Литература. 6 класс. Устное народное творчество. Пословицы и поговорки о труде и учебе.
методическая разработка по литературе (6 класс)

Михайлова Екатерина Валерьевна

Литература. 6 класс. Устное народное творчество. Пословицы и поговорки о труде и учебе.  Материал также подходит для изучения  темы по русскому языку: Фразеологизмы. 

Скачать:


Предварительный просмотр:

                                 Фразеология. Языковые афоризмы.

 Фразеологизмы – обороты, которые свободно воспроизводятся в речи, имеют целостное, устойчивое и, зачастую, образное значение. Фразеологизмы нельзя понимать буквально. Их смысл всегда иносказателен. 

К фразеологическим средствам относятся так называемые языковые афоризмы:
пословицы - краткие народные изречения с поучительным смыслом, например: Слово не воробей, вылетит - не поймаешь; цыплят по осени считают;
поговорки - речевые обороты, образно определяющие какой-либо предмет или явление; в отличие от пословицы поговорка не представляет собой законченной мысли, окончательного вывода, например: что на уме, то и на языке; поживем - увидим; коса - девичья краса; 

крылатые слова и выражения  - яркие, запоминающиеся слова, меткие опреде-ления, образные выражения, изречения исторических лиц, имена мифологических и литературных персонажей, ставшие нарицательными.

В книге Н.Ашукина "Крылатые слова" приведены примеры крылатых выражений из басен И.А.Крылова  с их пояснениями. Давайте рассмотрим значения некоторых из них, работая с текстами басен:   "Квартет", "Кот и повар" , "Ларчик", "Слон и Моська", "Лисица и виноград", "Лебедь, Рак и Щука", "Осел и Соловей", "Ворона и Лисица", "Музыканты", "Кукушка и Петух", "Лисица и Сурок", "Любопытный".

А вы, друзья, как ни садитесь,
Всё в музыканты не годитесь.

Так говорится иронически в ситуации, когда за дело берутся не специалисты, ведь талант необходим во всех делах, как и призванье. Цитата из 
басни "Квартет" (1811).

А Васька слушает да ест
Употребляется в значении: один говорит, а другой не обращает на него никакого внимания.
Цитата из басни "Кот и повар" (1813).

А ларчик просто открывался
Применяется, когда говорят о каком-нибудь деле, вопросе, при разрешении которого не стоило мудрить.
Цитата из басни "Ларчик" (1808.)

Ай, Моська! знать, она сильна,
Что лает на слона!

Это выражение используется в ситуации, когда человек пытается с кем-то ссориться, будучи заметно слабее своего противника.
Цитата из басни "Слон и Моська" (1808).

Видит око, да зуб неймет
Так говорится о том, что находится совсем рядом, кажется достижимым, но в действительности совершенно недоступно.
Цитата из басни «Лисица и виноград» (1808).
Вскоре после публикации басни эта строка стала считаться народной пословицей: в качестве таковой упоминается в сборнике И. Снегирева «Русские народные пословицы» (М., 1848).

Да только воз и ныне там
Так говорится иронически о неэффективной работе, о задаче, которая не решается.
Цитата из 
басни "Лебедь, Щука и Рак" (1814), в которой говорится о том, что «Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей воз взялись», но из этого ничего у них не получилось.

Избави Бог и нас от этаких судей
Говорится иронически о недоброжелательной, непрофессиональной, необъективной критике; о ложном авторитете.
Цитата из 
басни «Осел и Соловей» (1811).


Какие перышки, какой носок!
Употребляется как иронический комплимент ухоженному, разодетому человеку, весьма озабоченному впечатлением, которое он производит на окружающих.
Цитата из 
басни «Ворона и Лисица» (1808).

Лисица льстит Вороне, сидящей на суку с сыром в клюве:
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перышки, какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!

Кто в лес, кто по дрова
Говорится иронически о несогласованности действий участников общего дела.
Цитата из
басни «Музыканты» (1808).

Кукушка хвалит петуха / За то, что хвалит он кукушку
Говорится о лицемерах, восхваляющих друг друга из корыстных побуждений.
Цитата из 
басни «Кукушка и Петух» (1834).

Лебедь, Рак и Щука
Используется как ироническая характеристика несогласованности действий участников какого-либо общего дела.
Выражение сложилось на основе названия 
басни «Лебедь, Щука и Рак» (1816).

От радости в зобу дыханье сперло
В значении: потерять дар речи от неожиданного подарка, сюрприза.
Цитата из
 басни «Ворона и Лисица» (1807).

Рыльце в пуху
Выражение это употребляется в значении: быть причастным к чему-нибудь преступному, неблаговидному.
Выражение из басни И.А. Крылова "Лисица и Сурок" (1813). Лисица жалуется Сурку, что она терпит напраслину и, оклеветанная, выслана за взятки. А он ей отвечает:
– Нет, Кумушка; я видывал частенько, Что рыльце у тебя в пуху.

Слона-то я и не приметил
Иронически: не заметить самого главного, важного.
Цитата из
басни «Любопытный» (1814). Ее сюжет: посетитель Кунсткамеры увлекся там разглядыванием мелких насекомых, но, как оказывается, не заметил того, чего не заметить было нельзя.




По теме: методические разработки, презентации и конспекты

интегрированный урок( физическая культура и литература) в 3 классе" "Устное народное творчество"

В основе урока положено устное народное творчество, в частности русские народные сказки, в процессе урока, эти сказки сочетаются с эстафетами и играми, по теме урока....

Урок литературы 5 класс "Устное народное творчество"

Урок-игра по теме "Устное народное творчество"...

Контрольная работа по литературе для 5 класса «Устное народное творчество»

Контрольная работа по литературе для 5 класса«Устное народное творчество»...

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА ПО ЛИТЕРАТУРЕ 7 КЛАСС «Устное народное творчество. Древнерусская литература»

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА ПО ЛИТЕРАТУРЕ для  7 КЛАССА по теме  «Устное народное творчество. Древнерусская литература»...

Презентация к уроку литературы в 5 классе "Устное народное творчество"

Презентация к уроку литературы в 5 классе "Устное народное творчество"...