой «Елабуга тысячелетняя»

Лекция с элементами беседы

2 ч.

Блок 2. Цветаева и другие поэты Серебряного века

1.

Основные течения в литературе Серебряного века. Место

М. Цветаевой в литературе Серебряного века

Обзорная лекция

2 ч.

2.

Цветаева и Ахматова.

Беседа

1 ч.

3.

Цветаева и Брюсов.

Беседа

1 ч.

4.

Цветаева и Белый.

Беседа

1 ч.

5.

Цветаева и Блок.

Беседа

1 ч.

6.

Цветаева и Мандельштам.

Беседа

1 ч.

7.

Цветаева и Пастернак.

Беседа

1 ч.

8.

Цветаева и Маяковский

Беседа

1 ч.

9.

«Я стала частицей своего времени» (доклады учащихся по теме; фрагменты дневников и т.д.)

Семинар

2 ч.

10.

Написание творческой работы «Поэты Серебряного века за круглым столом»

Творческий практикум

2 ч.

Блок 3. Основные грани творчества Марины Цветаевой

1.

Поэтические сборники Марины Цветаевой

Беседа

2 ч.

2.

Филологический анализ стихотворения (по выбору)

Практикум

2 ч.

3.

Цветаева-прозаик (эссе)

Беседа

1 ч.

4.

Поэмы Марины Цветаевой

Беседа

2 ч.

5.

Лингвостилистический анализ поэмы (по выбору)

Практикум

2 ч.

6.

Эпистолярный жанр в творчестве Марины Цветаевой

Беседа

1 ч.

7.

«Проба пера»: письмо Марине Цветаевой

Творческий практикум

2 ч.

8.

Театр Марины Цветаевой

Беседа

1 ч.

Блок 4. Основные темы поэзии Марины Цветаевой

1.

Тема поэта и поэзии в творчестве Марины Цветаевой

Беседа

1 ч.

2.

Тема Москвы в творчестве Марины Цветаевой

Беседа

1 ч.

3.

Цветаева и Пушкин

Беседа

2 ч.

4.

Цветаева и Батюшков

Беседа

1 ч.

5.

Образ России в творчестве Марины Цветаевой

Беседа

1 ч.

6.

Тема любви в лирике Марины Цветаевой

Беседа

2 ч.

7.

Тема Рока в творчестве Марины Цветаевой

Беседа

1 ч.

8.

Антифашистские стихи Марины Цветаевой

Беседа

1 ч.

9.

Античность в творчестве Марины Цветаевой

Беседа

1 ч.

10.

Фольклорные образы и мотивы в поэзии Марины Цветаевой

Беседа

1 ч.

11.

Мини-исследование одной из тем творчества Марины Цветаевой (по выбору)

Практикум

2 ч.

52

Блок 5. Особенности поэтического языка и стиля Марины Цветаевой

1.

Фонетика. Иконичность звуковой формы слова в поэзии Марины Цветаевой

Беседа

1 ч.

2.

Фонетика. Ритмическая изобразительность в лирике поэта

Беседа

1 ч.

3.

Анализ звуковых особенностей поэзии Марины Цветаевой (с последующей проверкой нескольких работ)

Практикум

2 ч.

4.

Словообразование. Особенности авторского словообразования в творчестве Марины Цветаевой

Беседа

2 ч.

5.

Использование синонимов и антонимов в лирике М.И. Цветаевой

Беседа

1 ч.

6.

Устаревшая лексика в творческой манере М.И. Цветаевой. Изобразительные возможности старославянизмов

Беседа

2 ч.

5.

Экспрессия знаков препинания как особенность поэтического стиля М.И. Цветаевой

Беседа

1 ч.

6.

Излюбленные художественные приемы Марины Цветаевой

Практикум

1 ч.

7.

Образы-символы в поэзии          М.И. Цветаевой

Беседа

1 ч.

8.

Самостоятельные наблюдения учащихся над языком и стилем Марины Цветаевой

Семинар

2 ч.

9.

Литературное кафе «И жизнь, и слезы, и любовь» (обобщение по творчеству Марины Цветаевой; подготовка и проведение)

4 ч.

Основная литература

  1. Белкина, М.О. Скрещение судеб: попытка Цветаевой, двух последних лет ее жизни. Попытка времени, людей, обстоятельств / М.О. Белкина. – М.: Благовест; Рудомино, 1992. – 541 с.
  2. Зубова, Л.В. Поэзия Марины Цветаевой. (Лингвистический аспект) / Л.В. Зубова. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. – 264 с.
  3. Клинг, О.А. Поэтический мир Марины Цветаевой: в помощь преподавателям, старшеклассникам, абитуриентам / О.А. Клинг. – М.: Изд-во МГУ, 2001. – 112 с.
  4. Кудрова, И.В. Версты, дали…: Марина Цветаева: 1922-1939 / И.В. Кудрова. – М.: Советский писатель, 1991. – 368 с.
  5. Кудрова, И.В. Просторы Марины Цветаевой: поэзия, проза, личность / И.В. Кудрова. – СПб.: Вита Нова, 2003. – 528 с.
  6. Павловский, А.И. Куст рябины: о поэзии Марины Цветаевой /                А.И. Павловский. – Л.: Советский писатель, 1989. – 352 с.
  7. Саакянц, А.А. М. Цветаева. Страницы жизни и творчества (1910-1922) / А.А. Саакянц. – М.: Советский писатель, 1986. – 352 с.
  8. Швейцер, В.А. Быт и бытие Марины Цветаевой / В.А. Швейцер. – М.: Интерпринт, 1992. – 544 с.
  9. Шевеленко, И.Д. Литературный путь Марины Цветаевой: Идеология – Поэтика – Идентичность автора в контексте эпохи / И.Д. Шевеленко. – М.: Новое литературное обозрение, 2002. – 464 с.

Дополнительная литература

  1. Адмони, В. Марина Цветаева и поэзия XX века / В. Адмони // Звезда. – 1992. – №10. – С. 163-169.
  2. Вольская, Н.Н. О старославянизмах в поэтическом языке М.И. Цветаевой / Н.Н. Вольская // Русская словесность. – 2006. – № 4. – С. 13-18.
  3. Гринберг, И.Л. Три грани лирики. Современная баллада, ода и элегия / И.Л. Гринберг. – М.: Художественная литература, 1985. – 397 с.
  4. Клинг, О.А. Поэтический стиль М. Цветаевой и приемы символизма: притяжение и отталкивание / О.А. Клинг // Вопросы литературы. – 1992. – №3. – С. 18-27.
  5. Коркина, Е.Б. Лирический сюжет в фольклорных поэмах Марины Цветаевой / Е.Б. Коркина // Русская литература. – 1987. – № 4. – С. 161-168.
  6. Крадожен, Е.М. Повтор как фактор композиции в лирическом цикле  М. Цветаевой / Е.М. Крадожен // Композиционное членение и языковые особенности художественного произведения: межвуз. сб. науч. трудов. – М.: Изд-во МГУ, 1987. – С. 15-25.
  7. Львова, С.И. Своеобразие повтора в поэзии М. Цветаевой / С.И. Львова // Русская речь. – 1987. – №4. – С. 74-79.
  8. Марина Цветаева в Москве. Путь к гибели: сб. / под ред. Ю.М. Калана. – М.: Отечество, 1992. – 235 с.
  9. Марина Цветаева в воспоминаниях современников: Возвращение на родину. – М.: АГРАФ, 2002. – 304 с.
  10. Марина Цветаева: Годы эмиграции. – М.: АГРАФ, 2002. – 336 с.
  11. Марина Цветаева: Рождение поэта. – М.: АГРАФ, 2002. – 352 с.
  12. Ревзина, О.Г. Выразительные средства поэтического языка М. Цветаевой и их представление в индивидуально-авторском словаре / О.Г. Ревзина // Язык русской поэзии ХХ века. – М.: Изд-во МГУ, 1989. – С. 39-44.
  13. Саакянц, А.А. Марина Цветаева / А.А. Саакянц // Цветаева М. Стихи. Поэмы. – М.: Рипол Классик, 1997. – С. 5-36.
  14. Саакянц, А.А. Марина Цветаева: «Я буду жить...» / А.А. Саакянц // Огонек. – 1982. – № 28. – С. 18.
  15. Серова, М.В. Религиозно-христианские идеи эпохи и цикл М.И. Цветаевой «Cтол» / М.В. Серова // Кормановские чтения. – Ижевск, 1994. – Т. 2. – С. 62-69.
  16. Турков, А. Возвращение Цветаевой / А. Турков // Цветаева М. Стихи. Поэмы. Мой Пушкин. – М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2000. – С. 4-12.

Справочная литература

  1. Литературный энциклопедический словарь / под ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. – М.: Советская энциклопедия, 1987. – 753 с.
  2. Тынянов, Ю.Н. Проблемы стихового языка. Статьи / Ю.Н. Тынянов; под ред. Н.Л. Степанова. – М.: Советский писатель, 1965. –  301 с.
  3. Хализев, В.Е. Теория литературы: учебник / В.Е. Хализев. – Высшая школа, 2002. – 437 с.
  4. Холшевников, Е.Е. Основы стиховедения. Русское стихосложение / Е.Е. Холшевников. – М.: Академия; СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2004. – 208 с.

2. Составьте подробную библиографию работ (монографий, книг для учителя, учащихся, методических рекомендаций) по изучению творчества М.И. Цветаевой в школе.

  1. А. Ахматова. М. Цветаева: Стихотворения. Поэмы. Драматургия. Эссе. Критика и комментарии. Темы и развернутые планы сочинений. Материалы для подготовки к уроку: Книга для ученика и учителя. – М.: АСТ Олимп, 1997. – 698 с.
  2. Бодрова, Н.А. Творчество А.А. Ахматовой и М.И. Цветаевой в школьном изучении: пособие учителям-словесникам, слушателям курсов повышения квалификации, студентам-филологам / Н.А. Бодрова. – Самара: СИПКРО, 2004. – 124 с.
  3. Зубова, Л. В. Язык поэзии Марины Цветаевой: фонетика, словообразование, фразеология: книга для учителя / Л. В. Зубова. – СПб.: Издательство CПбГУ, 1999. – 232 с.
  4. Клинг, О.А. Поэтический мир Марины Цветаевой. В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам / О.А. Клинг. – М.: АСТ, 2001. – 336 с.
  5. Кудрова, И. Жизнь Марины Цветаевой: книга для учащихся / И. Кудрова. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 256 с.
  6. Литература: Уроки-семинары в 9 и 11 классах по творчеству М. Цветаевой, А. Солженицына, А. Данте / под ред. И.В. Громовой. – М.: Учитель, 2003. – 89 с.
  7. Макарова, С.Б. «И было сразу обаянье…»: поэтический мир Марины Цветаевой: книга для учителя и организатора внеклассной работы / С.Б. Макарова. – Пермь, 2002. – 322 с.
  8. Маслова В.А. Марина Цветаева. Над временем и тяготением: учебное пособие для студентов-филологов / В.А. Маслова. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 224 с.
  9. Маслова, В.А. Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой: учебное пособие для студентов-филологов / В.А. Маслова. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 256 с.
  10. Рыжкова, Т.В. Встреча с Цветаевой: книга для учителя / Т.В. Рыжкова, Н.М. Свирина. – СПб.: Глагол, 2000. – 176 с.

3. Составьте подробную библиографию статей литературных журналов и газет по изучению творчества М.И. Цветаевой в школе.

  1. Айдинян, С. «Аллеи дремали задумчивым сном…»: из ранней поэзии Марины Цветаевой (неизвестные фрагменты) / С. Айдинян // Литературная учеба. – 2007. – № 5. – С. 78-85.
  2. Айзенштейн, Е. «Вместе мозгового полушария – звездное»: о поэзии Марины Цветаевой / Е. Айзенштейн // Литературная учеба. – 2007. – № 5. – С. 72-77.
  3. Аннинский, Л. Марина Цветаева и Сергей Эфрон / Л. Аннинский // Юность. – 2007. – № 7. – С. 22-34.
  4. Бахар, Т.А. «И что тому костер остылый…»: любовный мир Марины Цветаевой / Т.А. Бахар // Уроки литературы (приложение к журналу «Литература в школе»). – 2007. – № 6. – С. 14-16.
  5. Белякова, И.Ю. Анализ стихотворения Марины Цветаевой «Голубые, как небо глаза…» / И.Ю. Белякова // Русский язык в школе. – 2008. – № 6. – С. 49-52.
  6. Борщевская, М. «Прохожий, остановись»: о творчестве Марины Цветаевой / М. Борщевская // Литература (приложение к газете «Первое сентября»). – 2009. – № 6. – С. 21-28.
  7. Вольская, Н.Н. О старославянизмах в поэтическом языке М.И. Цветаевой / Н.Н. Вольская // Русская словесность. – 2006. – № 4. – С. 13-18.
  8. Геворкян, Т. Мифы и догадки при свете фактов: к новым материалам о Марине Цветаевой / Т. Геворкян // Вопросы литературы. – 2006. – № 5. –         С. 248-282.
  9. Геворкян, Т. «Пойми, как давило прошлое, как гудело оно, как говорило»: о поэзии Марины Цветаевой / Т. Геворкян // Вопросы литературы. – 2007. – № 5. – С. 135-170.
  10. Данильева, Г. «Дом, окнами в вечность…»: о творчестве М.И. Цветаевой / Г. Данильева // Литературная учеба. – 2007. – № 5. – С. 58-63.
  11. Есипов, В. Образ Пушкина в поэзии М. Цветаевой / В. Есипов // Октябрь. – 2008. – № 6. – С. 174-182.
  12. Колесникова, С.М. Авторское тире у Цветаевой / С.М. Колесникова, И.Б. Исаева // Русская словесность. – 2005. – № 6. – С. 56-62; № 7. – С. 68-72.
  13. Кутьева, Л.В. «Начинается плач гитары…»: Марина Цветаева и музыка / Л.В. Кутьева // Русская словесность. – 2004. – № 1. – С. 64-78.
  14. Марина Цветаева. Жизнь и творчество. ХI класс: Русская литература в вопросах и ответах. ХХ век (Изучение жизни и творчества М.И. Цветаевой в ХI классе) // Русская словесность. – 1999. – № 1. –  С. 60-63.
  15. Осинов, С. Тень «Вишневого сада» в поэзии М. Цветаевой / С. Осинов // Русская речь. – 2004. – № 23. – С. 23-27.
  16. Полиновская, Л. Поэт Марина Цветаева и литератор Сергей Эфрон /          Л. Полиновская // Литературная учеба. – 2007. – № 5. – С. 64-71.
  17. Шенкман, В. «Освобождаясь от пыли лжи»: о творчестве М. Цветаевой / В. Шенкман // Литература (приложение к газете «Первое сентября»). – 2008. – № 6. – С. 13-15.
  18. Шенкман, В. Стихотворение М. Цветаевой «О книге в красном переплете» / В. Шенкман // Литература (приложение к газете «Первое сентября»). – 2009. – № 1. – С. 8-11; № 2. – С. 6-9.
  19. Щербинина, О. Цветаева – «живой звук» / О. Щербинина // Нева. – 2007. – № 10. – С. 190-197.

4. Подготовьте тематическое планирование уроков литературы одной из монографических или обзорных тем в старших классах или раздела из школьных программ в классах среднего звена.

«Жизнь и творчество Марины Цветаевой» (монографическая тема. 11 кл. – 5 ч.).

1. «Красною кистью рябина зажглась…»: очерк жизни Марины Цветаевой (урок-лекция с элементами беседы, чтением стихов и музыкальным оформлением) – 1 ч.

2. «Моим стихам, написанным так рано…»: основные темы и «перекличка веков» в поэтическом творчестве М.И. Цветаевой (урок-семинар) –           2 ч.

3. «Мы были музыкой во льду...»: традиции и новаторство в художественном методе М.И. Цветаевой (урок-семинар) – 1 ч.

4. Творческий практикум (заключительный урок по творчеству             М.И. Цветаевой) (лингвостилистический или филологический анализ одного из стихотворений автора – по выбору; «подражание» М.И. Цветаевой и т.п., выступления учащихся с результатами самостоятельных мини-исследований по литературному наследию поэта) – 1 ч.

5. Составьте конспект урока-анализа художественного произведения по творчеству М.И. Цветаевой.

План-конспект урока литературы «Перекличка веков в творчестве  М.И. Цветаевой: анализ стихотворения "Плач Ярославны"».

Тема урока: Перекличка веков в творчестве  М.И. Цветаевой: анализ стихотворения «Плач Ярославны».

Вид урока: урок изучения нового материала.

Тип урока: комбинированный.

Цели и задачи урока:

1. Обучающие:

1) познакомить учащихся с фольклорными мотивами в творчестве   М.И. Цветаевой и стихотворением «Плач Ярославны»;

2) рассказать об истории его создания, о его биографических истоках и познакомить учащихся с личной драмой в жизни поэтессы;

3) определить, в чем выражается перекличка веков;

4) описать историко-культурную и социально-политическую обстановку того времени, расширить культурный кругозор учащихся;

5) вырабатывать навык анализа художественного произведения в единстве формы и содержания, умение грамотно и аргументировано выражать свою точку зрения.

2. Развивающие:

1) развивать логическое мышление (операции анализа, синтеза, сравнения и др.);

2) развивать речевую деятельность учащихся в процессе чтения (осмысления учебного материала), слушания (осмысление устного текста);

3) развивать познавательные процессы (память, воображение, внимание и др.).

3. Воспитывающие:

1) воспитание нравственной личности;

2) воспитание чувства сострадания, уважительного отношения к чувствам другого человека;

3) воспитание эстетического вкуса;

4) воспитание интереса к предмету.

Методы: эвристический, метод беседы, метод фронтального опроса, сравнительно-сопоставительный, аналитический, метод выразительного чтения.

Материалы и оборудование: фотографии М.И. Цветаевой, иллюстрации к произведению.

План урока:

I. Вступительное слово учителя – 5 мин.

II. Выразительное чтение произведения – 5 мин.

III. Жанрово-композиционный анализ стихотворения М.И. Цветаевой «Плач Ярославны» – 20 мин.

VI. Анализ стиховой структуры произведения – 10 мин.

V. Подведение итогов урока – 5 мин.

Ход урока:

I. Вступительное слово учителя. Моя Цветаева… первая встреча с поэтом состоялась поздно, в 1976 г. в фильме Э. Рязанова (в 2007 году ему исполнилось 80 лет) «Ирония судьбы…». Помните строчки «Мне нравится, что вы больны не мной…». Стихами сразила сразу и на всю жизнь. Больно, что о таком поэте знали не многие. Жизнь и трагическая судьба этой необыкновенной женщины почти неизвестна вам, дорогие мои ученики. Кто виноват? Извечный вопрос. Что делать? Читать Цветаеву.

М.И. Цветаева о своих стихах писала: «Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед» (1913 г.).

Черед настал!

23 декабря 1920 года появилось произведение «Плач Ярославны», написанное в драматический период ее жизни. Современники отмечали, что вся поэзия М. Цветаевой – это отражение ее жизни, чувств. В водовороте гражданской войны, в Белой гвардии, между жизнью и смертью находился ее муж Сергей Эфрон.

II. Выразительное чтение произведения.

Плач Ярославны

Вопль стародавний,

Плач Ярославны –

Слышите?

С башенной вышечки

Неперерывный

Вопль – неизбывный:

– Игорь мой! Князь

Игорь мой! Князь

Игорь!

Ворон, не сглазь

Глаз моих – пусть

Плачут!

Солнце, мечи

Стрелы в них – пусть

Слепнут!

Кончена Русь!

Игорь мой! Русь!

Игорь!

Лжет летописец, что Игорь опять в дом свой

Солнцем взошел – обманул нас Баян льстивый.

Знаешь конец? Там, где Дон и Донец – плещут,

Пал меж знамен Игорь на сон – вечный.

Белое тело его – ворон клевал.

Белое дело его – ветер сказал.

Подымайся, ветер, по оврагам,

Подымайся, ветер, по равнинам,

Торопись, ветрило-вихрь-бродяга,

Над тем Доном, белым Доном лебединым!

Долетай до городской до стенки,

С ней по миру несется плач надгробный.

Не гляди, что подгибаются коленки,

Что тускнеет ее лик солнцеподобный...

– Ветер, ветер!

– Княгиня, весть!

Князь твой мертвый лежит –

За честь!

III. Жанрово-композиционный анализ стихотворения М.И. Цветаевой «Плач Ярославны». Итак, мы познакомились с текстом стихотворения М.И. Цветаевой «Плач Ярославны». С каким великим памятником древней литературы оно ассоциируется? Почему?

(Со «Словом о полку Игореве». В них общая героиня – Ярославна. И та, и другая оплакивают своего мужа).

– Однако стихотворение обращено и к современности. В его основе – трагедия русской женщины, женщины XII и XX веков, трагедия Руси и народа России. Создается впечатление, что душа Марины больше не может выдержать напряженных чувств. Она стремится освободиться от переполняющей сердце боли через Слово. В стихотворении «Плач Ярославны» и любовь к мужу, и боль за него, и преданность своему народу, и верность своей Родине. Она плачет за всех русских женщин.

Главным героем в стихотворении выступает Ярославна. Она черпает веру и надежду в сильном характере древней героини. Разница во времени Восемь столетий. Сколько поколений унесла река времени, как изменился мир. Остались только:

Любовь – боль – слезы: все душевные страдания.

А еще – Плач… Он старше «Слова»… В нем жизнеутверждающий пафос. Каковы жанровые особенности произведения?

(Это обрядовая песня – плач).

– Верно. При этом плач имел традиционную композицию: Она импровизировалась по определенному стандарту: зачин (как правило, содержащий обращения) → причитания → концовка. Проследите отражение такого типа композиции в стихотворении М.И. Цветаевой «Плач Ярославны».

(1. Зачин.

«Плач Ярославны» – Слышите?

Вопль-обращение «Игорь мой», обращение к ворону, Солнцу.

Вопль-обращение «Русь! Игорь!».

 2. Причитания.

Монолог – размышления, обращение к ветру, диалог с ветром.

 3. Концовка: «Плач Ярославны» – Слышите? Судьба Ярославны).

– Остановимся подробнее на зачине, причитаниях и концовке стихотворения. Обратите внимание на то, что структура стихотворения говорная, интонация народного плача. В зачине ключевое слово – «вопль стародавный». Это эпитет. Он подчеркивает древность. К нему присоединяются слова: непрерывный – неизбывный. Автор как бы требует от нас – «Слышите?» Перед словом ставит знак «тире». К зачину Цветаева относит и обращение к Игорю (5 раз). Обращение к Игорю усиливается словами «мой», «князь». Это крик души, желание донести свой голос, чувство до любимого человека. А им для Цветаевой был Сергей Эфрон. Ее любовь к нему была сплетена из нежности и жалости: «Такие – в роковые времена – слагают стансы – и идут на плаху» (3 июня 1914 г., Коктебель, стих «С.Э.»).

Заканчивается зачин словом «Русь». Это не случайно. Для поэтессы и ее героини Ярославны судьба любимого и Родины жизненно важны. Без них она жить не сможет.

Автор внимательно следит за словом. Здесь и обращение к любимому и к силам природы, и размышления о жизни, о превратностях судьбы. Обращение – традиционная форма для фольклора.

Что касается причитаний, то здесь важно отметить, что плакальщицы (вопленицы) не просто оплакивали усопшего. Они рассказывали о его жизни, делах. Выстраивается цепочка: ложь – обман – смерть: «Лжет, обманул нас Баян льстивый…». Смешение слов высокого и низкого стилей придает размышлениям разоблачительный характер: «пал Игорь» – погиб за Отечество, за Русь, за правое дело. Настораживает слово «белое». В нем заложен глубокий смысл. Как вы думаете, какой?

(«Белое дело» – правое дело – Белое движение в России (историческое явление). В 1920 г. произошло крушение Белого движения. Оно повсюду было разгромлено).

Действительно, писатель Шульгин писал: «Белые – русские люди. Они взялись за оружие, чтобы власти дали всем возможность жить, трудиться, прекратить раздувать ненависть к белым. Это почти святые».

Далее поэтесса обращается к ветру. Интересен повтор этого слова: Ветер  → Ветрило  → Вихрь  → Бродяга. Перемещается горизонтально: Мощный ветер → Круговые движения  → Бездомный. Интересен, как видим, и повтор слова «белый», «белое тело», «Белое дело», «Белый Дон», «белый поход». Белый – это цвет правды, чистоты, святости помыслов. Таким переплетением М.И. Цветаева доказывает основную мысль: напрасно ввергли Русь и в эту кровавую бойню, напрасно погиб Игорь. Кратки, лаконичны фразы. Но как велика сила чувств, переданных автором! Очень интересен выбор эпитетов к слову «плач»: плач ярый – сильный, плач плавный – бессильный, уже нет больше силы. И в обрядовом плаче, и в плаче Ярославны Цветаева просматривает образ женщины – матери, жены. Только они могут так оплакивать дорогих им людей.

Последние строфы дают ответ на вопросы: Какова же судьба Ярославны Цветаевой? Кто виноват в ее трагедии?

(Белое движение разгромлено («Кончен белый поход»). Русь кончена. Мужа, борца за справедливость – нет! И ей в этом мире места нет).

А случилось это 31 августа 1941 года, когда она приехала с сыном в Елабугу. А. Ахматова писала: «Ее убило то время, нас оно убило, как убивало оно многих, как оно убивало и меня…».

Мы с тобой сегодня, Марина,

По столице полночной идем…

А вокруг погребальные звоны

Да московские дикие стоны

Вьюги, наш назаметающий след.

Перейдем к анализу стиховой структуры стихотворения.

VI. Анализ стиховой структуры произведения. Расскажите о ритмико-интонационных особенностях стихотворения М.И. Цветаевой «Плач Ярославны».

(Произведение необычно делится на строфы (части) – они различны по строению. Каждая из строф несет определенную мысль, но логично связаны, ритмичны за счет переносов (дополнительные паузы):

– Игорь мой! Князь (пауза)

– Игорь мой! Князь (пауза)

– Игорь!

В 3-й строфе тоже 5 пауз).

– Какую изобразительную роль играют паузы?

(Паузы связаны с дыханием рыдающего человека, речь его прерывиста. Кроме того, в этих словах первый слог ударный. Этот прием усиливает ритм стиха: вопль, плачут, слышите, ворон, глаз, солнце, стрелы).

Вслушаемся в звучание стихотворения. Вот оно слово ПЛАЧ. Автор использует аллитерацию и ассонанс. Этим самым слышим отзвуки слова. Давайте проследим:

Вопль стародавний ([о]) пл [а]

Плач Ярославны пл, [а] [а]

Слышите? сл, [ы]

Непрерывный [ы]

Вопль – неизбывный [о] пл, [ы]

пл-сл-гл-л; а-о-ы

Так М. Цветаева достигает гармоничного единства. Делая вывод, думаешь, откуда Цветаева нашла силу, чтобы создать такое патриотическое произведение. Ее героиня сильна, она готова вынести все во имя спасения Отечества, Руси, мужа. Без них она и жить не хочет. Такова Ярославна Цветаевой. Такова Ярославна во все времена.

V. Подведение итогов урока. Итак, сегодня мы говорили о стихотворении М.И. Цветаевой «Плач Ярославны», в котором так явственно и так одновременно трагично прослеживается «перекличка» разных, но при этом похожих эпох. В центре произведения – страдающая женщина, женщина, жестоко разлученная со своим любимым, в судьбе которой угадывается судьба всей России, поруганной в суровые годы прошлого столетия. По своим жанровым особенностям стихотворение представляет собой образец характерного для древнерусской литературы плача, включающего зачин, причитания и концовку. Гармоничного единства и целостности поэтического текста автор достигает с помощью многочисленных повторов, аллитераций и ассонанс»рваной» структурой строф, передающих волнение и отчаяние героини.  

6. Составьте конспект вступительного занятия по изучению творчества М.И. Цветаевой.

Тема урока: «"Красною кистью рябина зажглась…": очерк жизни Марины Цветаевой».

Вид урока: урок изучения нового материала.

Тип урока: комбинированный.

Цели и задачи урока:

1. Обучающие:

1) познакомить учащихся с основными вехами жизни и творчества М.И. Цветаевой;

2) определить основные черты личности поэта;

3) дать представление об окружении поэта на протяжении всей жизни;

4) осуществить первичное знакомство с лирикой, прозой и письмами М.Цветаевой;

5) создать атмосферу «погружения» в творчество мастера.

2. Развивающие:

1) развивать логическое мышление (операции анализа, синтеза, сравнения и др.);

2) развивать речевую деятельность учащихся в процессе чтения (осмысления учебного материала), слушания (осмысление устного текста);

3) развивать познавательные процессы (память, воображение, внимание и др.).

4) развивать творческие способности.

3. Воспитывающие:

1) воспитание гармоничной и высоко нравственной личности;

2) воспитание чувства сострадания, уважительного отношения к чувствам другого человека;

3) воспитание эстетического вкуса;

4) воспитание интереса к предмету.

Методы: эвристический, метод беседы, метод фронтального опроса, сравнительно-сопоставительный, аналитический, метод выразительного чтения.

Материалы и оборудование: фотографии М.И. Цветаевой и членов ее семьи.

План урока:

I. Вступительное слово учителя – 5 мин.

II. Опрос-повторение по ранее изученному материалу – 5 мин.

III. Рассказ об основных вехах жизни и творчества М.И. Цветаевой –  15 мин.

IV. Закрепление-обобщение – 5 мин.

V. Творческое задание – 10 мин.

VI. Подведение итогов урока – 5 мин.

Ход урока:

I. Вступительное слово учителя. В истории русской поэзии ХХ века Марина Цветаева занимает высокое и своеобразное место. Ее поэтическая личность сформировалась в уникальной, насыщенной новаторскими художественными исканиями атмосфере Серебряного века. Вместе со своими современниками – Ахматовой, Мандельштамом, Пастернаком, Маяковским – Цветаева заметно раздвинула и границы, и сами возможности поэтической речи. Миру и человеку она предъявляла максималистские нравственные требования, и потому интонация ее стихов Императивна, Категорична и Повелительна. Внешне, по стиху, по слову Цветаева кажется ни на кого не похожей, но на самом деле ее поэзия органично продолжила романтическую литературную традицию, которая, если иметь в виду масштаб, на ней и замкнулась: по сути, Цветаева оказалась в нашей литературе Последним Великим Трагическим Романтиком. Сегодня мы поговорим о жизни и основных вехах творчества поэта.

II. Опрос-повторение по ранее изученному материалу. На прошлом уроке мы говорили о серебряном веке русской поэзии. Что такое поэзия серебряного века?

(Период расцвета поэзии в первые два десятилетия XX в.).

Как возник этот термин?

(По аналогии с золотым веком).

Назовите потов серебряного века. Какие ассоциации вызывает у вас звучание этих слов «Серебряный век»?

(Создает в нашем воображении особый мир, настраивает на разговор о чем-то возвышенном и прекрасном).

III. Рассказ об основных вехах жизни и творчества М.И. Цветаевой.

(Чтение стихотворения «Идешь, на меня похожий…»).

Мне кажется, сама Марина Цвеиаева произнесла бы эти слова с какой-то затаенной, до конца не выстраданной болью. Почему? Потому что при жизни ее стихи были мало кому известны. И после ее смерти сборники не печатались. Свой читатель у Цветаевой появился недавно: лет 15 назад, после 85-го года. Книги о Цветаевой, о ее творчестве, сборники стихов были изданы к знаменательным датам: к 100-летию и 50-летию со дня смерти. Обращение к выставке книг «Моим стихам...». Поразительно, что сама Цветаева еще в 20 лет предугадала свою неизвестность, свою нелегкую творческую судьбу. В 20 лет она напишет эти пророческие строки: «Моим стихам, написанным так рано...» (Читает учитель). И она была права: ее сейчас изучают в школе, ее издают, на ее стихи написаны песни. А самое главное – она имеет своего читателя, которого она имела при жизни, о котором она так мечтала.

Для многих открытие Цветаевой началось с песен на ее стихи, которые прозвучали в телефильме «Ирония судьбы или с легким паром», «Мне нравится...» и «У зеркала». Вот одна из них. (Звучит песня «Мне нравится...»)

М.И. Цветаева родилась в Москве 26 сентября 1892 г. с субботы на воскресенье, полночь, на Иоанна Богослова, в Трехпрудном переулке, это почти в центре Москвы в небольшом уютном доме. Потом она напишет о своем рождении: «Красною кистью рябина зажглась...» и т.д. Как и многие поэты, Марина верила указующим знакам судьбы. Она прочитала гороскоп своей судьбы: полночь, листопад, рябина, жаркая и горькая на излете осени. Рябина, пылающая и горькая на излете осени, станет символом ее судьбы, горькой, пылающей творчеством и постоянно грозившей уйти в забвение.

Она родилась в семье профессора-искусствоведа И.В. Цветаева и его жены Марии Александровны, талантливой пианистки. Дополнение учителя: от отца Марина унаследовала необыкновенное трудолюбие, любовь к искусству, бескорыстие. Влияние отца скажется в том, что иные образы и сюжеты античного мира встречаются в ее произведениях. Своих дочерей она назовет греческими именами: Ариадна и Ирина. «От матери – любовь к стихам, музыкальность, пылкую романтическую натуру. После такой матери мне осталось одно – стать поэтом», – писала Цветаева.

– Так что же окружало с детства будущего поэта? В какой атмосфере она росла?!

(В мире поклонения искусству: музыки, поэзии, литературе).

Стихи начала писать в 6 лет. Любимым поэтом с детства до конца дней стал Пушкин. В 3 года она узнала, что Пушкина убили на дуэли. Она писала потом: «Пушкин был первым моим поэтом, и моего первого поэта убили. Убили, потому, что своей смертью он никогда бы не умер, жил бы вечно». Напишет книгу прозы: «Мой Пушкин», где она пишет о своей любви к нему, к роману «Евгений Онегин»: «Пушкин меня заразил любовью, словом – любовь. Я влюбилась в Татьяну и в Онегина. И если потом я всю жизнь: первая писала, первая подавала руку, не страшась суда, то только потому, что Татьяна это сделала на моих глазах. И если потом, когда уходили, не подавала руки и т. п., то только потому, что тогда, в саду, Татьяна застыла статуей». Татьяна для Марины – это урок смелости, урок гордости, урок верности, судьбы, одиночества. Может быть, отсюда истоки ее страстной, гордой поэзии о любви, любви невозможной, невзаимной. О такой любви она написала (звучит песня «У зеркала», стихотворение «Мой милый, что тебе я...») .

Шли годы. Марина взрослела, училась в гимназии. А ее поэтический талант креп изо дня в день. В 1910 г. в 18 лет, еще не сняв гимназической формы, тайком от семьи, выпустила первый поэтический сборник «Вечерний альбом». Как вы думаете, почему она, назвала сборник именно так?

– О чем были ее стихи?

(О детстве, о влюбленности, о смерти, т.к. рано потеряла мать).

– Заметили ли эту книгу?

(Да и одобрили).

– Кто?

(Н. Гумилев, В. Брюсов, М. Волошин).

Понятно, что для гимназистки эти отзывы были огромной радостью и поддержкой. А Волошин станет ее другом и учителем на всю жизнь. Они встретятся и Марина станет частым гостем в доме Волошина в Коктебеле. Это было счастливое время: морские прогулки, разговоры о поэзии, творческие вдохновения. Она много писала.

Именно здесь решилась ее судьба. Марина Цветаева и ее будущий муж Сергей Эфрон встретились 5 мая 1911 г. на пустынном коктебельском берегу. Она собирала камушки. Он стал помогать ей – красивый, грустный юноша, с поразительно огромными глазами взглянув в них, Марина загадала: если он найдет и подарит ей сердолик, я выйду за него замуж. Сердолик он нашел и вложил ей в ладонь розовый, крупный камень, который Марина хранила всю жизнь и который чудом уцелел и по сей день С. Эфрон, ее возлюбленный, был ровно на год моложе ее Они обвенчались в январем.

Есть такие голоса

Что смолкаешь, им не вторя,

Что предвидишь чудеса.

Есть огромные глаза

Цвета моря... – это о нем

Из дневника Марины Цветаевой этих лет: «Сережу я люблю бесконечно и навеки. Он необычайно и благородно красив, он прекрасен внешне и внутренне. Если бы вы знали, какой это пламенный, великодушный и глубокий юноша. Наш брак до того не похож на обычный. Мы никогда не расстанемся. Наша встреча-чудо...».

(Чтение стиха учащимся «Ждут нас пыльные дороги...»).

– Это стих из второго сборника «Волшебный фонарь», который выйдет тоже в 1912 г., в год ее бестревожного счастья. В нем будет много стихов о любви, посвященных мужу, сюда войдут стихи, посвященные дочери, которая родится 5 сентября 1912, рано утром, под звон колоколов.

– Какими же событиями будет богат для Цветаевой 1912 г.?!

(Ответы учащихся).

Говоря о развитии ее таланта, нельзя не сказать о тех, под чьим влиянием развивается ее талант. Это были А. Ахматова, А. Клок. О. Мандельштам. Ближе всего по духу ей была тогда Ахматова, Она посвятит ей немало стихов. «О, муза, прекраснейшая из муз...» – называла ее. Божеством от поэзии считала Блока и как божеству поклонялась:

Имя твое – птица в руке

Имя твое – льдинка на языке

Одно-единственное движенье губ

Имя твое – пять букв.

Увлечена была О. Мандельштамом. Стихи, посвященные ему, читаются как пылкие нежные признания в любви.

Вот эти поэты-современники вдохновляли ее, под их влиянием формировался ее талант.

– Итак, кто из поэтов оказал влияние на Цветаеву?

(Ответы учащихся).

1913 год – выход третьего сборника из двух книг. Вот по этим 3-м книгам знать Цветаеву в России до революции. Они вызвали большой интерес к автору.

1914 год – начинается Первая мировая война и недолгое бестревожное время заканчивается. Судьба распорядилась так, что Цветаева провела годы Первой мировой войны, революции в России. Ее муж будет на фронте. А она одна останется с детьми (в апреле 1417 г. у нее родится вторая дочь Ирина).

– О чем писала Цветаева накануне революции, в годы Первой мировой войны?

(О войне, где слышится голос в защиту страдающего народа. Жалость и печаль переполняли ее сердце: стих «Белое солнце и низкие, низкие тучи»:

Чем прогневили тебя эти серые хаты

Господи! И для чего стольким простреливать грудь.

Поезд прошел и завыл, и завыли солдаты,

И запылил, запылил отступающий путь...).

С народным горем в ее душу и стих входит тема родины, России, входила широким полем и высоким небом. В ее стихах (1916–1917 гг.) этих лет появится много пространства, дорог, бегущих туч, каких-то злобных теней. Эти тревожные стихи войдут в ее книгу «Версты», которая не будет опубликован сюда войдут стихи и поэмы, написанные в годы революции и гражданской войны, но они не станут достоянием читателя «по-моему литературному равнодушию», как скажет она потом «Я жила, а мои книги лежали».

А жить ей было мучительно трудно. В годы революции и гражданской войны она вынуждена была, как и миллионы людей, жить среди голода и нищеты, среди холода и смертей, на руках с двумя детьми.

1918 г. – Ее муж был в рядах белой армии. О его судьбе она не знала почти 3 года. Ее томила разлука, мучила неизвестность: «Домашний быт был каторжным. Не было денег. Все, что можно было продать – продано, сжечь – сожжено, чтобы не замерзнуть». Она отдала дочерей в приют, чтобы как-нибудь спасти от голода, но голод был в приюте.

На фоке неожиданной смерти дочери Ирины – неизвестность о судьбе мужа. Она жила в ожидании развязки, между жизнью и смертью 3 года. «Спасало лишь одно – поэзия, надежда на встречу с любимым». В темной, отсыревшей квартире, при свете коптилки, появлялись стихи, настоящие жемчужины, отшлифованные скорбью, омытые слезами с посвящением               С. Эфрону (сборник «Лебединый стан»).

Трижды выступала на вечерах, срываясь в эпатаже: выходила с офицерской сумкой, прославляя белое движение за то, что ее любимый был там. Сказать, что она его любила, ничего не сказать, она его боготворила.

Из дневника: «Если вы живы..., если Бог сделает чудо – оставит вас в живых, я буду ходить за вами, как собака». Только в 1921 г. она узнала, что он жив и находится в Праге. В дневнике запишет: «С сегодняшнего дня – жизнь...» и начнет готовиться к отъезду.

В 1922 году Марина Цветаева покидает Россию. Ее эмиграция была не политическим актом, а поступком любящей женщины. 17 лет она проживет за границей Берлин. Прага, Париж – по этим дорогам прошла вся судьба Марины. Эмиграция оказалась бедой, нищетой, бесконечными трудностями, тоской и незаслуженным позором в официальных кругах ее родины. 3 года она проживет в Чехии, под Прагой. Это будет самый светлый период жизни за границей. Впервые здесь опубликовала несколько книг, ее стихи читали, у нее были друзья, здесь у нее родился сын Георгий (1925).

1925-1939 гг. – живет в Париже: ни стихи, ни поэмы, ни проза не появятся в ее книгах после 25-го года, потому что книг не будет. Рок, о котором она писала, настигнет ее и здесь, вдали от родины. Подлинным для нее несчастьем будет полное отсутствие читателя и слушателя. Однажды, отвечая корреспонденту, сказавшему, что ее не помнят, ока написала: «Нe помнят, а не знают. Я жила, а книги лежали. До эмиграции – 3 большие книги стихов пропали – не напечатаны. Потом я уезжаю за границу, а мой читатель остается в России, куда мои стихи не доходят. Итак, здесь без читателя, в России без книг». Разве это не подлинная трагедия для поэта!? В эти годы часто обращается к прозе.

Дальнейшие события сложились так, что она не могла плодотворно работать (1937 г. – возвращение в Россию дочери и мужа). Цветаева чувствует свою ненужность.

1939 г. – возвращение в Россию. Ее муж и дочь были обвинены в измене Родине и были арестованы.

Родина встретила ее неприветливо. Она была здесь чужая, скиталась по чужим углам вместе с сыном. Она старалась писать, делала переводы, разбирала архив.

1941 г. – началась война, эвакуация в Елабугу. Силы ее были на исходе. Пыталась устроиться посудомойкой при столовой Литфонда 26 августа. Одиночество, невозможность работать, мысли о гибели мужа, ненужность читающей России – привели к самоубийству:

Отказываюсь – быть.

В бедламе нелюдей

Отказываюсь – жить!

С волками площадей

Отказываюсь – выть.

Поэт умирает – а его поэзия остается. Сбылось ее пророчество: «Моим стихам настанет свой черед». Ее имя прочно вошло в историю нашей поэзии, духовной культуры и думается – навсегда.

Заканчивая рассказ о ее судьбе, хочется вспомнить ее замечательные стихи: «Уж, сколько их упало в эту бездну...», которое звучит нам, как завещание-напутствие.

IV. Закрепление-обобщение. В чем трагедия судьбы М. Цветаевой как творческой личности? Назовите темы ее поэзии Сборники. Что привело ее к самоубийству? Причины. Ваше мнение: почему после смерти ее не издавали? (Ответы учащихся).

V. Творческое задание. А теперь я предлагаю вам написать мини-сочинение на тему «Марина Цветаева – избранник трагической эпохи».

VI. Подведение итогов урока. Понравился вам сегодняшний урок? Да, урок действительно получился красивым. Наверно потому что он был о настоящей женщине, умной, красивой, талантливой. Она горела сама и освещала путь другим. Поэзией, Любовью, Красотой.

О вы, служительницы Музы,

Связав с поэзией все узы,

Вы ей отдались до конца,

Крепив, порой, перо борца.

Любовь и верность воспевали,

В уныние вы не впадали,

Святое свято берегли –

Иначе жить вы не могли.

Пусть тьма всегда огня боится,

Пусть все прекрасное струится!

Да будут жить стихи вовек,

Пусть не умолкнет строчек бег!

Пусть рифма слов не иссякает,

Пусть быт восторг не заедает,

Пусть радость душу теребит!

Поэта сердце не сгорит!

7. Составьте конспект заключительного урока по творчеству          М.И. Цветаевой.

Тема урока: «Творческий практикум (заключительный урок по творчеству Марины Цветаевой)».

Вид урока: урок обобщения ранее изученного материала.

Тип урока: урок-практикум.

Цели и задачи урока:

1. Обучающие:

1) повторить сведения о жизни и творчестве М.И. Цветаевой;

2) сформировать целостное впечатление о ее литературном наследии;

3) вырабатывать навык анализа художественного произведения в единстве формы и содержания, умение грамотно и аргументировано выражать свою точку зрения;

4) создать атмосферу «погружения» в творчество мастера.

2. Развивающие:

1) развивать логическое мышление (операции анализа, синтеза, сравнения и др.);

2) развивать речевую деятельность учащихся в процессе чтения (осмысления учебного материала), слушания (осмысление устного текста);

3) развивать познавательные процессы (память, воображение, внимание и др.).

4) развивать творческие способности.

3. Воспитывающие:

1) воспитание гармоничной и высоко нравственной личности;

2) воспитание чувства сострадания, уважительного отношения к чувствам другого человека;

3) воспитание эстетического вкуса;

4) воспитание интереса к предмету.

Методы: эвристический, метод беседы, метод фронтального опроса, сравнительно-сопоставительный, аналитический, метод выразительного чтения.

Материалы и оборудование: фотографии М.И. Цветаевой, индивидуальные карточки.

План урока:

I. Вступительное слово учителя – 5 мин.

II. Повторение ранее изученного материала по творчеству М.И. Цветаевой – 5 мин.

III. Филологический анализ поэтического произведения М.И. Цветаевой (самостоятельное выполнение) – 15 мин.

IV. Написание «подражания» М.И. Цветаевой – 15 мин.

V. Подведение итогов урока – 5 мин.

Ход урока:

I. Вступительное слово учителя. На предыдущих уроках мы говорили с вами о личности и творчестве Марины Цветаевой – избраннике трагической эпохи, женщине, умевшей трогательно и беззаветно любить, человеке и поэте, литературное наследие которого входит в золотой фонд отечественной литературы. Сегодняшний урок – особый. Мы не просто снова обратимся к поэзии Марины Цветаевой, мы попытаемся стать ее со-авторами. Заодно проверим и прочность знаний, полученных на цикле уроков, посвященных ей. На первой половине занятия (после небольшого повторения) вам предстоит самостоятельно осуществить филологический анализ одного из стихотворений М.И. Цветаевой, на второй – попробовать себя в написании «подражания» поэту. Итак, приступим…

II. Повторение ранее изученного материала по творчеству            М.И. Цветаевой. Какой была Марина Цветаева? Как вы могли бы охарактеризовать ее личность и поэзию двумя-тремя штрихами? Какой была судьба поэта? Какие произведения автора ближе вам? Почему? Подберите несколько эпитетов: Цветаева – …

(Ответы учащихся).

III. Филологический анализ поэтического произведения М.И. Цветаевой (самостоятельное выполнение). С филологическом анализом поэтического произведения вы встречались и ранее. Однако полезно будет обратиться к плану осуществления данного вида разбора литературного произведения (индивидуальные карточки).

(Выполнение учащимися филологического анализа. Выборочная проверка 1-2 работ).

IV. Написание «подражания» М.И. Цветаевой. А теперь вам предстоит выполнить еще одно задание, более творческое, чем первое. С творческой манеры поэтессы вы уже хорошо знакомы. Попробуйте теперь написать стихотворение, копируя художественный метод М.И. Цветаевой.

(Выборочная проверка 4-5 работ).

V. Подведение итогов урока. Марине Цветаевой суждено было стать летописцем своей эпохи. Почти не затронув трагической истории ХХ века в своем творчестве, она раскрыла трагедию мироощущения человека современника. Лирическая героиня ее поэзии дорожит каждым мигом, каждым переживанием, каждым впечатлением.

В образе лирического героя раскрывается личность поэта. Лирический герой близок к лирическому «Я». Он доносит до нас размышления и переживания поэта-художника, открывает духовный мир Цветаевой – и ваш, как смогли продемонстрировать ваши творческие работы, которые вы выполнили на этом занятии.

8. Составьте конспект урока внеклассного чтения по творчеству          М.И. Цветаевой.

Тема урока внеклассного чтения: «"Германия!", "Позор!" (по циклу "Стихи к Чехии" М.И. Цветаевой)» (лучше приурочить к празднику Великой Победы; кл. от 8 до 11).

Цели и задачи урока:

1. Обучающие:

1) познакомить учащихся с «военной» лирикой М.И. Цветаевой;

2) расширить представление о творчестве поэта;

3) рассказать о некоторых фрагментах биографии М.И. Цветаевой, относящихся к военным будням;

4) формировать навык целостного анализа поэтического текста;

5) создать атмосферу «погружения» в творчество мастера.

2. Развивающие:

1) развивать логическое мышление (операции анализа, синтеза, сравнения и др.);

2) развивать речевую деятельность учащихся в процессе чтения (осмысления учебного материала), слушания (осмысление устного текста);

3) развивать познавательные процессы (память, воображение, внимание и др.).

3. Воспитывающие:

1) воспитание гармоничной и высоко нравственной личности;

2) воспитание патриотизма, любви к родине;

3) воспитание эстетического вкуса;

4) воспитание интереса к предмету.

Методы: эвристический, метод беседы, метод фронтального опроса, сравнительно-сопоставительный, аналитический, метод выразительного чтения.

Оформление: фотографии М.И. Цветаевой и военных лет (если есть возможность, то учащиеся могут принести фотографии своих бабушек и дедушек, воевавших в ВОВ, фронтовые письма и т.д.); карта Западной Европы (Вторая мировая война), аудиозапись Д.Шостаковича «7-я  симфония».

Опережающее задание: учащиеся заранее получают задание на карточках по группам: прочитать стихи из цикла  «Стихи к Чехии» и подумать над вопросами. Стихи: «Горы-турам  поприще!», «Есть на карте место», «Барабан», «Германии».

План урока:

I. Вступительное слово учителя – 5 мин.

II. Чтение и анализ, стихов, подготовленные группами по вопросам – 35 мин.

III. Подведение итогов занятия – 5 мин.

Ход урока:

I. Вступительное слово учителя. (На фоне музыки Д.Шостаковича «Седьмая симфония»).

Война – жесточе нету слова.

Война – печальней нету слова.

Война – святее нету слова

В тоске и славе этих лет

И на устах у нас иного

Еще не может быть и нет.   

 А. Твардовский.

День 22 июня 1941 г. для нашей страны стал началом  страшной трагедии, Война. Страны Западной Европы оказались заняты фашистской Германией. Еще раньше Испания в 1936 году, Чехословакия в 1938 году (показать на карте движение Германских войск). Сегодня мы прочитаем стихи Марины Ивановны Цветаевой. Кто из вас знает, почему горе народа Чехословакии –  оккупация Германией отразилось в ее творчестве циклом «Стихи к Чехии»? Для поэта М.Цветаевой это событие было большим потрясением. Почему? Обе страны: и Германия и Чехословакия одинаково дороги ей. Германия – страна ее детства, здесь она жила с сестрой Асей, училась в пансионате, пока мать Мария Александровна лечилась от чахотки. Девочек очаровывала красота германского Швардцвальда, они прекрасно знали немецкий язык, немецкую культуру, музыку.  Сюда же в Германию, в Берлин, Марина приехала уже взрослой в 1922 г. к мужу Сергею Эфрону. Встреча произошла после пятилетней разлуки. Здесь вновь соединившаяся семья прожила 2,5 месяца, но жить стали в Чехии, потому что Сергей Эфрон учился в Праге в университете. Пробыли в этой стране 3 года с небольшим: Прага, Мокропсы, Вшеноры – такова карта скитаний семьи в поисках дешевого жилья. М.Цветаева полюбила Прагу, в этой стране она полюбила природу, простых людей. Здесь в феврале 1925 года в семье родился долгожданный сын Георгий, это было счастьем. Живя во Франции, в 1938 году Цветаева узнала об оккупации фашистской Германией Чехии. Нападение это вызвало в сердце Цветаевой негодование, она ревностно следит за газетами, слушает радио, верит, что «Россия Чехию сожрать не даст».

II. Чтение и анализ, стихов, подготовленные группами по вопросам.

1 группа: «Горы – турам поприще!». (Выразительное чтение стихотворения). 

– Как описывает поэт Чехию?

(Поэт восхищается богатством страны).

– Почему так дорога эта страна автору?

(Эти горы – родина сына моего… Эти долы – …Эти хаты – родина…Сына моего).

– Что напоминает вам эти повторяющееся строчки?

(Куплет заканчивается припевом в песне, так и в этом стихотворении; прием обрамления).

– Как называет Чехию поэт? 

(Богемия (один корень бог – богом созданная). «Славный край!» создан трудом «Добрый труд!»).

– Как относились в этой стране к чужестранцам?

(…безродный…    Лишь  одного– …Не было – на родине…Сына моего).

– Какие слова обращены к фашистам?

(Прокляты – кто заняли Трекляты –  кто продали –… Ввек не прощены).

– Как вы понимаете слово трекляты?

(Трижды прокляты).

– Какова интонация стихотворения? Какими средствами достигается?

(Интонация гнева, автор обращается к стране, к ее народу, к тем, кого она приютила, встать против врага).

2 группа: «Германии» (Выразительное чтение стихотворения).

– О чем это стихотворение? Найдите иронические строки.

(«О, дева всех румянее…», «Астральная душа…», «О мумия величия!»).

– Какова интонация стихотворения? 

(Эти строки – обвинительный акт несправедливости).

– Чем гордилась когда-то Германия?  

(Встарь – сказками туманила; сказочники: Гауф, Гримм, Гофман).

– Что предвещает автор?

(О мания!

О мумия Величия!

Сгоришь, Германия!

Безумие,

Безумие!

Творишь!).

– На какие силы надеется автор?

(Фашизм победит народ, который автор называет «словачь».

С объятьями удавьими

Расправится силач!

За здравие, Моравия!

Словакия, словачь!).

3 группа: «Есть на карте место…» (Выразительное чтение стихотворения). 

– О чем рассказывает автор в стихотворении? С чем сравнивает автор войну в Чехии?  

(Есть на теле мира.  Язва: все проест!).

– Почему автор боль народа страны Чехии воспринимает как мировую? Кого автор считает виновником этого ужаса?

(Жир, аферу празднуй, Славно удалась. Жир, Иуду – чествуй!).

– Что значит «афера»?

(Сделка, Иуда – изменник, предатель).

– Кто в ответе за страдания Чехии?

(Мы ж – в ком сердце – есть).

4 группа: «Барабан». (Выразительное чтение стихотворения).

– Какую картину вы представляете при чтении стихотворения (может быть видели в кино?).

(Идут стройными шеренгами под звуки марша немецкие солдаты с невозмутимо спокойными лицами).

– Какой прием использует автор для передачи звуков барабана?

(Аллитерация – повторение согласных звуков: д-м, б-м, в-н, ч-н).

– Что возмущает автора стихотворения?

(Без боя сдаются города,    лишь горы шепчут, камни шепчут).

– Как называет врага автор?   

(Вран! Гунн! – от слов «Ворон» – олицетворение зла, гунны – кочевники).

III. Подведение итогов занятия. Сегодня мы увидели Цветаеву-поэта с несколько иной стороны – не как умеющую страстно любить женщину, а как женщину-патриота. Ее чувства, искусно переданные в рассмотренных и прочитанных стихотворениях, удивительно созвучны нашим, чувствам людей, живущим намного позже, но так же, с такой же невероятной силой любящих свою родину, нашу Россию!

9. Составьте конспект урока развития речи по творчеству          М.И. Цветаевой.

Тема урока: «Особенности и приемы написания сочинения в жанре эссе».

Эпиграф к уроку: «Эссе – способ рассказать о мире через себя и о себе с помощью мира» (А.А. Эльяшевич).

Вид урока: урок развития речи (изучения нового материала).

Тип урока: урок-практикум.

Цели и задачи урока:

1. Обучающие:

1) выяснить особенности жанра эссе, рассмотреть содержание термина;

2) познакомить учащихся с эссе М.И. Цветаевой «Два слова о Театре»;

3) формировать навыки комплексного анализа текстов в жанре эссе;

4) учить продуцировать собственные тексты в жанре эссе с использованием текста-опоры.

2. Развивающие:

1) развивать логическое мышление (операции анализа, синтеза, сравнения и др.);

2) развивать речевую деятельность учащихся в процессе чтения (осмысления учебного материала), слушания (осмысление устного текста);

3) развивать познавательные процессы (память, воображение, внимание и др.).

4) развивать творческие способности, коммуникативные компетенции.

3. Воспитывающие:

1) воспитание любви к слову, к творчеству;

3) воспитание эстетического вкуса;

4) воспитание интереса к предмету.

Методы: эвристический, метод беседы, метод фронтального опроса, сравнительно-сопоставительный, аналитический.

Материалы и оборудование: фотографии М.И. Цветаевой.

План урока:

I. Вступительное слово учителя – 5 мин.

II. Повторение ранее изученного материала – 5 мин.

III. Работа с термином – 5 мин.

IV. Анализ риторического образца (эссе М.И. Цветаевой «Два слова о театре») – 10 мин.

V. Проба пера: написание эссе (в качестве опоры используется эссе Марины Цветаевой «Два слова о театре») – 15 мин.

VI. Выводы по уроку – 5 мин.

Ход урока:

I. Вступительное слово учителя. Человека окружает музыка соловьиного пения, волшебные картины закатов и рассветов, заснеженных горных вершин, запахи цветов, мягкое прикосновение летнего ветерка. Все это объединяет его с другими живыми существами. И только владение Словом выделяет его и превращает в семью, общество, человечество. В трех измерениях. А в четвертом – времени – оно позволяет ему общаться с прошлым и будущим.

Мой кров убог. И времена суровы.

Но полка книг возносится стеной.

Здесь по ночам беседуют со мной

Историки, поэты, богословы…

Весь трепет жизни всех веков и рас

Живет в тебе. Всегда. Теперь. Сейчас.

Слово – самое простое и обычное понятие для нас. Но до сих пор одной из величайших загадок, стоящих перед наукой, является превращение мысли в слово. Сегодня мы будем узнавать секреты жанра, в котором слово, мысль и чувство взаимосвязаны. Этот жанр – эссе.

II. Повторение ранее изученного материала. Вспомните все, что вы знаете об эссе.

(Эссе – жанр публицистики, в котором главное – свои мысли, чувства, ассоциации.

Эссе – авторская проза, раздумья.

Эссеист, эссеистика, эссеизация.

Английское essay – очерк, этюд; попытка, проба, испытание.

Французское essai – проба, испытание, попытка).

III. Работа с термином. (Выступление учащегося, подготовленное с использованием словаря литературоведческих терминов).

(Эссе – жанр литературоведения, критики, характеризующийся свободной трактовкой какой-либо проблемы. Автор эссе анализирует избранную проблему (литературную, эстетическую, философскую), не заботясь о систематичности изложения, аргументированности выводов, общепринятости вопроса. Эссе – разновидность очерка, в котором главную роль играет не воспроизведение факта, а изображение впечатлений, раздумий, ассоциаций.

Родоначальник жанра эссе – французский философ Мишель Монтень (1533 – 1593). Писатель-гуманист, он в 1580 году издал свою книгу «Essais», название которой на русский язык перевели как «Опыты». Именно с издания его «Опытов» в словесной европейской культуре и бытует и существует этот жанр.

Не случайно, что жанр эссе появляется в эпоху Возрождения, когда утверждались человеческая воля, свобода, достоинство человека, личная ответственность. Наверное, вполне естественно, что у жанра эссе есть индивидуальный творец.

Жанр эссе привлек многих писателей-мыслителей. В 1697 году Фрэнсис Бэкон создал свои «Essais», а затем к этому жанру обращались Джон Локк (английский философ), Джозеф Аддисон (английский поэт, ученый  и философ), Генри Филдинг (английский писатель-романист). Они понимали эссе как опыт автора в разработке определенной проблемы.

В XX веке к эссе обращались такие крупные художники, как Бернард Шоу, Анатоль Франс, Ромен Роллан.

Как заметил критик А. Эльяшевич, «еще со времен «Путешествия из Петербурга в Москву» Радищева и «Путешествия в Арзрум» Пушкина в России складывается свой собственный вариант эссеистического мышления.

В наше время интерес к жанру эссе вырос, так как необычайно повысился интерес к личности писателя. Отсюда и новое явление в литературном процессе – эссеизация жанров повести и романа. Примеры того: «Веселый солдат» Виктора Астафьева, «Пушкинский дом» Андрея Витого, «Ягодные места» Евгения Евтушенко).

IV. Анализ риторического образца (эссе М.И. Цветаевой «Два слова о театре»). Итак, мы многое узнали об эссе, но узнать секреты этого жанра можно, лишь почитав произведения, созданные в этом жанре. У нас есть сегодня такая возможность. Перед вами текст Марины Цветаевой с очень типичным для эссе названием «Два слова о театре».

«Два слова о театре.

Театр не благопристоен для Поэта.

И Поэт не благопристоен для театра.

Гейне.

Не чту Театра, не тянусь к Театру и не считаюсь с Театром. Театр (видеть глазами) мне всегда казался подспорьем для нищих духом, обеспечением хитрецов породы Фомы Неверующего, верящих лишь в то, что видят, еще более: в то, что осязают. – Некоей азбукой для слепых.

А сущность Поэта – верить на слово!

Поэт путем прирожденного невидения видимой жизни дает жизнь невидимую (Бытие). Театр эту – наконец увиденную жизнь (Бытие) снова превращает в жизнь видимую, то есть в Быт.

Театр я чувствую насилием.

Театр – нарушение моего одиночества с Героем, одиночества с Поэтом, одиночества с Мечтой, – третье лицо на любовном свидании.

И то, что окончательно утверждает правоту Гейне и мою: в минуты глубокого потрясения – или возносишь, или опускаешь, или закрываешь глаза.

«Но пишите же, однако, пьесы!». Это не пьеса, это поэма, – просто любовь: тысяча первое объяснение в любви Казанове. Это так же театр, как я – актриса.

Знающий меня – улыбнется!».

– Что показалось вам необычным в тексте? Какова была цель автора? Дан ли здесь исчерпывающий ответ на вопрос, что такое театр?

(Автор, не давая окончательного ответа на вопрос, что представляет собой театр, размышляет над тем, как соотносятся между собой поэзия и театральное искусство как высокое и низкое. Однако жизнь, любовь, одним словом, все то, что представляет предмет изучения для поэзии, театрально в своей основе).

– Как построено эссе: что характерно для его начала, какое оно?

(Автор в качестве отправной точки для своих размышлений использует цитату из Гейне, свое повествование начинает с тезисов, которые позже, в конце эссе будут сопоставлены/опровергнуты антитезисами).

– О чем говорится в основной части эссе?

(Марина Цветаева размышляет над сущностью Театра, более примитивной, по ее мнению, по сравнению с поэзией).

– Со всеми ли мыслями автора можно согласиться? С чем можно поспорить?

(Ответы учащихся на основе читательского восприятия).

– Как выражены мысли автора? Какие приемы использует Марина Цветаева, чтобы придать эмоциональность своему высказыванию? Какой прием использует автор для связи предложений в тексте?

(Предельно лаконично, сжато. Автор часто использует разного рода повторы; экспрессию усиливает абзацное членение текста эссе, авторские тире и т.д.).

– Чем интересна концовка?

(Самоиронией).

– Проанализировав эссе Марины Цветаевой, мы выявили основные особенности жанра эссе. Назовите их.

(Эссе – стремление обнажить себя, понять себя и свое время, это напряженный диалог с самим собой.

Особенности жанра: обращение к значительным проблемам; субъективность, ярко выраженная позиция автора; отсутствие заданной композиции, свободная форма изложения; композиция эссе – пишущий ходит кругами вокруг конкретной темы,  словом плетет кружева или паутину повествования; сравнительно небольшой объем.

Особенности языка эссе: афористичность, иногда парадоксальность речи; использование полемически заостренных утверждений; эмоциональность речи; смешение разнородных пластов лексики; использование художественных приемов; стилистические фигуры: анафора, антитеза и другие).

V. Проба пера: написание эссе (в качестве опоры используется эссе Марины Цветаевой «Два слова о театре»). Марину Цветаеву в октябре 1921 года в разрушенной Москве волновал вопрос о Театре. А нас, я думаю, больше волнует наш второй дом, где мы проводим большую часть своего времени – школа.

Попытайтесь создать фрагмент эссе о школе, напишите, что для вас школа – перемена, друзья, предмет, урок, познание, учитель. Помните, нужно найти аналогию, ассоциации. Главное – выразить свой взгляд на мир, удивить, заставить читателя думать.

(Написание фрагмента эссе).

VI. Выводы по уроку. Что характерно для жанра эссе? В чем сложность этого жанра? Почему он популярен в наше время?

(Эссе – прозаическое сочинение небольшого объема и свободной композиции, выражающее индивидуальные впечатления и соображения по конкретному поводу или вопросу и заведомо не претендующее на исчерпывающий ответ. Стиль эссе отличается: образностью, афористичностью, парадоксальностью. Для передачи личностного восприятия, освоения мира автор эссе привлекает многочисленные примеры, проводит параллели, подбирает аналогии, использует всевозможные ассоциации. Для эссе характерно использование многочисленных средств художественной выразительности: метафоры, аллегорические и притчевые образы, символы, сравнения. По речевому построению эссе – это динамичное чередование полемичных высказываний, вопросов, установка на разговорную интонацию и лексику. Основной отличительной особенностью эссе является его краткость. Эссе обладает определенным внутренним единством, которое обычно трудно сохранить в более длинных прозаических текстах, выражающих авторскую точку зрения. Заголовок эссе не находится в прямой зависимости от темы: кроме отражения содержания работы он может являться отправной точкой в размышлениях автора, выражать отношение части и целого. Свободная композиция эссе подчинена своей внутренней логике, а основную мысль эссе следует искать в «пестром кружеве» размышлений автора. В этом случае затронутая проблема будет рассмотрена с разных сторон).

10. Составьте конспект внеклассного мероприятия по творчеству М.И. Цветаевой.

Тема мероприятия: «Не хороните меня живой...»: литературно-музыкальная композиция, посвященная творчеству М.И. Цветаевой.

Цели и задачи мероприятия:

1. Образовательные:

1) сформировать представления у учащихся о жизни и творчестве             М.И. Цветаевой;

2) познакомить школьников с интересными фактами из жизни писателя;

3) описать историко-культурную обстановку того времени, расширить культурный кругозор учащихся;

4) посмотреть на автора «глазами» ее современников, рассказать о личности поэта;

5) выявить связь между жизнью и искусством в целом.

2. Развивающие:

1) развивать логическое мышление (операции анализа, синтеза, сравнения и др.);

2) развивать речевую деятельность учащихся в процессе чтения (осмысления учебного материала), слушания (осмысление устного текста);

3) развивать познавательные процессы (память, воображение, внимание и др.).

3. Воспитательные:

1) воспитывать нравственную, духовную личность;

2) воспитывать эстетический вкус;

3) воспитывать интерес к предмету.

Форма проведения: литературно-музыкальная композиция.

Методы: историко-культурный, аналитический, сравнительно-сопоставительный, метод выразительного чтения.

Художественное оформление: свеча на столе, нарисованная ветка клена, письма М. Цветаевой, С. Эфрона, дочери Али.

Музыкальное оформление: песни в исполнении А. Пугачевой «Мне нравится, что вы больны не мной», «О сколько их упало в бездну».

Действующие лица: Ведущий, Биограф, 2 чтеца.

Ход мероприятия:

(Звучит песня «Мне нравиться, что вы больны не мной…»).

Ведущий. Мне нравиться, что вы больны не мной… Вряд ли найдется человек, который не слышал этих удивительных строк. И пусть кому-то неизвестно имя их автора, строки этой песни своей человеческой жизнью заслужили право на память в сердцах не одного поколения. Их автору Марине Цветаевой мы посвящаем этот час.

Понять поэта – значит понять его любовь. Если мы хотим понять               М. Цветаеву, мы не найдем более верного ключа к ее поэзии, к ее личности.

Многообразен и неисчерпаем ее страстный, стремительный трагический дар. А был это один человек, одна женщина – поэт, с одним сердцем в груди, пламенным и нежным. «Просто сердце» – так хотела назвать                 М. Цветаева книгу стихов. А в последний год жизни она писала: «Ничто не льстит моему самолюбию (у меня его нет), и все льстит моему сердцу (оно у меня есть: только оно и есть)». Марина выросла в семье Московского профессора Ивана Владимировича Цветаева, основателя Музея изящных искусств, человека необычайной доброты, отрешенности и подвижнического труда. Дом Цветаевых в Трехпрудном переулке был буквально заполнен музыкой, льющейся из под пальцев Марии Александровны, жены Ивана Владимировича, изумительной пианистки, она умерла, когда ее дочери, Марине не исполнилось и четырнадцати. Страсть к труду М. Цветаева унаследовала от отца, к музыке – от матери. Еще очень рано она ощутила в себе некий говоря словами Блока «тайный жар», сокрытый двигатель жизни и назвала его любовь. Этим словом «заразил» ее Пушкин, когда она тайком от родителей читала его «Цыган». Когда жарко в груди, в самой грудной клетке и никому не говоришь любовь. Сколько лет ей тогда было? Шесть, в крайнем случае семь, но жар в груди уже пылал «Тайный жар и есть жизнь», – скажет она позднее. И даже в предсмертной записке не обойдется без слова «любить». В 17 лет она найдет слова, чтобы передать этот сжигающий ее огонь.

(Звучит песни цыган).

1 чтец.

Я жажду сразу всех всех дорог,

Всего хочу: с душой цыгана

Идти под песни на разбой.

за всех страдать под звук органа

и амазонкой мчаться в бой,

Гадать по звездам в черной балке,

Вести детей вперед, сквозь тень…

Чтоб был легендой день вчерашний

Чтоб был безумьем каждый день…

Она не преувеличивала, говоря, что начала любить, когда глаза открыла. Сначала свое детство, город Тарусу на Оке, где жила летом, «домики старой Москвы», книги в красном переплете «свое – имя».

2 чтец.

Кто создан из камня, кто создан из глины, –

А я серебрюсь и сверкаю.

Мне дело – измена, мне имя – Марина,

Я бренная пена морская.

Ведущий. Невозможная, несбыточная любовь-разлука к умершем или даже никогда не существовавшим: Орфею, Татьяне Лариной. Для нее они были одинаковы живыми – всю ее жизнь. Особенность Цветаевой с первых ее поэтических книг в том, что каждое возникающее в ней чувство пугающе разрастается, надолго выбивает из пресловутой житейской колеи, потрясает до основания все существо поэта, превращая его в испепеляющую лаву неудержимой страсти.

1 чтец.

Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,

Оттого, что лес – моя колыбель, и могила – лес,

Оттого, что я на земле стою – лишь одной ногой.

Оттого, что я о тебе спою – как никто другой.

Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,

У всех золотых знамен, у всех мечей,

Я ключи закину и псов прогоню с крыльца –

Оттого что в земной ночи я вернее пса.

Ведущий. Простившись с детством, выросши в личность, в зрелого поэта, она рассталась с сумбуром, с наивностью первых увлечений. Теперь в стихах она обращается к собратьям по ремеслу – поэзии, ко многим из которых через всю свою жизнь пронесет почти благоговейную любовь.

«Вседержитель моей души, – писала она Блоку, – о своих не говорю, другая любовью, с болью и заботой искаженная и заглушенная бытом.

И говорю о любви на воле, под небом, о вольной любви, тайной любви, не значащейся в паспортах, о чуде чужого...».

Той возвышенной любовью, которая не значится в паспортах, тем сердцем, которое вмещало в себя огромный трагический шар мира, теми жаркими чувствами, присущими только ей, Марине Цветаевой, она любила художника Николая Вышеславцева. «Человеческая беседа – одно из самых глубоких и тонких наслаждений в жизни», – напишет она в дневнике того периода. Вышеславцев был удивительно интересным собеседником, ведь у него позади годы учения живописи. Сначала в Москве, в Парижской художественной школе, с частыми поездками в Италию.

Вышеславцеву было суждено вдохновить М. Цветаеву на обширную россыпь лирических стихов весны и лета 1920 года.

2 чтец.

Не самозванка – я пришла домой

И не служанка мне не надо хлеба.

Я страсть твоя, воскресный отдых твой,

Твой день седьмой, твое седьмое небо.

Там на земле мне подавали грош

И жерновов не вешали на шею

Возлюбленный – ужель не узнаешь?

Я, ласточка твоя – Психея.

Дружба Цветаевой с Вышеславцевым длилась недолго. Чувства поэта не получившие отклика, довольно быстро остыли, стихи продолжали жить.

В 1921 годы Вышеславцев пишет портрет М. Цветаевой. Обостренные неженственные черты лица, за суровым, резким почти аскетическим лицом, угадывается Вулкан чувств. Огромные, широко распахнутые глаза, они, кажется смотрят прямо на вас, но не видят.

Отрешенный невидящий цветаевский взгляд, который не в силах передать ни одна фотография. Взгляд поэта, всматривающегося, вслушивающегося в самого себя.

Умела ли она любить?.

Письмо М.И. Цветаевой: «…Боюсь, что до конца, не люблю, не умею любить, кроме своей души, тоски, расплесканной по всему миру и за его пределами. Мне во всем, в каждом человеке и чувстве, тесно, как во всякой комнате, будь то нора или дворец, я не могу жить- длить, не умею жить в днях, каждый день, – всегда живу вне себя. Эта болезнь неизлечимая и зовется душа…».

Ведущий. Земля давно ушла из под ее ног. Она не умела просто жить, ей всегда нужна была сверхзадача. Она была слишком русской. Нам, русским, всегда было легче выносить и свергать татарское иго, воевать и болеть чумой, чем жить.

И вновь любовь, любовь к своему мужу к С. Эфрону. Еще в начале их совместной жизни она сказала: «Только при нем я могу жить так, как живу: совершенно свободная…». Но может быть, она действительно его единственного в жизни и любила?

Всю жизнь пролюбила не тех… и всю жизнь прожила с Сергеем Яковлевичем, и всюду возила с собой и хранила крохотную карточку в кожаной рамке, где он с саблей наголо стоит на горе с товарищем: пожелтевшую, стертую фотографию, на которой уже ничего не разобрать.

1 чтец.

Писала я на аспидной доске

и на листочках вееров поблекших,

И на речном, и на морском песке,

Коньками по льду и кольцом на стеклах;

И на стволах которым сотни зим,

И, наконец – чтоб, было всем известно!

Что любим! любим! любим! любим!

Расписывалась радугой небесной.

Письмо С. Эфрона: «Маринушка, солнышко мое, здравствуй! Как ты там одна, без меня, как там наши дети? За три года разлук я устал. Марина мне нужны твои глаза: чистые, справедливые, восхищенные. Я истосковался по Родине, так хочу дотронуться рукой до русской земли, до берез, до трав луговых. Это невозможно передать словами, это говорит, говорит Русская душа…».

Ведущий. В 1922 году Марина Цветаева покидает Россию с болью и горечью в сердце.

Новая полоса в жизни – в эмиграции наполнена работой, заботами о семье, борьбой с нуждой. Эмиграция. Тоска по непонятной Отчизне, по тому что в прошлом было родным до боли. Нет она никогда не переставала быть русской поэтессой. Любовь к Родине и желание вернуться побеждают.

2 чтец.

Пригвождена к позорному столбу

Славянской совести старинной,

С змею в сердце и с клеймом на лбу,

Я утверждаю, что – невинна

Я утверждаю, что во мне покой

Причастницы перед причастием,

Что не моя вина, что я с рукой

По площадям стою за счастьем.

Пересмотрите все мое добро.

Скажите или я ослепла?

Где золото мое? Где серебро?

В моей ладони – горстка пепла!

И это все, что лестью и мольбой

Я выпросила у счастливых

И это все, что я возьму с собой.

В край целований молчаливых.

Ведущий. В 1939 году Марина Цветаева возвращается на Родину. Но она встречает ее неприветливо.

Цветаеву не покидает чувство, что ни она , ни ее талант здесь не нужны. Бытовая неустроенность: ей самой за большую цену приходиться снимать углы. Союз писателей ничего не хочет для нее сделать. Да ее просто не признают за поэта. Ее стихи не нужны. Чтобы жить, она вынуждена трудиться над переводами.

М. Цветаева. Письмо: «Почему вы не пишите? Потому что время одно и его мало, и писать себе в тетрадку –  роскошь».

Ведущий. Скоро в ее сознание врывается война… Оторванность от мира, уничтожающее чувство ненужности угнетают свободный дух Цветаевой. А еще боль за близких. Где-то в лагерях погибает муж.

Находясь заграницей, С.Я. Эфрон стал одним из организаторов эмигрантского «Союза возвращения на Родину».

М. Цветаева: «А Сергей Яковлевич давно рвется назад в Россию, и Аля рвется», – говорит М. Цветаева, находясь в Париже, – «С.Я. разрывается между своей страной и семьей. Я твердо не еду».

Ведущий. Только у нее были сомнения. И уже подрастал Мур (так называла Марина своего сына Георгия), и он уже вторил отцу и сестре. Надо было думать о будущем сына, о его судьбе. У Мура здесь никаких перспектив, Мур будет там счастлив. Аля уехала из Парижа уже весной 1937 года. По французским законам, достигнув совершеннолетия, она могла принять любое гражданство, и она, конечно же, не колеблясь ни минуты, приняла советское. И 18 марта Москва , празднуя день Парижской коммуны, гремела из репродукторов Марсельезой и маршем, встречала ее.

Аля: «Я знала когда приехать! Я так люблю всякие демонстрации, праздники, народные гуляния! То что мама терпеть не могла».

Ведущий. Осенью тогда же покинул Париж С.Я. Эфрон. В 1939 году в октябре он был арестован. А еще раньше летом – Аля. Она тоже заплатит дань за то, что она дочь Цветаевой… 16 лет она проведет в сталинских лагерях и на поселении. Нет семьи. Она уже ничего не может для тех двоих. Эвакуация. Елабуга. Российская поэтесса ищет работу, чтобы жить, прокормить сына… Сейчас не нужны ее переводы. Сюда эвакуирована писательская организация Москвы. Цветаевой обещано место посудомойки в ее столовой. Она согласна жить.

М. Цветаева: «А меня простите – не вынесла», – строчки из предсмертной записки, в которой она прощается со всеми.

(Звучит запись песни в исполнении А. Пугачевой).

Уж сколько их упало в бездну,

Разверстую в дали!

Настанет день когда и я исчезну

С поверхности земли.

Застынет все, что пело и боролось, сияло и рвалось;

И зелень глаз моих, и нежный голос,

И золото волос.

И будет жизнь с ее насущным хлебом.

С забывчивостью дня.

И будет все – как будто бы под небом

И не было меня!

Изменчивой, как дети, в каждой мине,

И так недолго злой,

Любившей час когда дрова в камине

становятся золой,

Виолончель и кавалькады в чаще,

И колокол в селе…

– Меня, такой живой и настоящей

На ласковой земле

К вам всем – что мне не знавшей меры

Чужие и свои?

Я обращаюсь с требованием веры

И с просьбой о любви.

И день и ночь и письменно и устно:

За правду да и нет,

За то что мне так часто слишком грустно

И только 20 лет;

За то что мне прямая неизбежность –

Прощение обид,

За всю мою безудержную нежность

И слишком гордый вид,

За быстроту стремительных событий,

За правду за игру…

Послушайте! Еще меня любите.

За то что я умру.

Ведущий. Ее гибель в Елабуге 31 августа 1941 года никак в тогдашней прессе не отразилась. Чужие люди, раздосадованные свалившейся на них обузой, свезли гроб на кладбище, не отметив даже могилы.

Прошли годы. Нет М. Цветаевой. В Москве ходит экскурсионный автобус по местам, где когда-то жила М. Цветаева, где когда-то бывала М. Цветаева. Мария Белкина, один из биографов М. Цветаевой вспоминает.

Биограф. И вот я сижу в мягком покойном кресле интуристкого автобуса, и наш автобус стоит на набережной, и мы никак не можем свернуть на Ордынку, где в начале века совсем еще юная М. Цветаева и еще более юный С.Я. Эфрон купили в Казачьем переулке дом, где прожили они не так уж долго, и где теперь давно уже нет этого дома, и переулка почти нет, но все равно автобус повезет нас туда, на ту пустошь.

А за Москвой-рекой, за Кремлевской стеной, Иван Великий и белокаменные соборы – Успенский, Архангельский, и горят над ними золотом купола.

1 чтец.

Облака – вокруг

купола вокруг

На до всей Москвой –

Сколько хватит рук.

И экскурсовод вынимает из папки два больших увеличенных портрета. На одном М. Цветаева, подперев тонким пальчиком подбородок, глядя прямо в глаза – вопрошающе, ожидающе, еще не ведает своей судьбы. А на другом – молодой Мандельштам. И в микрофон звучат слова.

2 чтец.

Из рук моих – нерукотворный град

Прими, мой странный, мой прекрасный брат…

И к горлу подступает комок.

И хочется открыть окно и крикнуть –

Вам жить в XXI веке! Так научитесь хотя бы беречь своих поэтов! Поэт – редкий гость на земле. Поэту всегда трудно, так помогите ему, когда он нуждается в этом! А посмертная слава к нему придет и без вас.

11. Составьте 20 тем письменных работ различных жанров по творчеству М.И. Цветаевой.

Рефераты.

1. Марина Цветаева и Валерий Брюсов (очерк М. Цветаевой «Герой труда»).

2. И. Бродский о Марине Цветаевой («Поэт и проза», «Об одном стихотворении»).

3. Проза Марины Цветаевой (мемуарные очерки об Андрее Белом, «Пленный дух», об Осипе Мандельштаме «История одного посвящения», о Максимилиане Волошине «Живое о живом», о Владимире Маяковском и Борисе Пастернаке «Эпос и лирика современной России»).

Сочинения.

4. Тема России в поэзии Марины Цветаевой (поэтический сборник «Версты»).

5. Образ лирического героя в стихотворениях Марины Цветаевой.

6. Тема поэта и поэзии в лирике Марины Цветаевой.

7. Фольклорные истоки поэзии Марины Цветаевой.

8. Образ Москвы в литературном наследии Марины Цветаевой.

9. Античная мифология в осмыслении поэта.

10. Исповедальная лирика Марины Цветаевой.

Работы научно-исследовательского характера.

11. Трансформация жанра баллады в творчестве Марины Цветаевой.

12. «Пушкинский текст» в творчестве Марины Цветаевой и Анны Ахматовой: сравнительно-сопоставительный анализ.

13. Цветовая символика в поэзии Марины Цветаевой.

14. Тема сна и бессонницы в лирике Марины Цветаевой.

15. Образ птицы и его семантика в творчестве Марины Цветаевой.

16. Трансформация эпистолярного жанра в творчестве Марины Цветаевой (дневник в письмах «Флорентийские ночи»).

Эссе.

17. Марина Цветаева – избранник трагической эпохи.

18. Цветаева и вечность.

Очерк.

19. «Странности любви» в творчестве Марины Цветаевой.

20. Художественный мир Марины Цветаевой.

12. Представьте образцы трех литературных викторин по творчеству М.И. Цветаевой.

Литературная викторина «Смотри не ошибись» (по творчеству М.И. Цветаевой; 8-9 кл.).

Цель викторины – повторение материала по жизни и творчеству          М.И. Цветаевой (при условии, что данные сведения давались учителем на уроках по творчеству поэта).

Порядок проведения: каждому участнику раздают комплект карточек с буквой, обозначающей номер ответа на каждый вопрос (а, б, в, г, д), одну из которых он поднимает при ответе на поставленный учителем вопрос. За каждый правильный ответ учащемуся начисляется 1 балл, который проставляется в сводной таблице.

Вопросы викторины:

1. Как переводится с латинского имя Марина? (подтвердите строками из стихотворения М.И. Цветаевой):

а) морская; б) солнечная; в) родная; г) мир, покой.

2. В каком месяце родилась М.И. Цветаева? (подтвердите строками из стихотворения М.И. Цветаевой):

а) в апреле; б) ноябре; в) в декабре; д) в октябре.

3. О каком советском поэте М.И. Цветаева писала так: «Единственный выход из его стихов – выход в действие»?

а) А. Блок; б) Б. Пастернак; в) В.Маяковский; г) С. Есенин; д) А. Белый.

4. Какого поэта-символиста М. Цветаева назвала «пленным духом»?

а) В. Брюсова; б) Ф. Сологуба; в) А. Белого; г) А. Блока; д) М. Мережковского.

5. О каком поэте серебряного века М. Цветаева сказала, что это «Поэт светлот»?

а) Об А.Белом; б) о Б. Пастернаке; в) о В. Маяковском; г) об А. Ахматовой; д) об О. Мандельштаме.

6. Какой поэт восторженно отозвался стихом на первый сборник «Вечерний альбом»:

Ваша книга – это весть оттуда,

Утренняя благостная весть?

а) В. Брюсов; б) Н. Гумилев; в) М. Волошин; г) А. Белый; д) К. Бальмонт.

7. О каком поэте серебряного века М. Цветаева напишет стихотворение «Имя твое – птица в руке…»

а) О М. Волошине; б) о Н. Гумилеве; в) об А. Блоке; г) о С. Есенине; д) об О. Мандельштаме.

8. Вставьте пропущенное слово в строки стихотворения М. Цветаевой:

Никто ничего не отнял –

Мне сладостно, что мы врозь!

Целую вас через … сотни верст

а) российских; б) тоскливых; в) печальных; г) разъединяющих.

9. Вставьте пропущенные слова в строки стихотворения М. Цветаевой:

Увозят милых корабли,

Уводит их дорога белая…

И стон стоит вдоль всей земли:

«Мой милый, что… ?!»

а) со мной ты сделал; б) с собой ты сделал, в) с тобою сделали; г) тебе я сделала; д) с нами сделали.

10. Вставьте пропущенное слово в строки стихотворения М. Цветаевой:

Всяк дом мне чужд,

Всяк храм мне пуст,

И все-равно, и все – едино.

Но если по дороге – куст

Встает, особенно – …

а) калина; б) рябина; в) малина; г) крыжовник; д) багульник.

Подведение итогов викторины.

«Турнир эрудитов по творчеству М.И. Цветаевой (10-11 кл.)». Подготовка к турниру. Создаются две команды по 8-10 человек. Каждая команда готовит стенгазету, кроссворд, вопросы соперникам, музыкальный номер – песню на стихи М.И. Цветаевой, выразительное чтение стихов поэтессы наизусть; особая группа – жюри; специальная группа учащихся занимается техническим обеспечением турнира: подыскивают ноты песен и романсов на стихи М.И. Цветаевой, грамзаписи музыкальных произведений, подсвечники со свечами и так далее.

Еще одна группа учащихся подбирает книги о М.И. Цветаевой и сборники ее стихотворений для выставки, а также портреты поэтессы разных лет, необходимые портреты для конкурса, изготавливает «раскладушки» со статьями о Цветаевой, пишет плакаты со строчками ее стихов для оформления зала, готовит выразительное чтение наизусть стихов М.И. Цветаевой (для пауз между конкурсами).

Роль преподавателя: помогать учащимся и координировать их деятельность.

Оформление. Плакаты – строки и девизы Марины Цветаевой: «Все понять и за всех пережить!»; «Вся моя жизнь – роман с собственной душой»; «Чтоб был легендой – день вчерашний, // Чтоб был безумьем – каждый день!»; «Я жажду сразу – всех дорог!»; «Я не верю стихам, которые льются. Рвутся – да!»; «Стихи – есть бытие»; «Равенство дара души и глагола – вот поэт»; «Одна из всех – за всех – противу всех!»; «Единственная обязанность на земле человека – правда всего существа»; «Вперед, вперед – с сожженными губами...»; «Литературных влияний не знаю, знаю человеческие».

Возле большого портрета Марины Цветаевой – эпиграф к турниру:

Не любовницей – любимицей

Я пришла на землю нежную.

М.И. Цветаева

I. Конкурс «Разминка». Команды по очереди готовятся (1 мин.) и отвечают на поставленные ведущим вопросы. В случае затруднения одной команды или неправильного ответа дать свой ответ может вторая команда, заработав дополнительные баллы. Полные ответы дают 3 балла.

Вопросы разминки:

1. В 1910 году, будучи гимназисткой, Марина Цветаева тайком от семьи посетила типографию А.И. Мамонтова, что находилась в Леонтьевском переулке Москвы. Какое дело привело ее туда?

(Заказ – 500 экземпляров – ее первой книги стихов «Вечерний альбом».)

2. Назвать, какие из этих мест оставили свой след в памяти и творчестве поэтессы: Царское Село, Петербург, Таруса, Москва, Коктебель, Одесса, Париж, Елабуга, Прага.

3. На какие четыре периода раскололась жизнь М.И. Цветаевой?

(До революции, послереволюционная жизнь в Москве, эмиграция, возвращение на Родину.)

4. К какому литературному течению, направлению можно отнести творчество М.И. Цветаевой?

(Ни к какому течению, направлению она не примыкала. Ее творчество можно назвать литературой внутреннего сопротивления.)

Пока жюри совещается, на фоне музыки (1-я часть концерта № 2 для фортепиано с оркестром С.В. Рахманинова) звучит цветаевское стихотворение «Моим стихам, написанным так рано...».

II. Конкурс «Хронология». Записать в хронологическом порядке названия прижизненных сборников стихов поэтессы (список сборников дается каждой команде в разбросанном виде). Правильный ответ – 3 балла.

1910 – «Вечерний альбом»

1912 – «Волшебный фонарь»

1913 – «Из двух книг»

1921 – «Версты», вып. 1

1922 – «Разлука»

1922 – «Версты», вып. 2

1923 – «Ремесло»

1923 – «Психея. Романтика»

1924 – «Молодец»

1928 – «После России»

Пока жюри совещается, может звучать на фоне музыки («Октябрь» из цикла «Времена года» П.И. Чайковского) стихотворение Цветаевой «Красною кистью рябина зажглась...».

III. Конкурс «Литературоведы». Каждая команда получает вопрос и в течение двух-трех минут, пользуясь сборниками стихов поэта, готовится к ответу. 5 баллов.

Вопрос первой команде. О ком и где М.И. Цветаева пишет: «разъярительница ветров», «насылательница метелей, лихорадок, стихов и войн», «шальное исчадие ночи белой», «чернокнижница»?

(Об А.А. Ахматовой в цикле «Ахматовой».)

Вопрос второй команде. Какого поэта Цветаева чтила не как собрата по ремеслу, а как божество от поэзии и которому как божеству поклонялась? В каком цикле стихов она писала о нем: «рыцарь без укоризны», «божий праведник», «вседержитель моей души»?

(А.А. Блок. «Стихи к Блоку».)

Пока жюри совещается, на фоне 3-го концерта С.В. Рахманинова звучит стихотворение М.И. Цветаевой «Тоска по родине».

IV. Конкурс «Перестрелка». Команды по очереди называют поэмы Марины Цветаевой (за каждую получают 1 балл). Выигрывает команда, назвавшая большее число поэм.

(«Поэма Горы», «Поэма Конца», «Поэма Лестницы», «Крысолов», «Сибирь», «Царь-Девица», «Поэма Воздуха», «На красном коне», «Егорушка», «Молодец», «Переулочки», «Автобус», «Попытка комнаты», «Перекоп»).

Пока жюри совещается, звучит стихотворение «Кто создан из камня, кто создан из глины...» на фоне 3-го вальса Ф. Шопена.

V. Конкурс «Портреты». На стенде 8 портретов поэтов, которым Цветаева посвятила строки своих стихов.

(А.С. Пушкин, А.А. Блок, А.А. Ахматова, О.Э. Мандельштам, М.А. Волошин, Б.Л. Пастернак, В.В. Маяковский, А.А. Тарковский).

Команды по очереди готовятся (2-3 минуты), отвечают на поставленные ведущим вопросы и находят портрет того поэта, о ком идет речь. В случае затруднения одной команды или неправильного ответа дать свой ответ может вторая команда, заработав дополнительные баллы (2 балла).

1. О ком из них М.Цветаева сказала: «...для меня – святыня, это вся моя надежда, то небо за краем земли, то, чего еще не было, то, что будет»? К нему она обращалась: «Моему брату в пятом времени года, шестом чувстве и четвертом измерении...».

(О Б.Л. Пастернаке).

Мы коронованы тем, что одну с тобой

Мы землю топчем, что небо над нами – то же!

И тот, кто ранен смертельной твоей судьбой,

Уже бессмертным на смертное сходит ложе...

(А.А. Ахматовой).

2. Кому посвящены следующие строки Марины Цветаевой?

Что вам, молодой Державин,

Мой невоспитанный стих!

(О.Э. Мандельштаму).

3. С кем из этих поэтов М.И. Цветаеву связывала многолетняя дружба, несмотря на большую разницу в возрасте – 15 лет?

(С М.А. Волошиным).

4. В каком произведении М.Цветаева говорит об этом поэте:

Имя твое – птица в руке,

Имя твое – льдинка на языке.

(В первом стихотворении цикла «Стихи к Блоку».)

5. Чьи стихи в 1936 году Марина Цветаева переводила на французский язык с блестящим мастерством (до четырнадцати вариантов некоторых стихотворений)?

(А.С. Пушкина).

7. На чье стихотворение этот ответ Марины Цветаевой? Подсказка: с этим поэтом она познакомилась в 1939 году.

Все повторяю первый стих

И все переправляю слово:

«Я стол накрыл на шестерых».

Ты одного забыл – седьмого!

(Арсения Тарковского).

8. Кому из этих поэтов Марина Цветаева хранила всю жизнь «высокую верность собрата» и посвятила этому современнику после его смерти цикл стихов?

(В.В. Маяковскому).

Пока жюри совещается, слушаем стихотворение «Нет, бил барабан перед смутным полком...». Звучит на фоне «Лунной сонаты» Л. ван Бетховена.

VI. Конкурс «Блиц-турнир». Команды без подготовки отвечают на вопросы ведущего и получают за правильный ответ 1 балл. В случае затруднения одной команды ответ может дать вторая команда и получить дополнительно 1 балл.

Вопросы для первой команды:

1. Какой розовый камень М. Цветаева хранила всю жизнь и в честь какого события?

(Сердолик. В честь знакомства с Сергеем Эфроном.)

2. Как называется книга М.И. Цветаевой об А.С. Пушкине?

(«Мой Пушкин»).

3. Какие отличительные черты стихотворной графики имеет поэзия Цветаевой?

(Много тире, восклицательных знаков).

Вопросы для второй команды:

1. Кого М.Цветаева называла гонцом бога поэзии?

(О.Э. Мандельштама).

2. Как называется книга М.Цветаевой о М.А. Волошине?

(«Живое о живом»).

3. В каком году появилось первое стихотворение М. Цветаевой о Пушкине и как оно называлось?

(1913 год; «Встреча с Пушкиным»).

Пока жюри совещается, звучит стихотворение «Расстояние: версты, мили...» на фоне 1-го концерта П.И. Чайковского.

VII. Конкурс «Декламация». Каждая команда по очереди читает наизусть стихи М.И. Цветаевой (из заранее предложенных преподавателем ребята выбирают для этого конкурса наиболее понравившиеся: «Молитва», «Идешь, на меня похожий...», «Ты будешь невинной, тонкой...», «Анне Ахматовой», «Имя твое – птица в руке...», «Родина», «Когда-нибудь, прелестное созданье...», «О слезы на глазах!», «Письмо», «Страна» и другие) (2 балла).

Пока жюри совещается, участники конкурса слушают стихотворение М.Цветаевой «Вы столь забывчивы, сколь незабвенны...».

VIII. Конкурс «Артисты». Команды по очереди исполняют песни на стихи Марины Цветаевой (по две песни). На выбор: «Мне нравится, что вы больны не мной...», «Хочу у зеркала, где муть...», «Когда я стану бабушкой...», «Вчера еще в глаза глядел...», «Чтобы помнил не часочек, не годок...» («Гребешок»), «Генералам двенадцатого года», «Уж сколько их упало в эту бездну...», «Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес...» и другие (2 балла).

Пока жюри совещается, в исполнении Татьяны Дорониной звучит стихотворение М. Цветаевой «Рассвет на рельсах».

IX. Конкурс «Итоговый». Команды должны дать ответ на следующий вопрос: «Почему сейчас так возрос интерес к творчеству Марины Цветаевой и будут ли читать ее стихи через 100 лет?» (2 балла).

X. Подведение итогов турнира.

Литературная викторина «Знаем ли мы творчество М.И. Цветаевой?» (11 кл.). Основная образовательная цель викторины – повторение, обобщение и углубление знаний по творчеству М.И. Цветаевой. Также в задачи викторины входит развитие скорости мыслительных и познавательных процессов, памяти, воссоздающего воображения.

Порядок проведения. Викторина содержит различные вопросы, за правильный ответ на каждый из которых начисляется 1 балл, который отмечается в сводной таблице. Участвует весь класс. В конце подводятся итоги викторины и выбирается победитель.

Вопросы к викторине.

1. Персонаж поэмы «Крысолов» (Флейта). 

2. Стихотворение М. Цветаевой, начинающееся со слов: «Под занавесом дождя // От глаз равнодушных кроясь...» («Побег»).

3. Имя дочери бургомистра из поэмы «Крысолов» («Грета»).

4. Персонаж трагедии «Ариадна», который начинает действие (Вестник).

5. Трагедия М. Цветаевой на античный сюжет, написанная в 1927 году («Федра»).

6. Имя матери поэтессы (Мария).

7. Столица европейского государства, где в 1927 году после долгой разлуки М.Цветаева встретилась с мужем-эмигрантом (Берлин).

8. Имя мужа поэтессы (Сергей).

9. Поэт, который одобрительно отозвался на первую книгу стихов «Вечерний альбом» (М. Волошин).

10. Стихотворный цикл, содержащий два стихотворения: «Не возьмешь моего румянца...», «Не возьмешь мою душу живу...» («Жизнь»).

11. Европейское государство, где поэтесса жила в эмиграции с 1922 по 1925 год (Чехия). 

12. Стихотворение на сюжет древнегреческого мифа о верности мужа – певца и музыканта – своей жене (Орфей). 

13. Предводитель крестьянской войны в России, донской казак, которому поэтесса посвятила целый цикл стихотворений (Разин). 

14. Стихотворение, посвященное английскому поэту, автору поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда» («Байрону»). 

15. Поэма, посвященная Б. Пастернаку («Молодец»). 

16. Стихотворение, посвященное польской авантюристке, жене двух самозванцев – претендентов на русский престол в Смутное время («Марина»).

13. Анализ школьного урока, посвященного изучению творчества М.И. Цветаевой.

Тема урока, проведенного учителем Н.С. Малыгиной (Перхляйская среднеобразовательная школа, 11 кл.), сформулирована следующим образом: «Образы Пушкина, Блока, Ахматовой и Маяковского в творчестве М.И. Цветаевой». Данный урок предварял заключительное занятие по творчеству поэта, однако в его структуре отсутствовал этап повторения того материала, к которому обращались учащиеся на предыдущих уроках. Занятие содержало четкое вступление и концовку – слово учителя, который в начале урока очертил круг проблем и тем, которые будут затронуты позже; в конце обобщил ту информацию, с которой школьники знакомились на занятии. Основной этап урока состоял из сообщений учащихся – результатов их самостоятельных исследований, проведенных по проблемам «Образ Пушкина в творчестве           М.И. Цветаевой», «Образ Блока в творчестве М.И. Цветаевой», «Ахматова и Цветаева», «Маяковский и Цветаева». Материал был четко распределен по времени, поэтому урок начался и закончился строго по расписанию. При подготовке данных выступлений учащиеся предположительно должны были обратиться к научной и мемуарной литературе, но некоторые ограничились материалом справочников, причем педагог не обратил на это внимание (все выступающие получили оценку «отлично»). Каждое выступление учащегося сопровождалось небольшим обсуждением, получившимся (во всех случаях) достаточно интересным и активным. Однако не была отработана запись тезисов по каждому докладу. Возможно, целесообразно было бы использовать таблицу или опорную схему, что у каждого из учащихся осталась информация по каждому из прозвучавших докладов. В конце занятия также интересно было бы провести беседу, нацеленную на закрепление полученных знаний, однако педагог ограничился заранее подготовленным обобщением по теме, поэтому проверка качества усвоения предложенного учебного материала осуществлена не была.

Несмотря на четкость построения занятия, дисциплина была средне-низкой. Учитель, увлекаясь содержанием доклада выступающего, практически не обращал внимания на остальных учеников. Это способствовало появлению некоторой «смазанности» общей картины урока. Некоторые ребята были невнимательными, не слушали одноклассника.  

На уроке были достаточно разнообразно представлены наглядные материалы: фотографии М. Цветаевой, поэтов Серебряного века, о которых шла речь, однако ни выступающие, ни сам педагог не обращались к ним в процессе занятия. Не были поставлены и проблемные вопросы, способствующие активизации деятельности учащихся и повышающие их познавательный интерес к материалу.

В целом поведение учителя отличалось, с одной стороны, высокой тактичностью, речь – эмоциональностью, правильностью, точностью, хорошей дикцией, однако присутствовала и некоторая отстраненность от учащихся, что затрудняло учебный диалог, снижало уровень дисциплины.

В качестве домашнего задания было предложено повторение всего материала по изучению творчества М.И. Цветаевой в преддверии классного сочинения, однако снова не были поставлены четкие вопросы, не были очерчены круг тем и проблем, на которые учащимся следовало бы обратить особое внимание. Общая оценка урока – средняя, поскольку, несмотря на достаточно интересный материал, подготовленный и изложенный выступающими, четкую структуру урока, не был реализован весь образовательный и дидактический потенциал, заложенный в семинарское занятие подобного типа. Не обращалось должного внимания и на деятельность учащихся, ее активизацию, что создавало дополнительные затруднения в работе как педагога, так и школьников.

14. Рецензия на два школьных сочинения.

Сочинения Калмыковой С. «Образ Желткова в повести А.И. Куприна "Гранатовый браслет"» и «Своеобразие темы любви в лирике А.А. Ахматовой».

Первое сочинение оценено на «отлично» (при этом учитель отметил мнимую фактическую ошибку, которую учащийся не допускал, но не подчеркнул лексический повтор слова «вопросы» в предложениях, следующих одно за другим: «Такие вопросы возникли у меня после прочтения повести А.И. Куприна «Гранатовый браслет». Ответить на эти вопросы очень трудно, практически невозможно, потому что любые возможные ответы на них правильны и одновременно неверны»). Однако оценка, на наш взгляд, завышена, так как по сути сочинение посвящено другой теме – теме любви. Об этом говорит и сам автор в начале текста: «Любовь… Что она? Где она?..». Далее автор сочинения пытается проанализировать поведение героя, предвидеть другие возможные развязки его любовной истории, не касаясь при этом самого художественного образа, приемов, с помощью которых он создан А.И. Куприным, поэтому, несмотря на явное знание художественного текста учащимся, содержание работы не соответствует теме, хотя фактические ошибки отсутствуют, работа отличается богатством словаря, разнообразием синтаксических конструкций (преимущественно использованием сложных синтаксических конструкций и сложноподчиненных предложений многочленной структуры), достигнуты стилевое единство и выразительность текста. Нормы литературного языка также соблюдены, текст имеет четкую структуру: зачин (вступление), основную часть и заключение, которое также посвящено теме любви. Грамматические, орфографические и пунктуационные ошибки отсутствуют. Учащийся продемонстрировал высокий уровень сформированности личностной позиции, разносторонность знаний и привлек их к раскрытию темы. Оценка сочинения: 4/5.

Содержание второго сочинения полностью соответствует заявленной теме – «Своеобразие темы любви в лирике А.А. Ахматовой». Текст также не содержит ошибок, хотя дважды встречаются недочеты в оформлении работы (за что и снижена вторая оценка). Что касается раскрытия темы, то сочинение, несмотря на хорошее начало и развитие изложения, осталось незаконченным (первая оценка также снижена до четырех баллов). Между тем сочинение характеризуется стройной композицией, в которой прослеживается логическое развитие мысли учащегося, последовательностью, соблюдением норм литературного языка. В некоторых случаях автор работы апеллирует к мнениям известных критиков и литературоведов, что придает его наблюдениям необходимую весомость и завершенность. Кроме того, учащийся продемонстрировал хорошее знание поэзии А.А. Ахматовой, цитируя отрывки из стихотворений. Речь богата, выразительна, правильна и интересна, насыщена художественными приемами, что позволяет удерживать внимание читателя до конца прочтения работы. Автором достигнуто стилевое единство и выразительность текста. Исходя из вышесказанного, можно заключить, что оценка «4/4», выставленная за эту работу, полностью оправдана и соответствует действительности.

15. Конспект урока по изучению теории литературы при знакомстве с М.И. Цветаевой в школе.

Тема урока: «Лирический цикл М.И. Цветаевой "Стихи о Москве" М.И. Цветаевой: тематика и художественное своеобразие».

Вид урока: урок изучения нового материала.

Тип урока: комбинированный.

Цели и задачи урока:

1. Обучающие:

1) познакомить учащихся со стихами о Москве М.И. Цветаевой;

2) расширить представление учащихся о понятии «цикл лирических произведений»;

3) формировать навыки аналитического прочтения цикла лирических произведений, видеть особенности стихотворений, объединенных в один поэтический цикл;

4) выявить основную мысль «Стихов о Москве» М.И. Цветаевой и указать средства объединения произведений в данный лирический цикл.

2. Развивающие:

1) развивать логическое мышление (операции анализа, синтеза, сравнения и др.);

2) развивать речевую деятельность учащихся в процессе чтения (осмысления учебного материала), слушания (осмысление устного текста);

3) развивать познавательные процессы (память, воображение, внимание и др.).

3. Воспитывающие:

1) воспитание эстетического вкуса;

2) способствовать воспитанию у учащихся чувства патриотизма, чувства прекрасного;

3) воспитание интереса к предмету.

Методы: эвристический, метод беседы, метод фронтального опроса, сравнительно-сопоставительный, аналитический.

Материалы и оборудование: фотографии М.И. Цветаевой.

План урока:

I. Вступительное слово учителя – 5 мин.

II. Повторение ранее изученного материала – 5 мин.

III. Углубление и расширений представлений учащихся о понятии «цикл» (сообщение учащегося) – 10 мин.

IV. Аналитическая работа над циклом стихотворений М.И. Цветаевой «Стихи о Москве» – 20 мин.

V. Подведение итогов урока – 5 мин.

Ход урока:

I. Вступительное слово учителя. Сегодня мы продолжим разговор о творчестве Марины Цветаевой и остановимся подробнее на изучении особенностей цикла «Стихи о Москве». В центре нашего внимания – литературоведческое понятие «цикл», с которым вы знакомились и ранее, но на этом уроке нам предстоит значительно расширить представление о нем. Итак, приступим…

II. Повторение ранее изученного материала. Что вам известно о литературоведческом понятии «циклизация»? Что представляет собой цикл литературных произведений?

(Ответы учащихся).

III. Углубление и расширений представлений учащихся о понятии «цикл» (сообщение учащегося). 

Циклизация – относительно позднее явление в русской поэзии. Первые лирические циклы в современном понимании этого слова появились лишь в 40-50-е гг. прошлого века, хотя в европейской теории искусства «цикл» впервые возникает на рубеже XVIII-XIX вв., в период становления романтизма. Один из теоретиков немецкого романтизма А.В. Шлегель писал, что в циклической форме могут выступать такие явления, которые только благодаря предшествующему или последующему становятся полнозначными. Становление этой формы сверхстихового единства в русской поэзии связывает в первую очередь с творческой практикой А. Блока и поэтов его времени. Первые серьезные попытки осмысления природы художественной циклизации в лирике у нас принадлежат самим творцам поэзии – В. Брюсову, А. Белому,  А. Блоку – осознавшим это явление как новое качество словесно-художественного творчества. Сущность лирической циклизации А. Белый пытался объяснить исходя из природы самого лирического творчества. Художественная циклизация в лирике для него – это прежде всего производное, некий результат творящего и воспринимающего сознания. Соотношение целостности лирического цикла и целостности отдельного лирического произведения решается в пользу цикла. Целостность лирического цикла понималась А. Белым (как, впрочем, и другими поэтами «рубежа веков») как целостность, равная «большому произведению», состоящему из отдельных частей или глав, а в цикле – стихотворений.

Современными исследователями выделяется ряд признаков, отличающих лирический цикл, с одной стороны, от тематической подборки стихотворений, а с другой – от лирической поэмы (диктуется под запись).

1. Авторская заданность композиции.

2. Самостоятельность входящих в лирический цикл стихотворений.

3. «Одноцентренность», центростремительность композиции лирического цикла.

4. Лирический характер сцепления стихотворений в лирическом цикле.

5. Лирический принцип изображения.

Лирический цикл – это специфическая жанровая форма стихового единства, возникающая при объединении относительно самостоятельных лирических стихотворений в целостность более высокого порядка и характеризующуюся перечисленными выше признаками.

Суть авторских циклов, их главная задача – передать целостную систему авторских взглядов в системе определенным образом организованных стихотворений, в особым образом организованном контексте.

Развитие авторской мысли составляет внутренний сюжет цикла, связывающий все его компоненты в ассоциативной последовательности. Жанровыми признаками цикла являются общая атмосфера произведения, сквозной образ читателя, сквозные мотивы и образы, вариативное развитие тем, особая пространственно-временная организация, обрамляющие новеллы и очерки, лейтмотивность повествования и другие.

IV. Аналитическая работа над циклом стихотворений М.И. Цветаевой «Стихи о Москве».

«Москва! Как много в этом звуке для сердца русского слилось!» – писал А. С. Пушкин. Вслед за Пушкиным тема Москвы является одной из центральных в поэзии М. Цветаевой.

Московские улицы, московский пейзаж – постоянный фон переживаний поэта, начиная с самых ранних стихотворений. Уже в сборнике «Волшебный фонарь» М. Цветаева обращается к романтическому прошлому города:

Домики с знаком породы

С видом его сторожей...

Синие подмосковные холмы,

В воздухе чуть теплом – пыль и деготь...

Москва в поэзии М. Цветаевой предстает как средоточие духовной культуры и истории. Связь поэта и родной земли неразрывна:

У меня в Москве – купола горят,

У меня в Москве – колокола звонят,

И гробницы, в ряд, у меня стоят, –

В них царицы спят и цари.

Центральное произведение М. Цветаевой, посвященное данной теме, – цикл «Стихи о Москве». На нем мы остановимся подробнее. Назовите тему и основные мотивы цикла, способствующие объединению отдельных стихотворений в цикл.

(Данные произведения объединяет прежде всего тема Москвы. Образ этого города ассоциируется у поэта с родиной, православной Россией. Кроме того, в текстах стихотворений повторяются устойчивые образы-символы, связанные с темой духовного служения/горения: сорок церквей, колокольный звон/гром, московские холмы/колокола).

– Можно ли говорить в данном случае об автономии каждого стихотворения цикла?

(Безусловно, каждое стихотворение представляет собой законченное произведение, однако при выделении его, как и остальных из цикла, утрачивается ряд смыслов, читатель не сможет уловить то развитие темы православной Москвы, которая заложена в цикле. Данной теме созвучна и другая – тема отдельной человеческой судьбы, вписанная в историю Москвы).

– Только ли общей темой и образами связаны произведения?

(Нет. Связующей нитью является и эмоциональный настрой лирической героини. Прежде всего в цикле передается глубокая взволнованность поэта, созерцающего любимый город. Любовь, доходящая до восторга, – таково чувство, пробуждающееся в душе. Стихи звучат торжественно и радостно.

Облака – вокруг,

Купола – вокруг.

Надо всей Москвой –

Сколько хватит рук! –

Возношу тебя, бремя лучшее,

Деревцо мое

Невесомое!

Иногда поэт устремляет свой взгляд в вечность, будто успокаивается, забывая о земной радости, но эти состояния М. Цветаевой переменчивы и встречаются во всех произведениях цикла «Стихи о Москве»).

– Каковы ощущения лирической героини, живущей в Москве?

(Ощущение постоянного присутствия Бога настраивает душу на высокий лад. Возникает желание уйти от обыденной жизни, от будничности. Поэт становится одним из «смиренных странников, во тьме поющих Бога». Москва полностью преобразует личность поэта, проясняет в ней ее духовную природу:

Я – двойника нащупавший двойник –

Сквозь легкое лицо проступит – лик.

О, наконец тебя я удостоюсь,

Благообразия прекрасный пояс!).

– Какой предстает Москва в цикле стихов М.И. Цветаевой?

(Центром этого города является духовность. В этом городе жива народная вера, снова и снова появляются в цикле «сорок сороков церквей».

По церковке – все сорок сороков

И реющих над ними голубков,

И Спасские – с цветами – ворота,

Где шапка православного снята.

И целых сорок сороков церквей

Смеются над гордынею царей!

Семь холмов – как семь колоколов,

На семи колоколах – колокольни.

Всех счетом: сорок сороков, –

Колокольное семихолмие!

Вера создает особую атмосферу в городе. Люди здесь не становятся святыми, они, как и везде, грешные, несчастливые, однако чувствуют, что Бог – рядом, и потому искренно покаяние, чисты слезы:

На каторжные клейма,

На всякую болесть, –

Младенец Пантелеймон

У нас, целитель, есть).

– Почему М.И. Цветаева называет Москву «нерукотворным градом»?

(Москва потому и называется поэтом «нерукотворным градом», что природа ее – духовная. Это не просто город с домами, канавами, деревьями и т. д., а также чувствующее, одухотворенное существо:

Я в грудь тебя целую,

Московская земля...

Москва для Цветаевой – дом и дар, который не получают, а отдают. Москву, как самое ценное достояние, вручает она и дочери, и возлюбленному как залог подлинности чувств:

Из рук моих – нерукотворный град

Прими, мой странный, мой прекрасный брат...

И встанешь ты, исполнен дивных сил...).

– Как связаны образы Москвы и лирической героини в стихах Цветаевой?

(Здесь Москва предстает духовным наследством, единством веры и истории, которое дано человеку на всю жизнь – от рождения до смерти. Чувство кровной связи с родной землей, собственно, и создает личность. Именно поэтому финальное стихотворение цикла – о рождении поэта:

Красною кистью

Рябина зажглась.

Падали листья.

Я родилась).

– Действительно, русское, национальное начало пронизывает все творчество М. Цветаевой: «Родина не есть условность территории, а непреложность памяти и крови, – писала она. – Не быть в России, забыть Россию – может бояться лишь тот, кто Россию мыслит вне себя. В ком она внутри – тот потеряет ее лишь вместе с жизнью».

V. Подведение итогов урока. Сегодня – на материале «Стихов о Москве» М.И. Цветаевой – мы рассмотрели понятие «Цикла лирических произведений». Что же представляет собой это явление? Докажите, что «Стихи о Москве» М.И. Цветаевой – цикл лирических произведений.

(Цикл – это специфическая жанровая форма стихового единства, возникающая при объединении относительно самостоятельных лирических стихотворений в целостность более высокого порядка. Произведения, входящие в цикл М.И. Цветаевой «Стихи о Москве», относительно самостоятельны, но, объединенные общей темой – темой православной Москвы, формирующей нравственный, духовный стержень каждого православного человека, а также общим лирическим настроем и эмоциональными переживаниями, они раскрывают ее с разных сторон, взаимно дополняя друг друга. При этом Героиня «московских стихов» Цветаевой как бы примеряет разные личины обитательниц города, и древнего и современного: то она - богомолка, то - посадская жительница, то даже – «болярыня», прозревающая свою смерть, и всегда - хозяйка города, радостно и щедро одаривающая им каждого, для кого открыто ее сердце, как в обращенном к Мандельштаму полном пронзительного лиризма стихотворении «Из рук моих – нерукотворный град / Прими, мой странный, мой прекрасный брат...». Обращает на себя внимание в последнем примере удивительный образ – «нерукотворный град». Потому для Цветаевой и «неоспоримо первенство Москвы», что это не только некое исконно Русское географическое место, это прежде всего город, не человеком, но Богом созданный, и ее «сорок сороков» – это средоточие духовности и нравственности всей земли русской).

16. Составьте конспект урока на интегративной основе (литература + философия) по творчеству М.И. Цветаевой.

Тема урока: «Философия любви М.И. Цветаевой».

Эпиграф к уроку: «Любовь долго терпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозноситься, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего,не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а радуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит» (1-ое послание ап. Павла к Коринфянам 13;4-7).

Вид урока: урок изучения нового материала.

Тип урока: комбинированный.

Цели и задачи урока:

1. Образовательные:

1) познакомить с философскими идеями Н.А. Бердяева – крупнейшего мыслителя эпохи Серебряного века;

2) раскрыть философию любви М.И. Цветаевой;

3) показать через музыку Глюка, через стихи М. Цветаевой внутренний мир любящего человека, совершившего тяжкое;

4) познакомить с Библией, как летописью христианских отношений;

5) формировать навыки аналитического прочтения художественного произведения, умение аргументировано выражать свою точку зрения;

6) научить правильно выражать эстетические суждения и давать оценки;

7) освоение культурных и духовных традиций своего народа, осознать глубину связи поколений разных народов.

2. Развивающие:

1) развивать логическое мышление (операции анализа, синтеза, сравнения и др.);

2) развивать речевую деятельность учащихся в процессе чтения (осмысления учебного материала), слушания (осмысление устного текста);

3) развивать познавательные процессы (память, воображение, внимание и др.);

4) формировать коммуникативные компетенции;

5) развивать у учащихся способности эмоционально реагировать на культурно-эстетические явления.

3. Воспитывающие:

1) приобщение учащихся к нравственным ценностям в процессе духовного, культурного развития;

2) воспитание целостной духовно-развитой личности;

3) воспитание уважения чувств другого человека, умения в своих суждениях «не рубить с плеча»;

4) воспитание интереса к предмету.

Методы: эвристический, метод беседы, метод фронтального опроса, сравнительно-сопоставительный, аналитический.

Оформление: эпиграф к уроку (на плакате), фотографии М.И. Цветаевой, иллюстрации к мифу об Эвридике и Орфее; фрагмент из оперы                  К.В. Глюка «Орфей и Эвридика».

План урока:

I. Вступительное слово учителя – 5 мин.

II. Сообщение учащегося о философии Н.А. Бердяева – 5 мин.

III. Беседа по содержанию мифа об Эвридике и Орфее – 15 мин.

IV. Беседа по стихотворению М.И. Цветаевой «Эвридика-Орфею» –            15 мин.

V. Подведение итогов урока и формулирование выводов – 5 мин.

Ход урока:

I. Вступительное слово учителя. История идет не равномерно. Бывают столетия, где в истории почти ничего выдающегося не происходит, а порой ход времени как будто ускоряется, наверстывая упущенное, спрессовывая события. И тогда в одну эпоху, буквально в несколько десятилетий, происходит столько важного, судьбоносного, сколько в спокойные времена хватило бы на века. Рождаются и работают гении, талантливые и просто ищущие люди, но в таком количестве и с такой интенсивностью, как будто пытаются заложить основы для будущих поколений.

Начало ХХ века, как вы уже знаете, – переломное время не только в политической и социально-экономической жизни России, но и в духовном состоянии общества. Индустриальная эпоха диктовала свои условия и нормы жизни, разрушающие традиционные ценности и представления людей. В обществе наблюдалось растерянность, тревожность.

В истории культуры тоже были периоды неспешного течения на рубеже ХIХ-ХХ века, по словам поэтов и философов наступил «Серебряный век», век русской культуры, сравнительно не долгий, но очень насыщенный общественно-политическими и культурными событиями. «Серебряный век» – это искания, это борьба со всем старым, тусклым в этом мире.

Марина Цветаева – один из крупнейших представителей литературы Серебряного века, мировоззрение которой прочно усвоило и творчески переработало основные философские идеи эпохи, осмыслило через них самое удивительное, что есть на свете, – любовь. О философии любви в поэзии М.И. Цветаевой наш сегодняшний урок.

Но сначала мы поговорим о том, какие философские идеи могли повлиять на философию «Серебряного века»? Конечно, философия Н.А. Бердяева.

II. Сообщение учащегося о философии Н.А. Бердяева.

Николай Алексеевич Бердяев – яркая фигура в русской религиозной философии.

(Выходит ученик в роли Н.А. Бердяева)

– Я считаю философию чистым творчеством, в отличие от науки, которая всегда должна приспосабливаться к необходимости бытия. Моя концепция мироздания: 1) в качестве первореальности выдвигается история и природа. Они вечны и включают в себя несотворенную свободу; 2) все зло в мире истекает из этой свободы (Зло – это испытание, посланное людям благим Богом); 3) в итоге, Бог мир создает, себя в мире проявляет, но не управляет миром; 4) человеку Бог необходим как нравственный идеал и надежда на спасение; 5) Богу нужен человек, как покаявшийся грешник, стремящийся к богочеловеческому образцу; 6) в результате наступит новый мир – вечное царство свободы и духа.

III. Беседа по содержанию мифа об Эвридике и Орфее. (Звучит «Мелодия» К.В. Глюка).

– Понравилась ли вам музыка? Какому времени, эпохи мировой культуры она принадлежит?

(XVIII век).

– Автор – Кристоф Виллибальд Глюк. Как бы вы охарактеризовали прозвучавшую музыку?

(Мелодичная, плавная, душевная).

– Музыка выражает или изображает? Что выражает?

(Боль, тоску).

– Есть ли в музыке надежда?

(Нет. Музыка выражает только боль и она не исчезнет).

Кто может, кто способен так петь душой, у кого так стонет сердце, от чего?

(Потеря любимого).

– Легенда о вечной любви и верности легла в основу оперы Глюка «Орфей и Эвридика». С «мелодии» Глюка мы начали урок. Вспомним древнюю легенду. От чего умерла Эвридика?

(Укус змеи).

– Почему Орфей спустился в царство мертвых?

(Очень любил Эвридику).

– При каком условии Эвридика бы вернулась в мир живых?

(Если бы Орфей шел за Гермесом и не оглядывался бы на нее, пока они не выйдут из царства мертвых).

– Орфей зная условия все же повернулся. Можем ли мы назвать его предателем, только в этот миг? Что погубило их?

(Любовь).

– Вернемся к музыке Глюка, что происходит с Орфеем на земле?

(Тоскует).

– Есть ли ему утешение и покой?

(Нет).

– На этот античный сюжет – стихотворение М.И. Цветаевой «Эвридика-Орфею».

IV. Беседа по стихотворению М.И. Цветаевой «Эвридика-Орфею». 

(Выразительное чтение стихотворения).

Для тех, отженивших последние клочья

Покрова (ни уст, ни ланит!...)

О, не превышение ли полномочий

Орфей, нисходящий в Аид?

Для тех, отрешивших последние звенья

Земного... На ложе из лож

Сложившим великую ложь лицезренья,

Внутрь зрящим – свидание нож.

Уплочено же – всеми розами крови

За этот просторный покрой

Бессмертья...

До самых летейских верховий

Любивший – мне нужен покой

Беспамятности... Ибо в призрачном доме

Сем – призрак ты, сущий, а явь –

Я, мертвая... Что же скажу тебе, кроме:

– «Ты это забудь и оставь!»

– Ведь не растревожишь же! Не повлекуся!

– Ни рук ведь! Ни уст, чтоб припасть

Устами! – С бессмертья змеиным укусом

Кончается женская страсть.

Уплочено же – вспомяни мои крики! –

За этот последний простор.

Не надо Орфею сходить к Эвридике

И братьям тревожить сестер.

– Что пытается нам сказать М.И. Цветаева?

(Нельзя повернуть время вспять, не суждено мертвым снова быть с живыми, пусть останутся лишь светлые воспоминания о красивом чувстве, которое Орфей пронесет всю оставшуюся жизнь. Автор словно предостерегает Орфея от решения спуститься в Аид).

– Как относится М.И. Цветаева к проступку Орфея? Предатель ли он? Можем ли мы судить Орфея? Можем ли мы называть его предателем? Простит ли его Эвридика? Для этого вспомним библейский сюжет о предательстве Иисуса Христа. Как своих детей любил Иисус Христос своих учеников? Сколько их было?

(Двенадцать).

– Как еще их называют?

(Апостолы).

– Что объединяло их?

(Вера, любовь).

– Кто предал Христа?

(Петр и Иуда).

– Можно ли ставить знак равенства между этими предательствами?

(Нет).

– Почему Петр предал Иисуса? Что он испытывал в тот момент когда отрекался от Иисуса?

(Это была минутная слабость. Потом он испытал страх).

– Осознал ли Петр свой грех, свой проступок?

(Да, и был прощен).

– Обращаясь к легенде об Орфее и Эвридике и стихотворению                       М.И. Цветаевой, какой вывод можно сделать?

(Нельзя хладнокровно осудить человека за минутную слабость, за проявление минутного малодушия? Человеку достойно прощать, понимать в своих суждениях «не рубить с плеча»).

– В диалоге с жизнью, утверждена М. Цветаева, важен не ее вопрос, а наш ответ.

Суда поспешно не чини:

Непрочен суд земной!

И голубиной – не черни

Галчонка – белизной.

А впрочем – что ж, коли не лень!

Но всех перелюбя,

Быть может, я в тот черный день

Очнусь – белей тебя!

V. Подведение итогов урока и формулирование выводов. Так в чем же заключается философия любви М.И. Цветаевой?

(Переосмысливая античный сюжет об Эвридике и Орфее, Цветаева полагает, что смысл Любви состоит во всепрощении. Сумев простить проступок влюбленного, человек приближается к Богу. В стремлении к божественному идеалу заключается основная цель человека, по мнению поэтов Серебряного века. Только тогда наступит новый мир – вечное царство свободы и духа).

– В заключение урока вспомним известную цитату из Библии: «Любовь долго терпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозноситься, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего,не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а радуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит» (1-ое послание ап. Павла к Коринфянам 13;4-7).

17. Составьте конспект урока по изучению современной русской литературы.

Тема урока: «Психологизм современной русской литературы (на материале рассказа З. Прилепина "Жилка")» (11 кл.).

Вид урока: урок изучения нового материала.

Тип урока: комбинированный.

Цели и задачи урока:

1. Образовательные:

1) познакомить учащихся с жизнью и творчеством современного русского писателя З. Прилепина;

2) раскрыть содержание названия рассказа «Жилка»;

3) определить психологизм произведения и художественные средства его создания в тексте;

4) формировать навыки комплексного анализа художественного текста.

2. Развивающие:

1) развивать логическое и ассоциативно-логическое мышление (операции анализа, синтеза, сравнения и др.);

2) развивать речевую деятельность учащихся в процессе чтения (осмысления учебного материала), слушания (осмысление устного текста);

3) развивать познавательные процессы (память, воображение, внимание и др.).

3. Воспитывающие:

1) воспитание гармоничной личности;

2) воспитание чувства прекрасного и эстетического вкуса;

3) воспитание интереса к предмету.

Методы: эвристический, метод беседы, метод фронтального опроса, сравнительно-сопоставительный, аналитический.

Материалы и оборудование: фотографии З. Прилепина, книжная выставка его книг.

План урока:

I. Вступительное слово учителя – 5 мин.

II. Биографическая справка – 5 мин.

III. Аналитическая беседа по произведению – 10 мин.

IV. Работа с таблицей и последующее обсуждение задания – 20 мин.

V. Подведение итогов урока – 5 мин.

Ход урока:

I. Вступительное слово учителя. Сегодня – урок современной русской литературы. Захар Прилепин – один из представителей талантливой писательской братии последних лет. Он часто пишет о России и о тех обычных, простых людях, которые в ней живут. В публицистической статье Захара Прилепина 2007 года «Наш современник, дай огонька» встречаются следующие строки: «Здесь появляется приятная возможность порассуждать о том, что Россия потеряла очертания. Не культурные, не геополитические, не эстетические, а вообще – очертания. Не поймешь, где у нее лицо, как в него смотреть, и туда ли ты смотришь, если хочешь узнать цвет ее глаз, или, может быть, вообще не туда, и здесь ничего не скажут, ничем не подмигнут.

Но и об этом мы не станем говорить, потому что Россию лучше всего видно, когда смотришь мимо нее. Куда-нибудь наискось. Ее очень хорошо понимаешь, когда не говоришь о ней. И все предсказываешь, когда речь ведешь о другом».

Человек пытается увидеть лицо России, то есть представить ее как единое целое, понять, осознать ее индивидуальные черты. По мнению писателя, это бестолковое занятие, ибо лучше смотреть мимо нее, не говорить о ней. Только тогда в сознании возникает неповторимый образ родины.

В рассказе Жилка», о котором мы будем говорить на уроке, предпринимается отнюдь не первая попытка персонификации России, в связи с чем нельзя не вспомнить знаменитые блоковские строки: «И лишь забота затуманит // Твои прекрасные черты». Здесь для нас важнее другое: современный писатель придает особое значение человеческому лицу.

II. Биографическая справка. Захар Прилепин (настоящее имя - Евгений Николаевич Лавлинский) родился в 1975 году в деревне Ильинка Рязанской области, в семье учителя и медсестры. Работать начал с 16 лет - трудился грузчиком в хлебном магазине. Окончил филологический факультет Нижегородского университета имени Н.И. Лобачевского. Служил в ОМОНе, в качестве командира отделения участвовал в боевых действиях в Чечне (1996, 1999 гг.). Публиковаться начал как поэт в 2003 году, в газете «День литературы». Печатался в газетах «Генеральная линия», «Консерватор», «Спецназ России», «Литературная газета», в журналах «Север», «Пигмалион», «Искусство кино», «Роман-газета», «Дружба народов», «Новый мир». Роман «Патологии» (полностью опубликован в издательстве «Андреевский флаг») получил высокую оценку критики и читательской аудитории. Участник семинара молодых писателей Москва-Переделкино (февраль 2004 г.) и IV Форума молодых писателей России Москва. Член Нижегородского отделения национал-большевистской партии, участвовал в нескольких десятках политических акций леворадикальной оппозиции. В настоящее время – главный редактор регионального аналитического портала «Агентство политических новостей – Нижний Новгород». Лауреат премии Бориса Соколова (2004) и премии газеты «Литературная Россия» (2004).

В 2005 году выпустил посвященный войне в Чечне роман «Патологии», а на следующий год увидел свет его роман «Санькя» – история простого провинциального паренька, вступившего в молодежную революционную партию. Эти книги, как и последовавший за ними роман в рассказах «Грех», были удостоены премии «Национальный бестселлер», и помимо восторженных отзывов литературных критиков, вызвали резонанс у самой широкой читательской аудитории. Роман «Санькя» также был отмечен литературной премией имени Льва Толстого «Ясная поляна», победив в номинации "XXI век". В 2008 году как составитель выпустил сборник «Война», в который вошли рассказы о войне разных авторов – от классиков Льва Толстого и Артура Конан-Дойла до современников Евгения Носова и Александра Проханова. В том же году вышел сборник его рассказов «Ботинки, полные горячей водкой. Пацанские рассказы» и собрание эссе «Я пришел из России», куда вошли переработанные тексты, написанные им в 2000-х годах.

III. Аналитическая беседа по произведению. Рассказ З. Прилепина «Жилка» – об одном из обычных для 90-х годов молодом человеке. Важную роль в произведении играет один символический образ, занимающий в нем определяющее место, – такой образ, как «лицо». Но поговорим сначала о самом произведении. От какого лица написан рассказ?

(От лица главного героя).

– Что составляет основу произведения?

(Основу сюжета (так и хочется назвать его лирическим) составляют изменения в его психологическом состоянии).

– Чем занимается главный герой?

(Главный герой «занимается революцией», т.е. обычным разбоем. Он постоянно ожидает людей в штатском и форме, которые должны за ним прийти. Усугубляет положение его очередной разрыв с женой («Ты жестокий, безжалостный, черствый, ледяной»). И вот мы становимся свидетелями размышлений и переживаний героя, едущего в троллейбусе. Причем все это происходит весной, в мае).

– Как вы думаете, почему именно это время года автор выбрал для своего рассказа?

(Оно контрастирует с внутренним состоянием героя).

– Как называется такой художественный прием?

(Антитеза).

– Герой произведения внутренне совершенно отдалился от «весны», «весеннего мироощущения», «живой жизни»?

(Нет, его связывает с жизнью лишь одна жилка – единственное живое, что осталось в его душе. Это воспоминания о своей любви к жене и друге детства Хамазе).

IV. Работа с таблицей и последующее обсуждение задания. Отразим изменения в герое в следующей таблице.

Лицо

Психологическое

состояние

Солнце

Каменное лицо

Мир стал тихим и струящимся мимо, а я каменел, оседая на дно.

Я не люблю солнечного света, если рядом нет большой, обильной холодной воды. Дома я стараюсь держать шторы закрытыми и жечь электрический свет.

Глиняное лицо

1. Я расслабил мышцы лица и спустя время, две или три троллейбусные остановки, понял, что щеки мои и лоб становятся мягкими, как глина. Из этой глины можно лепить новое лицо, новый рассудок. Я жестокий. Черствый и ледяной. Я умею соврать, сделать больно, не чувствовать раскаянья. Я получаю по заслугам, получаю по каменному лицу; но там, где должен быть камень, уже глина, и она ломается, осыпается, оставляет голый костяной остов. Черствый, и ледяной, и мертвый.
И только одна жилка живет на нем и бьется последней теплой кровью.
2. Я сидел в троллейбусе и ловил себя на том, что глиняное мое, из сырой и свежей глины лицо расползлось в улыбке при воспоминании о Хамасе.

3. На очередном повороте гончарного круга улыбку стерли с лица моего, и я сказал себе, что никого, никого, никого мне не надо сейчас. «Хамас, прости меня».

Но сегодня солнце мне показалось нежным, таким нужным мне.

Лицо, обретшее новые мышцы, новую кожу, новую кровь

«Господи, спасибо Тебе, – сказал я вдруг нежданно для себя, с искренностью такой, какая была разве что в моем первом, новорожденном крике, – спасибо Тебе, Господи: у меня было так много счастья, я задыхался от счастья, мне полной мерой дали все, что положено человеку: прощение, жалость, безрассудный пульс нежности!».
Я благодарил радостным сердцем и глазами, которые смотрели на солнце и видели огромный свет. «Еще я знаю, что такое ладонь сына и дыхание дочери, – сказал я себе тихо, – но, если я буду думать об этом еще секунду, я умру с расколотым сердцем».

«Мне нечего терять, у меня все было, и никто этого не отберет», – сказал я себе. «Я не волк, чтобы бегать от вас», – сказал я еще и вышел из троллейбуса.
Мы перетаптывались, подталкивали друг друга, и мне хотелось немного станцевать или сделать кому угодно что-нибудь нежное. В мусорном контейнере, суровый и внимательный, ворошился бомж, и я с трудом удержался от желания обнять его и поцеловать в мохнатый и пахучий затылок.
Мягкий асфальт стелился нам под ноги, и каждый встречный блудный пес приветствовал нас хвостом как единобеспородных; а иной из них влажно касался моей, выставленной навстречу ладони своим мокрым, весенним носом.

И здесь солнце, которое до сих пор бродило где-то над крышей троллейбуса, вдруг прянуло мне в глаза со всей силы, как окатило из весенней бадьи.

 Какие можно сделать выводы на основе цитатного материала?

(Во-первых, вектор изменений в психологическом мире главного героя таков: от состояния одинокого волка («Я не волк, чтобы бегать от вас»), вызванного отчуждением от окружающего мира и означающего окаменение лица, души, – к ощущению неразрывной связи с этим же миром.

Во-вторых, решающее воздействие на героя оказывает солнце, что в таблице и показано. Но тем не менее нельзя забывать о том, что в самом человеке должны быть предпосылки для сущностных изменений. И в главном герое они есть: такие эпитеты, как «жестокий», «черствый», «ледяной», не отражают в полной мере внутреннего мира героя, каким мы видим его в начале повествования. Важно и другое: у этого человека есть друг, Хамас, к которому он не может относиться без нежности: «Выпивая или не выпивая, мы что-то рассказывали друг другу о себе, с такой ласковой добротой, с таким нежным вниманием – подобное, помню, было только в пацанском возрасте, когда лет в двенадцать, после хорошей рыбалки, после красивого и пышного дождя, от которого спасали хлесткие, ненадежные кусты, мы шли с навек забытым товарищем по нестерпимо красивому лугу, и огромная радость мира чуть ли не в последний раз сделала нас хорошими, честными, веселыми, совсем-совсем не взрослыми. И вот это ощущение возвращалось…». Общение с другом возвращает человека в ранний период жизни, в детство, в «золотой век», который им воспринимается как само воплощение искренности, чистоты, прекрасного. И не удивительно, что воспоминание о Хамасе вызывает у рассказчика улыбку.

В-третьих, изменения во внутреннем мире героя влияют на то, как он воспринимает свою внешность: от каменного и глиняного лица – к лицу с новыми мышцами, новой кожей, новой кровью, то есть к подлинно живому лицу).

Лик – это живописное изображение лица божества, святого. В литературе это слово нередко используют и при характеристике обычного человека с целью его возвышения. Превратилось ли лицо главного героя в лик?

(Нет, что и подтверждает последняя фраза произведения: в жизни героя ничего не поменялось, и он снова поругался с женой. Однако в конце текста мы видим силы и стремление к изменению, преображению, желание меняться, которое свидетельствует о том, что «жилка» как связь человека с жизнью, с живым, наличие у него внутри человеческого сердца, пока еще сохранилась).

– Процесс преображения человека завершился. Добро восторжествовало. Тем не менее рассказ кончается следующей фразой: «Вечером мы опять поругались с женой». Фразой, которая как бы отбрасывает тень на большую часть художественного текста и подводит читателей к выводу о сложной психологической природе человека, о непреодолимости противоречий, периодически воспроизводящихся в отношениях между людьми. Всего лишь одной жесткой фразой романтическое, казалось бы, восторжествовавшее и в жизни, и в самом рассказе, уравновешивается реалистическим. Но что дальше? Можно ли найти выход из замкнутого круга?..

(Ответы учащихся).

V. Подведение итогов урока. Как видим, современного писателя             З. Прилепина привлекает внутреннее состояние соотечественника, о чем свидетельствует необыкновенный психологизм прочитанного нами рассказа «Жилка». Но через внутреннее состояние конкретного человека автор пытается познать и разгадать душу нашей страны, России. Может, поэтому произведение проникнуто тонким лиризмом, грустью и болью – за родину, за русского человека, за себя…

18. Составьте конспект по изучению драматического текста              М.И. Цветаевой.

Тема урока: «Традиции и новаторство в драматургии М.И. Цветаевой (на материале пьесы "Метель")».

Вид урока: урок изучения нового материала.

Тип урока: комбинированный.

Цели и задачи урока:

1. Образовательные:

1) познакомить с учащихся с драматургией М.И. Цветаевой и ее пьесой «Метель»;

2) раскрыть основную идею произведения;

3) обозначить связь между замыслом произведения и определенными периодами биографии автора;

4) формировать навыки аналитического прочтения художественного произведения в рамках историко-литературных связей, проведения литературных параллелей с русской классикой;

5) выявить особенности драматургии М.И. Цветаевой, обозначить важную роль лирического компонента.

2. Развивающие:

1) развивать логическое мышление (операции анализа, синтеза, сравнения и др.);

2) развивать речевую деятельность учащихся в процессе чтения (осмысления учебного материала), слушания (осмысление устного текста);

3) развивать познавательные процессы (память, воображение, внимание и др.);

4) развивать коммуникативные компетенции;

5) развивать творческие способности учащихся.

3. Воспитывающие:

1) воспитание нравственной и гармоничной личности;

2) воспитание интереса к предмету.

Методы: эвристический, метод беседы, метод фронтального опроса, сравнительно-сопоставительный, аналитический, метод словесного рисования.

Оформление: фотографии М.И. Цветаевой и портреты А.С. Пушкина, иллюстрации к повести А.С. Пушкина «Метель».

План урока:

I. Вступительное слово учителя – 5 мин.

II. Краткая справка о драматургии М.И. Цветаевой – 5 мин.

III. Сравнительно-сопоставительный анализ пьесы М.И. Цветаевой с повестью А.С. Пушкина – 20 мин.

IV. Творческий практикум – 10 мин.

V. Подведение итогов урока – 5 мин.

Ход урока:

I. Вступительное слово учителя. Талант М.И. Цветаевой многогранен, а ее творчество – разнообразно. На предыдущих уроках мы познакомились с биографией поэтессы, ее стихами и поэмами. Сегодня нам предстоит открыть Марину Цветаевой с новой, пока еще для вас неизведанной стороны. Это занятие мы посвятим драматургии М.И. Цветаевой и рассмотрим ее пьесу «Метель», прослеживая отражение в ней мотивов, характерных для всего литературного наследия автора.

II. Краткая справка о драматургии М.И. Цветаевой. Перу                М.И. Цветаевой принадлежит достаточно много пьес, как правило, написанных на античный сюжет: «Червонный валет» (1918), «Метель» (1918), «Фортуна» (1918), «Приключение» (1918-1919), «Пьеса о Мэри» (1919), «Каменный Ангел» (1919), «Феникс» (1919), «Ариадна» (1924), «Федра» (1927), о чем можно судить по их названиям. Однако данная сторона творчества М.И. Цветаевой практически не знакома современному читателю – уж слишком гениальна поэзия этого автора. Более того, и в драматургии М.И. Цветаевой очень силен лирический аспект. «Я стала писать пьесы – это пришло, как неизбежность, – просто голос перерос стихи, слишком много вздоху в груди стало для флейты», – утверждала Цветаева летом 1919 года.

III. Сравнительно-сопоставительный анализ пьесы М.И. Цветаевой с повестью А.С. Пушкина. Какое произведение вам напомнила пьеса А.С. Пушкина? Почему?

(У них общее название и сюжет в целом также похож – любовная интрига, резкая перемена в жизни, связанная с метелью).

– Действительно, название «Метель» в русской литературе в разное время повторили несколько раз – такой удивительный факт.  Кроме Пушкина, «Метель» была еще у Вяземского, у Льва Толстого и у Соллогуба, у Есенина и Пастернака. В самом деле, наша литература буквально перенасыщена метелями, уже не только названиями, но и самой ее темой. О снеге, буране, морозе, о разнопогодной зиме поэты писали с 18-го века. Пишут и теперь. Отчего это? Возможно, это потому, что зима в России такая долгая и снежная, и так случается, что большинство событий и переживаний в жизни русского человека выпадает именно на это время. О страсти (Мело, мело по всей земле...) или  душевной гармонии (Мороз и солнце.), о революции (Черный ветер, белый снег, на ногах не стоит человек...) создавались гениальные зимние стихи. Метель давно уже перестала быть в литературе только погодной реалией, она превратилась в некую метафизическую сущность, в знак могучей таинственной силы. Ведь издавна само слово «метель» в сознании русского человека воспринималось как некий символ – чего-то загадочного, бушующего, сметающего все на своем пути – привычный образ жизни, будни, превращающий обычное путешествие в роковое, судьбоносное.

– Когда происходит действие в цветаевской «Метели»?

(Действие происходит в ночь на 1830 год, в харчевне, в лесах Богемии, в метель).

– И в этом снова сходство с А.С. Пушкиным! Марина Цветаева написала свою «Метель» в декабре 1918 года – и определила жанр – «драматические сцены в стихах» (вспомним «маленькие трагедии» А.С. Пушкина).  Сюжет ее драмы, кажется, незамысловат: представьте себе, как вечером под новый 1830-й год в придорожной харчевне, затерявшейся в лесах Богемии, вьюга сталкивает нескольких одиноких путешественников: Даму, Господина и Старуху. Тут же и местные герои, возможно, завсегдатаи харчевни – Торговец и  Охотник, может быть, это знакомые хозяина Трактирщика. Всего шесть персонажей, равно разделенных на две группы. В начале пьесы ни у кого из героев нет даже имени, каждый назван автором либо по его основной функции, либо по его месту в структуре драмы.

Эти трое, скажем, обыкновенных мужчин – Охотник и Торговец вместе с Трактирщиком – они и ведут себя как обыкновенные, их разговоры касаются только вещей материальных: деньги, еда и пиво. Они восхваляют своих пышных жен в противовес Даме, стоящей у окна и глядящей на метель, о ней автор замечает: «чуть юношественна» – смотрите, какое удивительное краткое прилагательное, в нем как-то сразу открылся весь портрет – и видится Дама, почти подросток, стройна и чуть угловата.  

Фигуры, олицетворяющие грубый  материальный мир, потом довольно быстро исчезают, буквально после первой сцены, ведь роль их проста и скоро оказывается исчерпанной. Таких лиц и в жизни  достаточно, а в пьесе у Цветаевой их даже слишком много – половина! Однако они быстро исчезают со сцены. Почему?

(Стремительное очищение сцены от лишних персонажей подчеркивает важность диалогов главных героев – Дамы и Господина, и Цветаева спешит оставить их наедине).

– Что происходит далее?

(Беседа Дамы и Господина).

– Разговор Дамы и Господина может показаться очень странным, но тут нужно помнить, что Цветаева ведет их сразу по двум линиям одновременно – это как бы две разные встречи. Вот Дама первой услыхала звон колокольчика подъезжающего Господина, душой услыхала. Но когда Господин вошел, он тут же заказал вина, себе и ей.

И Дама (как лед)

Благодарю, я не буду пить...

Господин (чуть насмешливо)

Вы мне простите сей невольный промах:

Мой бедный ум ухабами разбит...

Дама

Мы незнакомы, сударь. Ни обид,

Ни извинений нет – от незнакомых.

  Кого же она так ждала, почему так радовалась звону колокольчика? Итак,  неловкость с вином – это начало, так сказать, земной линии их встречи: в этой жизни герои видят друг друга впервые. Господин мог бы так повести себя и с другой молодой женщиной – вино, полуулыбка...

Но вот он представляется:

Князь Луны, Ротонды кавалер – и Рыцарь Розы.

Имя это, как видно, ничего в действительности не значит, оно названо как бы вместо имени и если и вызывает в памяти несколько других литературных текстов, вроде драмы Блока «Роза и Крест» или  имени фольклорного персонажа из легенды о предновогоднем Щедром вечере – Князь-Луна, то все же вряд ли заслуживает углубленного анализа.

Господин то говорит с Дамой как светский лев, и тогда его реплики просты, а шутки трафаретны, а то речь его становится загадочной и как бы не вполне логичной – для непосвященного.

  1 уровень (земной):

Деточка, скажи –

Зачем не дома в этот час ненастный?

2 уровень (небесный):

В ответ на вопрос Дамы: «Зачем на свете ветер?»

Господин:

Чтоб те, что были дома, вышли в путь

Другим – таким же странникам – навстречу.

Чтоб то, что длилось вечер, – длилось вечность,

  На земном уровне отношений они представлены как фигуры, традиционно, по-земному, противопоставленные друг другу (мужчина – женщина) и друг для друга закрытые, – такова их встреча в мире реальном. В небесно-духовном мире – это вечная пара – на все времена. В драме Цветаевой Дама и Господин – родные люди – но не в этом реальном потоке времени, а в вечности. Прежде незнакомые, они здесь узнали друг друга. Между ними возникло доверие и полная откровенность, в их диалогах – ответы с полувопроса.

Подумайте над вопросом: почему М.И. Цветаева вложила эту мысль именно в драматическое произведение? Почему не поэма или эссе?

(Драма, лишенная авторского развернутого комментария, помогла  М.И. Цветаевой в еще большей степени схематизировать действие и образы героев и сосредоточить внимание читателя на идее вечного тяготение двух любящих сердец – мужского и женского. На этом и основана наша жизнь, держится весь мир).

– В чем заключается своеобразие цветаевской драмы?

(Она очень лирична, в ней практически не происходит действия, в основном диалоги о чувствах и атмосфера полусна-полуяви, и лишь авторские ремарки порой указывают на родовую принадлежность текста).

– Обратимся теперь к самому образу Метели. Как помним, в пушкинской «Метели» есть, на самом деле, одно ведущее, действующее лицо – это  Метель. Остальные же персонажи оказываются лицами «страдательными», метели подвластными. Ведь именно метель навеки разлучила Владимира и Машу: его, отчаявшегося и рыдающего, закружила и запутала; ее же, с трудом решившуюся войти в чуждую ей роль преступницы, метель сперва останавливала, рождая в ней  дурные предчувствия: «Метель не утихала; ветер дул навстречу, как будто силясь остановить молодую преступницу», а потом именно метель не дала ей заблудиться на том же пути, который не осилил Владимир, и привела ее в церковь. Ни Маша, ни Владимир не понимали, конечно, какая сила ими движет. Смутно осознавал это, кажется, один лишь Бурмин, вот как он рассказывает Маше о происшедшем с ним: «... вдруг поднялась ужасная метель, и смотритель и ямщики советовали мне переждать. Я их послушался, но непонятное беспокойство овладело мною». Строение последнего предложения отражает появившуюся в подсознании героя мысль о зависимости его поступков от какой-то мощной, надчеловеческой силы. В первой части предложения еще действует его «я», но уже во второй части  это «я» превращается в зависимый субъект: «но непонятное беспокойство овладело мною». Это как в безличном предложении, выражающем лишь состояние. Однако здесь мы имеем дело не с безличной структурой, действующий субъект присутствует, он есть – это то самое оно, «непонятное беспокойство», нечто, существующее вне героя и управляющее им помимо его воли. Бурмин много лет подряд будет помнить это свое давнее ощущение – ведомого («... казалось, кто-то меня так и толкал») и тот миг, когда таинственный вожатый окончательно победил его волю: «я не вытерпел, приказал опять закладывать и поехал в самую бурю». Как подчеркивается Пушкиным ведущая роль Метели в повествовании?

(Заглавием).

Ведущая роль метели у Пушкина и у Цветаевой подчеркивается не только тем, что это слово вынесено в заглавие, а еще и многократным повторением таких слов как «вихрь», «буря», «вьюга», «ветер». Цветаева даже один раз в пьесе написала слово Метель с большой буквы, как будто имя. Найдите этот эпизод в тексте.

(Мне захотелось в путь – туда – в Метель... – говорит Дама.

 И так все реплики, в которых речь заходит о метели или ее аналогах, наполняются в пьесе таким глубоким смыслом.

Простите за досужий мой вопрос:

Куда? Откуда?

– обращается Старуха к Господину, который отвечает:

Вихрь меня принес,

Вихрь унесет).

 – Эти слова мог бы повторить и Бурмин, которого тоже привела к Маше вьюга. В отличие от Пушкина, Цветаева уже напрямую говорит об этической силе, которой наделена ее метель.

 Дама:

Сегодня утром, распахнув окно,

Где гневным ангелом металась вьюга...

Вы будете смеяться, – все равно!

Я поняла – что не люблю супруга.

Мне захотелось в путь – туда – в Метель...

 – так неожиданно открывает героиня свою душу таинственному незнакомцу, а тот, словно читая ее мысли и зная наперед высшее объяснение ее поступкам, продолжает:

И вот графиня, отослав в постель

Докучную служанку, – лоб горячий

К прозрачным орденам прижав в последний раз...

В атласных туфельках – как тень – смеясь и плача...

 Дама с самого начала произведения пребывает во власти Метели. И Господин тут же переходит на другой уровень – вслед за ней. В этот момент он начинает описывать ее побег так, как будто он присутствовал при этом:

...В мужском плаще – царицею опальной –

В бешеную метель – из вьюги бальной!

Вся Ложь звала тебя назад,

Вся Вьюга за тебя боролась.

 И теперь Дама, влекомая Господином в таинственный мир духовной близости, неожиданно, «как во сне»,  произносит:

Я где-то видела ваш взгляд,

Я где-то слышала ваш голос...

«Ложь» и «Вьюга», по Цветаевой, противоположные этические силы, и это значит, что метель ведет человека от ложного к истинному, хотя сам человек и не может сознавать до конца истинности этого пути. Именно на верном пути и происходят судьбоносные встречи, предназначенные высшей волей. Вспомните, какую функцию Метель выполняет в сюжете пушкинской повести?

(Она также расставляет все по своим местам, игнорируя светские условности и мнимые законы жизни. Метель становится помощником в обретении счастья возлюбленными, о котором они еще сами не догадывались).

– Обратим внимание на то, что две любови героев «Метели» Пушкина, одна метелью разрушенная, а другая ею созданная, – это, назовем их так, «покорные» любови. В центре повести  Пушкина «Метель» – два события: венчание и встреча, но повесть построена на хронологической инверсии, ведь христианский брак считается состоявшимся, если двое соединились любовью на земле, а их союз был скреплен небом. Обычно же земное предшествует небесному, а встреча – венчанию. В повести все вышло наоборот: героев сначала связало венчание, и лишь годы спустя они встретились и по-настоящему узнали друг друга. Но все эти годы оба были верны брачному таинству.

В драме Цветаевой брак героини оказался за рамками действия. Неизвестно, сколько недель, месяцев или лет «юная женщина» пробыла замужем к тому моменту, когда метель толкнула ее к бунту, внезапно заставила покинуть замок и броситься навстречу неизвестной или давно забытой любви. Но бунт героини – отнюдь не прихоть, это, по Цветаевой, лишь точное выполнение высшей воли. Из диалога Дамы и Господина с каждой фразой становится все яснее, что их встреча вовсе не первая в череде воплощений и  что они когда-то, в других, предшествующих жизнях уже были связаны. Помните:

Я где-то видела ваш взгляд,

Я где-то слышала ваш голос...

 Их нынешняя встреча – лишь счастливое узнавание – метель свела. И теперь память, разбуженная метелью, зовет к прежней любви. В пьесе вступают в конфликт две любови: любовь, состоявшаяся в пространстве и во времени, и любовь, оставшаяся в вечности. Если бы графиня бежала от нелюбимого мужа, она бы не прижимала в последний раз «лоб горячий к прохладным орденам», и, вообще, это произошло внезапно для нее самой – «в атласных туфельках – как тень – смеясь и плача». Героиня разрывается между нынешней любовью и любовью прежней, вернее, памятью о ней, прапамятью, которую безжалостно оживила метель.

Как видим, здесь столкнулись две правды: пушкинская мысль о счастье в покорной любви, о ясной цельности героев, верных обету венчания (Татьяна Ларина, Маша из «Дубровского»), и правота стихии – метели, возвращающей к былой страсти. Эта чреватая трагедией ситуация странно разрешается таинственным Господином... Но кто он?

(Уже в  первой его реплике подсказка заинтригованному читателю: «Я, кажется, вношу сюда – всю бурю?». Господин, явившийся с метелью, ассоциируется, однако, не только с бурей, но и с лунным светом: недаром же он сам называет себя Князем Луны).

Князь Луны появляется в драме Цветаевой, чтобы разрешить ситуацию разлада в душе Дамы. Это он заставляет Даму вспомнить, что все это уже было когда-то, в неизмеримой дали времен:

Так же головкой к плечу...

Так же над бездною темной

Плащ наклонился к плащу...

– Юная женщина, вспомни!

Беседа  Дамы и Господина может показаться похожей на психоаналитический сеанс. Господин буквально погружает Даму в гипнотический сон, чтобы раскрыть не осознаваемые ею причины ее же поступков, чтобы полностью пробудить память, затаившуюся в глубинах ее души. Его жесты, несколько странные для обычного диалога, вполне соответствуют сцене сеанса гипноза: он начинает говорить, положив ей обе руки на голову, словно вводя ее в избавляющее забвение, а когда Дама засыпает, он, «тихонечко освободившись от нее, встает».

Но самое интересное заключено в том, что Князь Луны не только исцелитель больной памяти, избавитель от навязчивых сновидений, но он и герой этих сновидений:

Это не сон и не грех,

Это – последняя встреча.

– заключает он.

Что происходит далее?

(Та же сила, что оживила в памяти Дамы вереницу прошлых встреч, заставляет ее и забыть их, а значит усмирить бунтующую метельную стихию. И восстановить гармонию ее нынешнего существования.

Господин:

Освободи! Укрепи!

Дай ей Свободу и Силу!

– Юная женщина, спи!).

 – Сеанс гипноза, обрамленный двумя взаимоисключающими приказами Господина «вспомни» и «спи», освободил Даму от внезапной необъяснимой страсти. Она забывается мирным сном, проснется на следующее утро, уже в новом году, и память, не нарушит больше ее покой. Она вернется к покорной любви-верности. В «Метели» Пушкина развязка действительно похожа на чудо: покорная любовь совпала с выбором стихии. И в «Метели» Цветаевой спасение происходит чудесным образом: Князь Луны освобождает Даму от фатальной власти метели. Подобные чудесные избавления, увы, не случились в жизни самих поэтов, Пушкина и Цветаевой, не предотвратили их личных трагедий. «Метель» Цветаевой создавалась в ту пору, когда над Россией заметались иные вьюги, пострашнее той, что некогда свела и надолго разлучила Бурмина с Машей.

Прокомментируйте следующее высказывание М.И. Цветаевой применительно к пьесе «Метель»: «Я никогда не бываю благодарной людям за поступки – только за сущности! – писала Цветаева. – Хлеб, данный мне, может оказаться случайностью, сон, виденный обо мне, всегда сущность... Так, от простейшей любви за сахар – к любви за ласку – к любви при виде – к любви не видя (на расстоянии), – к любви, невзирая (на нелюбовь), от маленькой любви за – к великой любви вне (меня) – от любви получающей (волей другого!) к любви берущей (даже помимо воли его, без ведома его, против воли его!) – к любви в себе».

(Настоящая любовь всегда вечна – она подобна метели, что будоражит кровь, заставляет замирать сердце, хотя и делает нашу жизнь иногда нелогичной, сеет в размеренно идущие дни хаос, смуту. Любовь не обязательно видеть – она живет в ощущениях, которые, однако, всегда узнаваемы. Такую любовь нельзя пережить, можно лишь забыться. О такой любви и написана «Метель»).

IV. Творческий практикум. Используя прием словесного рисования, расскажите о декорациях к спектаклю по пьесе М.И. Цветаевой «Метель». Аргументируйте свой выбор. (Частичная проверка задания).

V. Подведение итогов урока. В «чумной», холодной и голодной Москве, на рубеже 19-го года, Цветаева писала пьесу о целях таинственной «метели» и о силах  человеческой души, она размышляла таким образом и о Пушкине, и о Блоке, и о себе, а метель тем временем разрушала все вокруг и кое-как пыталась возвести новое. Несомненно, что Марина Цветаева глубоко сознавала факт произошедшей в России катастрофы. Возможно, что именно это горькое понимание завершенности прошлого и подтолкнуло Цветаеву к созданию философской драмы, в которой на сцене театра перед продрогшими зрителями  воплощался сюжет, где торжествовала гармония.

19. Опишите обобщенный опыт работы одного из учителей Республики Мордовия.

Наталья Сергеевна Малыгина, стаж педагогической деятельности – 15 лет; 14 из них проработала в Перхляйской среднеобразовательной школе. Закончила Саратовский педагогический институт, имеет XII разряд, неоднократно принимала участие в различных фестивалях и научных конференциях. В данный момент преподает русский язык и литературу в IX, X и XI классах. Недельная педагогическая нагрузка составляет 15 часов. Также ведет факультатив по древнерусской литературе для старшеклассников, в стадии разработки – факультативный курс, нацеленный на анализ отражения библейских образов и мотивов в русской литературе. В настоящее время педагог работает над сборником программ и методических рекомендаций к данным факультативным курсам. Кроме того, ежегодно Н.С. Малыгина ведет факультативный курс, направленный на повышение знаний учащихся по русскому языку (в рамках подготовки к ЕГЭ).

Уроки данного учителя отличаются четкой организацией, определением конкретных целей и задач перед выполнением каждого этапа урока, эмоциональностью и экспрессией изложения учебного материала. Часто педагог строит занятие по семинарскому типу, выделяя учебное время на озвучивание результатов самостоятельных мини-исследований, проведенных учащимися. Недостатками уроков, проводимых Н.С. Малыгиной, на наш взгляд, являются: отсутствие проблемных вопросов и задач, активизирующих внимание учащихся; плохой контакт с классом и, как следствие, низкая дисциплина; практическое отсутствие этапов урока, предполагающих повторение и закрепление учебного материала.

Качество письменных работ учащихся – высокое. Творческие работы (как правило, сочинения) демонстрируют самостоятельность мысли, аналитическое мышление, креативность. Грамматические, орфографические, пунктуационные и фактические ошибки встречаются редко. В устных ответах учащиеся продемонстрировали хорошее владение монологической литературной речью, логичность и последовательность ответов, беглость, правильность и выразительность чтения с учетом норм техники чтения. Также показали достаточно устойчивые знания теоретико-литературных понятий и умения пользоваться этими знаниями при анализе рассматриваемых произведений.

Н.С. Малыгина является постоянным членом методического объединения школы. Нередко она выступает инициатором проведения различных интеллектуальных игр в школе, в которых были бы задействованы учащиеся разных классов. Подобные мероприятия уже проводились дважды.

Н.С. Малыгина активно участвует в организации внеклассной жизни школы, участвуя в постановке поэтических вечеров по Серебряному веку. По мнению педагога, такое эмоциональное общение с творчеством поэтов самой загадочной эпохи русской литературы прививает учащимся интерес к искусству, развивает их воображение и вдохновляет.

И учащиеся школы, и коллеги отзываются о профессиональной деятельности Н.С. Малыгиной очень тепло и характеризуют его исключительно с положительной стороны. Респонденты отмечали гуманизм, идейную убежденность в силе добра, позитивный настрой к собеседнику, внимательность, отзывчивость, эмпатию, педагогическое подвижничество, чистоту и цельность натуры, а также артистические и литературно-творческие способности, ясность, правильность речи, богатство словаря, высокую эрудированность. Основные формы работы с классом, которые практикует педагог, – словесное рисование, режиссерская работа, эмоциональное и выразительное чтение литературных произведений или фрагментов из них, инсценировка, которые должны, на наш взгляд, быть неотъемлемой частью методического арсенала любого учителя.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Программа дистанционног факультативного курса по математике для учащихся 5 классов «Математика для любознательных»

Новые социальные ориентиры в системе образования проявились в различных направлениях: в построении системы непрерывного образования, в изменении ее структуры, в появлении форм альтернативного и ...

факультативный курс "Математика - Творчество"

Факультативный курс по математике для учеников 6 класса "Математика - творчество".Цель данного курсаинтеллектуальное воспитание учащихсяразвитие индивидуальных психологических ресурсов каждого ученика...

Авторский факультативный курс изучения английского языка с применением средств ИКТ

Презентация курса изучения английского языка с применением средств ИКТ...