Вăррăн та чун пур... И вор имеет право на прщение…
методическая разработка (9 класс) по теме

 

Интегрированнăй урок: чăваш, вырăс тата тĕн литератури,  (чувашская, русская религиозная литература)

Скачать:


Предварительный просмотр:


 

Урок теми:  Вăррăн та чун пур... И вор имеет право на прощение…

(Е.Еллиев «Чĕн тилхепе», Вадим Кулик  «Вор»,   Исмаил çинчен калани  хайлавсене тишкерни)

      Урок тĕсĕ: информаципе хутшăну технологийĕсемпе усă курса ирттернĕ урок

Урок тĕллевĕсем: 

Воспитани тĕллевĕ: ачасене пурнăçра йăнăш тунă çынсене хĕрхенме, вĕсене пулăшу памаллине ăнлантарасси, тĕслĕхсемпе çирĕплетесси.

Вĕрентÿ тĕллевĕсем:

  1. Е. Еллиев, В. Кулик çырнă хайлавсене тулли тишкерÿ тăвасси, вĕсен темипе тĕп шухăшне уçса парасси;
  2. Тĕн вĕрентĕвĕн саккăрмĕш заповедĕнчи Исмаил сăнарне  пăхса тухса   ăна литература геройĕсемпе танлаштарасси;
  3. Урокра критикăлла шухăшлава аталантарма пулăшакан, диалог калаçăвне аталантарас  технологисемпе усă курассси (синквейн, фишбоун, кластер, диалог)

Сапăрлăх тĕллевĕ: илемлĕ литературăпа тĕн литературисен хăйне евĕрлĕхне курма, туйма вĕрентесси.

Урока кирлĕ хатĕрсем: «И вор имеет душу…Вăррăн та чун пур...» презентаци; Е. Еллиевăн «Чĕн тилхепе» калавĕ, Вадим Куликăн «Вор», хайлавĕ тата   Исмаил çинчен хатĕрленĕ материал; «Каçарăр» видеоролик.

Урок юхăмĕ

                                                   Чун тени чул хушшинче выртмасть.

Ваттисен сăмахĕ

И вор Богу молится, да черт молитву его перехватывает.

Поговорка

Запрещая все виды отнятия собственности у ближнего, эта заповедь повелевает нам быть бескорыстными, щедрыми, честными, трудолюбивыми, милосердными и правдивыми. Чтобы не грешить против этой заповеди, необходимо любить другого, как самого себя, и не делать другим того, чего сам себе не желаешь.                                Восьмая заповедь

  1. Çĕнĕ темăпа ĕçлесси

Ачасем, калăр-ха тархасшăн

        Паянхи урокра эпир пурнăçра тĕрлĕ сăлтавсене пула «кукăр алă» е ямăттине хапсăнакансем  пирки калаçăпăр. Чăваш литературинче çак темăпа çырнă чуна пырса тивекен калав – «Чĕн тилхепе», вырăс литературинче вара Вадим Куликăн «Вор» калавĕ, Тĕн литературинче те пур кун пек сăнарсем, акă, тĕслĕхрен, Исмаил.

Словарь ĕçĕ ирттерни:

Разверзлось небо – тÿпе уçăлса кайнă

Горько каяться – çылăх тунăшăн питĕ куляннă, пăшăрханнă

Путник – çул çÿревçĕ

Помог взгромоздить на плечи тяжёлый рюкзак – çурăм хыçне йывăр кутамкка çакма пулăшнă

Полуобморочное состояние – вăй çуккипе ура çинче аран тăнă, кайса ÿкме пултарнă

Тилхепе -

Колхоз правленийĕ -

        Çак сăнарсене тĕплĕнрех тишкерес тĕллевпе эпир виçĕ ушкăна пайланăпăр:

        1 ушкăн – чăваш литература ăсчахĕсем

        2 ушкăн – знатоки русской речи

        3 ушкăн – знатоки религиозной культуры

        Халĕ кашни ушкăна карточка-инструкцисем валеçсе паратăп, сирĕн вара тĕрлĕ ĕçсем пурнăçласа урок ыйтăвĕ  çине хурав тупмалла (слайд çине урок ыйтăвĕ тухса тăрать): «Мĕншĕн вăрра та каçарма, хĕрхенме юрать?»

Инструкци  карточкисем:

1 ушкăн -  чăваш литература ăсчахĕсем

        1 ĕç. «Чĕн тилхепе» калава тимлĕн пăхса тухăр

        2 ĕç. Панă таблицăн пĕр юпине Самай вăрланă хыççăн хăйне мĕнле тытнине çырса пырăр (иккеленет, хăйĕн ĕçне тÿрре кăларма сăлтав шырать)

        3 ĕç. Самай пирки кластер тăвăр

        4. ĕç. Мĕншĕн автор çапла калать: «Самай çапла икĕ вăй хушшине ăнсартран кĕрсе тăчĕ. Пĕр вăйĕ туртать колхоз çумне: «Леç тилхепене…» Тепĕр вăйĕ туртать кил çумне: «Колхозшăн пĕр тилхепе ним те мар.. »

2 группа– знатоки русской речи

Используется диалоговая речь

        1 задание – ознакомьтесь рассказом В. Кулика «Вор»

        2 задание – в данный столбец таблицы запишите состояние души Вора

        3 задание – сделайте синквейн о Воре

        4 задание – как относится  путник  к жизни

Текст для знатоков русской речи

Дождь жёстко заигрывал со стеклоочистителями, заставляя их метаться по лобовому стеклу машины. По дороге шел человек.  Приближаясь, водитель вдруг заметил, как путник, очевидно споткнувшись, упал. Проезжая мимо, он сбавил скорость. Человек лежал,  лицом вниз. Громко хлопнув дверью, он подошёл к лежащему, и не подающему никаких признаков жизни, человеку. Водитель попытался снять с него рюкзак, стараясь облегчить дыхание. Когда это удалось, он усадил путника, облокотив о колесо машины. Дыхание у него было весьма слабым и прерывистым. Когда он поднес к нему нашатырный спирт, веки у мужчины задергались, и он стал приходить в себя.
    - Спасибо за помощь, - тихо поблагодарил мужчина.
    - Да ладно, чего уж там, - ответил шофёр, - залезай в машину. Подвезу. Куда тебе?
    - У нас разные дороги. Спасибо.
 Водитель удивлённо посмотрел на него.
    - Как знаешь.
    - Если нетрудно, помоги мне рюкзак надеть, - попросил путник.
    - Что, уже идти собрался?
    - Пойду потихоньку.
 Шофёр помог ему взгромоздить на плечи тяжёлый рюкзак.
    - Ну, счастливо, - произнес он, глядя вслед переставляющему с трудом ноги, странному человеку. "Далеко не уйдёт", - подумал он, забираясь в кабину и неторопливо прикуривая сигарету.
      Происходящее не находило разумного объяснения в размышлениях водителя. Многие путешествующие  пешком, наоборот старались побольше проехать на попутках. А этот, несмотря на тяжёлый рюкзак, полуобморочное состояние, отказывался. Ближайшее ответвление от дороги было совсем не скоро, так что насчёт  разных дорог, по крайней мере, ближайшие пятьдесят километров, не могло быть и речи.
     Шофёр не торопился уезжать. Чем дальше путник уходил, тем становилось понятней, что уйти далеко ему не удастся. Ноги его заплетались, и очередное падение не заставило себя долго ждать. Водитель подъехал к нему, и в этот раз не спрашивая, затолкал его в кабину, предварительно забросив туда рюкзак. Сопротивления, собственно, не было. Было какое-то безмолвное подчинение.
    - Рюкзак у тебя тяжёлый, - и шутя, добавил, - кирпичи что ли туда засунул?
    - Да. Кирпичи, - серьёзно ответил человек.
 Водитель удивлённо посмотрел на попутчика. То, что он не шутит, сомнений не вызывало. Настолько уставший человек, каковым был этот загадочный объект его наблюдений, скорей всего вообще не способен был шутить. Серьёзность, присущая в его взгляде лишь подтверждала это. Судя по изношенным кедам и потрёпанном спортивном костюме, человек в пути был не один день. Водитель невольно подумал, что может и не стоило сажать этого странного путешественника в машину. На некоторое время в кабине воцарилась тишина. В этот раз её неожиданно прервал путник:
    - Я понимаю, со стороны, моё поведение может показаться странным. Если вы готовы меня выслушать, я постараюсь его объяснить. Мой рассказ - моя жизнь. И всё в нем, правда, как и, правда, в том, что в рюкзаке действительно лежат кирпичи.
 Взгляды попутчиков встретились.
    - Я слушаю, - произнёс шофёр.
 После небольшой паузы человек начал свой рассказ.
    - Я - вор. Вернее, бывший вор. Не знаю, что вы чувствуете, когда слышите это слово. Отношение к нему у людей довольно разнообразное. Для некоторых оно окружено романтическим ореолом, для других смыслом жизни. Одни этого слова боятся, другие презирают. Помню моё первое мимолётное знакомство с человеком, который о себе сказал: "Я - вор". Это было в поезде. Не помню, куда я тогда ехал. "Если он вор, значит должен непременно что-то украсть",- подумал я, наблюдая за ним, и стараясь не пропустить этот интересный момент. Тогда я был молод и очень уважительно отнёсся к его словам. Он, правда, меня немного разочаровал. Вместо кражи, угостил детей сидящей рядом бабы купленными на остановке конфетами, и мирно продремал на своём месте до конечной станции. Да...
 Много лет прошло с того дня, и каждый год вносил в мою жизнь что-то новое. Много плохого довелось совершить мне за это время. Когда я оглядываюсь на пройденный жизненный путь, всегда думаю, что двигала мной какая-то совершенно глупая бравада. Я как будто забавлялся, совершая преступления. Об этом можно много говорить, но суть моих дел была неизменной - грех. С ним я шёл по жизни. И получалось, что не я владел ситуацией, а она мной, потому как грех наказуем. Это заложено в жизни каждого человека. Вот и было всё наперекосяк. Приносимые мной несчастья ко мне и возвращались. Думал ли я об этом раньше? Да конечно же, нет. Было некоторое удивление, что на пользу, в конечном итоге ничего не идёт. На этом всё и заканчивалось. Вы в Бога верите? - неожиданно спросил он.
    - Верю, наверно. Правда, не знаю насколько правильно. Молитв не читаю, да и в церковь не хожу.
    - А я, последнее время, постоянно думаю о Боге. Я понял, что если человек уходит от Бога, он неизбежно приходит к Дьяволу. Бог - это добро, а Дьявол - зло. Он великий обманщик. Служба ему счастья не приносит. - А кирпичи причём тут? - прервал паузу шофёр.
    - Всякий человек своих дел заложник. Настало время, и мои прежние поступки стали невыносимо тяжелы для меня. Душевные страдания всегда намного сильней физических. Всё что у меня было, я раздал. Мне оно всё равно не принадлежало, так как было нажито нечестным трудом. Ну а рюкзак с кирпичами - это наказание, которое я сам себе определил. Это мои грехи, мои цепи. Сейчас я полагаюсь на волю Бога. Если Он простит меня, значит дойду до Киево-Печерской лавры. Если нет, значит, такова Его воля. Хочу жизнь новую начать, но прежде грехи искупить надо. Вот и иду с покаянием.
 Впереди показался перекрёсток. Большой указатель показывал направление на Киев и извещал, что до него осталось сто двадцать километров. Водитель должен был ехать в противоположную сторону. На перекрёстке он остановил машину. Выйдя из кабины, помог одеть путнику рюкзак и протянул на прощанье руку.
     - С Богом, - невольно вырвалось у него.
 Человек поблагодарил и размеренно пошёл своей дорогой.
 Весь оставшийся путь водитель думал о своём неожиданном попутчике. В голове постоянно крутились слова, которые он услышал давно, и которые прозвучали теперь для него совершенно по-новому: "Даже у великого грешника есть возможность сделаться великим праведником".

3 группа – знатоки религиозной культуры

Составление фишбоуна

        1 задание – внимательно ознакомьтесь текстом

        2 задание -  опишите дела и состояние души  Исмаила (чем он занимался, кому помогал) в столбец таблицы

        3 задание – ответьте  на вопрос: «Имеет ли вор право на сострадание?»

        4  задание – составьте фишбоун, его вопрос: «Кто заслуживает прощения?»

Текст для знатоков религиозной культуры

В одном арабском городе торговал неправедный торговец Исмаил. Каждый раз, взвешивая покупателям товар, он всегда недовешивал несколько граммов. За счет этого обмана богатство его умножилось весьма. Но дети его были больными, и он тратил много на докторов и лекарства. И чем больше он тратил на лечение детей, тем больше обманом добывал он вновь у своих покупателей. Но то, что он крал у своих покупателей, все уносила болезнь его детей.
   Однажды, когда Исмаил был в своей лавке и очень переживал за своих детей, на мгновение разверзлось небо. Он поднял глаза к небу и видит, что там происходит нечто необычное. Ангелы стоят вокруг огромных весов, на которых меряют все блага, которые Бог дает людям. Дошла очередь до семьи Исмаила, и Исмаил видит, как Ангелы, подавая здоровье его детям, клали на чашу здоровья меньше, чем нужно, а вместо этого ставили гирю на весы. Разгневался Исмаил и хотел крикнуть возмущенно на Ангелов, но один из них обернулся к нему лицом и сказал: "Что же ты сердишься? Мера эта правильная. Мы кладем твоим детям гирю, которая весит столько, сколько ты крадешь у своих покупателей. И так творим правду Божию". Исмаил был потрясен ответом и начал горько каяться в своем тяжком грехе. И стал Исмаил с того времени не только правильно взвешивать, но и отдавать сверх меры. А дети его выздоровели.  Вот так, братья, краденая вещь всегда напоминает человеку, что она украдена и не его
.

ВОСЬМАЯ ЗАПОВЕДЬ

Не укради.


   
А это значит: не обижай брата своего непочтительным отношением к его имению. Не поступай с ним так, как поступают лисицы и мыши, если почитаешь себя больше животных. Лиса крадет, не зная закона о кражах, и мышь подгрызает амбар, не зная, что кому-то причиняет вред. И лисица, и мышь знают лишь свою потребность, но не понимают чужого убытка. Им это не дано знать, а тебе дано. Поэтому тебе не прощается то, что мыши и лисице прощено. Твоя выгода должна всегда стоять ниже закона, и твоя польза не должна наносить ущерба брату твоему.
   Брат, только незнающие идут на кражу, иначе говоря, те, кто не знает две нижеследующие истины.
   
Первая истина - то, что человек не может украсть, и другая - то, что человек не может получить выгоду чрез кражу.

  1. Ачасем ушкăнсенче ĕçлеççĕ

Диалог

  1. Кашни ушкăн пурнăçланă ĕçсен результачĕсемпе паллаштарать. 

Ытти ушкăнри ачасем тимлĕн итлесе ларса вĕсене ыйтусем параççĕ.

Ушкăнсем диалог мелĕпе тунă ĕçе ăнлантарни.  (Диалоговое общение между группами)

Самай

Вор-путник

Исмаил


Пурнăçра тĕрлĕрен инкек пулма пултарать, çавăнпа та инкеке лекнĕ çынсенчен кулмалла мар, вĕсене каçарма пĕлмелле, ăнланма вĕренмелле.

  1. Рефлекси

Вăрра та каçарма, хĕрхенме юрать, мĕншĕн тесен…

Человек заслуживает прощения тогда, ….

Хайлавсене эпĕ юлташсене те вулама сĕнетĕп, мĕншĕн тесен…

V. Урока пĕтĕмлетни

Подведение итогов

Киле ĕç парасси:  «Чун тени чул хушшинче выртмасть» эссе çырса килмелле.

Интегрированнăй урок: чăваш, вырăс тата тĕн литератури,  (чувашская, русская религиозная литература)

Вăррăн та чун пур...

И вор имеет право на прщение…

(Е. Еллиев «Чĕн тилхепе», Вадим Кулик  «Вор»,   Исмаил çинчен калани  хайлавсене тишкерни)

Татьяна Григорьевна Кудряшова,

                                       Сĕнтĕрвăрри районĕнчи                                  Хуракассинчи пĕтĕмĕшле пĕлÿ паракан вăтам шкулта чăваш чĕлхипе литература вĕрентекен



Предварительный просмотр:


 

Урок теми:  Вăррăн та чун пур... И вор имеет право на прощение…

(Е.Еллиев «Чĕн тилхепе», Вадим Кулик  «Вор»,   Исмаил çинчен калани  хайлавсене тишкерни)

      Урок тĕсĕ: информаципе хутшăну технологийĕсемпе усă курса ирттернĕ урок

Урок тĕллевĕсем: 

Воспитани тĕллевĕ: ачасене пурнăçра йăнăш тунă çынсене хĕрхенме, вĕсене пулăшу памаллине ăнлантарасси, тĕслĕхсемпе çирĕплетесси.

Вĕрентÿ тĕллевĕсем:

  1. Е. Еллиев, В. Кулик çырнă хайлавсене тулли тишкерÿ тăвасси, вĕсен темипе тĕп шухăшне уçса парасси;
  2. Тĕн вĕрентĕвĕн саккăрмĕш заповедĕнчи Исмаил сăнарне  пăхса тухса   ăна литература геройĕсемпе танлаштарасси;
  3. Урокра критикăлла шухăшлава аталантарма пулăшакан, диалог калаçăвне аталантарас  технологисемпе усă курассси (синквейн, фишбоун, кластер, диалог)

Сапăрлăх тĕллевĕ: илемлĕ литературăпа тĕн литературисен хăйне евĕрлĕхне курма, туйма вĕрентесси.

Урока кирлĕ хатĕрсем: «И вор имеет душу…Вăррăн та чун пур...» презентаци; Е. Еллиевăн «Чĕн тилхепе» калавĕ, Вадим Куликăн «Вор», хайлавĕ тата   Исмаил çинчен хатĕрленĕ материал; «Каçарăр» видеоролик.

Урок юхăмĕ

                                                   Чун тени чул хушшинче выртмасть.

Ваттисен сăмахĕ

И вор Богу молится, да черт молитву его перехватывает.

Поговорка

Запрещая все виды отнятия собственности у ближнего, эта заповедь повелевает нам быть бескорыстными, щедрыми, честными, трудолюбивыми, милосердными и правдивыми. Чтобы не грешить против этой заповеди, необходимо любить другого, как самого себя, и не делать другим того, чего сам себе не желаешь.                                Восьмая заповедь

  1. Çĕнĕ темăпа ĕçлесси

Ачасем, калăр-ха тархасшăн

        Паянхи урокра эпир пурнăçра тĕрлĕ сăлтавсене пула «кукăр алă» е ямăттине хапсăнакансем  пирки калаçăпăр. Чăваш литературинче çак темăпа çырнă чуна пырса тивекен калав – «Чĕн тилхепе», вырăс литературинче вара Вадим Куликăн «Вор» калавĕ, Тĕн литературинче те пур кун пек сăнарсем, акă, тĕслĕхрен, Исмаил.

Словарь ĕçĕ ирттерни:

Разверзлось небо – тÿпе уçăлса кайнă

Горько каяться – çылăх тунăшăн питĕ куляннă, пăшăрханнă

Путник – çул çÿревçĕ

Помог взгромоздить на плечи тяжёлый рюкзак – çурăм хыçне йывăр кутамкка çакма пулăшнă

Полуобморочное состояние – вăй çуккипе ура çинче аран тăнă, кайса ÿкме пултарнă

Тилхепе -

Колхоз правленийĕ -

        Çак сăнарсене тĕплĕнрех тишкерес тĕллевпе эпир виçĕ ушкăна пайланăпăр:

        1 ушкăн – чăваш литература ăсчахĕсем

        2 ушкăн – знатоки русской речи

        3 ушкăн – знатоки религиозной культуры

        Халĕ кашни ушкăна карточка-инструкцисем валеçсе паратăп, сирĕн вара тĕрлĕ ĕçсем пурнăçласа урок ыйтăвĕ  çине хурав тупмалла (слайд çине урок ыйтăвĕ тухса тăрать): «Мĕншĕн вăрра та каçарма, хĕрхенме юрать?»

Инструкци  карточкисем:

1 ушкăн -  чăваш литература ăсчахĕсем

        1 ĕç. «Чĕн тилхепе» калава тимлĕн пăхса тухăр

        2 ĕç. Панă таблицăн пĕр юпине Самай вăрланă хыççăн хăйне мĕнле тытнине çырса пырăр (иккеленет, хăйĕн ĕçне тÿрре кăларма сăлтав шырать)

        3 ĕç. Самай пирки кластер тăвăр

        4. ĕç. Мĕншĕн автор çапла калать: «Самай çапла икĕ вăй хушшине ăнсартран кĕрсе тăчĕ. Пĕр вăйĕ туртать колхоз çумне: «Леç тилхепене…» Тепĕр вăйĕ туртать кил çумне: «Колхозшăн пĕр тилхепе ним те мар.. »

2 группа– знатоки русской речи

Используется диалоговая речь

        1 задание – ознакомьтесь рассказом В. Кулика «Вор»

        2 задание – в данный столбец таблицы запишите состояние души Вора

        3 задание – сделайте синквейн о Воре

        4 задание – как относится  путник  к жизни

Текст для знатоков русской речи

Дождь жёстко заигрывал со стеклоочистителями, заставляя их метаться по лобовому стеклу машины. По дороге шел человек.  Приближаясь, водитель вдруг заметил, как путник, очевидно споткнувшись, упал. Проезжая мимо, он сбавил скорость. Человек лежал,  лицом вниз. Громко хлопнув дверью, он подошёл к лежащему, и не подающему никаких признаков жизни, человеку. Водитель попытался снять с него рюкзак, стараясь облегчить дыхание. Когда это удалось, он усадил путника, облокотив о колесо машины. Дыхание у него было весьма слабым и прерывистым. Когда он поднес к нему нашатырный спирт, веки у мужчины задергались, и он стал приходить в себя.
    - Спасибо за помощь, - тихо поблагодарил мужчина.
    - Да ладно, чего уж там, - ответил шофёр, - залезай в машину. Подвезу. Куда тебе?
    - У нас разные дороги. Спасибо.
 Водитель удивлённо посмотрел на него.
    - Как знаешь.
    - Если нетрудно, помоги мне рюкзак надеть, - попросил путник.
    - Что, уже идти собрался?
    - Пойду потихоньку.
 Шофёр помог ему взгромоздить на плечи тяжёлый рюкзак.
    - Ну, счастливо, - произнес он, глядя вслед переставляющему с трудом ноги, странному человеку. "Далеко не уйдёт", - подумал он, забираясь в кабину и неторопливо прикуривая сигарету.
      Происходящее не находило разумного объяснения в размышлениях водителя. Многие путешествующие  пешком, наоборот старались побольше проехать на попутках. А этот, несмотря на тяжёлый рюкзак, полуобморочное состояние, отказывался. Ближайшее ответвление от дороги было совсем не скоро, так что насчёт  разных дорог, по крайней мере, ближайшие пятьдесят километров, не могло быть и речи.
     Шофёр не торопился уезжать. Чем дальше путник уходил, тем становилось понятней, что уйти далеко ему не удастся. Ноги его заплетались, и очередное падение не заставило себя долго ждать. Водитель подъехал к нему, и в этот раз не спрашивая, затолкал его в кабину, предварительно забросив туда рюкзак. Сопротивления, собственно, не было. Было какое-то безмолвное подчинение.
    - Рюкзак у тебя тяжёлый, - и шутя, добавил, - кирпичи что ли туда засунул?
    - Да. Кирпичи, - серьёзно ответил человек.
 Водитель удивлённо посмотрел на попутчика. То, что он не шутит, сомнений не вызывало. Настолько уставший человек, каковым был этот загадочный объект его наблюдений, скорей всего вообще не способен был шутить. Серьёзность, присущая в его взгляде лишь подтверждала это. Судя по изношенным кедам и потрёпанном спортивном костюме, человек в пути был не один день. Водитель невольно подумал, что может и не стоило сажать этого странного путешественника в машину. На некоторое время в кабине воцарилась тишина. В этот раз её неожиданно прервал путник:
    - Я понимаю, со стороны, моё поведение может показаться странным. Если вы готовы меня выслушать, я постараюсь его объяснить. Мой рассказ - моя жизнь. И всё в нем, правда, как и, правда, в том, что в рюкзаке действительно лежат кирпичи.
 Взгляды попутчиков встретились.
    - Я слушаю, - произнёс шофёр.
 После небольшой паузы человек начал свой рассказ.
    - Я - вор. Вернее, бывший вор. Не знаю, что вы чувствуете, когда слышите это слово. Отношение к нему у людей довольно разнообразное. Для некоторых оно окружено романтическим ореолом, для других смыслом жизни. Одни этого слова боятся, другие презирают. Помню моё первое мимолётное знакомство с человеком, который о себе сказал: "Я - вор". Это было в поезде. Не помню, куда я тогда ехал. "Если он вор, значит должен непременно что-то украсть",- подумал я, наблюдая за ним, и стараясь не пропустить этот интересный момент. Тогда я был молод и очень уважительно отнёсся к его словам. Он, правда, меня немного разочаровал. Вместо кражи, угостил детей сидящей рядом бабы купленными на остановке конфетами, и мирно продремал на своём месте до конечной станции. Да...
 Много лет прошло с того дня, и каждый год вносил в мою жизнь что-то новое. Много плохого довелось совершить мне за это время. Когда я оглядываюсь на пройденный жизненный путь, всегда думаю, что двигала мной какая-то совершенно глупая бравада. Я как будто забавлялся, совершая преступления. Об этом можно много говорить, но суть моих дел была неизменной - грех. С ним я шёл по жизни. И получалось, что не я владел ситуацией, а она мной, потому как грех наказуем. Это заложено в жизни каждого человека. Вот и было всё наперекосяк. Приносимые мной несчастья ко мне и возвращались. Думал ли я об этом раньше? Да конечно же, нет. Было некоторое удивление, что на пользу, в конечном итоге ничего не идёт. На этом всё и заканчивалось. Вы в Бога верите? - неожиданно спросил он.
    - Верю, наверно. Правда, не знаю насколько правильно. Молитв не читаю, да и в церковь не хожу.
    - А я, последнее время, постоянно думаю о Боге. Я понял, что если человек уходит от Бога, он неизбежно приходит к Дьяволу. Бог - это добро, а Дьявол - зло. Он великий обманщик. Служба ему счастья не приносит. - А кирпичи причём тут? - прервал паузу шофёр.
    - Всякий человек своих дел заложник. Настало время, и мои прежние поступки стали невыносимо тяжелы для меня. Душевные страдания всегда намного сильней физических. Всё что у меня было, я раздал. Мне оно всё равно не принадлежало, так как было нажито нечестным трудом. Ну а рюкзак с кирпичами - это наказание, которое я сам себе определил. Это мои грехи, мои цепи. Сейчас я полагаюсь на волю Бога. Если Он простит меня, значит дойду до Киево-Печерской лавры. Если нет, значит, такова Его воля. Хочу жизнь новую начать, но прежде грехи искупить надо. Вот и иду с покаянием.
 Впереди показался перекрёсток. Большой указатель показывал направление на Киев и извещал, что до него осталось сто двадцать километров. Водитель должен был ехать в противоположную сторону. На перекрёстке он остановил машину. Выйдя из кабины, помог одеть путнику рюкзак и протянул на прощанье руку.
     - С Богом, - невольно вырвалось у него.
 Человек поблагодарил и размеренно пошёл своей дорогой.
 Весь оставшийся путь водитель думал о своём неожиданном попутчике. В голове постоянно крутились слова, которые он услышал давно, и которые прозвучали теперь для него совершенно по-новому: "Даже у великого грешника есть возможность сделаться великим праведником".

3 группа – знатоки религиозной культуры

Составление фишбоуна

        1 задание – внимательно ознакомьтесь текстом

        2 задание -  опишите дела и состояние души  Исмаила (чем он занимался, кому помогал) в столбец таблицы

        3 задание – ответьте  на вопрос: «Имеет ли вор право на сострадание?»

        4  задание – составьте фишбоун, его вопрос: «Кто заслуживает прощения?»

Текст для знатоков религиозной культуры

В одном арабском городе торговал неправедный торговец Исмаил. Каждый раз, взвешивая покупателям товар, он всегда недовешивал несколько граммов. За счет этого обмана богатство его умножилось весьма. Но дети его были больными, и он тратил много на докторов и лекарства. И чем больше он тратил на лечение детей, тем больше обманом добывал он вновь у своих покупателей. Но то, что он крал у своих покупателей, все уносила болезнь его детей.
   Однажды, когда Исмаил был в своей лавке и очень переживал за своих детей, на мгновение разверзлось небо. Он поднял глаза к небу и видит, что там происходит нечто необычное. Ангелы стоят вокруг огромных весов, на которых меряют все блага, которые Бог дает людям. Дошла очередь до семьи Исмаила, и Исмаил видит, как Ангелы, подавая здоровье его детям, клали на чашу здоровья меньше, чем нужно, а вместо этого ставили гирю на весы. Разгневался Исмаил и хотел крикнуть возмущенно на Ангелов, но один из них обернулся к нему лицом и сказал: "Что же ты сердишься? Мера эта правильная. Мы кладем твоим детям гирю, которая весит столько, сколько ты крадешь у своих покупателей. И так творим правду Божию". Исмаил был потрясен ответом и начал горько каяться в своем тяжком грехе. И стал Исмаил с того времени не только правильно взвешивать, но и отдавать сверх меры. А дети его выздоровели.  Вот так, братья, краденая вещь всегда напоминает человеку, что она украдена и не его
.

ВОСЬМАЯ ЗАПОВЕДЬ

Не укради.


   
А это значит: не обижай брата своего непочтительным отношением к его имению. Не поступай с ним так, как поступают лисицы и мыши, если почитаешь себя больше животных. Лиса крадет, не зная закона о кражах, и мышь подгрызает амбар, не зная, что кому-то причиняет вред. И лисица, и мышь знают лишь свою потребность, но не понимают чужого убытка. Им это не дано знать, а тебе дано. Поэтому тебе не прощается то, что мыши и лисице прощено. Твоя выгода должна всегда стоять ниже закона, и твоя польза не должна наносить ущерба брату твоему.
   Брат, только незнающие идут на кражу, иначе говоря, те, кто не знает две нижеследующие истины.
   
Первая истина - то, что человек не может украсть, и другая - то, что человек не может получить выгоду чрез кражу.

  1. Ачасем ушкăнсенче ĕçлеççĕ

Диалог

  1. Кашни ушкăн пурнăçланă ĕçсен результачĕсемпе паллаштарать. 

Ытти ушкăнри ачасем тимлĕн итлесе ларса вĕсене ыйтусем параççĕ.

Ушкăнсем диалог мелĕпе тунă ĕçе ăнлантарни.  (Диалоговое общение между группами)

Самай

Вор-путник

Исмаил


Пурнăçра тĕрлĕрен инкек пулма пултарать, çавăнпа та инкеке лекнĕ çынсенчен кулмалла мар, вĕсене каçарма пĕлмелле, ăнланма вĕренмелле.

  1. Рефлекси

Вăрра та каçарма, хĕрхенме юрать, мĕншĕн тесен…

Человек заслуживает прощения тогда, ….

Хайлавсене эпĕ юлташсене те вулама сĕнетĕп, мĕншĕн тесен…

V. Урока пĕтĕмлетни

Подведение итогов

Киле ĕç парасси:  «Чун тени чул хушшинче выртмасть» эссе çырса килмелле.

Интегрированнăй урок: чăваш, вырăс тата тĕн литератури,  (чувашская, русская религиозная литература)

Вăррăн та чун пур...

И вор имеет право на прщение…

(Е. Еллиев «Чĕн тилхепе», Вадим Кулик  «Вор»,   Исмаил çинчен калани  хайлавсене тишкерни)

Татьяна Григорьевна Кудряшова,

                                       Сĕнтĕрвăрри районĕнчи                                  Хуракассинчи пĕтĕмĕшле пĕлÿ паракан вăтам шкулта чăваш чĕлхипе литература вĕрентекен


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Классный час: "Каждый ребенок имеет право ..."

Разработка классного часа по теме: "Каждый ребенок имеет право ...". Классный час проходил в форме детского форума. Детям очень понравилась форма работы, да и я достойно выступила на конкурсе "Самый к...

Час общения "Каждый ,право, имеет ПРАВО..."

Час общения "Каждый, право, имеет ПРАВО..."   Цель:Расширить и обобщить правовые знания обучающихся о своих правах, обязанностях, ответственности; способствовать развитию интереса к правовым...

“Каждый ребёнок имеет право”

разработка классного часа в 6-8 классе по правам ребенка....

Урок по литературе «…Только влюблённый имеет Право на звание человека»

-Каждому из нас предстоит по-своему ответить на вопросы, вечноволнующие умы человечества. Как жить? Каким быть? В чем смысл жизни? Что такое Любовь?Но есть личности, которые ярко сияют во мраке жизнен...

Классный час "Каждый ребёнок имеет право"

Разработка открытого классного часа по теме "каждый ребёнок имеет право" ....

человек имеет право...

презентация к уроку обществознания в 7 классе по теме "Основные права и обязанности  человека в государстве"...

"Каждый ребенок имеет право"

Классный час-презентация о правовом воспитании учащихся....