Проблема педагогической нравственности в рассказе В. Распутина «Уроки французского» (научно-исследовательская методическая работа, в помощь учителю к уроку литературы)
методическая разработка по литературе (6 класс) по теме

Данилова Любовь Евгеньевна

     Одной из главных тем в творчестве В Распутина является тема "нравственности человека". Предметом исследования литературы является человек со своими страстями, радостями и горестями...

Скачать:


Предварительный просмотр:

Л. Е. Данилова (Копейск), МОУСОШ №2

Проблема педагогической нравственности в рассказе В. Распутина

«Уроки французского» (исследовательская методическая работа, в помощь учителю к уроку литературы)

           Предметом исследования литературы всегда является человек со своими страстями, радостями и горестями. Но, изображая его, писатель преследует какую-то свою главную цель, идею, мысль ради которой он пишет книгу.

Одной из главных тем в творчестве В. Распутина, на мой взгляд, является тема «нравственности человека». Поэтому-то произведения его очень злободневны и актуальны. Ведь недаром старшеклассники ищут ответы на « вечные вопросы»: «Что дурно? Что хорошо? Что надо любить? И что ненавидеть?»

Творчество Валентина Распутина привлекает читателей разных возрастов. Рядом с обыденным, бытовым в произведениях писателя всегда присутствуют духовные ценности, нравственные законы. Неповторимые характеры, сложный, подчас противоречивый внутренний мир героев, авторские размышления о жизни, о человеке, о природе не только помогают юному читателю обнаруживать в себе и в окружающем мире неисчерпаемые запасы добра и красоты, но и предупреждают: жизнь человека и природы хрупка, нужно её беречь.

Читая рассказы В. Распутина, трудно найти точные слова и до конца невозможно выразить впечатление от прозы настоящей, которая и во все времена, напрямую занята человеческой сущностью, душою человека. Трудно, поскольку такая проза никогда не воспринимается остывшим и застывшим, неизменным в своём значении тексте, и сколько бы ты ни обращался к нему, этому тексту, он будет двигаться, жить и открывать тебе новые и новые черты, чувства и мысли. Рассказы В. Распутина трудно читать. Но почему трудно? Эта проза не играет с нами, не заигрывает, не потешает, не обманывает, а предполагает труд чтения, предполагает со-чувствие, со-творчество. Надо всё, что написано в рассказах - прожить самому, а кроме всего - надо ещё и оторвать сознание от обманных видимостей суеты, надо настроиться на музыку, взгляд, движение рассказов, ощутить себя в мире В. Распутина.

Трудно читать, но, прочитав, не откинешь книгу, постепенно или тут же забыв прочитанное, но будешь ещё чувствовать, думать и, если может, душа разбудится, заживёт в мире этих рассказов, ей увидятся эти люди и окажутся они давно знакомыми, родными. И, наконец, с удивлением. Но уверенно поймёшь, что всё. О чём написал В. Распутин, было именно с тобой, происходило именно в твоей жизни. И если не когда-то раньше, то теперь, сейчас, в часы чтения, в минуты согласного звучания этой прозы и твоей жизни...

Рассказы В. Распутина объединены необходимо постоянным, мучительным, светлым, неотвратимым, желанным и странным движением человека, старающегося пробиться и приникнуть к тому высшему, вечному и единственно определённому, что в нём заложено создавшей его Природой, к тому, что он. как прозрение, осознаёт только в минуты живого соприкосновения с единосущной, всесоставляющей, бесконечно постигаемой Жизнью - всебытием. Этот мир приходит в человека, и человек видит берега, своё русло, видит дороги добра, дороги вечного движения своего духа. Видит это человек не вне себя. А в себе, он как бы вспоминает берега, русло, дороги, вспоминает своё предназначение и направление своего жизненного движения.

Человек в рассказах В. Распутина « приходит в себя», и его душа оказывается единственным выходом в действительный мир.

От встречи с истинно русским редким словом чувствуешь, каким родным, сердечным светом, музыкой и болью наполнено оно, как созвучно всему высокому и честному, что составляло и составляет наше национальное духовное богатство, что объединяет нас вокруг праведности и красоты.

Тема «нравственности человека» особенно своеобразно и остро решается в рассказе «Уроки французского».

Прежде чем подойти к рассмотрению этой проблемы, обратим внимание на то, какое определение « нравственности» дано в справочной литературе.

Так, например, словарь С. И. Ожегова даёт следующее определение: « нравственность - правила, определяющие поведение, духовные и душевные качества, необходимые человеку в обществе, а также выполнение этих правил поведения». В философском словаре дано такое определение: « нравственность - форма общественного сознания, в которой отражаются и закрепляются этические качества социальной действительности (благо, добро, справедливость и т. д.) Нравственность представляет собой совокупность правил, норм общежития, поведения людей, определяющих их обязанности и отношения друг к другу и к обществу».

Но нас интересует нравственность не просто любого человека, а нравственность педагога, т. е. того, кто занимается преподавательской и воспитательной работой.

Педагогическая нравственность... Что это? На этот вопрос мы не найдём готового ответа в словарях. По-моему, педагогическая нравственность возникла из объективной необходимости регулировать взаимоотношения детей друг с другом и с учителем, согласовывать их поступки, действия, желания. Педагогическая нравственность не имеет писаных законов, не опирается на силу государственного, административного принуждения, она определяет правила поведения учителя, его душевные качества, суждения.

Прежде чем обратимся к содержанию произведения В. Распутина, мне бы хотелось остановиться на личности художника. Кто же такой Валентин Григорьевич Распутин?

У В. Распутина редкостно завидная литературная судьба.

Коренной сибиряк, он родился в Усть-Уде, что на Ангаре, в 1937 году, в крестьянской семье. В середине 50-х годов поступил на историко-филологический факультет Иркутского университета, мечтая о профессии учителя, «радовался тому, гордился и серьёзно готовился к этому делу». Однажды он написал в иркутскую молодёжную газету очерк. Редактор обратил внимание на элементы рассказа в очерке. В 1961 году это сочинение под заголовком «Я забыл спросить у Лёшки» появилось на страницах литературного альманаха « Ангара». Четыре года спустя В. Распутин показал несколько рассказов приехавшему в Читу Чивилихину, ставшему крёстным отцом начинающего прозаика. Рассказы составили первую книжку В. Распутина - «Человек с этого света». А десять лег спустя он - всесветно знаменитый автор четырёх повестей: « Деньги для Марии»(1967), « Последний поклон» (1970), «Живи и помни» (1975), за которую он удостоен Государственной премии и « Прощание с Матёрой» (1976). Сергей Залыгин пишет о В. Распутине, что он «вошёл в литературу сразу, почти без разбега и как истинный мастер слова». В. Распутина называют «сибирским Чеховым»

В нескольких словах необходимо напомнить содержание рассказа. Его действие происходит через три года после окончания Великой Отечественной войны, в 1948 году, в далёкой деревне, за пятьдесят километров от районного центра. Рассказ ведётся от имени двенадцатилетнего мальчика, который остался без отца. Матери с тремя детьми жилось очень трудно. Так как в деревне была только начальная школа, а способный и трудолюбивый мальчик хотел учиться, то мать отвезла его в районный центр. Подросток оказался здесь один почти без всяких средств и голодал. Дурные сверстники научили его играть на деньги в так называемую «чику». Чтобы раздобыть средства на хлеб и молоко, мальчик был вынужден научиться этой игре, и он стал выигрывать. За это его избили, и подросток вновь остался без денег. Учительница французского языка местной школы, Лидия Михайловна, оказалась человеком большой души: она стремилась «подкармливать» мальчугана, но он упорно отказывался, считая, что брать чужое стыдно. Вскоре учительница поняла: бесплатно подросток ничего от неё не возьмёт. Тогда она решила «схитрить», предложив ему играть в «чику» теперь уже с нею, и, умышленно проигрывая, давала мальчику возможность приобрести «законные» копейки на хлеб и молоко. Об этой игре педагога с учеником узнаёт директор школы, Василий Алексеевич, представитель мнимой человечности. Учительнице пришлось расстаться со школой и уехать «к себе на Кубань». Но она всё же успела спасти подростка своей чуткостью, а мальчик в свою очередь, хотя ещё и очень смутно, стал понимать, что такое - большое сердце у, казалось бы, совсем чужого человека.

Рассказ «Уроки французского» - произведение автобиографическое. Оно впервые было опубликовано в газете « Литературная Россия» 28 сентября 1973года.

« Этот рассказ, - вспоминает писатель, - помог мне найти мою учительницу. Она прочитала его и узнала меня и себя, только не помнит, как высылала мне посылку с макаронами. Истинное добро со стороны того, кто творит его, имеет меньшую память, чем со стороны того, кто принимает. На то оно и добро, чтобы не искать прямой отдачи...»

Посвящение, которое предшествует рассказу: Анастасии Прокопьевне Копыловой и вступление: « Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, - нет, а за то, что сталось с нами после», как бы раздвигают рамки повествования, придают ему более глубокий, обобщающий смысл, помогают нам понять, что внешне простой по композиции рассказ заключает в себе по существу три плана: действительный мир, особенности его отражения в детском сознании, воспоминания взрослого человека о своём трудном, голодном, но по-своему прекрасном детстве.

Рассказ В. Распутина читать нелегко, так как автор повествует о тяжёлом времени, об одиночестве, о голоде. В. Распутин - писатель послевоенного поколения и эхо войны в его душе. Писатель вспоминает о себе, одиннадцатилетнем мальчике, пережившем войну, послевоенные тяготы жизни. Образ памяти, реализующий в современной социально- философской прозе идею взаимосвязи человека и времени, духовной преемственности поколений, в художественной системе В. Распутина имеет основополагающее значение. В поисках опор, ограждающих нравственность от потерь, всеми своими произведениями В. Распутин утверждает активную духовную силу памяти. В толковании писателя это высшая, превосходящая внешнюю целесообразность, привязанность человека к своей земле, природе, родным могилам, к народному прошлому, сбережение богатств русского слова, «память» о своём общественном и гражданском долге.

В тексте рассказа есть приметы трудного послевоенного времени. Мы проникаем в мир чувств и переживаний героя, полнее представляем авторскую позицию, читая следующий отрывок: « Весной, когда пришлось особенно туго, я глотал сам и заставлял глотать сестрёнку глазки проросшей картошки и зёрна овса и ржи, чтобы развести посадки в животе, - тогда не придётся всё время думать о еде».

Только ли одному мальчику было трудно и голодно? И мы находим эти многочисленные горестные приметы, создающие фон повествования: «Голод в тот год ещё не отпустил», «колхозник в те годы был рад любой копейке», «жили мы без отца, жили совсем плохо», «нас у матери было трое, я самый старший», «тётя Надя, крикливая, замотанная женщина, одна мыкалась с тремя ребятишками», «корову не держали», «денег у нас не водилось», «голод здесь совсем не походил на голод в деревне», «мне всё время хотелось есть, даже во сне я чувствовал, как по моему желудку прокатываются судорожные волны», макароны для мальчика « богатство с писков», радиоприемник в комнате Лидии Михайловны вовсе кажется «невиданным чудом».

Давайте проследим, как в условиях суровой жизни складывается тонкая и нежная душа мальчика. Кто повлиял на нравственное формирование ребёнка?

Читая первые страницы рассказа, мы узнаём о мальчике необходимые факты: «учился хорошо, в школу ходил с удовольствием», «учился я и тут хорошо...другого дела у меня здесь не было», « всегда учил все уроки; в своей деревне «признавался за грамотея: писал за старуху и писал письма», проверял облигации, первый из деревни едет в район учиться. Кто же заложил прекрасные семена доброты в мальчика? Откуда у него такое стремление учиться, понять жизнь взрослых, желание помочь сделать что-нибудь, чтобы жилось легче?

У мальчика есть мать, любящая чуткая, добрая, нежная. Именно она становится его первым педагогом, другом на всю жизнь. Мать сумела духовно поддержать мальчика в трудное время, закалить в нём волю и мужество.

Впервые проявляется гордость характера мальчика, гордость человека, умеющего преодолеть свою слабость после свидания с матерью. Он бежал за машиной, но «опомнился и убежал», потому что «ему было стыдно за свою слабость перед матерью и перед своей деревней, потому что он первый из родной деревни поехал дальше учиться, он должен оправдать надежды».

Вторым другом мальчика становится учительница французского языка Лидия Михайловна. Она хотела помочь мальчику выдержать испытание голодом и понимала, что в другой форме этот необычный ученик помощи от неё не примет. Лидия Михайловна очень тонко понимает своих учеников, в отличие от директора школы, который ребят не любит и действует только по инструкции, формально.

В рассказе В. Распутина молодая учительница привлекает к себе голодного и упрямого мальчика, играя с ним в «пристенок», или «замеряшки». В этом необычность сюжета рассказа. Рассказов об учителях написано много, тёплых, благородных, и варьируется в них одна и та же ситуация: ученик, трудно живущий, но честный и благородный, и учитель, протянувший ему руку помощи. И хотя формы подношения были разнообразны, но всегда в рамках педагогических правил. В рассказе В. Распутина поступок Лидии Михайловны с первого взгляда можно расценивать как непедагогический. Её ученик, прежде упрямо не бравший ничего, теперь после окончания игры принимал от неё деньги, потому что это был «честный выигрыш», и опять бегал на базар покупать молоко.

Непреклонная, какая-то очень открытая, очень естественная человечность была самым главным, самым важным в уроках далёкого и изысканного французского языка, и мальчик понял и, наверное, навсегда запомнил это. Уроки французского стали уроками жизни, уроками нравственности, уроками человечности, которые совсем не по правилам даёт молодая учительница.

Не только по поступкам учительницы, по её отношению к тем ученикам, классным руководителем которых она являлась, мы узнаём, что перед нами человек большого сердца, но и по языку, с помощью которого автор, как бы вторгаясь в размышления подростка, описывает учительницу. Читатели узнают, что у Лидии Михайловны было «правильное и потому не слишком живое лицо с прищуренными, чтобы скрыть в них косинку, глазами»; тугая редко раскрывающаяся до конца улыбка и совсем чёрные, коротко остриженные волосы». Нельзя не обратить внимания на это потому. Тонкое жизненное наблюдение стилистически передано здесь очень просто: действительно «правильные лица» редко бывают достаточно красивыми. При этом писатель говорит о правильных, а не о красивых лицах. А живость лица, придающая ему обаяние, вместе с тем делает его чуть-чуть неправильным, чуть-чуть несимметричным. Весь облик Лидии Михайловны подтверждает справедливость авторского наблюдения: учительница любит своих учеников и вместе с тем она строга, она озабочена их жизненными судьбами. Правильные черты её лица бывают недостаточно живыми, несмотря на доброту и доброжелательность учительницы. Так стилистически осмысляется, казалось бы, «сухое» наречие потому. Вместе с тем «не слишком» не исключает возможности, чтобы подобное лицо в тех или иных ситуациях было бы и живым.

Мальчику голос учительницы поначалу кажется звучащим недостаточно «вволюшку..., так что в него приходилось вслушиваться». Сам себе подросток объясняет это тем, что Лидии Михайловне, учительнице неродного языка, надо «приноравливаться к чужой речи», отчего «голос без свободы сел, ослаб, как у птички в клетке, жди теперь, когда он опять разойдётся и окрепнет». Переход от прямой речи к косвенной, здесь едва уловимый, создаёт впечатление у читателя, что мальчик, хотя и видит «недостатки» учительницы, вместе с тем любит её, сожалея о её, как ему представляется неблагодарной профессии («приноравливаться к чужой речи»).

Но когда позднее подросток убеждается в благородстве учительницы, её голос перестаёт ему казаться голосом «птички в клетки». Больше того, теперь мальчуган размышляет так: «к завтрашнему дню наизусть выучу весь французский язык...». Этим он стремится доставить радость уже полюбившемуся педагогу. В месте с тем, меняются и взгляды мальчика на чужой язык. Образ незнакомого языка сближается с образом учительницы желающей мальчику добра, поэтому чужой язык становится достойным изучения. Вскоре и Лидия Михайловна начинает казаться подростку «необыкновенным, непохожим на всех остальных» человеком.

Писатель рассказывает не только об уроках человечности молодой учительницы, но и о мужестве Лидии Михайловны, не побоявшейся грозного директора. Жестокий и бездушный директор школы ничего не делает прямо плохого, но когда узнаёт об играх своего ученика, то он только «воздел над головой руки». И это воздел (одно слово) дополняет характеристику «правильного» директора.

Запоминается финальный диалог, воспроизводимый мальчиком, между директором школы и учительницей французского языка.

  • Вы играете на деньги с этим?.. - Василий Андреевич ткнул в меня пальцем, и я со страху пополз за перегородку, чтобы укрыться в комнате. - Играете с учеником?! Я правильно вас понял?

-Правильно.

  • Ну, знаете...- Директор задыхался, ему не хватало воздуха. - Я теряюсь сразу назвать ваш поступок. Это преступление. Растление. Совращение. И ещё, ещё... Я двадцать лет работаю в школе, видывал всякое, но такое...

У бездушного директора даже не нашлось имени для ребёнка: « Вы играете на деньги с этим?..» Грубый, чёрствый человек, у которого за плечами двадцатилетний педагогический опыт работы в школе. Но вряд ли можно назвать такого человека педагогом, который вызывает только отвращение. Как педагог этот человек умер, осталась только его тень, серая и страшная, которую боятся дети и учителя. Директор напоминает робота, который знает, что хорошо, а что плохо, что правильно, а что нет, но не хочет выслушать, понять, разобраться и помочь. И учительница ничего не пытается объяснить директору. Она понимает, что это совершенно бесполезно: её всё равно здесь не поймут. Отвечая на вопрос одним только правильно, Лидия Михайловна как бы соглашается с директором, будто она занималась «растлением» мальчика. Между тем она стремилась помочь ребёнку, дать ему возможность жить и учиться.

Поступок учительницы нельзя назвать педагогически безнравственным. Она поступила именно так, как подсказывало ей её чуткое сердце, отзывчивая душа, совесть.

А как хороши обобщения учительницы, опирающиеся на её повседневный опыт: «Человек стареет не тогда, когда он доживает до старости, а когда перестаёт быть ребёнком». И этот афоризм запоминается тем, что он следует за поступками доброго человека: учительница может непосредственно резвиться с детьми, забывая о своём возрасте, но не забывая при этом о своём долге, долге учителя.

Влияние учительницы и матери мальчика очень велико на формирующуюся личность на наших глазах из тихого, неприметного мальчугана вырастает человек, который имеет свои взгляды, убеждения, умеет их доказать и отстоять. В поступках, в рассуждениях раскрывается характер мальчика.

Например, возьмём фрагмент о пропаже продуктов: «...Я постоянно недоедал ... Я очень скоро стал замечать, что добрая половина моего хлеба куда-то самым таинственным образом исчезает. Проверил - так и есть: был - нету. То же самое творилось с картошкой. Кто потаскивал — тётя Надя ли, крикливая замотанная женщина, которая одна мыкалась с тремя ребятишками, кто - то из её старших девчонок, или младший, Федька, - я не знал, я боялся даже думать об этом, не то что следить...»

Здесь проявляется гордость, благородство, достоинство, деликатность. Мальчик, живя у тёти Нади, понимает, как тяжело ей: «замотанной женщине, которая мыкалась с тремя ребятишками». Он понимает, что тяжело жить матери, сестрёнке, братишке, всем взрослым и детям.

Он по-взрослому задумывается о несчастьях, бедах, которые принесла война.

Распутин сталкивает своего героя с отрицательными персонажами. Они осуждаются не словами, а описанием их действий и поступков. Дурные мальчишки как будто бы и не заставляют нашего героя играть на деньги, но создают такую обстановку, которая вынуждает его именно таким образом «зарабатывать» на пропитание.

Характеризуя игроков в «чику», мы отмечаем, что играли Вадик и Птаха не из-за голода, как мальчик. «Вадимом руководило чувство жадности и собственного превосходства над младшими. Он всегда считал себя умнее, хитрее, выше всех». «Птаха - тень Вадика, его подручный, собственного мнения не имеет, но такой же подлый». «Тишкин - выскочка, суетливый, заискивает перед старшими и сильными». Вадик и Птаха избивают мальчика, потому что им не нравится, что серьёзен, что он почти отличник: «Кому надо делать уроки, тот сюда не ходит». Вадик чувствует превосходство мальчика и боится, что другие ребята, зависимые от него, могут это понять.

Во время избиения мальчик ведёт себя мужественно, даже под ударами кулаков он упрямо твердит свою правду: «Перевернул!» Слабый, больной, малокровный, он старается не унизиться: «Я старался только не упасть, ни за что больше ни упасть, даже в те минуты мне казалось это позором».

Таким образом, мы видим, как в маленьком человеке пробуждается Человек!

Интересны в рассказе эпизоды, связанные с Лидией Михайловной. В общении с ней вновь проявляется гордость, непреклонность, благородство подростка: он очень голоден, но отказывается есть дома у учительницы, вежливо, но решительно отказывается принять посылку с макаронами. Откуда эти истоки благородства и гордости! На мой взгляд, они кроются в воспитании мальчика, ибо с самого раннего детства он вращается в трудовой среде, близок к земле. Он понимает, что такое труд, и что в жизни ничего не даётся даром. И вдруг макароны!

В «поединке» с неподдающимся в начале французским языком писатель показывает его трудолюбие, упорство, желание учиться, стремление преодолевать трудности. Мы можем проследить, как в маленьком человеке, лишённого жизненного опыта, происходит постижение жизни. И мальчик принимает её не облегчённо - поверхностно, а во всей глубине.

Чем же больше всего привлекает нас мальчик? Что главное в его характере? И как это показать детям?

Валентин Распутин рассказывает о мужестве мальчика, сохранившего чистоту души, незыблемость своих нравственных законов, несущего бестрепетно и отважно, как солдат, свои обязанности и свои синяки. Мальчик привлекает ясностью, цельностью, неустрашимостью души, а ведь ему труднее жить, намного труднее устоять, чем учительнице: он маленький, он один в чужой стороне, он постоянно голоден, но всё равно ни за что не склонится ни перед Вадимом, ни перед Птахой, которые избивают его в кровь, ни перед Лидией Михайловной, которая хочет ему добра.

Правдивы и рассуждения мальчика, различающего возможность честного и не честного выигрыша: «Принимая деньги от Лидии Михайловны, я чувствовал себя неловко, но всякий раз успокаивался тем, что это честный выигрыш».

В мальчике органично сочетаются светлая весёлая, свойственная детству беззаботность, любовь к игре, вера в доброту людей вокруг и не детские серьёзные размышления о бедах, принесённых войной.

Приобщаясь к нелёгкой, но прекрасной судьбе мальчика, мы, сопереживая ему с помощью писателя размышляем о добре и зле, испытываем «чувства добрые», внимательнее всматриваемся в окружающих, в своих близких, в себя. Писатель поднимает в рассказе проблему педагогической нравственности, важный вопрос о подлинной и мнимой человечности.

Этот незамысловатый рассказ производит большое впечатление. Силён его общий идейный замысел, несомненна и сила его эмоционального воздействия: большие люди обнаруживаются не только в больших, но и в «малых» делах, подобно тому, как и дурные люди проявляют себя в поступках внешне будто бы и «правильных», но по существу чёрствых и жестоких. В рассказе В. Распутина нет никаких «красот языка» и, тем не менее, а скорее именно вследствие этого, всё повествование опирается на тщательно продуманные и тщательно отобранные ресурсы языка. Критик И. Розенфельд пишет: «особую позицию рассказов Распутина составляет умении е отыскать и преподнести деталь, совершенно пронзительную и, при всей своей невероятности, очень вещественную и убедительную», что мы и увидели, анализируя рассказ «Уроки французского». У В. Распутина в авторском повествовании и в речи героя-рассказчика преобладает разговорная, бытовая лексика, но и в обычной фразе нередко встречаются слова, передающие сложную гамму чувств и переживаний. Ведь мастерство писателя определяется не только его общей одарённостью, его умением по-своему видеть окружающую нас действительность, его мировоззрением, но и его языком и стилем. И Валентина Распутина можно с уверенностью соотнести к выдающимся писателям, мастеру художественного слова, писателю-психологу, так глубоко постигшего детскую душу.

Библиография

  1. Будагов Р. А. Как написан рассказ Валентина Распутина «Уроки французского». - Русская речь, №б (с.37-41),1982 .
  2. Вашурин А. Валентин Распутин. Рассказы. Наш современник. - Сибирские огни, №7 (с.161-163), 1982.
  3. Лапченко А.Ф. «память» в повестях В. Распутина. - Вестник Ленинградского университета, №14 (50-54), 1983.
  4. Мшилимович М. Я. Уроки мужества и доброты. - Литература в школе, №6 (с.43-46), 1985.
  5. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - Издательство «Советская энциклопедия», М., 1968.
  6. Распутин В.Г. Избранные произведения в двух томах. - Издательство «Молодая гвардия», том 1, 1984.
  7. Философский словарь под редакцией М. М. Розенталя и П. Ф. Юдина. - Издательство политической литературы, М., 1963.

Титульный лист

Название                                         Проблема педагогической нравственности в рассказе В. Распутина

                                                          «Уроки французского» (исследовательская методическая работа, в

                                                           помощь учителю к уроку литературы)

Фамилия, имя, отчество             Данилова Любовь Евгеньевна

Должность                                   учитель русского языка и литературы

Название учреждения                 МОУСОШ №2 Копейского городского округа Челябинской  обл.

Название предмета, класс          литература, 6 класс

Список литературы      

       1.  Будагов Р. А. Как написан рассказ Валентина Распутина «Уроки французского».  - Русская речь,              №б (с.37-41),1982 .

  1. Вашурин А. Валентин Распутин. Рассказы. Наш современник. - Сибирские огни, №7 (с.161-163), 1982.
  2. Лапченко А.Ф. «память» в повестях В. Распутина. - Вестник Ленинградского университета, №14 (50-54), 1983.
  3. Мшилимович М. Я. Уроки мужества и доброты. - Литература в школе, №6 (с.43-46), 1985.
  4. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - Издательство «Советская энциклопедия», М., 1968.
  5. Распутин В.Г. Избранные произведения в двух томах. - Издательство «Молодая гвардия», том 1, 1984.
  6. Философский словарь под редакцией М. М. Розенталя и П. Ф. Юдина. - Издательство политической литературы, М., 1963.