Исследовательская работа "Экранизации Н. В. Гоголя"
проект по литературе (8 класс)

Исследовательская работа "Экранизация Н. В. Гоголя" 8 класс

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл gogol.docx60.73 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Тыгдинская средняя общеобразовательная школа

Исследовательская работа на тему:

Экранизации произведений Н.В.  Гоголя

                                                                                                                                         

Выполнила: Макушева Татьяна

ученица 8 «Б» класса

Научный руководитель:

Учитель русского языка

 и литературы

Барковская О. А.

                           

                                                     

Тыгда 2019 год.

                               

 Содержание:

Задачи исследования

Аннотация

Введение                        

Глава 1. Творчество Гоголя  

Глава 2. Особенности и отличия  

Заключение

Список использованной литературы

34

5

6

7

11

12

Актуальность: Кинематограф стал неотъемлемой частью нашей жизни. В какой-то степени он даже является культурным наследием каждой страны, а особенно ценятся фильмы, снятые по сюжетам произведений великих классиков литературы.

Гипотеза: Можно ли считать экранизацию считать точной копией литературного произведения?

Объект исследования: Произведения Николая Васильевича Гоголя и экранизации к ним, снятые в России, Российской Империи и СССР.

Новизна: На сегодняшний день существуют работы, посвященные исследованию творчества Николая Васильевича Гоголя и анализу его  произведений. Однако мы решили изучить эту тему на примере экранизаций литературных произведений Н.В. Гоголя, что и является целью данной исследовательской работы.

Цель исследования: Анализ произведений Н.В. Гоголя, экранизаций к его произведениям и выявление сходств и различий фильмов от написанных оригиналов.

Задачи исследовательской работы.

Из цели данной исследовательской работы мы можем выделить главную- выявление особенностей русского кинематографа на примере экранизаций произведений Николая Васильевича Гоголя. Для достижения данной цели мы ставим перед собой следующие задачи:

  1. Изучить творчество Николая Васильевича Гоголя и его особенности.
  2. Изучить и проанализировать литературные произведения Н.В. Гоголя, а именно: «Ночь перед Рождеством», «Вий», «Тарас Бульба», «Ревизор», «Нос», «Шинель».
  3. Изучить и проанализировать фильмы к данным произведениям Н.В. Гоголя.
  4. Выявить сходства и различия между написанным оригиналом и экранизацией, распознать особенности фильмов.
  5. Изучить различные рецензии к экранизациям.
  6. Сделать выводы об экранизациях по произведениям Николая Васильевича Гоголя.

             

     

       Аннотация.

Данная исследовательская работа выполнена по теме «Экранизации произведений Н.В. Гоголя». Она состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

Во введении рассматривается цель исследовательской работы, выявляется ее актуальность.

В первой главе говорится о творчестве Николая Васильевича Гоголя, а также о его особенностях.

Во второй главе рассматриваются лишь самые выдающиеся экранизации, которые имеют какие-либо особенности или отличия от написанного Н.В. Гоголем оригиналом. Проводится анализ относительно экранизаций как произведений литературы.

В заключении подводятся итоги данной исследовательской работы.

   

Введение.

Объектом исследования данной работы являются экранизации по произведениям Николая Васильевича Гоголя, а именно: «Инкогнито из Петербурга» («Ревизор»), «Тарас Бульба», и «Вий». При прочтении этих литературных произведений многих поражали литературные приемы, использованные Н.В. Гоголем, многочисленные проблемы общества, которые писатель передавал через различные образы, из-за чего они и вызвали огромный интерес у читателя. Предметом сходства и различия экранизаций с повестями Н.В. Гоголя.

    Данная тема выбрана в связи с тем, что в 2019 году исполняется 210 лет со дня рождения Н.В. Гоголя. Творчество писателя весьма разнообразно, в нем мы можем увидеть как комедии, так и повести, в связи с чем именно оно вызывает большой интерес как у читателей и критиков, так и у сценаристов.

    По произведениям русского писателя Николая Васильевича Гоголя (1809—1852) снято значительное количество фильмов, созданы произведения музыки и музыкального театра. Кроме того, сама личность Гоголя послужила основой для различных художественных произведений и документальных исследований.

     Николай Васильевич Гоголь (фамилия при рождении Яновский, с 1821 года — Гоголь-Яновский; 20 марта(1 апреля1809 года, Сорочинцы, — 21 февраля (4 марта1852 года,Москва) — русский прозаикдраматургпоэткритикпублицист, признанный одним из классиков русской литературы.

   

     

Глава 1. Творчество Николая Васильевича Гоголя.

О свойствах своего таланта сам Гоголь говорил: «У меня только то и выходило хорошо, что взято было мной из действительности, из данных, мне известных». При этом изображённые им лица не были просто повторением действительности: они были целыми художественными типами, в которых была глубоко понята человеческая природа. Его герои чаще чем у кого-либо другого из русских писателей становились именами нарицательными.

Другая личная черта Гоголя заключалась в том, что с самых ранних лет, с первых проблесков молодого сознания его волновали возвышенные стремления, желание послужить обществу чем-то высоким и благотворным; с ранних лет ему было ненавистно ограниченное самодовольство, лишённое внутреннего содержания, и эта черта сказалась потом, в 1830-х, сознательным желанием обличать общественные язвы и испорченность, и она же развилась в высокое представление о значении искусства, стоящего над толпой как высшее просветление идеала…

Самым острым моментом столкновения мировоззренческих представлений Гоголя со стремлениями революционной части общества явилось письмо Белинского из Зальцбрунна, сам тон которого больно ранил писателя (Белинский своим авторитетом утвердил Гоголя главою русской литературы ещё при жизни Пушкина), но критика Белинского уже ничего не могла изменить в духовном складе Гоголя, и последние годы его жизни прошли, как сказано, в мучительной борьбе художника и православного мыслителя.

Для самого Гоголя эта борьба осталась неразрешённой; он был сломлен этим внутренним разладом, но, тем не менее, значение основных произведений Гоголя для литературы было чрезвычайно глубокое. Не говоря о чисто художественных достоинствах исполнения, которые уже после самого Пушкина повысили уровень возможного художественного совершенства у писателей, его глубокий психологический анализ не имел равного себе в предшествующей литературе и расширял круг тем и возможности литературного письма.

Однако одними художественными достоинствами невозможно объяснить ни того энтузиазма, с каким принимались его произведения в молодых поколениях, ни той ненависти, с какою они встречены были в консервативной массе общества. Волею судьбы Гоголь явился знаменем нового социального движения, которое формировалось вне сферы творческой деятельности писателя, но странным образом пересеклось с его биографией, поскольку на данную роль иных фигур подобного масштаба в этот момент у этого социального движения не было. В свою очередь, Гоголем были ошибочно истолкованы надежды читателей, возлагаемые на окончание«Мёртвых душ». Поспешно обнародованный конспективный эквивалент поэмы в виде «Выбранных мест из переписки с друзьями» обернулся чувством досады и раздражения обманутых читателей, поскольку среди читателей сложилась устойчивая репутация Гоголя-юмориста. К иному восприятию писателя публика пока была не готова.

Произведения Гоголя совпадали с зарождением социального интереса, которому они сильно послужили и из которого литература не выходила вплоть до конца XIX века. Но эволюция самого писателя происходила куда сложнее, чем формирование «натуральной школы». Сам Гоголь мало совпадал с «гоголевским направлением» в литературе. Любопытно, что в 1852 году за небольшую статью в память о Гоголе Тургенев был подвергнут аресту в части и месячной ссылке в деревню. Объяснение этому долгое время находили в нерасположении николаевского правительства к Гоголю-сатирику. Позднее было установлено, что истинным мотивом запрета было желание правительства наказать автора «Записок охотника», а запрещение некролога по причине нарушения автором цензурного устава (печать в Москве статьи, запрещённой цензурой в Петербурге), было лишь поводом пресечь деятельность социально-опасного с точки зрения николаевской цензуры литератора[36]. Единой оценки личности Гоголя в качестве проправительственного или антиправительственного писателя среди чиновников Николая I не существовало. Так или иначе, второе издание «Сочинений», начатое в 1851 году самим Гоголем и не оконченное вследствие его преждевременной смерти, могло выйти только в 18551856 годах. Но связь Гоголя с последующей литературой не подлежит сомнению.

Связь эта не ограничилась XIX веком. В следующем веке освоение творчества Гоголя происходило на новом этапе. Многое для себя нашли в Гоголе писатели символисты: образность, чувство слова, «новое религиозное сознание» — Ф. К. СологубАндрей БелыйД. С. Мережковский и т. д. Позднее свою преемственность с Гоголем установили М. А. БулгаковВ. В. Набоков.

Произведения Гоголя много раз экранизировались. Композиторы сочиняли оперы и балеты по его произведениям. Помимо этого, Гоголь сам становился героем фильмов и других художественных произведений.

По мотивам романа «Вечера на хуторе близ Диканьки» компания Step Creative Group выпустила два квеста: «Вечера на хуторе близ Диканьки» (2005) и «Вечер накануне Ивана Купала» (2006). Первой игрой по повести Гоголя стала «Вий: История, рассказанная заново» (2004).

 Глава 2. Особенности экранизаций и их отличия от произведений Н.В. Гоголя

В 1909 году состоялась первая экранизация произведения «Вий», режиссером был В. Гончаров, а затем и в 1916 году под руководством В. Старевича. Обе картины были немые, и обе были утрачены. «Вий» - художественный фильм, снятый в 1967 году в СССР по одноименной повести Н.В. Гоголя. Один из лидеров советского кинопроката 1968 года. Многократно упоминается, как первый и последний фильм ужасов, снятый в СССР. Отличнейшая экранизация, просто прекрасно перенесла как содержание и глубинный философский подтекст, так и магическую и зловещую атмосферу рассказа Гоголя. А комбинированные съемки, эффекты с летающим гробом и грим ведьмы и нечисти сделаны для того времени очень здорово, и отлично смотрятся. Плюс ко всему, можно отметить отличную и завораживающую музыку, передающую таинственную и зловещую атмосферу фильма и хорошего оператора. 

«Вий. Возвращение.» (2014 г.) – экранизация знаменитой повести Н.В. Гоголя, основанной на его неотредактированной рукописи. Повествование ведется от лица заезжего англичанина Джонатана Грина. Фильм получил неоднозначные отзывы критиков. По данным аггрегатора «Критиканство», средняя оценка фильма критиками составила 5,7 из 10. Сдержанно-положительно. О фильме отозвались критики таких изданий, как Новая газета , ВедомостиИскусство киноКомсомольская правда. Отрицательно — КГ-Портал, Афиша. Нейтрально — «Мир фантастики», «25-й кадр», The Village. Большинство изданий хвалили красочные спецэффекты и декорации фильма, но отмечали, что он довольно далёк от повести Гоголя. Фильм часто критиковали за вторичность — даже в положительных рецензиях отмечалось его сюжетное сходство с фильмом «Сонная лощина».

«Тарас Бульба».

Первая экранизация повести вышла в свет еще в дореволюционной России в 1909 году. Это был  первый опыт киноэкранизации повести, русский короткометражный немой черно-белый увидел свет фильм режиссера А.О. Дранкова.

1924 г. – «История запорожского атамана». Тараса Бульбу сыграл Исаак Эзрович Дуван-Торцов.

1936 г. – «Тарас Бульба» выходит в свет под флагами Франции и Великобритании. Фильм снял русский режиссер А. Грановский. Тараса сыграл французский актер Гарри Бор.

На 22 июня 1941 года режиссер А. Довженко назначил первый день съемок «Тараса Бульбы». Фильм не случился, практически вся съемочная группа ушла на фронт.

В 1962 году американский режиссер Джей Ли  Томпсон снял кино «Тарас Бульба» со знаменитым Юлом Бреннером в главной роли. Это наиболее известная зарубежная экранизация повести Гоголя. Далеко не классическая постановка известного произведения. От Гоголя в фильме осталось только две фразы, но картина не может не радовать зрителя. Дух захватывает от уморительных сцен быта казаков. Хорошо удались батальные сцены, радунт работа оператора и костюмера.

2009 год фильм «Тарас Бульба» снят русским режиссером Владимиром Бортко. Он показал внутреннюю культуру, суть казачества и потратил на это много сил и времени. В этом фильме все герои гибнут за свои убеждения ( любовь, веру, патриотизм, товарищество).  

Несоответствия с повестью:

  • В фильме Владимира Бортко польская панночка, дочь воеводы Мазовецкого, носит имя Эльжбета, между тем как в повести Николая Гоголя она нигде по имени не называется и везде зовется просто «панночкой» (фамилии Мазовецкий вообще нет в книге). В повести Н. В. Гоголя панночка в последний раз упоминается перед решающей битвой у крепости Дубно, дальнейшая её судьба не раскрывается, нет беременности и ребёнка.
  • В книге та же самая панночка является дочерью ковенского воеводы.
  • В повести Н. В. Гоголя часто встречаются антисемитские высказывания из уст казаков, в том числе самого Тараса: «Ты и Христа распял, проклятый Богом человек! Я тебя убью, сатана» и т. п. В фильме все они сглажены из соображений «политкорректности».
  • В повести Н. В. Гоголя Тарас и его дети намного младше своих киногероев.
  • В книге отсутствует убийство поляками жены Тараса.
  • В книге нет эпизода, в котором воевода настаивает на присутствии дочери при казни пленённых казаков, говоря ей «Нам это нужно! Мне это нужно!».
  • В фильм не вошла фраза про «бочонок золотых цехинов», награбленных казаками, а также описания жестокостей казаков (сдирание кожи с ног пленников, отрезание польским женщинам грудей, сожжение польских женщин с детьми живьем).
  • В повести нет подробного описания пыток, которым были подвергнуты пленные казаки во главе с Остапом. Н. В. Гоголь лишь пишет: «Не будем смущать читателей картиною адских мук, от которых дыбом поднялись бы их волоса. Они были порождение тогдашнего грубого, свирепого века, когда человек вёл ещё кровавую жизнь одних воинских подвигов и закалился в ней душою, не чуя человечества». В фильме же показаны разнообразные виды пыток.

“В фильме Владимира Бортко "Тарас Бульба" недостатков не просто много, а очень много, но есть и достоинство, в немалой степени их заслоняющее. В наше интересное время большинство произведений искусства развлекают зрителей, и очень немногие заставляют людей думать. Так уж сложилось, что одноименную повесть Гоголя я не читала, со школьных времен подзабыла ее содержание, и именно экранизация легендарного произведения заставила меня впервые задуматься о той роли, которую Запорожская Сечь и казаки сыграли в истории Восточной Европы… Говорить о недостатках и упущенных возможностях фильма Бортко можно очень долго. Жаль, что не сложилось…  Но картина заставляет задуматься, - и, значит, кинематографисты, как и их герои-запорожцы, пусть и с большими оговорками, но все же смогли добиться своей главной цели.

И"Тараса Бульбу" имеет смысл посмотреть хотя бы для того, чтобы поспорить с создателями этой ленты.” [3]

[1] статья из журнала «Кино-театр и жизнь», 1913 г., №2

[2] статья из журнала «Вестник кинематографии», 1913 г., №24

[3] кинокритик Светлана Степнова об экранизации «Тараса Бульбы» в статье «Мифы и реальность» 2009 г.

«Ревизор» (1996 г.):

« Ревизор» был поставлен на сцене первый раз 19 апреля 1836 года, на премьере присутствовал сам Николай I. Императору очень понравилась постановка.

Всего пьеса пережила 5 экранизаций 1933 г., 1952 г., 1977 г., 1983 г., 1996 г..

1952 г. – режиссер В.М. Петров. Критики считают эту экранизацию самой успешной. Авторы фильма весьма строго следовали оригинальному тексту и заслужили высокую оценки зрителей.

1977 г. – «Из Петербурга инкогнито» режиссер Л. Гайдай.

“Сюжет никого не интересует. «Пьесу все в школе проходили, лучше посмотрите, какие мы номера откалываем». Авангард Леонтьев играет Бобчинского, страдающего раздвоением личности: он убежден в присутствии рядом призрачного Добчинского и ссорится со своим «альтер эго» чуть не до драки. Сыграно виртуозно. Владимир Ильин показывает цирковой номер: «Почтмейстер Шпекин, оживляющий проспиртованный труп Хлестакова». Особенно хорош огурец, который аккуратно разрезается об острую шпагу почтмейстера и ровными кружочками укладывается на приготовленную тарелочку. А чего стоит клоунское «антре» Марины Нееловой-городничихи: «Художественный свист». Весь свой отчаянный драматизм актриса вкладывает в надувание щек и высвистывание душещипательной мелодии. Старается, аж из платья вон лезет. Смех, да и только. Лишь под конец Сергей Газаров вспоминает, что снимает кино, и что у кино тоже есть свои трюки. Когда Ильин-Почтмейстер с роскошным бантом и в изрядном подпитии, явившись на прием Городничего по поводу помолвки его дочери с Ревизором, начинает читать письмо Хлестакова Тряпичкину, все еще по-прежнему: общий план стола сменяется крупными планами каждого гостя. Но когда письмо прочитано и Михалков уже посетовал на «щелкоперов-бумагомарак», тут начинается кино. В дверном проеме на контражуре очерчивается темная фигура настоящего Ревизора — призрак на фоне живых людей. А герои на глазах начинают бледнеть и таять, как призраки. В финале они не только безмолвны, но и невидимы. И вот уже только две огромные крысы из сна городничего бредут по столу между пустых бутылок и что-то нюхают. Каждый творит, кто во что горазд. Единственный, кто во всей этой фантасмагории понимает, почему рыбы летают, а купцы плохо по-русски говорят, — Осип-Джигарханян. Может быть оттого и понимает, что хочет понять. Ему, Осипу, единственному интересны и люди вокруг, и интрига. От них действительно зависит его, Осипа, будущее. И он действительно ест в людской городничего, потому что его действительно не кормили в трактире. Он видит в подсевшем к нему городничем не Никиту Михалкова, разыгрывающего очередную репризу, а хозяина дома, от которого зависит: дадут ли ему доесть, или в шею прогонят. Ему действительно важно понять, что там наболтал без его пригляду вертопрах-барин, а то как бы игры не испортить. Потому что здесь Осип — игрок, а не Джигарханян.” [4]

 

 Заключение.

   В ходе проведенного исследования было выявлено, что в общей сложности большинство экранизаций соответствуют своему оригиналу, из чего мы можем сделать вывод, что российский кинематограф вполне приравнивается к литературному наследию нашей страны. Найденные и проанализированные нами примеры позволяют выявить следующую закономерность: большинство сценаристов российских фильмов стремятся сделать практически точную копию литературных произведений, внося лишь некоторые изменения и особенности для большей заинтересованности в них зрителей.

В процессе написания данной исследовательской работы мы выяснили все достоинства экранизаций по литературным произведениям. Также мы доказали, что при изучении классической литературы фильмы, снятые по ним, могут сыграть не последнюю роль, так как они могут помочь до конца разобраться в сюжете литературного произведения и как бы перенести нас в место и время действия написанного.

Данное исследование в корне изменило мое представление о русском кинематографе, потому что мы изучили многие положительные и отрицательные качества фильмов по литературным произведениям, в связи с чем и поменялисьвзгляды на экранизации. Также, благодаря этому исследованию мы выявили много новой и довольно интересной информации о тех или иных фильмах.

Список использованной литературы:

  1. Н.В.Гоголь. Избранное. Москва «Просвещение».1986.
  2. Н.В.Гоголь.Москва. Издательство «Вече».2002 г.
  3. Гоголь Н.В.Собрание сочинений. В 7 т.Т.Письма,-М.,1978.
  4. Даль В.И.Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. Т 4.-М.,2001.
  5. Аксаков С.Т. История моего знакомства с Гоголем. – М.,1960.
  6. Анненков П.В.Литературные воспоминания.- М., 1989.
  7. Вересаев В.В. Гоголь в жизни : Систематический свод подлинных свидетельств современников : В 2 кн.-СПб.,1995.
  8. Степанов Н.Л.Гоголь .(Серия «ЖЗЛ»).-М.,1961.
  9. Золотусский И.П.Гоголь (Серия «ЖЗЛ»).-М.,1984.
  10. Манн Ю.В.Поэтика Гоголя.-М.,1988.
  11. www.ekranka.ru
  12. www.kinopoisk.ru
  13. www.kino-teatr.ru
  14. www.ruskino.ru



По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Исследовательская работа "Увлечение Н.В. Гоголя ботаникой"

Гипотеза: Н.В Гоголь увлекался ботаникой, изучал растения, что оказало важную роль в творчестве писателя, легло в основу его реалистического стиля.Цель: найти доказательства того, что Н.В.Гоголь увлек...

Научно-исследовательская работа "Особенности речевой манеры героев комедии Н.В. Гоголя "Ревизор"

Объект исследования – особенности речевой манеры героев  комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».Предмет исследования – характеры героев комедии, круг их интересов, система нравственных ценностей. Цел...

Исследовательская работа "Диалектизмы в повестях Н.В. Гоголя"

Исследуется самобытная речь в повестях Н.В. Гоголя, использование диалектных слов....

Урок внеклассного чтения в 6 классе на основе проблемно - исследовательской технологии "Н.В.Гоголь."Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем"

Урок внеклассного чтения проводится после изучения повести «Тарас Бульба». Урок является необходимым звеном в процессе подготовки учащихся к восприятию комедии «Ревизор» и поэмы «Мертвые души» и...