Программа внеурочной деятельности "Родное слово". Отзыв к программе
рабочая программа на тему

Латыпова Гелфария Миннегалиевна

Программа «Родное слово» предназначена и подготовлена для детей татар, слабо владеющих и не владеющих родным языком, а также для детей других национальностей, интересующихся родным языком историей своего края, обычаями и традициями своего народа. Она направлена на формирование у учащихся умения поставить цель и организовать её достижение, а также креативных качеств – гибкость ума, терпимость к противоречиям, наличие своего мнения, коммуникативных качеств. Обучение предлагается вести на основе коммуникативно-деятельностного метода, при котором учитель придумывает и организует разнообразные игровые ситуации, которые приближают ребёнка к восприятию языка в повседневной жизни.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon programma_rodnoe_slovo_k_vystavke-yarmarke.doc133.5 КБ

Предварительный просмотр:

Рабочая программа внеурочной деятельности

(в рамках реализации ФГОС)

«РОДНОЕ СЛОВО»

(по родному (татарскому) языку и литературе)

Направление: духовно-нравственное

Возраст участников: 1-4 классы

 Содержание

  1. Пояснительная записка…………………………………………………3-11
  2. Результаты освоения учащимися внеурочной деятельности…………..12
  3. Содержание внеурочной деятельности (1 год обучения).………….13-14
  4. Календарно-тематическое планирование (1 год обучения)……………15
  5. Содержание внеурочной деятельности (2 год обучения).………….16-17
  6. Календарно-тематическое планирование (2 год обучения)……………18
  7. Учебно-методическое обеспечение…………………………………..19-20

Пояснительная записка

Программа «Родное слово» предназначена и подготовлена для детей татар, слабо владеющих и не владеющих родным языком, а также для детей других национальностей, интересующихся родным языком историей своего края, обычаями и традициями своего народа. Она направлена на формирование у учащихся умения поставить цель и организовать её достижение, а также креативных качеств – гибкость ума, терпимость к противоречиям, наличие своего мнения, коммуникативных качеств. Обучение предлагается вести на основе коммуникативно-деятельностного метода, при котором учитель придумывает и организует разнообразные игровые ситуации, которые приближают ребёнка к восприятию языка в повседневной жизни.

В современной эпохе  слово «язык» стлало употребляться как  часть национальной культуры, как нечто, непрерывно создаваемое народом, связанный с его прошлым и настоящим  Учёные лингвисты его называют «духом народа», где, как в зеркале отражается  его история, традиции.  Родной язык способствует  осознанию  учеником  себя как носителя  культуры и духовных ценностей, норм морали, речевого этикета  своего народа.  Поэтому так важна проблема сохранения родного языка  каждого этноса.

Ведущая цель начального обучения родному языку - усвоение учащимися  коммуникативной функции языка, т.е. умение использовать речь в устной и письменной форме.

Обучение татарскому языку предполагает  установление  взаимосвязи  между  процессами изучения и использования  языка. Задача курса состоит не только в овладении  языковыми средствами, но и в повседневном  приобретении опыта  пользования ими в устной и письменной речи. В предлагаемой программе  татарский язык рассматривается как главная сфера деятельности человека, основана на коммуникативной методике, ориентирована  на развитие  коммуникативной компетенции. Особое внимание уделяется на  развивающие элементы обучения, созданию психологического комфорта.  

Занятия проводятся 1 час в неделю. В процессе их проведения принимаются технические средства обучения и наглядность. На занятиях используется не только практический языковой материал, но и решаются образовательно-воспитательные задачи: дети знакомятся с праздниками, традициями и обычаями народов Поволжья, осознают собственную национальную принадлежность; воспитываются в духе уважения к другим народам, в духе взаимопонимания и миролюбия.

Основной целью внеурочной деятельности можно считать:

-  реализацию детьми своих способностей и потенциала личности;

- формирование коммуникативных навыков;

- формирование навыков организации рабочего пространства и использование рабочего времени;

- формирование навыков работы с информацией;

- формирования умения оценивать свои возможности, осознавать свои интересы и делать осознанный выбор;

- формирование у учащихся духовно-нравственных качеств;

- пробудить у детей интерес и стремление к общению на татарском языке, создать настрой для дальнейшего его изучения.

Программа позволяет реализовать компетентностный, личностно-ориентированный,  деятельностный подходы.

Задачи:

- познакомить учащихся со способами поиска информации, со структурой исследовательской деятельности;

- мотивировать учащихся на выполнение задач, требующих усердия и самостоятельности;

- формировать у детей навыки коммуникативного общения с учетом программного речевого материала;

- ознакомить учащихся с устно-поэтическим творчеством татарского народа, с его традициями и обычаями, народным декоративно-прикладным искусством, культурой;

- прививать навыки организации научного труда, работы со словарями, энциклопедиями, периодической печатью;

- развитие всех видов  речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение и письмо в их единстве и взаимосвязи;

- научить  практически пользоваться татарским языком как средством  общения, в пределах установленного программой словарного запаса и грамматического минимума с учётом  речевых возможностей в устной  (аудирование и говорение) и письменной (чтение и письмо) формах;

 - воспитание дружбы между  народами разных национальностей, привитие нравственных норм и обогащение духовного мира учащихся, знакомство с разговорным этикетом татарского народа.

Программа опирается на принципы:

- коммуникативной насыщенности (язык будет усваиваться тем лучше, чем больше будет общения на этом языке);

- перехода от аудирования к письму (в начальном периоде нужно научиться пониманию речи (слушание, аудирование) и говорению, а потом уже к чтению и письму);

- комбинированного подхода к построению урока – слушание, чтение, письмо (на одном и том же уроке слушают, спрашивают, разговаривают, рассказывают, а потом читают и пишут);

- синтаксической опоры при усвоении лексики и грамматики (лексика и грамматика, предусмотренные программой, усваиваются в большей степени, если при образовании новых слов и их форм учитель будет опираться на синтаксис);

- применения лексико-грамматических аналогов родного языка детей (при обучении татарскому языку учитель прибегает к родному языку детей, обращает их внимание (в том или другом случае), как это можно выразить на родном языке).

Рабочая программа составлена в соответствии с годовым календарным графиком, учебным планом на текущий учебный год.

Обучение начинается  со знакомства с особенностями татарского языка, изучения произношения звуков.  В татарском алфавите 39 букв.  Он отличается тем, что  в своём составе имеет 6 дополнительных букв:   ә, ө, ү, җ, һ, ң.  В татарской грамматике гласные буквы делятся  на твёрдые и мягкие, склоняются и спрягаются по этому признаку (явление сингармонизма). А гласные буквы е, ё, ю, я являются нейтральными. Поэтому, отработке произношения татарских звуков необходимо уделить особое внимание. Кроме того, в татарском языке отсутствует категория рода, а ударение не имеет смыслового значения и в основном падает на последний слог.

Основное и ведущее место при обучении татарскому языку в русскоязычной аудитории должны занимать  формирование  и развитие  навыков  устной речи, которая  складывается в умении  слушать и понимать звучащую татарскую речь, т.е. понимать смысл высказывания, как смысловой единицы речи. Постепенно наращивается и усложняется  уровень теоретических знаний.

Для овладения  разговорной речью, в курс  программы введены диалоги, монологи, разнообразные тексты, речевые ситуации, чтение по ролям и разыгрывание разных, постоянно меняющихся речевых ситуаций, инсценирование  стихов и сказок с повторяющими  словами и предложениями.  Такой подход позволяет  расширять коммуникативные возможности обучающихся,  развивает «чувство языка» и усвоение  родного татарского языка. Исходя из этого, каждое занятие состоит из этапов:

- говорение, которое включает в себя  диалогическую и монологическую формы;

- диалог -  диалогическая речь является  ситуативной.

Обучение татарской речи  в русскоязычной аудитории должно начинаться с усвоения  диалогической речи, т.к. имеет более  простое и лаконичное построение, привычные сочетания, вследствие чего быстро усваивается.  Ведь легче отвечать на вопросы и задавать их, чем составлять связные высказывания на  татарском языке.  Основная задача учителя - приблизить речь к естественной. Различают следующие формы диалогов:

 - этикетные диалоги в типичных ситуациях. Это:

 - умение приветствовать, благодарить, задавать вопрос и ответить  на него  

в краткой форме, поддержать разговор, довести диалог до логического            конца и т.д.  Поэтому, при обучении татарскому языку русскоязычных детей учитель с первых же занятий должен стремиться придать учебному процессу коммуникативный характер. Обстановку занятия надо приблизить к условиям реального общения.  Нужно помнить, что  в диалогах для передачи смысла слов важное значение имеет голос и жест говорящего. Например:  приглашая сесть, надо придвинуть стул, предлагая какой-нибудь предмет - протянуть его.  Такой подход сделает речь более свободной и выразительной.  Важно, чтобы в обучении  диалогической речи была  определённая последовательность:

 - диалог - расспрос

 - диалог - побуждение к действию.

Таким образом, исходя из конкретных целей речевого общения, говорящий преследует несколько коммуникативных задач:

- сообщение;

- побуждение продолжить разговор.

В пределах 2-х фраз уже можно организовать диалог: вопрос - ответ;  вопрос - ответ - сообщение;   просьба - согласие - благодарность и т.д.

Большую помощь  в обучении  разговорной речи на татарском языке  оказывает заучивание  детьми  «готовых» диалогов. Диалогическую речь можно дать и на слух, с помощью компьютерных технологий. Такая работа  предполагает решение сразу двух задач:  понимание диалогической речи и развитие слуховой памяти учащихся.

Большую трудность ожидает учащихся  при работе  над произношением диалогических образцов. Кроме произношения звуков и звукосочетаний татарского языка, возникает необходимость овладения  интонацией диалогической речи. Поэтому, необходимо параллельно знакомить детей  с особенностями  фонетической системы, т.е. законом сингармонизма.

Монолог -  умение говорить. Уметь говорить - значит  уметь излагать свои мысли.  В монологах более полно проявляется логико-смысловые связи между  предложениями. Являясь сложным видом речи, монолог требует  целого комплекса умений:  

- умение логически, последовательно  выражать свои мысли;

- выделять основную мысль;

- правильно употреблять речевые образцы;

- придерживаться нормальной скорости говорения.

Так как, монологическая речь связана с переработкой  полученной информации, трудность составляет, что информация превышает речевые возможности учащегося.  Тогда учащийся, из-за нехватки  запаса языкового материала, вынужден  в целях коммуникации трансформировать сообщение, заменяя некоторые слова другими. Обучение умению пересказа, изложению самостоятельных мыслей нужно начинать с развития умения  высказать одну законченную мысль об указанном предмете, с составления  предложения по картинке, использование опорных слов и выражений.

Таким образом,  ученик  должен научиться  пользоваться  основными коммуникативными типами речи: описание, рассказ, характеристика  персонажей, составление небольшого рассказа по картинке и т.д.

Аудирование - процесс восприятия и понимания  звучащей татарской речи, т.е. безошибочно  дифференцированно узнавать отдельные звуки и звукосочетания  татарского языка, что в последующем подведёт к пониманию отдельных предложений и связных текстов. Как правило, восприятие специальных  звуков  в потоке речи затруднено из-за неумения отличить некоторые татарские звуки от «похожих» фонем русского языка.   Поэтому, обучение нужно начинать с  понимания татарской речи  на слух, параллельно формируя  навыки говорения на татарском языке на изученном языковом материале.

В методике различаются два вида  понимания:  понимание на слух звучащей речи  и понимание  с опорой  на зрительные рецепторы.

Понимание на слух подразумевает  речь учителя и речь в записи.  Под зрительной опорой следует  понимать не только  печатный текст  в книге, плакате, экране, но и  самого  учителя, его артикуляцию, жесты, мимику, т. е. весь эмоционально- экспрессивный инвентарь свойственный живой речи, способствующий  естественному восприятию.

Обучение пониманию татарской речи начинается  с момента организации занятия.  Учитель должен стремиться ввести в занятие необходимые  для данного урока слова и выражения. Каждый урок должен начинаться  с музыкальной заставки, что благотворно влияет на эмоциональный и психологический настрой учащихся.  Важное значение, на первых занятиях обучения языку имеет темп речи самого учителя. Он должен быть слегка замедленным. Но этим увлекаться тоже не рекомендуется, постепенно речь должна приблизиться к разговорному темпу.  Одним из распространённых приёмов  обучения  аудированно является  слушание учащимися  речи учителя на татарском языке.  Такая форма работы должна проводиться на каждом уроке.  Работу нужно начинать с разминки. С этой целью проводится прослушивания:

- отдельных слов. Например: Прослушайте и укажите слова со звуком “ә” или прослушайте  и укажите слова, обозначающие школьные принадлежности.

- Словосочетаний

- Предложений

- Связных текстов

Другим приёмом обучения аудированию является  выполнение учащимися

приказаний, распоряжений, просьб. Правильная ответная реакция (выйти к доске, дать книгу ит.д.)  будет свидетельствовать о понимании ими речи учителя.  

Чтение - чтение  включает  в себя технику чтения  и понимание читаемого. Одной из основных задач занятий по татарскому языку является  обучение учащихся читать сознательно, понимать  содержание читаемого текста.  Поэтому на первых порах чтение  носит на уроках вспомогательный характер (ребёнок читает отработанный устным путём материал). На начальном этапе рекомендуется использовать  приёмы языковой и смысловой догадки. Например:  «Китап - белем чишмәсе”. В этой поговорке дети знают значение слова «китап» - книга и «белем» - знание, а о значении слова «чишмә” дети догадываются по контексту.  Предложенный текст для чтения,  должен  иметь чёткое определение  частей и группировку  предложений  вокруг «объединителей  смысла» На каждом занятии необходимо  включать  небольшие тексты для чтения.  Тематика текстов должна  быть приближена к теме занятия.

Обучая русскоязычных детей чтению татарских текстов, необходимо помнить 2 золотых правила:

- нельзя рассматривать текст только как  материал для обучения технике чтения на татарском языке и для отработки произношения;

- нельзя сводить занятия к бесконечному объяснению всего того, о чём учащиеся  читают (объяснению слов, беседы по содержанию)

 Нужно добиваться того, чтобы дети самостоятельно научились читать и понимать прочитанное. Понимание содержания  читаемого является  первым признаком правильности чтения, при этом нельзя забывать и о технике чтения.  Техника чтения, как правило, отрабатывается при слоговом чтении отдельных слов, столбиков слов, отличающихся одной буквой. Например: баш (голова) - таш (камень) и др. Надо помнить, что  правильное и беглое чтение  предполагает  приближение  его к темпу разговорной речи, с ясным и достаточно отчётливым произношением слов по нормам литературного произношения в татарском языке. Постепенно при обучении чтению необходимо начинать знакомить детей и  детскими литературными произведениями, выдающимися детскими  писателями и поэтами.

Письмо - обучение письму на занятиях по татарскому языку  русскоязычной аудитории идёт, как правило, одновременно  с  опережением  чтения. В методике обычно употребляются  два обозначения письма:

- техника письма (графика, орфография, пунктуация);

- письменная речь (письменное выражение мыслей).

Отработка графических навыков  начинается  с обучением  умению писать специфические татарские буквы. Для сравнения берутся  «русские» буквы, и устанавливаются сходство и различие в написании этих букв. Постепенно дети знакомятся  с некоторыми грамматическими и орфографическими правилами. В основном усвоение  написания татарских слов на уроках  основывается на слухе, зрении и моторной (двигательной) памяти, т.е. практическим путём. Усвоение  написания татарских слов можно достичь:

- звукобуквенным и буквенным анализом;

- списыванием, где нужно подчеркнуть орфограммы и.т.д.

Материал для отработки письменной речи должен сначала отрабатываться устно. Ребёнок, прежде чем написать, сначала должен уметь излагать свои мысли устной форме. Параллельно  на уроках  детям предлагаются упражнения подготовительного характера, направленные в будущем  на преодоление трудностей  татарской орфографии. Поэтому, должны  иметь место и орфоэпические упражнения (прежде чем записать, ребёнок должен правильно произнести данное слово).

Результаты освоения учащимися внеурочной деятельности

Результаты освоения учащимися внеурочной деятельности являются:

- любовь к родному языку, природе своего края и страны, восхищение культурным наследием предшествующих поколений;

- овладение приёмами отбора и систематизации материала,

- способность извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, ресурсы Интернета;

- владение всеми видами речевой деятельности:

- адекватное понимание информации устного и письменного сообщения;

- свободно пользоваться словарями различного типа, справочной литературой;

- способность определять цели предстоящей внеурочной деятельности, последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;

- способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме;

- умение выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладами;

- применение приобретённых знаний, умений и навыков в повседневной жизни;

- осознание себя как части мира, в котором люди соединены бесчисленными связями, основывается на признании постулатов нравственной жизни;

- понимание важности семьи в жизни человека, взаимопонимание и взаимопомощь своим родным;

- осознание своих корней, уважительное отношение к старшим, их опыту, нравственным идеалам.

Содержание внеурочной деятельности

1. Развитие речевой деятельности

      Устная речь

Особенности татарского языка.  Морфологический строй татарского языка. Взаимосвязь  между содержанием и  формой речи. Речевые ситуации: сообщение, беседа, вопрос, просьба, обращение.  Речевые средства:  мелодика татарской речи, логические паузы, ударение, темп речи. Речевой этикет:  слова приветствия, прощания,  благодарности, обращение к родственника, друзьям, родителям. Орфоэпические нормы речи. Чистота произношения. Разновидности закона  сингармонизма. Фонетические особенности татарского языка.

Письменная речь

Текст. Установление  смысловой связи текста. Восстановление деформированного текста. Наблюдение за стилем письменной речи. Составление предложений из слов. Практическое ознакомление с синонимами, антонимами, омонимами, многозначностью.

Система татарского языка

Различение предложений по цели высказывания. Имя существительное. Единственное и множественное число существительных. Имя числительное.  Понятие времени. Местоимения (общие понятия). Выражение формы принадлежности. Отсутствие категории рода в татарском языке. Временные формы глаголов в татарском языке.  Имя прилагательное (общее понятие) Послелоги татарского языка.  Особенности  числительных и прилагательных в татарском языке.  Порядок слов в предложении.  Употребление союзов, частиц в татарской речи.

Звуки и буквы

Наблюдение  связи звуковой структуры  слова и его значения. Звуки гласные, согласные, слог, специальные звуки и буквы татарского языка. Случаи расхождения  звукового и буквенного состава слова. Татарский алфавит.  Названия и порядок букв татарского алфавита.

Требования к уровню подготовки обучающихся  к концу первого года обучения татарскому языку

*  иметь представление:

- об особенностях  татарского языка;

- о фонетических и грамматических особенностях татарского языка;

- о грамматических группах слов;

- о различии предложений по цели высказывания;

* владеть умениями:

- использовать правилами вежливости в зависимости от ситуации;

- слушать и отвечать на вопросы

- составлять небольшие диалоги:

-  ставить ударение

* знать:

- звуки и буквы татарского алфавита;

- разновидности закона сингармонизма;

- части речи (общие понятия)

- алфавит;

* уметь:

- рассказывать об увиденном,  или об услышанном; логически и     последовательно выражать свои мысли;

- участвовать в разговоре;

- овладеть навыками письма татарских букв, слов и предложений.

Тематический план на 1 год обучения.  

№ п/п

Тема

Кол-во часов

1.

Вводное занятие. Особенности татарского языка.

1 ч.

2.

Мой родной язык. Фонетические особенности татарского языка. Тематические группы слов. Тема: Семья.

2 ч.

3

Поэты о родном языке. В стране букв. Личные местоимения.   Учимся задавать вопросы и отвечать на них.

4ч.

4

Счёт до 100. Особенности гласных звуков.  Определение времени. Природа родного края.

4ч.

5

Мои родственники. Национальные блюда. Национальные праздники и обычаи.

4ч.

6

Аффиксы принадлежности. Выражение вопроса  в татарском языке. Вопросы «Чей?  Чья? Чьё?»

2ч.

7

Писатели  - детям.  Татарский поэт Г. Тукай

2ч.

8

Образование множественного числа существительных. Особенности согласных звуков. Ударение.

3ч.

9

Татарские народные сказки. Сказки народов мира. Авторские сказки. Сочиняем сказки.

3ч.

10

Татарский этикет. Секреты вежливости.

2ч.

11

Понятие о глаголах

2ч.

12

Указательные местоимения

2ч.

13

Имена прилагательные.

2ч.

14

Создание папки с творческими работами учащихся. Фото-отчет о работе внеурочной  деятельности. Выставка.

1ч.

15

Итоговое занятие. Подведение итогов работы за год.

1ч.

Итого

35 ч.

Второй год обучения

  1. Развитие речевой деятельности

Устная речь. Во втором году обучения татарскому языку сохраняются  все направления работы первого года.

Диалоги. Выражение  собственного мнения, утвердительные и отрицательные ответы, спор, беседа. Культура разговора по телефону, в общественных местах,  в транспорте.  Монолог. Словесный отчёт о выполненной работе, рассказ о прочитанном, увиденном. Соответствие речи орфоэпическим нормам. Чистота произношения.

Письменная речь

Самостоятельное составление текстов малых форм: письмо, поздравление, записка. Оформление диалога. Восстановление более сложных деформированных текстов. Продолжение работы со словом, предложением. Расширение представлений об этимологии, омонимах, антонимах, синонимах, фразеологизмах и использование их в речи.

Система татарского языка

Продолжение работы с предложением.  Части речи.  Имя существительное. Словообразование с помощью аффиксов –чы/-че, -лык/-лек. –даш/-дәш,  -таш/-тәш. Имя прилагательное. Образование прилагательных с помощью аффиксов  -лы/-ле,  -сыз/-сез, -сы/се,  -кы/ке. Четыре  степени прилагательных. Глагол.  

Требования к уровню подготовки обучающихся  к концу второго года

  1. иметь представление:

-  об орфоэпических нормах татарской речи;

-   о разделение слов на аффиксы; аффиксов

- об особенностях  татарского языка;

- о фонетических и грамматических особенностях татарского языка;

- о грамматических группах слов;

* владеть умениями:

- подводить языковой факт под понятия  разного уровня  обобщения (части

  речи)

- получить опыт собственных высказываний;

* знать:

-  части речи:  Имя существительное. Число. Склонение существительных.

-   Имя прилагательное. Четыре  степени прилагательных (положительная,

     сравнительная, превосходная,  неполная). Глагол. Повелительная,

     утвердительная, отрицательная формы глаголов.

  * уметь:

- распознавать части речи;

- читать и понимать более сложные тексты;

- рассказывать об увиденном,  или об услышанном; логически и последовательно выражать свои мысли;

- участвовать в разговоре;

- овладеть навыками письма татарских букв, слов и предложений.

- писать небольшие диктанты;

Тематический план на 2 год обучения.

№ п/п

Тема

Кол-во часов

1.

Особенности татарского языка

2 ч.

2.

Фонетические особенности татарского языка Тематические группы слов. Тема: Семья.

4 ч.

3.

Число имён существительных. Вопросительные местоимения (повторение)  Тематические группы слов: Тема: Рыбы.

4 ч.

4.

Согласные звуки в татарском языке. Утверждение и отрицание при помощи частицы «түгел”  Повторение) Тематические группы слов. Тема: Грибы и ягоды

4 ч.

5.

Особенности слогоделения. Ударение. Средства выражения принадлежности (повторение). Предметы личной гигиены

4ч.

6.

Тематические группы слов. Тема: Инструменты

2ч.

7.

Числительные. Тематические группы слов. Тема: Транспорт.

4ч.

8.

Глагол. Времена глагола. Тематические группы слов.

4ч.

9.

 Тематические группы слов. Тема:  Любимые игрушки

4 ч.

10.

Тематические группы слов. Тема:  Город.

2ч.

11.

Повторение

1ч.

Итого

35ч.

Учебно-методическое обеспечение

1. Ахметзянов Ю. Ә. Татар халык ашлары. – Казан: Раннур, 1999. – 463 б.

 2. Гарифуллин В. З. Острым пером да метким глазом. – Казань: 1995.

3. Давлетшин  К. С. Туган як шигърияте. Индивидуаль стиль һәм поэтик образлылык мәсьәләләре. – Уфа,  2002. – 108 б.

4. Даутов Р. Н. Балачак әдипләре: Библиографик белешмәлек. Икенче китап. – Казан: Мәгариф, 2004. – 286 б.

5. Даутов Р. Н., Гамбәров Н. Г. Балачак әдипләре: Библиографик белешмәлек. Өченче китап. – Казан: Мәгариф, 2005. – 335 б.

 6. Детские газеты: “Чаткылар”, “Балалар атнасы”.

7. Журналы: “Тулпар”, “Әллүки», «Сабыйга», «Сабантуй»,

8. Саттар-Мулилле Г. Татар исемнәре ни сөйли? Татар исемнәренең тулы аңлатмалы сүзлеге. – Казан. 1998. – 487 б.

9. Татар мифлары: ияләре, ышанулар, ырымнар, фаллар, им-томнар, сынамышлар, йолалар. – Казан: Татарстан китап нәшрияте, 1999. – 432 б.

10. Татар шигърияте: 1980-2000 еллар. – Казан: Мәгариф, 2003. – 352 б.

11. Тәмле сүз: әдәпле булу серләре / төз. Талия Шакирова. – Казан : Татар китап нәшрияте 2013. – 79 б.

12. Хак Шайхи Ф.Г. Хәрефләр, саннар, һәм төсләр илендә. – Казан :.Татар китап нәшрияте 2012. – 71 б.

Технические средства обучения:

1. Ноутбук

2. Аудиторная доска с магнитной поверхностью и набором приспособлений для крепления таблиц и карт.

3. Магнитофон.

Интернет-ресурсы:

1.Единая коллекция Цифровых Образовательных Ресурсов. – Режим доступа: http://school-collection.edu.ru

2."Открытый класс" - образовательные сообщества http. – Режим доступа: //balachak.ru/music-for-tatar-kids/,

3.Татарская национальная электронная библиотечная система – Режим доступа:   http://www.tatknigafund.ru/,

4.Детские электронные презентации. –Режим доступа: http://www.viki.rdf.ru.

5. Татар халык иҗаты. - Режим доступа: http://halik-ishati.ucoz.ru/

6. Ана теле http - Режим доступа: //anatele.ef.com/

МОУ Красногуляевская СШ


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа внеурочной деятельности "К тайнам слова: занимательная лексика"

Рабочая программа внеурочной деятельности по русскому языку для 5 класса разработана в соответствии с требованиями ФГОС, расчитана на 34 часа....

Конспекты внеурочных занятий по английскому языку. Программа внеурочной деятельности по английскому языку 1-4 классы.

Представлены конспекты мероприятий для начальной школы (начальный этап изучения английского языа) и программа внеурочной деятельности по английскому языку для 1-4 классов....

Программа внеурочной деятельности "Русское слово"

       Программа внеурочной деятельности «Русское слово» имеет общеинтеллектуальную  направленность,  является учебно-образовательной с практической ориентацией. С...

Рабочая программа внеурочной деятельности «Учимся мыслить»по программе Криволаповой Н.А.

Курс внеурочной деятельности «Учимся мыслить» предназначен для формирования метапредметных УУД, развития познавательных и творческих способностей и интересов, предполагает освоение способов деятельнос...

Рабочая программа внеурочной деятельности "Слово о словах, или занимательная этимология"

Рабочая программа внеурочной деятельности содержит познавательный и занимательный материал по этимологии, раскрывающий загадки топонимики и ономастики; способствует повышению уровня языковой и коммуни...

Рабочая программа внеурочной деятельности по русскому языку «Мастерская слова» или «К тайнам слова" (5-6 классы)

Рабочая программа внеурочной деятельности по русскому языку «Мастерская слова» или «К тайнам слова: занимательная лексика и фразеология» разработана на основе Феде­рального государственного образовате...

Занятие внеурочной деятельности «Я умею договариваться» программы внеурочной деятельности «Тропинка к своему Я»

Успешные практики включения обучающихсяс ОВЗ в образовательное пространство. Инклюзивное занятие для нормативно развивающихся учащихся и обучающихся с ОВЗ....