Употребление фразеологизмов в речи молодежи
статья по русскому языку (11 класс) по теме

Работа является исследовательским материалом, рассказывающим о некорректности речи молодежи и способах ее исправления.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon upotreb-e_frazeologich.oborotov_v_rechi_molodezhi.doc40.5 КБ

Предварительный просмотр:

Министерство образования Московской области

Государственное бюджетное образовательное учреждение

Среднего профессионального образования Московской области

«Орехово-Зуевский социально-гуманитарный колледж»

Употребление фразеологических оборотов в речи молодежи

2012 год

В последние годы вопрос употребления негативной лексики стоит очень остро, особенно он касается молодежи, которая зачастую использует в своей речи слова и выражения, взятые с экранов телевизоров. Русский язык полон прекрасных выражений и высказываний великих людей, но  в наше время книги, к сожалению, не пользуются такой популярностью, как телевидение.

В данной работе проводится анализ употребления фразеологических оборотов в речи студентов. Так как эти обороты могут носить сленговый характер, а будущий педагог должен следить за своей речью, формировать правильное произношение, обогащать словарный запас и не допускать засорения своей речи,  поэтому  наша задача - снизить количество употребляемых студентами  фразеологизмов.

Прежде всего, дадим характеристику  фразеологизмам и фразеологическим оборотам и рассмотрим их роль в нашей речи.

Фразеологизм - устойчивый оборот речи, свойственный определенному языку и потому дословно не переводимый на другие языки, имеющий самостоятельное значение, которое в целом не является суммой значений входящих в него слов.

Фразеология русского языка необычайно разнообразна. Она употребляется во всех стилях речи вследствие уникальной способности фразеологизмов немногими словами сказать многое, поскольку они определяют не только предмет, но и его признак, не только действие, но и его обстоятельства. Многогранность русской фразеологии указывает, прежде всего, на богатое историческое наследие, воплощает в себе непостижимую русскую душу, ведь не случайно большинство фразеологизмов получило жизнь именно в народе. В дальнейшем, по мере становления письменности и литературы, фразеологию развивали публицисты и писатели, оставляя после себя целый сноп новых открытий в этой области. Овладение этим культурным «архивом» позволяет постичь жизнь людей самых различных слоев в ту или иную эпоху, их богатство языка и силу мысли, и потому является необходимым для каждого образованного человека.

Фразеологизмы следует отличать от свободных словосочетаний. Чтобы уяснить их принципиальные различия, остановимся на особенностях употребления фразеологизмов в речи.

Важной особенностью фразеологизмов является их воспроизводимость: они не создаются в процессе речи (как словосочетания), а используются такими, какими закрепились в языке.

Фразеологизмы всегда сложны по составу, они образуются соединением нескольких компонентов. Важно подчеркнуть, что компоненты фразеологизмов несут на себе ударение. Поэтому в строгом значении термины нельзя называть фразеологизмами употребляемые вместе, но пишущиеся раздельно служебное и знаменательное слова типа «под мышкой», которые имеют лишь одно ударение. Сложность состава фразеологизмов наводит на мысль об их сходстве со свободными словосочетаниями (ср.: попасть впросак – попасть в ловушку). Однако компоненты фразеологизма или не употребляются самостоятельно, или изменяют во фразеологизме свое обычное значение (кровь с молоком означает «здоровый, с хорошим цветом лица, с румянцем»).

В стилистическом плане используются не только устойчивые сочетания в их разновидностях (фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания), но и другие фразеологические средства, к которым принадлежат пословицы, поговорки, «крылатые слова». Так же как рассмотренные выше обороты, фразеологические выражения употребляются в художественной литературе, в публицистике, в разговорной речи.

Образную силу пословиц отмечал еще Н.В. Гоголь: «В пословицах наших видна необыкновенная полнота народного ума, умевшего сделать все своим орудием: иронию, насмешку, наглядность, меткость живописного изображения…» М. Горький говорил, что «пословицы и песни всегда кратки, а ума и чувства вложено в них на целые книги».

В художественной литературе пословицы и поговорки чаще всего используются как образное средство раскрытия внутреннего облика персонажа, характеристики его речевой манеры. Примером являются многочисленные пословицы в «Повестях Белкина» и «Капитанской дочке» А.С Пушкина, в «Мертвых душах» Н.В. Гоголя, в произведениях М. Горького.

В публицистической литературе пословицы и поговорки привлекаются для усиления выразительности, политической заостренности мысли. Общественно-политическая фразеология пополняется меткими выражениями известных политических деятелей.

Широко известны цитаты из произведений художественной литературы: Быть или не быть? (В. Шекспир); Свежо предание, а верится с трудом; Подписано, так с плеч долой; Ну как не порадеть родному человечку!; Времен Очаковских и покоренья Крыма; Сильнее кошки зверя нет; А Васька слушает да ест; Наши предки Рим спасли; А ларчик просто открывался (И.А. Крылов); Числом поболее, ценою подешевле; А судьи кто? (А.С. Грибоедов); Из искры разгорится пламя (А.И. Одоевский); Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой; Мечты, мечты, где ваша сладость?; А счастье было так возможно, так близко (А.С. Пушкин); Мертвые души; А подать сюда Ляпкина-Тяпкина (Н.В. Гоголь); Герой нашего времени; Без руля и без ветрил; В минуту жизни трудную (М.Ю. Лермонтов); С одной стороны нельзя не признаться, с другой – нельзя не сознаться; Применительно к подлости (М.Е. Салтыков-Щедрин); Человек в футляре; Как бы чего не вышло (А.П. Чехов); Человек – это звучит гордо; Безумству храбрых поем мы песню; В карете прошлого никуда не уедешь (М. Горький) и др.

Во все времена люди использовали в своей речи различные фразеологические обороты, устойчивые выражения, афоризмы и часто  брали их из любимых произведений, а с появлением телевидения в речь вошли фразеологизмы из фильмов. Но, к сожалению, телевидение может способствовать проникновению в нашу речь  негативно окрашенной лексики.

Каковы же особенности речи студентов колледжа, используют ли они в своей речи фразеологические обороты, какие именно и как часто? Чтобы ответить на поставленные вопросы, мы спланировали и провели исследование, в котором приняли  участие 90 студентов Орехово-Зуевского педагогического колледжа в возрасте от 15 до 19 лет. В течение двух месяцев несколько студентов из разных групп анализировали речь своих однокурсников и записывали произнесенные ими фразы или «переделки» фраз. Выяснилось, что 67,9% из общего числа выражений носят негативный или сленговый характер. Для исправления данной ситуации мы провели ряд мероприятий. Под руководством преподавателя русского языка и литературы мы оформили стенд «Забота о русской речи».  Преподаватель подготовил и провел урок по русскому языку на тему «Слова-паразиты в речи молодежи». Интерес у студентов вызвал лингвистический конкурс «Правильно ли мы говорим?» и  литературная гостиная «Учитесь читать стихи».  При подведении итогов урока преподаватели обращали внимание на грамотность речи студентов.

Повторное изучение речи студентов позволило сделать вывод: студенты стали меньше использовать фразеологизмы сленгового характера,  речь студентов стала правильнее, но следует отметить, что данная работа  должна быть продолжена. Необходимо сформировать у наших студентов, будущих педагогов, потребность в совершенствовании своей речи и искоренению сленговых фразеологизмов.


Литература:

  1. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М.: Высш.шк., 1987 г.
  2. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики – М: Айрис –Пресс, 1998 г.
  3. Словарь сочетаемости слов русского языка. 2-е изд., испр. М.: Русский язык, 1983 г.
  4. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Сл. Трудностей РЯ. 6-е изд. М.: РЯ, 1987 г.
  5. Словарь синонимов русского языка. В 2 Т. – Л.: Наука, 1970 1971.
  6. Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М., 1977. - С. 140-161


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Разработка урока русского языка в 6 классе: "Употребление фразеологизмов"

Данный материал содержит разработку урока по теме: " Употребление фразеологизмов", образец рабочего листа для учащихся и дополнительный материал к уроку....

Свойства и источники фразеологизмов. Роль фразеологизмов в речи.

Материал по теме "Свойства и источники фразеологизмов. Роль фразеологизмов в речи" с конспектом урока и презентацией к нему....

Употребление фразеологизмов в речи.

Употребление фразеологизмов в речи....

Урок русского языка по теме "Употребление фразеологизмов в речи"

Урок русского языка по теме "Употребление фразеологизмов в речи"...

Конспект урока "Источники фразеологизмов. Использование фразеологизмов в речи. Фразеологические словари"

Русский язык — один из самых красивых и богатых языков в мире. За долгую историю своего формирования он претерпел множество преображений, изменений и напитался различными словарными оборотами, к...