«Элективный курс «Деловой русский язык в школе» Выступление на Международной научно-практической конференции
статья (9 класс) по теме
Рассказ об опыте работе со старшеклассниками на элективных курсах "Деловой русский язык"
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 118.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Зоткина Н.И. «Элективный курс «Деловой русский язык в школе»
Выступление на Международной научно-практической конференции
«Литература и язык в евразийском культурном пространстве»
17 - 18 ноября 2011 г., Орский гуманитарно-технологический институт,
Если вы хотите быть счастливы, благополучны, уравновешены, спокойны, уверены в себе,
вооружитесь добрыми словами.
Да, время бывает "недоброе", "смутное","переломное", но какими будем мы, люди, зависит от нас, наших мыслей, слов и поступков.
По В. И. Аннушкину
Каждый из нас хочет, чтобы его уважали, были с ним вежливы и отзывчивы. Но не каждый умеет уважать других. Никто не подсчитывал, какое количество душевных ран наносят люди неуместно сказанным словом. Но многие начинают задумываться над лечащей и убивающей силой речи, задумываться о том, как полнее использовать язык для улучшения сердец и душ человеческих.
Реалии современного общества, к сожалению, таковы, что в самом восприимчивом возрасте, когда закладываются основы будущего характера и формируется направленность личности, дети вынуждены слышать тот сленг, тот набор разрушающих психику слов, который невозможно назвать речью разумного человека.
Нам всем, педагогам, культурологам, наставникам молодёжи необходимо принимать меры: за промедление общество неизбежно заплатит высокую цену.
Уже в настоящее время сложились условия, когда востребованность специалиста на рынке труда, его конкурентоспособность в значительной степени зависят от умения эффективно и грамотно общаться (устно и письменно), от знания приёмов речевого воздействия, убеждения.
Сегодня интерес к родному языку становится осознанной необходимостью для миллионов молодых людей, стремящихся достичь успеха в жизни с помощью профессиональных знаний и навыков.
Именно поэтому уровень преподавания языка в средней школе должен обеспечить более высокий уровень языковой подготовки учащихся. Перед педагогами, а особенно перед нами, словесниками, стоит сложная задача – формирование у школьников коммуникативной компетенции, культуры общения от межличностной до корпоративной, что особенно актуально сегодня, когда необходимо динамично и грамотно ориентироваться в захлестывающем потоке самой разнообразной информации. Педагоги на уроках- практикумах просто обязаны помочь учащимся овладеть основными нормами современного русского языка, способствовать развитию мышления и коммуникативности культуры воспитанников.
Каждый из нас, преподавателей, задавался вопросом: “Почему, обучаясь русскому языку в школе, дети плохо пользуются им как инструментом общения в жизни? Почему выпускникам порой трудно ориентироваться в этом сложном мире, почему часто они попросту теряются перед новыми формами приема на работу, не могут достойно представить себя, рассказать о себе и сфере своих интересов?
В ходе работы на элективных курсах « Деловой русский язык» учащиеся рассматривают следующие вопросы:
- Как коммуникативная компетенция способствует успеху в деловой карьере?
- Является ли умение грамотно оформлять документы показателям общей культуры человека?
- Как можно получить основы информационной грамотности?
- Почему люди часто допускают орфоэпические и грамматические ошибки?
- Нужно ли исправлять собеседника, допустившего речевую ошибку?
- Почему нужно хорошо знать язык «деловых коммуникаций?»
Задачами курса являются:
- повышение общей культуры речи учащихся;
- формирование и развитие навыков и умений общения в деловой сфере;
- совершенствование орфоэпической, орфографической, пунктуационной и стилистической грамотности
- задать систему ориентиров в языковом деловом многообразии с тем, чтобы ученик мог определять границы своей деловой компетенции;
- способствовать расширению делового речевого опыта;
- способствовать овладению конкретным жанром деловой устной и письменной коммуникации;
- дать ученику возможность реализовать свой интерес к выбранному предмету;
- развитие и формирование готовности учащихся к успешному, позитивному деловому общению;
- формирование практических навыков успешного, эффективного делового речевого общения в важнейших жизненных ситуациях.
Таким образом, элективный курс "Деловой русский язык" предназначен тем, кто желает повысить свой коммуникативный уровень, помогает учащимся успешно реализовать себя.
Свободное и умелое использование средств языка в речи требует от человека не только хорошего знания лингвистических законов, владения основными речевыми умениями, но и соблюдения правил речевого поведения. Вот почему школьная программа должна уделять большое внимание развитию навыков уместного использования в речи важнейших элементов русского этикета.
Специальное внимание в программе курса уделено и формированию различных речевых умений и навыков: подготовке устных выступлений, умению составлять тезисы, писать рефераты, готовить доклады, вести дискуссию, отстаивать своё мнение, используя различные способы аргументации и доказательства и т.д.
На элективных занятиях учащиеся – старшеклассники выполняют следующую работу:
- Классифицируют информацию;
- Характеризуют отдельные типы и виды документов;
- Учатся ориентироваться в структуре, справочном и вспомогательных указателях носителя информации;
- Перерабатывают первичные документы;
- Выполняют творческие и поисковые задания;
- Знакомятся с современными информационными услугами и продуктами.
Следовательно, выполняются следующие дидактические цели элективного курса:
- Формирование информационной культуры личности;
- Сформировать знания о сущности и правилах делового этикета, получить опыт применения их в реальной практике, т.е. правильного оформления деловых бумаг;
- Приобретение навыков работы с большим объёмом информации;
- Развитие самостоятельной деятельности учащихся по поиску информации, выдвижению гипотезы и умозаключению.
Также решаются методические задачи:
- Убедить в значимости культуры делового общения для свободной самореализации личности в условиях перестройки экономических отношений;
- Помочь преодолеть трудности в общении и развить свой коммуникационный потенциал;
- Обучить правилам ведения деловых бесед, переговоров и официальной документации;
- Научить обрабатывать информацию;
- Развивать познавательный интерес и формировать информационные способности обучающихся;
- Воспитание информационно-грамотной личности (в том числе через знание различных компьютерных программ).
Освоение этого курса позволяет учащимся сократить интеллектуальные и временные затраты на выполнение домашних заданий, повысить качество знаний за счёт овладения более продуктивными приёмами своего труда;
Курс обучает самостоятельному поиску и выбору информации, формировавшие умения пользоваться различными информационными источниками, включая базы данных, и сетью Интернет ведёт к тому, что это становится частью учебно-воспитательной работы.
Этапы и сроки проведения работы: в течение учебного года.
Учебно-тематический план рассчитан на 34 часа.
Цель практических занятий:
- Получить представление об особенностях речевого поведения в социально- ориентированном общении;
- познакомить с тактикой речевого поведения претендента на вакантное место;
особенностями служебно-делового общения; жанрами деловой речи;
- выработать умения вести телефонный разговор
Элективный курс «Деловой русский язык» состоит из четырёх модулей:
1)»Произносите правильно»;
2)»Пишите правильно» (трудные случаи орфографии и пунктуации);
3)»Говорите правильно» (грамматические и речевые нормы);
4)»Деловые коммуникации» (язык в деловом общении).
Каждый модуль сопровождается триггерами, презентациями, электронными учебниками, а завершатся практическим заданием из 25-30 вопросов.
Стоит признать тот факт, что до недавних пор школа недостаточно занималась проблемами социализации личности, её социально-речевой подготовки к жизни вне школьных стен.
Ученики практически ничего не знали о нормах в трудовом коллективе, об этике служебных отношений в деловом общении.
Некоторые учащиеся зачастую и сегодня не способны самостоятельно написать автобиографию, заявление в приёмную комиссию, не знают, как пишется резюме. Иногда в разговорах, особенно телефонных, не соблюдают элементарных этических норм. Каждый человек сталкивается с необходимостью написать характеристику, докладную и объяснительную записку, доверенность, расписку. Именно этому на практике учатся старшеклассники на занятиях элективного курса «Деловой русский язык».
Вот примерные задания, выполняемые учащимися:
Упражнение 1. Этикет
Подберите более вежливую форму несогласия:
Это не так. - ________________________
Я с вами не согласен. -________________
Не разделяю ваших убеждений. -_________
Это невозможно. -______________________
Это абсурд. -__________________________
Ваши условия принять нельзя. -_________
Вы не правы.
Упражнение 2.
Особенности стилей
- Назовите ситуации, в которых будут уместными данные выражения.
- Подберите официальные формулы:
- благодарность:
Не знаю, что вам и сказать! Вы меня здорово выручили!
- пожелание:
Ну, Юрий Павлович, ни пуха ни пера!
- просьба:
Выручайте! Дайте свой мобильник, мне надо срочно звякнуть!
Упражнение 3.
Особенности стилей
- Сравните два текста заявлений об отпуске- устный и письменный. Одинаково ли их содержание? Какие особенности служебно-деловых отношений нашли в них проявление?
- 1) - Слушай, а что если я сейчас в отпуск соберусь? Отпустишь?
- -Пиши заявление.
- -Дней бы на десять?
- -Неделя максимум.
- 2)"Прошу разрешить мне отпуск без сохранения содержания на семь рабочих дней".
Упражнение 4.
Этикет
- Подняв телефонную трубку
на рабочем месте , вы скажите:
- -Говорите
- -Да
- -Слушаю вас
- -Назовёте свою фирму и только потом скажите"Добрый день!"
- -Назовёте отдел, представитесь
Упражнение 5
Этикет
- Позвонивший высказывает претензию, в который лично вы не виноваты.
Ваш ответ:
- - Это не моя ошибка
- - Я этим не занимаюсь, Вам лучше обратиться к...
- - Давайте разберемся
- - Нет, вы не правы
- - Я сейчас приглашу коллегу, который занимается этим вопросом
- - Оставьте, пожалуйста, Ваш телефон.
Упражнение 6
Этикетные формулы в деловом общении
Как попросить к телефону:
- Будьте добры, Юрия Павловича /господина Русалеева;
- Попросите, пожалуйста, господина Русалеева;
- Можно попросить Юрия Павловича?
- Соедините меня, пожалуйста, с директором
- /с господином Русалеевым
- Скажите, господин Русалеев у себя?
Упражнение 7
Ответы на просьбу:
- Пожалуйста
- Сейчас узнаю/проверю
- Одну минуту
- К сожалению, его сейчас нет.
- Извините, он сейчас занят. У него переговоры/совещание
- Позвоните через час/завтра утром
Упражнение 8.
Выражение просьбы :
- Пожалуйста. Будьте добры. Будьте любезны. Прошу Вас
- У меня к вас просьба.
- Разрешите мне/нам ...(узнать)
- Нельзя ли ...(позвонить?
- Пожалуйста/будьте добры ...(позвоните мне)
- Не сочтите за труд,....(пошлите мне факс сегодня).
- Вы не могли бы ...(позвонить мне завтра)?
- Не возражаете, если я...
- У меня к вам большая просьба: Вы не могли бы...
Упражнение 9
Вежливая форма несогласия
с собеседником:
- Боюсь/думаю, что это не совсем так.
- Боюсь, что нет.
- Думаю, что Вы не совсем правы
- Позвольте с вами не согласиться
- Это не совсем так
- Извините, но мне кажется, что...
Упражнение 10
Просьба поговорить:
- Извините, Вы не заняты?
- Можно вас спросить?
- Простите, Вы не могли бы уделить мне несколько минут?
Учащиеся знакомятся с тем, что цели беседы при приеме на работу разные:
- работодатель оценивает деловые качества, претендент старается продемонстрировать свои деловые качества( компетентность, желание работать).
На практике, старшеклассники постигают , что беседа сводится к нескольким базовым вопросам, которые касаются личных качеств претендента, его трудового стажа, взглядов на условия труда, эффективное руководство и др.
Категории вопросов, к которым надо быть готовым:
- Открытые вопросы - вопросы с не очень жесткой структурой, предполагают свободу в выборе ответа и начинаются со слов что, как, зачем, почему и т.п.
- Закрытые вопросы- вопросы с жесткой структурой, на них можно ответить просто «да» - «нет» или ограничиться несколькими словами.
- Зеркальные вопросы- вопросы, построенные на полном повторении ответа собеседника или на повторении ключевых слов. Помните, что они направлены на то, чтобы достигнуть действительного понимания чувств, переживаний, состояния.
- Косвенные вопросы - используются, когда есть опасения, что прямо на вопрос человек не будет отвечать искренне
Учатся интерпретации и согласованию позиций:
- В наших общих интересах...
- Учитывая Вашу позицию по этому вопросу
- Учитывая Ваши соображения по данному вопросу
- Принимая во внимание Ваши соображения по обсуждаемой проблеме ...
- Мы смотрим на эту проблему с другой точки зрения, однако...
- Уверены, что мы сможем урегулировать все разногласия по данному вопросу в случае...
- Мы готовы принять ваши предложения, если...
- Для урегулирования спорного вопроса нам необходимо...
- Я думаю, наши общие интересы выше разногласий по вопросу...
- Вас, наверное, заинтересует новый подход к этой проблеме
На различных по формам проведения занятиях школьники убеждаются в том, что стремление выглядеть воспитанным – это вовсе не скучная обязанность. Соблюдая правила хорошего тона, мы приносим себе большую пользу. Быть вежливым – весьма и весьма выгодно, ведь этикет, по словам Дейла Карнеги, способен приносить немалый доход.
Выполняем на занятиях также такого рода упражнения:
-Написание фамилий:
- Следует помнить:
- Не склоняются фамилии славянского происхождения на -а, -о. Часто в звуковом составе они совпадают с неодушевленными предметами (например Сало и др.)
- Не склоняются фамилии на –аго, - яго, -ых, -их, -ово,-ко (-енко)(например, Дмитриенко, Дубяго, Вялых, Франко, Шевченко).
- Как правило, склоняются русские и иноязычные фамилии на согласный звук, если относятся к мужчинам, но не склоняются, если относятся к женщинам или супружеской паре (например, заявление Николая Рубана, письмо Натальи Рубан, просьба супругов Рубан).
Язык документа
Средства организации связного текста:
- как указывалось, как было показано,
- как указано выше, как упомянуто,
- как отмечалось, согласно этому,
- сообразно этому, соответственно этому,
- сообразно с этим, в соответствии с этим;
- последний, предыдущий, предшествующий,
- данный, искомый, соответствующий,
- вышеописанный, вышеуказанный, вышеприведенный,
- вышеупомянутый, введенный, выведенный, доказанный,
- заданный, законченный, изложенный, найденный,
- описанный, определенный, отмеченный,
- перечисленный, построенный, приведенный,
- примененный, рассмотренный, сделанный,
- сформулированный, указанный, упомянутый,
- установленный, следующий, нижеследующий, последующий,
- дальнейший, приводимый, разыскиваемый,
- рассматриваемый, требуемый, анализируемый, изучаемый
Язык документа
Стандарт и лексическая сочетаемость
- сотрудничество - плодотворное / взаимовыгодное
- деятельность - успешная
- вклад - значительный
- позиции - конструктивные / прочные
- доводы - веские
- необходимость - настоятельная
- скидки - значительные / незначительные
- разногласия - существенные / несущественные
- рентабельность - высокая / низкая
- расчеты - предварительные / окончательные
- коммерческий директор (неправильно: директор по коммерции)
- департамент строительства (неправильно: департамент по строительству)
- оплатить услуги (неправильно: оплатить за услуги)
- потребность в средствах (неправильно: потребность средств)
- указал на то... (неправильно: указал о том...)
Пишем резюме
- Вид деловой бумаги, в которой кратко излагаются необходимые для нанимателя сведения о том, кто претендует на предложенную работу. Согласно международному стандарту, резюме должно быть набрано на компьютере. Если текст направляется в иностранную фирму, он должен быть набран на соответствующем языке.
В резюме в следующем порядке указываются:
- фамилия, имя, отчество.
- телефоны(сотовый, домашний, служебный), адрес электронной почты;
- адрес
- цель резюме
- дата рождения автора резюме
- семейное положение
- образование(места учеба даются в обратном хронологическом порядке)
- опыт работы(места работы даются в обратном хронологическом порядке)
- дополнительные сведения: знания языка, владение компьютером, опыт работы с людьми, личные характеристики( исполнителен, аккуратен, инициативен, трудолюбив, легко обучаем, общителен, энергичен).
Получив представления об особенностях речевого поведения в социально- ориентированном общении,
познакомившись с тактикой речевого поведения претендента на вакантное место, особенностями служебно-делового общения, жанрами деловой речи, учащиеся стали больше осознавать свою ответственность за каждое слово. Человек – Личность.
Наша грамотная, культурная речь – это не только сохранение традиций, но и залог личной успешности.
“В языке, – писал К. Д. Ушинский, – одухотворяется весь народ и вся его родина, в нем претворяется творческой силой народного духа в мысль, в картину и звук небо отчизны, её воздух… Усваивая родной язык, ребенок усваивает не одни только слова, их сложения и видоизменения, но бесконечное множество понятий, воззрений на предметы, множество мыслей, чувств, художественных образов, логику и философию языка”. Поэтому обучение русскому языку и литературе, формирование экологического (в широком смысле слова) мировоззрения должны быть непрерывно связаны с усвоением культуры русского народа. Остановить катастрофически гаснущий интерес к знаниям, книгам, несомненно, во многом может талант учителя, его педагогическое мастерство, проявляющиеся и в умении выбрать время и место на уроке и во время проведения дополнительных занятий по предмету (в том числе и элективных) для того,чтобы ненавязчиво поделиться своими мыслями и чувствами, «высветить» сложную проблему через конкретные примеры, подвести учеников к желанию самостоятельно поработать над поставленными вопросами, читать, совершенствовать свой язык.
Слова Достоевского и Пушкина, Чехова и Лермонтова, Блока и Окуджавы, глубокие мысли и чувства, высказанные на сказочно - прекрасном русском языке (трудно переводимом на другие языки), находят свой путь к разуму и сердцу детей.
Достижение этой цели возможно при наличии профессионально - коммуникативной компетенции учителя. Обучение русскому языку и литературе, формирование экологического (в широком смысле слова) мировоззрения должны быть непрерывно связаны с усвоением культуры русского народа. Язык, являясь формой социальной памяти, средством отражения национальной культуры народа, заключает в себе богатейшие, неисчерпаемые воспитательные возможности, позволяющие влиять на формирование личности школьника.
В статье «Не потерять бы человека!» известный русский писатель и публицист Ф. Абрамов очень точно выразил тревоги и чаяния учителей - словесников: «Пора нам всем понять: перегрузка школьника всевозможными предметами и недогрузка его родным словом могут обернуться самыми серьёзными последствиями, особенно в наш век всеобщей технизации и усыхания сердца. Ну, будут, будут у нас физики, будут математики, будут иные специалисты, а человек - то, будет ли человеком - то?!
Цит. по: Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX – XXI веков… С. 265.
В публикации использованы материалы статьи А.А. Горбова "Топ-метод экспресс-номинации эконом-класса: о русских именных композитах с атрибутивным элементом в препозиции к вершине" (Вопросы языкознания, 2010, № 6).
Бельчиков Ю. А. Стилистика и культура речи. – М., 2000.
Бурнашева Г. А. Делопроизводство. – М., 1994.
Васильева А. Н. Курс лекций по стилистике русского языка. – М., 1976.
Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Дону, 2000.
Кирсанова М .В. Деловая переписка. – М., 2001.
Кожина М. Н. Стилистика русского языка. – М., 1993.
Колтунова М. В. Деловое письмо. Что нужно знать составителю. – М., 2000.
Колтунова М. В. Язык и деловое общение. – М., 2000.
Кузин Ф. С. Культура делового общения. – М., 1999.
Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – М., 1997.
Паневчик В. В. Деловое письмо. – Минск, 1998.
Рахманин Р. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М., 1990.
Рахманин Р. В. Документы и делопроизводство. – М., 1995.
Розенталь Д. Э. Русский язык: Сборник упражнений. – М., 1995.Русские философы XIX в. Библиографический словарь. М..1993
А. Ладыженская Живое слово: Устная речь как средство и предмет обучения. – М.,1986
Н.И Формановская. Речевой этикет и культура общения. М: Высшая школа., 1986
Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. -
Ростов-на-Дону, 2004
Н. Mapmишина . Глинские чтения. - М., 2005
О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов. - М..
1997
Русский язык конца XX столетия (1985 - 1995) - М.. 1996
Ф. Абрамов Не потерять бы человека! - Ч.. 2006
К. Винокуров Как спасти душу от пошлости? - М.. 2005
Короленко. Без языка. - М., 1979
В.Смирное. По следам времени... - Волгоград. 1996
Е.Н.I Зарецкая Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. - М.. 1998
Русский язык. Энциклопедия. - М.. 1997
Г.В.Дятлева. С.А. Xeopocmyхина. Энциклопедия тшкета. - Ростов-на-Дону, 2005
К..С. Аксаков Публицистика. - М.. 2001
Аргументы и факты от 11.03.93.Статья Ф.Искандера
Кудрявцева Т.С., Шарапова О.Ю. Деловые бумаги. Деловые качества. Деловой стиль речи. Деловой этикет. – М.: ЮНВЕС, 1997.
. Кудрявцева Т.С., Арзуманова Р.А., Васева Н.Б. Русский язык. Текст. Переработка текста. Стили речи. 10 кл. / под ред Т.С.Кудрявцевой. _ М.: Дрофа, 2001.
Культура устной и письменной речи делового человека: справочник. Практикум. - М.: Флинта; Наука, 2001.
Солганик Г.Я. Русский язык. 10-11 классы. Стилистика: учебное пособие для общеобразоват. учеб. заведений, школ и классов с углубленным изучением русского языка, лицеев и гимназий. – М.: Дрофа, 1995.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
![](/sites/default/files/pictures/2019/08/30/picture-42972-1567147448.jpg)
Элективный курс "Деловой русский язык"
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждениесредняя общеобразовательная школа № 6 им. И.Т.Сидоренкомуниципального образования Усть-Лабинский район...
Рабочая программа элективного курса "Деловой русский язык" для 10-11 классов
Рабочая программа элективного курса «Деловой русский язык» составлена на основе авторской программы М.Ю.Касумовой Деловой русский язык. 10-11 классы // Касумова М.Ю. Деловой р...
"Грамматические нормы деловой речи". Разработка урока элективного курса «Деловой русский язык», 11 класс
Важность урока заключается в том, что он является необходимым для раскрытия специфики делового стиля, отличительной особенностью которого является стандартизация. Основной содержательный компоне...
![](/sites/default/files/pictures/2021/11/22/picture-46047-1637596289.jpg)
Элективный курс "Деловой русский язык"
Программа элективного курса «Деловой русский язык» предназначена для учащихся 9 класса и рассчитана на 34 часов.Программа элективного курса «Деловой русский язык» имеет практическую направ...
![](/sites/default/files/pictures/2013/12/01/picture-315760-1385909629.jpg)
Программа элективного курса "Деловой русский язык".
Материал содержит не только программу элективного курса "Деловой русский язык", рассчитанную на два года, но и две презентации, которые можно использовать на занятиях....
Элективный курс "Деловой русский язык"
Курс по предпрофильной подготовке учащихся 9 класса....
![](/sites/default/files/pictures/2015/08/27/picture-658364-1440682038.jpg)
Элективный курс «Деловой русский язык»
Элективный курс по русскому языку «Деловой русский язык» в 9 классе...