Опорные конспекты по русскому языку
план-конспект урока по русскому языку по теме

Гусев Вадим Вячеславович

Предварительный просмотр:

Гласные   -О,   -Е

        1)        после шипящих

        2)        в окончаниях и суффиксах

        3)        существительных, прилагательных, наречий на -о, -е.

Под ударением пишется –О,

без ударения   --  -Е.

Примеры.   Оконч. сущ.:   ножм,  мячм,  межй,  свечй;

         пейзажем,  плачем,  продажей,  дачей;

                                    прил.:  чужго,  большго;

                                                рыжего,  хорошего.

                        Суф. сущ.:      -ок- (пастушк,  кишк), -онок- (волчнок), -онк- (речнка);

                                                -еньк- (душенька);

                                                                                     НО:  1) суф. -ёр- (стажёр,  ретушёр,  дирижёр);

                                                                                               2) суф. -ёвк- в отглагольных сущ.

                                                                                                   (размежёвка,  корчёвка);

                                                                                               3) суф. -ов- (нож`овка  - от   нож`овый);

                                                                                                    ПРИМ.: в рассказе А.И.Солженицына «Один день Ивана

                                                                                                                        Денисовича» употреблено «ножёвка»;

                                  прил.:   -ов- (грошвый,  парчвый,  смешн);

                                               -ев- (грушевый)

                                                                                    НО:  1) грушвый – не употребляется по орфоэпическим нормам;

2) суф. -ён- в отглагольных прил.

    (жжёный, копчёный – жжёнка, копчёности-сущ.);

                                  нареч.:  -о- (свеж,  горяч,  общ);

                                               -е- (легче,  лучше);

                                                                                     НО:  ещё.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гласные   после  Ц.

В окончаниях и суффиксах под ударением пишется  -О,

без ударения  --  -Е.

Примеры.      Оконч.:    концм,  бойцв,  пальтец,  молодцм;

                                           танцем,  м`олодцем,  платьице;

                           суф.:        торцвый,  окольцвывать;

                                           ситцевый,  окольцевать.

В окончаниях и суффиксах пишется  Ы,  а не  И.

Примеры.      Оконч.:    борцы,  круглолицый;

                           суф.:         сестрицын,  Солженицын.



Предварительный просмотр:

КАТЕГОРИЯ СОСТОЯНИЯ - это знаменательная часть речи, в которую входят неизменяемые слова, обозначающие состояние предмета: Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей (Пушкин); И скучно, и грустно... (Лермонтов); И что вам за охота жить в городе летом! (Тургенев).

Слова категории состояния не всеми учеными признаются самостоятельной частью речи, другие же понимают эти слова излишне широко, включая в категорию состояния и краткие прилагательные рад, согласен, должен, и наречные выражения быть начеку, быть замужем, и безлично-предикативные слова на о: весело, жарко, хорошо и др.

Вслед за Е.М. Галкиной-Федорук целесообразно относить к словам категории состояния только такие слова, которые являются главным членом безличных предложений: Мне недосуг спорить с вами; Надо торопиться; Грех смеяться над больными людьми.

При выделении категории состояния следует учитывать семантику слов, их морфологическое и синтаксическое значение. Исходя из этого, можно выделить следующие группы слов категории состояния:

1.  Безлично-предикативные слова на о (иначе называемые предикативными наречиями): можно, жалко, приятно, страшно и др.

2. Омонимичные существительным слова грех, пора, охота,

стыд, лень, недосуг.

3.  Не соотносимые с другими частями речи неизменяемые слова жаль, нет, нельзя.

С наречиями слова категории состояния объединяет их морфологическая неизменяемость по числам, падежам и т.д., а также возможность в некоторых случаях образовывать степени сравнения: Здесь слишком мрачно. Здесь мрачнее, чем в могиле (слова категории состояния); Он мрачно улыбнулся. Его улыбка выглядит мрачнее при неровном свете свечи (наречия). Основной способ отделения наречий от слов категории состояния — выяснение того, каким членом предложения является данная единица. Слова категории состояния могут быть только главным членом безличного предложения: Мне вас жалко.

Отличие слов категории состояния от других частей речи

Слова категории состояния

Знаменательные части речи

Морфологические отличия

Не склоняются и не изменяются (кроме нескольких слов, имеющих степени сравнения): Пора отправляться в путь. Мне весело. Всем было весело.

Существительные — склоняются, имеют категории рода, числа и падежа: Эта пора мне всегда нравилась (сущ. ж.р. ед.ч. Им.п.) Этой поре я обязан лучшими минутами своей жизни (сущ. ж.р. ед.ч. Д.п.).


Наречия — имеют сравнительную и превосходную степень: Мы весело рассмеялись. Он смеётся веселее, чем мы.

Синтаксические отличия

В предложении (безличном) бывают только главным членом: Вам нельзя опаздывать. Хорошо бы попробовать этот фрукт. Охота вам спорить!

В предложении являются подлежащим или дополнением (существ.): Охота продолжалась весь день. Не люблю я охоту; а также обстоятельством: Ученик хорошо (как?) ответил. На охоте нельзя зевать.

Лексические отличия

Называют признак состояния предмета

Называют признак действия предмета (наречие), субъект или объект действия (существительное).




Предварительный просмотр:

Н и НН  В СУФФИКСАХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, ПРИЧАСТИЙ, СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

У прилагательных

 1) а)  -ЕНН-  (производственный)            Искл.:  ветреный,  НО  безветренный

          -ОНН-  (экскурсионный)

     б)  -Н-        (сон – сонный)

     в)  -ИН-     (лебединый)

          -АН-     (ржаной)

          -ЯН-     (конопляный)                      Искл.: стеклянный, оловянный, деревянный

                                Пишутся с -Н- следующие прил.: багряный, зелёный, пряный, пьяный, рдяный, рьяный,                                                                        

                                                                                         румяный, свиной, синий, юный.

В кратких прил. пишется столько Н, сколько в полной форме:

                                (зелёный – зелен,  ценное – ценно).

У причастий

 В полных страдательных причастиях прошедшего времени пишется НН, в кратких – Н:

                                (проверенные  -  проверены,

                                 разжалованный   -  разжалован)

В отглагольных прилагательных - Н,  в причастиях - Н:

1)  без приставки (кроме НЕ-) от глаголов НВ  (раненый, копчёный),

2)  без зависимых слов (груженый) ,

3)  в составе сложных слов (златотканый)

                                           НО:  израненный,   закопчённый;

                                                    раненный в ногу,   копчённый на костре.

ОДНАКО пишется НН:

4)  в приставочном образовании, имеющем значение прилагательного

                         (подержанные книги, поношенное платье, ускоренный шаг);

5)  в отглагольных прилаг. на –ОВАННЫЙ, -ЁВАННЫЙ            

        (балованный ребёнок, корчёванный участок).

                                                                        Искл.: кованый,   жёваный.

в  некоторых прил. от бесприставочных гл.:

                           данный, желанный, пеклеванный (о муке – мелко размолотый и просеянный), священный,                                    

                   невиданный, негаданный, нежданный, неслыханный, нечаянный, недрёманный.

                           НО: незваный, непрошеный;

 7)  в некоторых отглагольных при. В полной форме пишется НН, а в краткой – Н (подобно прич):

                           (заплаканное лицо – лицо заплакано,

                            заржавленные ножи – ножи заржавлены,

                            поношенное платье – платье поношено,

                            общепризнанное превосходство – превосходство общепризнано,

                            свежезамороженные фрукты – фрукты свежезаморожены  -в сложных словах).

У существительных и наречий

Производные сущ. и наречия пишутся с Н или НН в соответствии производящей основой:

от прил.  (конопляный – конопляник,  собственный – собственник,  неожиданный – неожиданно,                    

                       безумный – безумно);

от прич.  (избранный – избранник);

от отглагольных прил.  (путаный – путаник).

                             



Предварительный просмотр:

ОБЩИЕ  РЕКОМЕНДАЦИИ

      СЛАБЫЕ ПОЗИЦИИ ГЛАСНЫХ:

в безударном положении (молоко);

после шипящих (чёрный).

       СЛАБЫЕ ПОЗИЦИИ СОГЛАСНЫХ:

на конце слова (кость, столб);

при скоплении согласных (чувствовать, купается);

слитное, раздельное, дефисное написание слов (вбежал, в дороге, в-третьих).

ЧТОБЫ ПРАВИЛЬНО НАПИСАТЬ БУКВУ, НУЖНО:

определить часть речи (по вопросу от главного слова);

определить часть слова (морфему);

применить нужное правило.

      ЧТОБЫ ПРАВИЛЬНО ПОСТАВИТЬ ЗНАК ПРЕПИНАНИЯ,    

      НУЖНО:

определить: простое или сложное предложение;

отделить части сложного предложения;

найти осложнения в простом предложении или части сложного;

применить нужное правило.



Предварительный просмотр:

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

ЧТОБЫ ПРАВИЛЬНО НАПИСАТЬ БЕЗУДАРНОЕ ПАДЕЖНОЕ ОКОНЧАНИЕ, НУЖНО:

определить склонение сущ., учитывая род и окончание,

определить падеж сущ., задавая вопрос,

выбрать нужное окончание.

СКЛОНЕНИЯ  СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

       

                         1 СКЛ.                                               2 СКЛ.                                       3СКЛ.

             м.р.              (папа, дядя)                     м.р.   -        (конь)                    ж.р.      -        (дочь,

                      -А, -Я                                          ср.р.  –О, -Е   (море,         тетрадь)

             ж.р.             (книга, тётя)                                             окно)                                    

ОСОБЫЕ  СКЛОНЕНИЯ

                         на  -ИЯ                                                на  -ИЕ                                      на  -ИЙ

                         армия         предложение        гербарий

                         акция                                                  обозрение                                  планетарий

        

РАЗНОСКЛОНЯЕМЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ:

                          бремя,  время,  вымя , знамя,  имя,  пламя,  племя,  семя,  стремя,  темя,  путь.

                           Р.п., Д.п., П.п.      –И     (по 3 скл.)

                           Тв.п.                     –ЕМ   (по 2 скл.)  

 

НЕСКЛОНЯЕМЫЕ  СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

                          иностранного происхождения: кофе, метро, каше,

                                                        калибри, кольраби, шимпазе;

                          географические названия:  Брно, Хельсинки;

                          имена собственные, фамилии:  Дурново, Дюма.

Е, И  В ПАДЕЖНЫХ ОКОНЧАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

падеж

1 скл.

2 скл.

3 скл.

особые скл.

Р.п.

Д.п.

П.п.

                Р.п.: (нет) книги, окна,  тетради, армии.

                Д.п.: к дяде, морю, ночи, акции.        

                П.п.: о тёте, на море, в тетради, в планетарии.

ГЛАГОЛ

ЧТОЧЫ ПРАВИЛЬНО НАПИСАТЬ БЕЗУДАРНОЕ ЛИЧНОЕ ОКОНЧАНИЕ ГЛАГОЛА, НУЖНО:

задать вопрос к данному слову (от главного слова),

соблюдая вид, поставить глагол в неопределённую форму,

по концовке слова определить спряжение глагола,

! учесть глаголы-исключения,

определить форму данного глагола (число, лицо),

употребить нужное окончание.

СПРЯЖЕНИЯ ГЛАГОЛОВ

                              1 СПР.                                                                                    2 СПР.

             все гл., кроме гл. на –ИТЬ                                                                  гл. на -ИТЬ

        (думать, стереть, колоть и др.)           (гладить, пилить)

Исключения.

                                2гл. на –ИТЬ:                                                                         4 гл. на –АТЬ:

                                 брить                                                                                         гнать, держать,                                                                                  

        стелить             слышать, дышать;

                               + зиждиться                                                                           7 гл. на –ЕТЬ:

                             (зиждется, зиждутся)        терпеть, вертеть,

        видеть, ненавидеть,

        смотреть, обидеть,

        зависеть.

                         Примечание: пишутся по-разному глаголы  обессилить (кого-либо),

                                                                                                    обессилеть (самому).

ЛИЧНЫЕ  ОКОНЧАНИЯ ГЛАГОЛОВ

форма

1 спр.

2спр.

Ед.ч.1лицо            (я)

-У (-Ю)

-У (-Ю)

        2 лицо           (ты)

-ЕШЬ

-ИШЬ

        3 лицо  (он, она, оно)

-ЕТ

-ИТ

Мн.ч.1лицо           (мы)        

-ЕМ

-ИМ

         2 лицо           (вы)

-ЕТЕ

-ИТЕ

         3 лицо           (они)

-УТ (-ЮТ)

-АТ (-ЯТ)



Предварительный просмотр:

О Р Ф О Э П И Я

(составлено на основе Орфоэпического словаря русского языка под/ред. Р.И.Аванесова, М.: «Русский язык», 1988)

`Абрис,  абснт,  абсц`есс,  авансровать,  вгиевы конюшни,  аг`ент,  агрон`омия,  аджио,  адптер [тэр],  адеквтный,  аз,  акр`ополь,  аксессуры,  акцз,  `алиби,  алк`ать  -  `алчет,  алког`оль (лкоголь-неправ.),  алл [аллё],  алфав`ит (алфвит-не рек.),  альк`ов,  `альтовый,  мок,  ан`алог,  анпест (анапст-доп. устар.)  ан`атом,  анфема,  аннксия ([нэ] и доп. [не]),  апартам`енты (апартменты – доп.),  априри (нар., знание о факте до его изучения),  арбза (Р.п.) (арбуз-неправ.),  ар`ест (рест-неправ.),  архиер`ей (архирей-не рек.),  асб`ест,  асимметр`ия ( асиммтрия-не рек.), афра (афёра-неправ.).

Балванный (блованный-не рек.),  балов`ать (бловать, бловаться-не рек.),   б`анджо,  б`армен – брменша,  белгор`одский,  бес`овский,  бессолевй,  бесшаб`ашный,  библи`ограф,  бижут`еря,  биопся,  бсеринка (бисернка-не рек.),  бл`ага (мн. ч.) (благ-неправ.),  бл`юда  -  бл`юдам (мн. ч.) (блюд – блюдм-неправ.),   б`ондарь  -  бонд`арный,  бреш`у  -  бр`ешет,  бр`ызжи (пов. накл.),  брюшк`о,  буржуаз`ия,  бурим [мэ],  быстрин (быстрна-не рек.),  б`ыстры (быстр-доп.).

В`ажно (дело) (важн-неправ.),  вльдшнеп,  вальпргиева ночь,  вдвятеро,  вдовств,  вербвщик (вербовщк-не рк..),  вресковый (вересквый-не рек.),  вериги,  врмахт (вермхт-доп.)  вертп,  верховнство,  ветеринрия (ветеринаря-не рек..),  ветрще,  взаперт,  взшй,  взвхр,  взнуздть  -  взнзданный,  вкрпить,  внве,  внчек,  вгнутый,  водоочистн`ой и водоочстный,  возбудт,  воздал,  воззвла,  вознца,  вокалз,  вольн (решать),  волчт,  60 вльтов,  вороже,  вороч  -  вортит,  всемью (нар.),  (держать ухо) востр,  вприщр,  всевдение,  вснощная,  вспнить,  всплыл,  всплх,  все (нар.),  втихю (нар.),  вветрить,  вдумщик,  вжига,  (несколько) входов (выходв-неправ.),  взанка.

Галиф [фэ],  г`аубица,  геронтлог,  гидрлиз,  гидрлог,  (к) глвам (текста),  о главнстве,  гладльная,  глдш,  глист,  глубок`о (глубко-доп.),  глень,  грйпфрут,  грош,  грунтовя,  гршевый,  грязща,  гльбище,  гулш (Р.п.), гумн`о, гуртм

Д`актиль,  даровть,  д`ебет,  дебл,  двичья,  демогрфия,  держщий (прич.),  детектв          [дэтэктиф],  дтям (детм-грубо неправ.),  дефил [дэ],  дефс (дфис-неправ.),  джинсвый,  диалг (дилог-не рек. устар.), дизентеря (дизентрия-не рек. устар.)  дскант (дискнт-доп. устар.),  диспанср […с`эр] (диспнсер-неправ.),  добча,  двеку (нар.),  договр (дговор-доп.),  докрасн (дкрасна-не рек.),  дмбр,  донльзя (нар.),  дпуски (допуск-неправ.),   допьянпьяна-доп.),  досветл (нар.),  досг,  дсыта (доста-доп.)  дор,  дроф,  дьвольщина,  дьволица, дьконица.

Евангелст,  евгника,  евразйский,  еретк (ертик-неправ.).

Жалюз,  журфкс (приём гостей в определённый день).

Заверние,  зворот (кишок),  з`агнутый (загнтый-не рек.),  задлго (здолго-неправ.),  здорого (задрого-доп.), зажите (место),  законнорождённый (законноржденный-не рек.),  закток (закутк-доп.)  закпорить (закуприть-неправ.),  замранный,  замжняя,  запсный и  запаснй,  заперс, запорошть (запоршить-неправ.),  зарз (нар.),  к  зрям ( к  зорм-доп. устар.),  заслла  (заслал-неправ.),  застпорить,   звонт (телефон),  зер[зэ],   зимвище,  збровый.

грище,  игменья,  идима,  диш (еврейский разговорный язык),  долище,  жица,  избаловть,  избалванный,  збранный,  здавна (издавн-не рек.),  (книга) издан ( здана-доп.),  издрвле              ( здревле-неправ.)  изгнутый,  изск ( зыск-не рек.),  конопись (икнопись-не рек.),  инче ( наче-доп),  ингуш,  индго ( ндиго-доп.),  ноходь,  интерфкс [тэ],  искове (заявление),  искс ( скус-доп.),  сподволь,  сстари.

Йогрт.

К`амбала (камбал-доп.),  камергр,  камфар – кмфора,  камф`арный – кмфорный,  камшина,  кпор,  кар [рэ],  каталг (катлог-не рек.),  каучк (кучук-не рек..),  килевй,  клдбище (в поэтической речи возможно кладбще),  кладбщенский,  кладовя (кладвая-неправ.),  клксн,  (разные) клйма (мн. ч.),   коллдж (клледж-не рек.),  колсс,  кмпас (у моряков компс),  компстер,  кновязь (коновзь-не рек.),  кормщий – крмленный,  костровй – кострвый,  широк в  кост, крдучись,  крпчатый,  кршение (крашние-не рек.),  крдит (в бухгалтерии) - в кредт (в долг),  крепт (крпит-неправ.),  кршт,  на крге,  крупчтый,  кузн [зэ],  курнь (крень-неправ.),  ктит,  кучерскй.

Лавш,  лврвый,  лзит, лжу, лзящий (лазиет, лазию, лазиющий-неправ.),  ласс (лссо-не рек.),  лцкан,  лекло,  лкарша, лчо,  ложкрь,  лососна,  лдям.

Мзанка,  мальчиквый,  мнго,  манёвры (манвры-доп.),  мастерск,  мжду (предлог) (межд-неправ.),  мльком (мелькм-доп.),  месся,  мех (мех-доп., приспособление для нагнетания воздуха),  мизантрпия,  мизрный (мзерный-доп.),  мишрный,  модрновый [дэ],  мокрта (слизистые выделения),  мокрот (сырость),  молщий,  млодец (храбрец),  молодц (хорошо),  молодца,  п  мрю,  мшка (насекомое),  мошк (тучи насекомых),  мудрен,  (я всех) мчу.

Н`абело (набел-доп.),  набхать (сверх меры),  набухть (почки на дереве),  нгол (стрижка),  нагол (шашки),  надлго (ндолго-неправ.),   нжил (добра) (нажл-доп.),  назл (нзло-доп.),  накрент (накрнит-неправ.),  нкрепко,  нлитый (налтый-доп.),  намрение (намерние-неправ.),  нново,  нняли (нанли-неправ.),  натмашь (нотмашь-неправ.),  напилсь (наплась-неправ.),  начал (нчала-неправ.),  началс (нчался-неправ.),  н перед кем,  небытии (небытиё-не рек.),  вот и вся недолг,  недремнное око,  незадлго (нездолго-неправ.),  незлбвый,  незданный,  неизжтый,  нестовство,  некролг (некрлог-не рек.),  некрполь,  ненадлго (нендолго-неправ.),  ннецкий (ненцкий-не рек.),  неплн,  неразвитй (нерзвитый-не рек.),  нерзвитость,  несказнный,  неслоно хлебвши,  неумн (немно-не рек.),  нуворш,  нжник,  ньтон.

Обезбливать,  земля обетовнная,  бжт (кр. прич),  бнял (обнл-доп.),  ободрал ( ободрла-неправ.),  бщна,    овн ( вен-неправ.),  огнво ( гниво-неправ.),  огзок,  озерк,  ксфрдский, прометью,  осевй,  осетрвый,  оскмина,  тбыл (отбл-не рек.),  отжм,  откпорить (откуприть-неправ.),  отмржние,  тнял (отнл-доп.),    торопь,  троду,  хра.

П`аволока,  палш,  плехский,  пперть,  пприка,  параболид,  прия,  псынок,  превязь,  пережите,  переснялсь (переснлась-неправ.),  пересленный,  перестрахвщик,    пречный,  перидика,  перипети,  птелька (петлька-не рек.),  петербургский [рс] и петербуржский,  пкули,  плат (плто-неправ.),  (много) площадй,  пверху (нар.),  пгнутый (погнтый-не рек.),  подмченный,  пднятый (поднтый-неправ.),  подгнутый (подогнтый-не рек.),  пдписей (мн. ч. Р. п.) (подписй-неправ.),  в подптии,  пдпол, подрстковый (подростквый-не рек.),  поедм  ест (педом-не рек.),  писквый,  плы пальто,  п полю (по плю-доп.),  плно (хватит),  полн (много),  плог,     из огня да в  плымя,  пнизу (нар.),  пнчо,  подаль,  попвщина,  прознь,  псуху,  поутр (нар.),  пхороны – похорн (пхорон-не рек.),  првнучка,  праддовский,  предвосхтить (предвосхитть-неправ.),  прфикс,  прецеднт,  пргарь,  пргршня,  пригбить (пргубть-не рек.),  придное (прданое-неправ.),  придшенный,  прзренный – но презрнный,  призв (прзыв-неправ.),  прикс (пркус-у специалистов),  принесённый (принсенный-неправ.),  приндить - принуждённый,  прнял (принл-неправ.),  прпуск,  прработок,  пристнище,  (несколько) пристанй (прстаней-доп.),  пристрнить (приструнть-не рек.), приторочть (приторчить- не рек.),  притплённый,  приумножние,  прифронтовй (прифронтвый-не рек.),  прихдский,  прищр (прщур- не рек.),  провзор,  прдан – продан (прдана-доп.),  пржитый (прожтый-доп.),  прйма (пройм-неправ.),  пронизть,  пронзанный,  прпитый,   прплис,  просвир и просфор (прсвиры и прсфоры-мн.ч.),  просшенный,  без прсыпу (без поспу-доп.) ,  просщий,  протоиерй,  профессорв (мн. ч.     Р. п.),  прфилей (мн. ч. Р. п.) (профилй-неправ.),  псалм,  пскович – псковч (ед. ч.),  пулвер,  прпур,  прпрный, пурпровый,  пустельг,  пстошь.

Рдуница,  разлил,  разлли,  разлтый (разлла,  разлит-неправ.),  рзниться,  разгнутый (разогнтый-не рек.),  ракшка (ркушка-доп.),  ракшник,  рандев [дэ],  рпорты (рапорт-доп.),  распланровать (распределить во времени согласно плану),  распланировть (разметить, распределить по плану, чертежу),  ревнь,  ргент,  регрсс,  рекртский,  рекртство,  рефлксия,  рчушка (употр. в народной поэзии),  речшка (маленькая речка),  ртор,  рожнца,  ржки (мал. рога),  рожк (макаронные изделия),  рзанчик (рознчик-доп.),  рзговенье,  рзниться,  ромбческий,  рндо (род муз. Произведения),  ронд (стих. форма, шрифт),   рссказни,  руба.

Саб (сбо-неправ.),  сженец,  (частые) сбо,  свйство (качество),  свойств (вид родственной связи),  свточный,  святша,  селт (в доме) (слит-доп.), сельдерй,  селянн – селне,  семерм,            семестрвый,  семичасовй,  смьям  (мн. ч. Д.п.),  сенсрный,  снцы,  сердцм(мн. ч. Д.п.),  сристый,  сернстый,  серс,  сстринский,  сизфов труд,  синтгма,  синхроня,  скред,  скрцо,  скрд (мн. ч.),  скфский,  склить (склеть-не рек. устар.),  скблт,  скбленный,  сковород (В.п.) (сквороду-доп. устар.),  скльких (сколькх-неправ.),  скорнк – скорняк (Р.п.),  скоростй (мн. ч. Р. п.),  сллом (слалм-неправ.),  смутт,  сндобье (снадбье-неправ.),  снетк,  сноровстый (снорвистый-доп.),  соболзнование (соболезновние-неправ.),  собрование,  соверн, сгнутый согнтый-не рек.),  содянный,  создвший (сздавший-неправ.),  соклий,  солдтушки,  слод,  солонц,  сомнмбула,  сонатна,  снмище,  сопл – спла,  сслепу,  спшить (сделать пешим),  спешть (торопиться),  спиртомтр,  спцевй,  спорш,  спьна (спьн-не рек.),  срдства (средств-неправ.),  стадм (мн. ч. Д.п.),  становще (станвище-доп.),  стртёр,  стрина (былина), старин (давно минувшее время),  сттуя (статя-неправ.),  стблй  (мн. ч. Р.п.),  стенграф,  стик,  стойм(стймя-не рек.),  стокрт,  стльких (столькх-неправ.),  столр (стляр-неправ.),  стпорить,  сторцей (стрицей-неправ.),  стрельнть,  стыдба,  стард (стюрд-доп.),  сублимция,  сум – сум,  смма,  сыт – сыт.

Татуровть,  творг (тврог-доп.),  творжистый,  малая  толка (тлика-не рек.),  торг,  торндо,  торфянк (торфник-доп.),  трнспорт (средство передвижения),  транспрт (бухгалтерский термин),  трптих,  туль (тлья-не рек.),  тфлям -  тфля (туфлм,  туфл-неправ.).

Увдомить (уведомть-не рек.),  увдомленный (уведомлённый-не рек.),  уверние,  удальств,  удвоние,  без держу,  дит (рыбу) – удщий,  удэг и удэх (название народа),  ужгордский, узаконние (узакнение-неправ.),  умн ( мно-не рек.),  без молку,    унизть – униж – унзанный,  нт,  уподбленный,  уподоблние,  пряжь,  усвещивать,  тица,  (заснуть к) утр,  харство,     з ухом,  ухдшить – ухдши.

Фавр,  фазмметр,  факсмиле,  фанабрия,  фейерврк (фйерверк-не рек.),  фетш (фтиш- не рек.),  фиско,  филантрпия,  флибустьр,  фбя,  фльврк,  фрзац,  франтха,  фронт (фрнты-не рек.),  фуэт [тэ].

Х`а`ос,    харктерный (упрямый),  характрный (типичный),  хлбец,  хохотун (Р.п.),  худба (имущество),  худоб (очень тонкий),   хуторв (мн. ч. Р.п.).

Цдра,  цежёный,  цемнт (цмент-неправ.),  црбер,  цыгн (цган-неправ.).

Челядн,  члядь,  чрпать (черпть-не рек.),  черпнть,  чрсла – чрслам,  чуднй (странный),  чдный (прекрасный).

Шбаш (сборище ведьм),  шабш (кончено, довольно),  шасс (шсси-неправ.),  широк (ширко-доп.),  шмпол - шомполв (мн. ч. Р.п.),  штемпелевть – штемпелёванный.

Щавль (щвель-неправ.),  щегольств,  щедрот (качество характера),  щедрты (милости, богатые подарки),  щёк (В.п.),  щемт (щмит-неправ.),  щеп – разнести в  щпы.

Эвнский,  экспрссия,  эмприк,  эфс.

Юдль,  юнир,  юрдивый (юродвый-неправ.).

Ягдтш – ягдташ и ягдтша,  годицы (ягодцы-не рек.),  слей (Р.п.) (яслй-неправ.),  шма.



Предварительный просмотр:

Изобразительно-выразительные средства языка

Изобразительно-выразительные средства языка условно можно разделить на две большие группы: лексические средства и синтаксические средства.

Лексические средства

Антонимы — разные слова, относящиеся к одной части речи, но противоположные по значению (добрый — злой, могучая — бессильная). Противопоставление антонимов в речи является ярким источником речевой экспрессии, усиливающей эмоциональность речи: Он был слаб телом, но силен духом.

Контекстные (или контекстуальные) антонимы — это слова, которые в языке не противопоставлены по значению и являются антонимами только в тексте: Ум и сердце — лед и пламень — вот основное, что отличало этого героя.

Гипербола — образное выражение, преувеличивающее какое-либо действие, предмет, явление. Употребляется в целях усиления художественного впечатления.: Снег валил с неба пудами.

Индивидуально-авторские неологизмы благодаря своей новизне позволяют создавать определенные художественные эффекты, выражать авторский взгляд на тему или проблемы: ...как бы нам самим следить, чтобы наши права не поширялись за счет прав других? (А. Солженицын)

Использование литературных образов помогает автору лучше пояснить какое-либо положение, явление, другой образ: Григорий был, видимо, родной брат Илюше Обломову.

Синонимы — это слова, относящиеся к одной части речи, выражающие одно и то же понятие, но в то же время различающиеся оттенками значения: Влюбленность—любовь, приятель — друг.

Контекстные (или контекстуальные) синонимы — слова, являющиеся синонимами только в данном тексте: Ломоносов — гений—любимое дитя природы. (В. Белинский).

Стилистические синонимы — отличаются стилистической окраской, сферой употребления: усмехнулся — хихикнул — засмеялся — заржал.

Синтаксические синонимы — параллельные синтаксические конструкции, имеющие разное построение, но совпадающие по своему значению: начать готовить уроки — приступить к подготовке уроков.

Метафора — скрытое сравнение, основанное на сходстве между далекими явлениями и предметами. В основе всякой метафоры лежит неназванное сравнение одних предметов с другими, имеющими общий признак.

В художественной речи автор употребляет метафоры для усиления выразительности речи, для создания и оценки картины жизни, для передачи внутреннего мира героев и точки зрения рассказчика и самого автора.

В метафоре автор создает образ — художественное представление о предметах, явлениях, которые он описывает, а читатель понимает, на каком именно сходстве основана смысловая связь между переносным и прямым значением слова: Добрых людей на свете было, есть и, надеюсь, будет всегда больше, чем плохих и злых, иначе в мире наступила бы дисгармония, он перекосился бы... опрокинулся и затонул.

Метонимия — перенос значений (переименование) по смежности явлений. Наиболее употребительные случаи переноса:

а) с человека на его какие-либо внешние признаки: Скоро ли обед? — спросил постоялец, обращаясь к стеганой жилетке;

б) с учреждения на его обитателей: Весь пансион признавал превосходство Д.И. Писарева;

в)  имени автора на его творение (книгу, картину, музыку, скульптуру): Великолепный Микеланджело! (о его скульптуре) или Читая Белинского....

Оксюморон — сочетание контрастных по значению слов, создающих новое понятие или представление. Это соединение логически несовместимых понятий, резко противоречащих по смыслу и взаимно исключающих друг друга. Этот прием настраивает читателя на восприятие противоречивых, сложных явлений, нередко — борьбы противоположностей. Чаще всего оксюморон передает отношение автора к предмету или явлению: Грустное веселье продолжалось...

Олицетворение — один из видов метафоры, когда перенос признака осуществляется с живого предмета на неживой. При олицетворении описываемый предмет внешне уподобляется человеку: Деревца, нагнувшись ко мне, протянули тонкие руки. Еще чаще неодушевленным предметам приписываются действия, которые доступны лишь людям: Дождь зашлепал босыми ножками по дорожкам сада.

Оценочная лексика — прямая авторская оценка событий, явлений, предметов: Пушкин — это чудо.

Перифраза — использование описания вместо собственного имени или названия; описательное выражение, оборот речи, заменяющее слово. Используется для украшения речи, замены повтора: Город на Неве приютил Гоголя.

Пословицы и поговорки, используемые автором, делают речь образной, меткой, выразительной.

Сравнение — одно из средств выразительности языка, помогающее автору выражать свою точку зрения, создавать целые художественные картины, давать описания предметов. В сравнении одно явление показывается и оценивается путем сопоставления его с другим явлением. Сравнение обычно присоединяется союзами как, словно, будто, точно и   т. д. Оно служит для образного описания самых различных признаков предметов, качеств, действий. Например, сравнение помогает дать точное описание цвета: Как ночь, черны его глаза.

Часто встречается форма сравнения, выраженного существительным в творительном падеже: Тревога змеею вползла в наши сердца.

Бывают сравнения, которые передаются формой сравнительной степени наречия или прилагательного: Эгоизм бывает холоднее родника; Земля нежнее пуха лежала перед ним.

Есть сравнения, которые включаются в предложение с помощью слов похож, подобен, напоминает: ...бабочки похожи на цветы.

Сравнение может представлять и несколько предложений, связанных по смыслу и грамматически. Таких сравнений две разновидности:

1)  развернутое, разветвленное сравнение-образ, в котором основное, исходное сравнение конкретизируется рядом других: Звезды вышли на небо. Тысячами любопытных глаз они устремились к земле, тысячами светлячков зажгли ночь.

2)  развернутый параллелизм (вторая часть таких сравнений обычно начинается словом так): Церковь вздрогнула. Так вздрагивает застигнутый врасплох человек, так лань трепетная срывается с места, еще долее не поняв, что произошло, но уже ощутив опасность.

Фразеологизмы — это почти всегда яркие, образные выражения. Поэтому они — важное экспрессивное средство языка, используемое писателями как готовые образные определения, сравнения, как эмоционально-изобразительные характеристики героев, окружающей действительности и т. д.: У таких людей, как мой герой, есть искра божия.

Цитаты из других произведений помогают автору доказать какой-либо тезис, положение статьи, показать его пристрастия и интересы, делают речь более эмоциональной, выразительной: А.С.Пушкина, «как первую любовь», не забудет не только «России сердце», но и мировая культура.

Эпитет — слово, выделяющее в предмете или явлении какие-либо его свойства, качества или признаки. Эпитетом называют художественное определение, т. е красочное, образное, которое подчеркивает в определяемом слове какое-нибудь его отличительное свойство. Эпитетом может служить всякое значащее слово, если оно выступает как художественное, образное определение к другому:

1) существительное: болтушка сорока.

2) прилагательное: роковые часы.

3)  наречие и деепричастие: жадно всматривается; слушает замерев;

но чаще всего эпитеты выражаются с помощью прилагательных, употребленных в переносном значении: взоры полусонные, нежные, влюбленные.

Используя эпитет, автор выделяет те свойства и признаки изображаемого им явления, на которые он хочет обратить внимание читателя. С помощью эпитета автор конкретизирует явления или их свойства.

Синтаксические средства

Авторская пунктуация — это постановка знаков препинания, не предусмотренная пунктуационными правилами. Авторские знаки передают добавочный смысл, вложенный в них автором. Чаще всего в качестве авторских знаков используется тире, которое подчеркивает либо противопоставление: Рожденный ползать — летать не может, либо особо выделяет вторую после знака часть: Любовь — главнее всех. Авторские восклицательные знаки служат средством выражения радостного или горестного чувства, настроения.

Анафора, или единоначатие — это повторение отдельных слов или оборотов в начале предложений. Используется для усиления высказанной мысли, образа, явления: Как рассказать о красоте неба? Как поведать о чувствах, переполняющих душу в этот момент?

Антитеза — стилистический прием, который состоит в резком противопоставлении понятий, характеров, образов, создающий эффект резкого контраста. Она помогает лучше передать, изобразить противоречия, противопоставить явления. Служит способом выражения авторского взгляда на описываемые явления, образы и т. д.

Восклицательные частицы — способ выражения эмоционального настроя автора, прием создания эмоционального пафоса текста: О как ты прекрасна, земля моя! А как хороши твои поля!.

Восклицательные предложения выражают эмоциональное отношение автора к описываемому (гнев, иронию, сожаление, радость, восхищение): Безобразное отношение! Как можно не беречь счастье! Восклицательные предложения выражают также побуждение к действию: Сбережем свою душу как святыню!

Градация — стилистическая фигура, заключающаяся в последовательном нагнетании или, наоборот, ослаблении сравнений, образов, эпитетов, метафор и других выразительных средств художественной речи: Ради своего ребенка, ради семьи, ради народа, ради человечества — берегите мир!

Инверсия — обратный порядок слов в предложении. При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, согласованное определение стоит перед определяемым словом, несогласованное — после него, дополнение — после управляющего слова, обстоятельство образа действия — перед глаголом: Современная молодежь быстро поняла ложность этой истины. А при инверсии слова располагаются в ином порядке, чем это установлено грамматическими правилами. Это сильное выразительное средство, употребляемое в эмоциональной, взволнованной речи: Родина любимая, земля моя родная, тебя ли нам не беречь!

Композиционный стык — это повторение в начале нового предложения  слова или слов  из  предыдущего  предложения, обычно заканчивающих его: Все сделала для меня Родина. Родина меня выучила, вырастила, дала путевку в жизнь. Жизнь, которой я горжусь.

Многосоюзие — риторическая фигура, состоящая в намеренном повторении сочинительных союзов для логического и эмоционального выделения перечисляемых понятий: И гром не грянул, и небо не обрушилось на землю, и реки не разлились от такого горя!

Парцелляция — прием расчленения фразы на части или даже на отдельные слова. Ее цель — придать речи интонационную экспрессию путем ее отрывистого произнесения: Поэт внезапно встал. Побледнел.

Повтор — сознательное употребление одного и того же слова или сочетания слов с целью усилить значение этого образа, понятия и т. д.: Пушкин был страдалец, страдалец в полном смысле этого слова.

Присоединительные конструкции — построение текста, при котором каждая последующая часть, продолжая первую, основную, отделяется от нее длительной паузой, которая обозначается точкой, иногда многоточием или тире. Это средство создания эмоционального пафоса текста: Белорусский вокзал в День Победы. И толпа встречающих. И слезы. И горечь утрат.

Риторические вопросы и риторические восклицания — особое средство создания эмоциональности речи, выражения авторской позиции.

Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто в минуту гнева не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснение, грубость и неисправность? Кто не почитает их извергами человеческого рода, равными покойным подьячим или, по крайней мере, муромским разбойникам?

Какое лето, что за лето! Да это просто колдовство!

Синтаксический параллелизм — одинаковое построение нескольких рядом расположенных предложений, С его помощью автор стремится выделить, подчеркнуть высказанную мысль: Мать — это начало всех начал. Мать — это чудо земное. Мать — это слово святое.

Сочетание коротких простых и длинных сложных или осложненных разнообразными оборотами предложений помогает передать пафос статьи, эмоциональный настрой автора

«Бинокли. Бинокли. Люди хотят быть ближе к Джоконде. Рассмотреть поры ее кожи, ресницы. Блики зрачков. Они будто ощущают дыхание Моны Лизы. Они, подобно Вазари, чувствуют, что «глаза Джоконды имеют тот блеск и ту влажность, какие обычно видны у живого человека...а в углублении шеи при внимательном взгляде можно видеть биение пульса... И они это видят и слышат. И это не чудо. Таково мастерство Леонардо.»

«1855 год. Зенит славы Делакруа. Париж. Дворец изящных искусств... В центральном зале экспозиции — тридцать пять картин великого романтика».

Односоставные, неполные предложения делают авторскую речь более выразительной, эмоциональной, усиливают эмоциональный пафос текста: Джоконда. Лепет людской. Шепот. Шорох платьев. Тихие шаги. ... Ни одного мазка, —слышу я слова. — Нет мазков. Как живая.

Эпифора — одинаковая концовка нескольких предложений, усиливающая значение этого образа, понятия и т. д.: Я всю жизнь шел к тебе. Я всю жизнь верил в тебя. Я всю жизнь любил тебя.



Предварительный просмотр:

ПРАВОПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ

Пишутся слитно:

1) наречия, образованные соединением наречий с предлогами (покуда, навсегда, послезавтра);

 НО пишутся раздельно сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этих случаях в значении существительных (свести на нет, сдать на хорошо, пойти на ура);

ср.: назавтра отравились в путь (наречие в значении «на следующий день») — отложили отъезд на завтра (предложное сочетание в значении «на завтрашний день»);

2) наречия, образованные соединением В и НА с собирательными числительными (вдвое, надвое, вдвоем и т. п.),

НО: по двое и т.п.;

3) наречия, образованные соединением предлогов с краткими прилагательными (докрасна, сгоряча, вкратце);

4) наречия, образованные соединением предлогов с полными прилагательным» (подойти вплотную, искать вслепую) и местоимениями (вовсе, вничью);

НО пишутся раздельно сочетания предлога В с полными прилагательными, начинающимися с гласной (играть в открытую), а также некоторые образования с предлогом НА (на боковую, на мировую, на попятную);

5)  наречия, имеющие в своем составе такие существительные или такие именные формы, которые в современном литературном языке не употребляются (вдоволь, взаперти, наяву, спозаранку и др.),

НО за немногими исключениями раздельно (во всеоружии,  во всеуслышание);

6) наречия, если между предлогом-приставкой и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определение (прилагательное, местоимение, числительное) или если к существительному не может быть поставлен падежный вопрос (бежать вприпрыжку, говорить наперебой, отказаться наотрез),

ср.: слитное написание наречий и раздельное написание предложно-падежных сочетаний:

 произносить врастяжку — отдать обувь в растяжку (ср.: в повторную растяжку);

надеть фуражку набок — повернуться на бок (ср.: на правый бок);

испугаться насмерть — бороться не на жизнь, а на смерть;

наутро выступили в поход (наречие в значении «утром следующего дня») — назначили совещание на утро (предложное сочетание в значении «на утренние часы»);

не видел отроду — двадцать лет от роду и т.п.;

7) наречия с пространственным и временным значением, имеющие в своем составе существительные верх, низ, перед, зад, высь, даль глубь, ширь, начало, век, хотя перед некоторыми из них возможна постановка определяющего слова (вперед, назад, книзу, сверху, вдаль, сначала и т.д.).

Я ввек не разберусь; снизу доверху заставлен книгами; всматриваться вдаль и т.д.

 Раздельно эти слова пишутся обычно только при наличии в самом предложении пояснительных слов к указанным существительным: в глубь веков, в даль туманную, в начале года, на веки вечные и т. п.

Пишутся через дефис:

1) наречия с приставкой ПО-, образованные от полных прилагательных и местоимений, оканчивающиеся на -ОМУ, -ЕМУ, -КИ, -ЬИ (по-другому, по-моему, по-английски, по-волчьи);

 приставка ПО- пишется слитно, если в состав наречия входит краткое прилагательное на -У (подолгу) или сравнительная степень наречия (побольше);

2) наречия с приставкой ВО- (В-), образованные от порядковых числительных (во-вторых, в-пятых);

3) неопределенные наречия с частицами (суффиксами и приставкой) -ТО, -ЛИБО, -НИБУДЬ, КОЕ-(КОЙ-), а также наречия с частицей –ТАКИ (как-то, где-либо, когда-нибудь, кое-где, всё-таки);

4) наречия, образованные повторением того же самого слова (едва-едва),

     той же основы (как-никак, полным-полно, крепко-накрепко),

сочетанием двух синонимических слов (нежданно-негаданно, подобру-поздорову);

 раздельно пишутся наречные выражения:

                          а) состоящие из двух существительных с предлогом между ними (бок о бок,

                              с глазу на глаз),

                          б)сочетания двух одинаковых существительных в усилительном значении, из                      

                              которых одно стоит в именительном падеже, а другое — в творительном

                              (честь честью, чудак чудаком);

5) наречие на-гора (наверх, на поверхность земли).

Пишутся раздельно  имеющие  наречное значение:

1) сочетания существительных с предлогами БЕЗ (без удержу, без устали),

    ДО (до отвала, до упаду),

    НА (на скаку, на диво, на ощупь),

    С (с размаху, с ходу);

2) сочетания существительных с различными предлогами, если существительное в определенном значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы (на корточки, на корточках; под спуд, под спудом),

если существительное употреблено в переносном значении (ему это на руку,   крикнуть           в сердцах,  вопрос поставил ученика в тупик);

3) сочетания предлога В с существительным, начинающимся с гласной буквы (в обрез,               в обтяжку,  в упор).



Предварительный просмотр:

ПРАВОПИСАНИЕ ПРЕДЛОГОВ

Непроизводные предлоги всегда пишутся раздельно и одинаково:

                      (на лугу, в доме, за лесом, передо мной, с другом, у крыльца, под столом и др.).

Сложные предлоги пишутся через дефис:

                    (вышел из-за дома,  достал из-под стола,  спрятался по-за копну,  расстилался по-над рекой).

Производные предлоги пишутся

      СЛИТНО:

                    остановились ввиду усталости (из-за усталости),

                    что-то вроде песни (НО: в роде (сущ.) Ивановых одни сыновья),

                    прекратили вследствие помех  (НО: в следствии (сущ.) по делу),

                    что-то наподобие рассказа,

                    разговор насчёт покупки (НО: деньги поступили на счёт (сущ.)).

       РАЗДЕЛЬНО:

                    рисунок в виде орнамента,

                    заявление в связи с обстоятельствами,

                    в продолжение недели (НО: в продолжении (сущ.) фильма),

                    в течение месяца (НО: в течении (сущ.) реки),

                    в заключение своего выступления (НО: положения в заключении (сущ.) юриста),

                    в отличие от кого-либо,

                    несмотря на трудности (НО: шёл, не смотря (дееприч.) на указатели).

ПРАВОПИСАНИЕ СОЮЗОВ

В два слова пишутся  сложные союзы: ПОТОМУ  ЧТО

                                                                         ТАК КАК

                                                                         ТО ЕСТЬ

Союзы и союзные слова пишутся слитно:

Хотел, чтобы было…                              НО!    Что бы почитать?

Он тоже учился в…                                            Смотрел то же кино, что и все.

Он также учился в…                                           Сделаю так же, как он.

Не смотрел, зато читал.                                      Взялся за то, что подвернулось.

Интересный, причём мало известный.             Друзья здесь ни при чём.

Провели удачно, притом впервые.                    При том институте есть курсы.

Работал, оттого устал.                                         Направился от того дома.

Итак, всё кончено.                                               И так кончается всякий раз.

    И  ДР.

ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦ

Частицы БЫ (Б),  ЛИ (ЛЬ),  ЖЕ (Ж)  пишутся раздельно.

             Соседка, слышала ль ты добрую молву?

             Он бы тотчас ушёл, если б не Лиза.

             Неужели ж моё счастье пронесётся стороной?

                         Примечание: в составе целых слов пишутся слитно – чтобы, неужели, даже и др.

Пишутся через дефис частицы:

             -ТО  (Егор-то Палыч приходил.)

             -КА  (Возьми-ка дровишки…)

             -С     (Его нигде не найдут…)

             -ДЕ   (…заяц в трубу не полезет, не кошка-де.)

             -ТКА,  -ТКО   (Ну-тка, покажи опять паспорт…)

 3)  Частица  -ТАКИ после наречий и глаголов пишется через дефис, в остальных случаях – раздельно:

             (опять-таки,  пришёл-таки;  вьюга таки разыгралась,  он таки пришёл).

                            Примечание:  пишется раздельно сочетание ВСЁ  Ж  ТАКИ.

 4)  Частицы  БУДТО,  ВЕДЬ,  ПОЧТИ  ЧТО  и некоторые другие пишутся отдельно. 



Предварительный просмотр:

ПРИСТАВКИ   НА   -З,  -С

Буква  З  на конце приставок пишется перед гласными и звонкими согласными, буква  С  --  перед глухими согласными.

1)  БЕЗ-,  БЕС-                                          безграничный, бессердечный

     ВОЗ-,  ВОС-                                         возбуждение, воспитание

     ВЗ-,  ВС-                                               взлететь, вспахать

     ИЗ-,  ИС-                                               издать, истратить

     НИЗ-,  НИС-                                         низложить, нисходить

     ЧРЕЗ- (ЧЕРЕЗ-),  ЧРЕС-(ЧЕРЕС-)     чрезмерный, чересполосный

     РАЗ-,  РАС-                                          раззадорить, рассердить

ПРИМЕЧАНИЕ:

                   Перед корнем  -ЧЁТ-  пишется  С    (расчёт)

                                             -ЧИТ- пишется  СС  (рассчитать)

                   Искл.:  бессчётный

2)  РАЗ-   (РАС-)                                         развалить, расписать

     РЗ-  (РС-)                                       рзвальни,  рспись

3)  Всегда одинаково пишется приставка  С-:

                                                                      спилить,  сбить

        НО!  Нет приставки С- в словах:  здесь, здание, здоровье, ни зги.


ГЛАСНЫЕ   Ы - И  ПОСЛЕ  ПРИСТАВОК

После приставок на согласную в корне вместо  И  пишется  Ы  (в соответствии с произношением).

                                      играть – разыграть,  искать - подыскать

ПРАВИЛО  НЕ  РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:

 1)  после приставок МЕЖ-,  СВЕРХ-     (межинститутский, сверхинтересный);

 2)  после иноязычных приставок и частиц

      КОНТР- (противопоставление)  -  контригра

      СУБ-  (подчинённый, неглавный,   -  субинспектор

                 расположенный внизу)

      ТРАНС-  (движение через пространство,     -  трансиорданский

                       по ту сторону,

                      передача через посредство чего-либо)

       ПАН-  (охватывающий всё)   -  панисламизм

       ДЕЗ-  (уничтожение, отсутствие)    -  дезинформация;

в слове  ВЗИМАТЬ  согласно произношению;

в сложносокращённых словах  (пединститут,  спортинвентарь).

ПРИСТАВКИ   ПРЕ-,  ПРИ-

ПРЕ-

значение качества степени (можно заменить словами ОЧЕНЬ, ВЕСЬМА):

                                                           пренеприятный, преуспевать;

      2)  значение приставки ПЕРЕ- (можно заменить словами ЧЕРЕЗ, ПО-ИНОМУ):

         превращать, преступать.

     Прим.:  не выделяется приставка в некоторых словах

                                                      презирать, прельщать, пренебрегать, президиум, прелюдия и др.

ПРИ-

значение близости, смежности:  прибрежный, пришкольный;

прибавления, присоединения, приближения:  приделать, прибивать;

совершение действия не в полном объёме, на ограниченный срок:  приоткрыть,                                 приостановить;

доведение действия до конца:  приглушить, придумать;

совершение действия в чьих-либо интересах:  приберечь, припрятать.

Прим.:  не выделяется приставка в некоторых словах

                                                  прибор, призреть, приказать, природа и др.

Следует различать:

ПРИКЛОНИТЬ - пригнуть, прислонить

ПРЕКЛОНИТЬ - нагнуть, согнуть (преклонить колени)

   ПРИУМНОЖИТЬ – несколько увеличить

   ПРЕУМНОЖИТЬ – значительно  увеличить

ПРЕУМЕНЬШАТЬ – умалить

ПРИУМЕНЬШАТЬ – сделать несколько меньше

   ПРЕЗРЕТЬ – плохо относиться

   ПРИЗРЕТЬ – приютить, заботиться

      ПРЕТВОРИТЬ – воплотить (претворить планы в жизнь) 

      ПРИТВОРИТЬ – прикрыть (притворить дверь)

         ПРЕБЫВАТЬ – находиться где-либо (пребывать за границей)

         ПРИБЫВАТЬ – приезжать

      ПРЕДАТЬ – совершить измену (предать друга)

      ПРИДАТЬ – дать дополнительно, прибавить

         ПРЕДЕЛ – граница

         ПРИДЕЛ – пристройка

      ПРЕСТУПАТЬ – нарушать (преступать закон)

      ПРИСТУПАТЬ – начинать

         ПРЕХОДЯЩИЙ – временный (непреходящие ценности)

         ПРИХОДЯЩИЙ – появляющийся где-то

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

       Ъ   ПОСЛЕ  ПРИСТАВОК

пишется после приставок на согласную перед гласными Е, Ё, Ю, Я в начале корня.                                                                                 е

           ё

            согл.  +    Ъ  +   ю

             я

                                                      Съела,  съёжилась,  предъюбилейный,  объявление.

НО внутри корня и между корнем и окончанием пишется Ь:

                                                      вьюга, опьянела, палью, вьётся.



Предварительный просмотр:

ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СЛОВ

СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ГЛАСНЫЕ  О  и  Е  (интерфиксы)

Между основами сложных слов используются в качестве соединительных гласных только   О   (после  основ  на  твердый  согласный – баснописец, кровопускание, зверобой),    

Е (после основ на  мягкий согласный,  на  шипящий и Ц, гласный – жизнеописание, кашевар, овцеводство, чаепитие).

СЛОЖНЫЕ СЛОВА БЕЗ СОЕДИНИТЕЛЬНЫХ ГЛАСНЫХ

1) Количественные числительные, образующие первую часть сложных слов (сущ., прил., порядковых числ., наречий), употребляются в форме Р.п. (пятилетка, пятичасовой, пятидесятый, пятикратно).

Исключение: числительные ДЕВЯНОСТО и СТО, которые при образовании сложных слов

                                       сохраняют свою начальную форму (девяностолетний, стометровый);

                      числительное СОРОК в сложных словах сохраняет форму Р.п. (сорокаградусный);

                      числительное ТЫСЯЧА входит в состав сложных сущ. и прил. с соединительным  

                                                                                                           гласным Е тысячекилометровый).

2) Слова, оканчивающиеся на -ФИКАЦИЯ, не являются сложными, т.к. в русском языке нет такого корня; перед этим сочетанием пишется И, присущее языку, из которого заимствованы соответствующие слова (газификация, классификация).

Такого же происхождения гласный и в слове АГРИКУЛЬТУРА и производных от него.

3) Пишутся слитно иноязычные приставки анти-, архи-, инфра-, контр-, супер-, ультра-, экстра- ( антинародный, архимиллионер, инфракрасный, контрпредложение, суперобложка, ультраправый, экстраординарный).

В слове контр-адмирал не выделяется приставка со значением «против».

Слитно пишутся начальные составные части квази-, пан-, псевдо- (квазинаучный, пангерманский, псевдоклассический).  

Однако перед собственным именем они пишутся через дефис (квази-Репин, пан-Америка, псевдо-Вольтер).

ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Пишутся слитно сложные имена существительные, первую часть которых образуют элементы авиа- (сокращение от слова авиация), авто-, агро-, аэро-, био-, вело-, гидро-, зоо-, кино-, макро-, микро-, мото-, нео-, радио-, стерео-, теле-, фото-, электро- независимо от их количества в слове(авиабаза, автомотовелогонка).

НО: авто-, мото- и велогнка (при появлении союза И слово пишется с «висячими» дефисами).

Пишутся слитно сложные имена существительные с глагольной первой частью на -И (вертихвостка, горицвет).

Исключение: перекати-поле.

Пишутся через дефис:

1) сложные названия механизмов, сложные термины: научные, технические, общественно-политические (вакуум-аппарат, плащ-палатка, премьер-министр),

НО слитно: бортинженер, бортмеханик и др. с первой частью борт-, динамометра и др. со второй частью -метр);

2)   составные  названия  политических  партий   и  направлений,   а   также  их сторонников (анархо-синдикализм);

3) сложные единицы измерения (грамм-молекула, киловатт-час),

НО слитно: трудодень, трудочас);

4) сложные названия растений, имеющие в своем составе глагол в личной форме или союз               (иван-да-марья,   мать-и-мачеха);

5) слова, первую часть которых образуют иноязычные элементы вице-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-; экс- (вице-адмирал, штаб-квартира);

6) составные фамилии, русские и иноязычные (Новиков-Прибой),

НО: служебные слова в составе иноязычных фамилий пишутся отдельно (Леонардо да Винчи, Лопе де Вега), за исключением тех случаев, когда фамилия не употребляется без служебного слова (Ван-Дейк и др.),

через дефис и с прописной буквы пишутся также составные имена с первой частью дон-, если вторая часть отдельно не употребляется (Дон-Жуан, ср. дон Базилио).

Пишутся через дефис русские и иноязычные названия промежуточных стран света, составные географические наименования, в том числе и такие, которые имеют в своем составе служебные слова (Ростов-на-Дону,  Орехово-Зуево).

ПРАВОПИСАНИЕ   ПОЛ-,  ПОЛУ-

Числительное полу-  всегда пишется слитно (полумесяц),

пол-  (половина)     в     составе   сложного слова:

а) пишется слитно, если вторая часть сложного слова  начинается с согласной буквы                      (полкилограмма, полвторого);

б) пишется через дефис, если вторая часть начинается с гласной буквы (пол-огурца),

 с согласной Л (пол-ложки),         

является собственным именем (пол-Франции).  

НО: поллитровка (вторая часть не в форме родительного падежа).

Если  между  ПОЛ  и  последующим     существительным  стоит  согласованное определение, то ПОЛ пишется отдельно (пол  граненого  стакана,   пол фруктового сада).

ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Пишутся слитно сложные прилагательные:

1) образованные  от  слитно   пишущихся   сложных   существительных (звукоизоляционный);

2) образованные из словосочетаний, т.е. сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому (древнегреческий - Древняя Греция, общеславянский - общий для славян, сложноподчиненное предложение - сложное по способу подчинения, среднесуточный - средний за сутки);

3) употребляемые  в  качестве  терминов   (крупноблочный,  мелкозернистый, слабокислый),

    выражений   в  книжном   языке   (вышеперечисленный,  нижеподписавшийся,  многоуважаемый),  

    некоторые  из   них   состоят из частей, которые отдельно  (первая или вторая)  не употребляются (общепонятный - первая часть самостоятельно не употребляется;   узкогрудый  - вторая часть не существует как отдельное слово),

в тех случаях, когда каждая часть употребляется как отдельное слово, слитное написание объясняется тем, что первая часть (обычно высоко-, низко-, широко-, узко-, много-, мало-, сильно-, слабо-, выше-, ниже- и т. п.)   не выступает в роли самостоятельного члена предложения, поэтому   перестановка  частей   невозможна    без   разрушения     терминологического характера   слова   (высококвалифицированный,   глубокоуважаемый),

НО не в терминологическом значении подобные слова пишутся раздельно (ср.: дикорастущие травы - дико растущие на склонах гор кусты).

Примечание. Сложные прилагательные, в  состав  которых  в  качестве первого элемента входит наречие и которые пишутся слитно   (высокохудожественный, узкоспециальный, ясновидящий и т. п., см. выше), следует отличать от     словосочетаний, состоящих из  наречия  и  имени  прилагательного  и пишущихсяраздельно.   В   таких  сочетаниях наречия   обычно  указывают  степень   признака, выраженного прилагательным  (резко враждебный),

в каком отношении рассматривается признак  (общественно опасный, т.е.  опасный  для общества),

наречия на  -СКИ определяют признак путем уподобления (чертовски хитрый).

Пишутся через  дефис сложные  прилагательные:

1) образованные от существительных, пишущихся через дефис (дизель-моторный),

от сочетаний имен и фамилий (лев-толстовский стиль),

или двух фамилий (бойль-мариоттовский закон);

2) образованные от основ, обозначающих равноправные понятия; между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить сочинительный союз И или НО                                      (вагонно-паровозные мастерские - т. е. вагонные и паровозные;  беспроцентно-выигрышный заем - т. е. беспроцентный, но выигрышный);

3) обозначающие качество с дополнительным оттенком (кисло-сладкий - т. е. сладкий с привкусом кислоты);

4) обозначающие оттенки цветов (тёмно-синий);

5) входящие в состав сложных географических или административных названий и начинающиеся с основы восточно-, западно-, северно-(северо-), южно-(юго-)  (Восточно-Европейская равнина),  

НО в нарицательном значении эти прилагательные пишутся слитно (ср.: Северо-Осетинская АССР — североосетинское искусство и литература);

6) образованные из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов (литературно-художественный - ср. художественная литература),

имеющие на конце первой основы, образованной от слов иноязычного происхождения, сочетание -ИКО (диалектико-материалистический, химико-фармацевтический).



Предварительный просмотр:

СПИСОК НАРЕЧИИ И НАРЕЧНЫХ ВЫРАЖЕНИИ С РАЗДЕЛЬНЫМ НАПИСАНИЕМ

Без ведома, без запроса, без обиняков, без оглядки, без отказа, без просвета, без просыпу, без разбору, без спросу, без толку, без удержу, без умолку, без устали, бок о бок.

В виде, в головах, в диковинку, в добавление, в заключение, в конце концов, в корне, в лоск, в меру, в насмешку, в ногах, в ногу, в обмен, в обнимку, в обрез, в обтяжку, в обхват, в общем, во всеоружии, во всеуслышание, в одиночку, во избежание, во сто крат, в открытую, в отместку, в охапку, в прах, в противовес, в рассрочку, в розницу, в ряд, в сердцах, в складчину, вслед за тем, в срок, в старину, в сторону, в струнку, в тиши, в три погибели, в тупик, в упор.

До востребования, до зарезу, до крайности, до неузнаваемости, до отвала, до отказа, до свидания, до сих пор, до смерти, до упаду.

За глаза (заочно, в отсутствие), за границей, за границу, за полночь, за упокой, за что про что.

Из-за границы, из-под мышек, из-под мышки, из-под спуда.

Как раз.

Мал мала меньше.

На авось, на бегу, на боковую, на веки веков, на веки вечные, на вес, на весу, на вид, на виду, на вкус, на время, на выбор, на глаз, на глазах, на глазок, на грех, на диво, на днях, на дом, на дому, на дыбы, на зависть, на запятки, на запятках, на излете, на измор, на износ, на износе, на исходе, на карачках, на карачки, на корточках, на корточки, на лад, на лету, на манер, на миг, на мировую, на нет, на отлете, на отлично, на ощупь, на память, на плаву, на попятную, на попятный, на поруках, на поруки, на прицел, на редкость, на руку, на рысях, на скаку, на славу, на смех, на сносях, на совесть, на страже, на убой, на ура, на ходу, на хорошо, на цыпочках, на цыпочки, на часах (в карауле), на четвереньках, на четвереньки, на шагу, не в духе, не в зачет, не в меру, не в пример, не даром (не бесплатно), не за что, не к добру, не к спеху, не к чему, не по вкусу, не под силу, не по зубам, не по нутру, не по плечу, не прочь, не с руки, ни за что, ни за грош, ни на йоту, нега в ногу.

Один на один, от мала до велика.

По временам, под боком, под вечер, под гору, по дешевке, под исход, под конец, под ложечкой, под ложечку, под мышками, под мышки, под мышкой, под силу, под спуд, под спудом, под стать, по двое, под шумок, под уздцы, под уклон, по крайней мере, по нутру, по одному, по очереди, по преимуществу, по совести, по старинке, по трое, про себя.

С боку на бок, сбоку припека, с ведома, с виду, с глазу на глаз, с кондачка, слово в слово, слово за слово, с маху, с налета, с наскока, с начала до конца, со всем тем, с панталыку сбиться, с разбегу, с разгона, с размаху, с ходу, с часу на час.

Час от часу.



Предварительный просмотр:

СПИСОК НАРЕЧИИ СО СЛИТНЫМ НАПИСАНИЕМ

Вблизи, вбок, вброд, ввек, вверх, вверху, ввечеру, вволю, ввысь, вглубь, вдалеке, вдали, вдаль, вдвое, вдвоем, вдвойне, вдобавок, вдоволь, вдогонку, вдоль, вдосталь, вдребезги, вдруг, вдрызг, взад, взаем, взаймы, взамен, взаперти, взаправду, взапуски, взасос, взатяжку, взашей, вконец, вкось, вкратце, вкривь, вкрутую, вкупе, влево, влет, вместе, вмиг, внаем, внаймы, внакидку, внаклад, внакладку, вначале, вниз, внизу, вничью, внове, вновь, внутри, внутрь, вовек, вовеки, вовремя, вовсе, вовсю, воедино, воистину, вокруг, вообще, воочию, восвояси, вослед, впервые, вперебой, вперевалку, вперегиб, вперегонки, вперед, впереди, вперемежку, вперемешку, вперехват, вплавь, вповалку, вполголоса, вполне, вполоборота, вполовину, вполоткрыта, вполпути, впопыхах, впору (по мерке), впоследствии, впотьмах, вправду, вправе, вправо, вприглядку, вприкуску, вприпрыжку, вприсядку, впроголодь, впрок, впросак, впросонках, впрочем, впрямь, впустую, враз, вразбивку, вразброд, вразброс, вразвалку, вразнобой, вразнос, вразрез, вразрядку, врасплох, врассыпную, врастяжку, вровень, врозь, врукопашную, вряд ли, всерьез, всецело, вскачь, вскользь, вскоре, вскорости, всласть, вслед, вслепую, вслух, всмятку, всплошную, встарь, всухомятку, всюду, втайне (сделать втайне, т. е. тайно; но: сохранить в тайне, т. е. в секрете), втемную, втихомолку, второпях, втридорога, втрое, втроем, вчетверо, вчетвером, вчерне, вчистую, вчуже, вширь, въяве, въявь.

Добела, довеку, доверху, доколе, докрасна, докуда, донельзя, донизу, доныне, допьяна, доселе, досуха, досюда, дотла, дотоле, дотуда, дочиста.

Задаром, задолго, заживо, зазря, замертво, замуж, замужем, заново, заодно, запанибрата, зараз, затем, заутра, зачастую, зачем.

Извне, издавна, издалека, издали, изжелта, изнутри, изредка, искони, искоса, искрасна, исподволь, исподлобья, исподтишка, испокон, исполу, иссиня, исстари.

Кверху, кзади, книзу, кряду, кстати.

Набекрень, набело, набок, навек, навеки, наверно, наверное, наверняка, наверх, наверху, навеселе, навечно, навзничь, навзрыд, навряд ли, навсегда,, навстречу, навыворот, навыкат, навыкате, навылет, навынос, навыпуск, навырез, навытяжку, наглухо, наголо, наголову, наготове, надвое, надолго, наедине, назавтра, назад, назади, наземь, назло, назубок (выучить назубок; но: подарить на зубок), наизготове, наизнанку, наизусть, наискосок, наискось, накануне,, наконец, накрепко, налево, налегке, налицо, намедни, намного, наоборот, наобум, наотмашь, наотрез, наперво, наперебой, наперевес, наперегонки, наперед, наперекор, наперекрест, наперерез, наперерыв, наперехват, наперечет, наповал, наподхват, напоказ, наполовину, напоследок, направо, например, напрокат, напролет, напролом, напропалую, напротив, напрямик, наравне, нараспашку, нараспев, нарасхват, наружу, наряду, насилу, насквозь, насколько, наскоро, насмарку, насмерть, наспех, настежь, настолько, настороже, настрого, насухо, натощак, наугад, наудалую, наудачу, наутек, наутро, нацело, начеку, начерно, начисто, начистоту, наяву, невдалеке, невдомек, невзначай, невмоготу, невмочь, невпопад, невпроворот, невтерпеж, недаром (не без основания), незадолго, незачем, некстати, ненадолго, (ушел ненадолго), неоднократно, неохота, неспроста.

Оземь, отколе, отнюдь, отроду (отроду не видел; но: пятнадцати лет от роду), отселе, отсюда, оттого, оттуда, отчасти, отчего.

Поближе, поблизости, побоку, поверх, поверху, повзводно, повсюду, подавно, поделом, подешевле, подобру-поздорову, подолгу, подольше, подряд, подчас, подчистую, позавчера, позади, поистине, покамест, помаленьку, помалу, помимо, помногу, понапрасну, понаслышке, поневоле, понемногу, понизу, поныне, поодаль, поодиночке, поочередно, попарно, поперек, пополам, пополудни, пополуночи, попросту, попусту, поровну, поротно, посейчас, посему (заболел, посещу и не явился; но: быть по сему), поскольку, послезавтра, посотенно, посреди, посредине (посередине), постатейно, постольку, посуху, потихоньку, потом, потому, поутру, почем, почему, поэтому.

Сбоку, сверх, сверху (сверху вниз, сверху донизу), свысока, сгоряча, сдуру, сейчас, сзади, слева, слишком (слишком много; но: три километра с лишком), смолоду, снаружи, сначала, снизу, снова, совсем, сослепу, сперва, спервоначала, спереди, сплеча, спозаранку, справа, спросонок, спросонья, спроста, спьяну, сразу, сродни, сроду, сряду, стремглав, сыздавна, сыздетства, сызмала, сызмальства, сызнова.

Тотчас.

Чересчур.



Предварительный просмотр:

Словообразование

               Раздел языкознания, изучающий структуру слов и законы их образования.

Образование новых слов происходит путем соединения друг с другом корневых и аффиксальных морфем либо безаффиксным способом.

Лексико-семантйческий способ словообразования. Образование новых слов в результате распадения слова на омонимы, т.е. приобретение одной и той же лексической единицей разных значений.

Долг (задолженность)  - долг (обязанность). Мир (вселенная) - мир (состояние без войны).

 

Лексико-синтаксйческий способ словообразования. Образование новых слов в результате сращения в одну лексическую единицу целого сочетания слов.

Быстротекущий (из быстро текущий), вдребезги (из в дребезги, т.е. «в осколки, в черепки»), сегодня (из сего дня).

Морфологический способ словообразования. Основной способ обогащения словарного состава русского языка, заключающийся в создании новых слов путем сочетания морфем на базе имеющихся в языке основ и словообразовательных аффиксов. Различаются: 1) аффиксация, 2) безаффиксный способ словообразования, 3) словосложение и 4) аббревиация.

1. В аффиксации выделяются:

а) суффиксальный способ - образование новых слов путем присоединения суффикса к производящей основе: (атомщик, физкультурник, тракторист);

б) префиксальный способ - образование новых слов путем прибавления приставки к производящему слову: антиобщественный, сверхскоростной, выписать, дописать;

в) суффиксально-префиксальный способ - образование новых слов путем одновременного присоединения приставки и суффикса к производящей основе или слову в целом: подземный,; выспаться, вчитаться, прилуниться.

2. Безаффиксный способ - образование новых слов (имен существительных) от производящей основы (глагола или прилагательного) без добавления аффиксов: взрыв, накал, прицеп, нечисть, погань.

3. Словосложение - образование новых слов путем объединения в одно целое двух и более основ: теплоход, самокритика, скопидом, народнохозяйственный, темно-синий, девятикилометровый, диван-кровать.

4. Аббревиация (итал. аЬЬгеviаtuга от лат. Ьгеvis — краткий) - образование слов из названий начальных букв или из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание (инициальная аббревиатура).

Аббревиатура буквенная составлена из алфавитных названий начальных букв слов, образующих исходное словосочетание: РФ (эр-эф) (Российская  Федерация).

 Аббревиатура буквенно-звуковая (смешанная) образована частично из названий начальных букв, частично из начальных звуков слов исходного словосочетания: ЦДСА (цэ-дэ-са) (Центральный Дом Советской Армии).

Аббревиатура   звуковая образована из    начальных    звуков    слов    исходного    словосочетания:    вуз (высшее   учебное   заведение).    

Морфолого-синтаксйческий способ -  образование новых слов в результате перехода одной части речи в другую и связанной с этим лексикализации грамматической формы: весной (сущ. – нар.), булочная (прил. – сущ.), трудящиеся (прич. – сущ.).



Предварительный просмотр:

СТИЛИ РЕЧИ

Среди всего многообразия разновидностей употребления языка выделяются две основные: язык разговорный и литературный язык (книжный).

Разговорный язык (разговорный стиль речи) используется обычно в устной форме.

Литературный (книжный) язык включает научную, официально-деловую, публицистическую речь, отсюда и функционирование их в определенных сферах деятельности. В зависимости от этого различают научный, официально-деловой, публицистический стили речи и особо — художественный стиль, или язык художественной литературы.

Слово стиль происходит от лат.stylus— остроконечная палочка. В древности оно означало заостренную с одного конца и закругленную с другого палочку, стержень, из дерева, металла, кости. Острым концом писали, другим — в виде лопаточки — стирали неудачно написанное, чтобы писать снова. Отсюда выражение: «Чаще поворачивай!», т. е. чаще исправляй, переделывай, переписывай.

Слово стиль стало означать уже качество написанного. В этом суть стилистики — умение выразить свою мысль по-разному, различными языковыми средствами, что и отличает один стиль речи от другого.

Вспомним наиболее важные признаки каждого из стилей, придерживаясь следующей схемы:

а) с какой целью говорим;

б) в какой обстановке говорим;

в) речевые жанры;

г) языковые средства выражения;

д) стилевые черты речи.

Разговорный стиль используется:

а) для непосредственного, повседневного общения: делимся с окружающими нас людьми своими мыслями и чувствами, обмениваемся информацией по бытовым вопросам;

б) в сфере бытовых отношений, в непринужденной, неофициальной обстановке: дружеская беседа, частный разговор, записки, частные письма;

в) для него характерны: разговорная и просторечная лексика;

г) эмоциональность, образность, конкретность, простота речи.

Научный стиль: а) сообщение научных сведений, научное объяснение фактов;

б) использование в официальной обстановке;

в) научная статья, научный доклад, учебная литература, диссертация;

г) терминологическая и профессиональная лексика;

д) строгая логичность, объективность текста, смысловая точность; отвлеченность и обобщенность.

Официально-деловой стиль: а) сообщение, информирование;

б) использование в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности);

в) законы, приказы, постановления, резолюции, протоколы, акты, справки, инструкции, объявления, деловые бумаги (заявление, рапорт, докладная);

г) официально-деловая лексика; устойчивые, стандартизированные обороты речи;

д) точность, не попускающая иного толкования.

Публицистический стиль: а) функция воздействия через средства массовой коммуникации;

б) использование в официальной обстановке; выступления в газетах и журналах, по радио и телевидению, на митингах и собраниях;

в) статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, ораторская речь;

г) общественно-политическая лексика;

д) логичность речи и вместе с тем образность, эмоциональность, оценочность, призывность.

Стиль художественной литературы: а) изображение и воздействие на читателя;

б) роман, повесть, рассказ, стихотворение, басня, поэма, драма, комедия, трагедия;

в) использование всех богатств лексики;

д) образность, эмоциональность, конкретность речи; использование возможностей разных стилей.

В стиле художественной литературы, особенно в диалогах, для характеристики действующих лиц нередко используется разговорная лексика и другие элементы разговорного стиля. Например, в отрывке из пьесы А. Чехова «Вишневый сад» можно найти разговорную лексику.

Фирс (подходит к двери, трогает за ручку). Заперто. Уехали... (Садится на диван.) Про меня забыли... Ничего... я тут посижу... А Леонид Андреич, небось, шубы не надел, в пальто поехал... (Озабоченно вздыхает.) Я-то не поглядел... Молодо-зелено! (Бормочет что-то, чего понять нельзя.) Жизнь-то прошла, словно и не жил... (Ложится.) Я полежу... Силушки-то у тебя нету, ничего не осталось, ничего... Эх, ты... недотепа!.. (Лежит неподвижно.)

НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ

Основные признаки научного стиля речи

С наиболее общими признаками научного стиля речи вы уже знакомы. Теперь остановимся более подробно на его характерных особенностях. Итак, к научному стилю речи относится такой вид литературы, как статьи в научных журналах и сборниках, монографии, диссертации, энциклопедии, словари, справочники, учебная литература. Научные доклады и лекции, выступления на научных конференциях и совещаниях также являются образцами научного стиля речи.

Самой общей специфической чертой этого стиля речи является логичность изложения. Этим качеством должно обладать любое связное высказывание. Но научный текст отличается подчеркнутой, строгой логичностью. Все части в нем жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. Для научной речи типична связь предложений при помощи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательным местоимением. На последовательность развития мысли указывают и наречия: сначала, прежде всего, потом, затем, далее; а также вводные слова: во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, наоборот; союзы: так как, потому что, чтобы, поэтому.

Другим типичным признаком научного стиля речи является точность. Смысловая точность (однозначность) достигается тщательным подбором слов, использованием слов в их прямом значении, широким употреблением терминов и специальной лексики. В научном стиле считается нормой повторение ключевых слов.

Отвлеченность и обобщенность непременно пронизывают каждый научный текст. Поэтому здесь широко используются абстрактные понятия, которые трудно представить, увидеть, ощутить. В таких текстах часто встречаются слова с отвлеченным значением, например: пустота, скорость, время, сила, количество, качество, закон, число, предел; нередко используются формулы, символы, условные обозначения, графики, таблицы, диаграммы, схемы, чертежи.

Характерно, что даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий.  Филолог должен внимательно.... т. е. филолог вообще; Береза хорошо переносит морозы, т. е. не единичный предмет, а порода деревьев — общее понятие. Это ярко проявляется при сравнении особенностей употребления одного и того же слова в научной и художественной речи. В художественной речи слово не является термином, оно содержит в себе не только понятие, но и словесный художественный образ (сравнение, олицетворение и т. д.). Слово науки — однозначно и терминологично. Сравните:

Береза

1) Лиственное дерево с белой (реже темной) корой и сердцевидными листьями. (Толковый словарь русского языка.)

2) Род деревьев и кустарников семейства березовых. Около 120 видов, в умеренных и холодных поясах Сев. полушария и в горах субтропиков. Лесообразующая и декоративная порода. Наибольшее хозяйств, значение имеют Б. бородавчатая и Б. пушистая. (Большой энциклопедический словарь.)

     Люблю березу русскую,

     То светлую, то грустную,      

      В беленом сарафанчике,        

     С платочками в карманчиках,

     С красивыми застежками,

     С зелеными сережками.

     Люблю ее, заречную,

     С нарядными оплечьями,

     То ясную, кипучую,

     То грустную, плакучую... (А. Прокофьев.)        

Для научного стиля речи характерно множественное число от абстрактных и  вещественных существительных:  длины, величины,   частоты; частое употребление  слов среднего рода: образование, свойство, значение.

Не только существительные, но и глаголы обычно используются в контексте научной речи не в своих основных и конкретных значениях, а в обобщенно-отвлеченном значении. Слова идти, следовать, привести, составлять, указывать и др. обозначают не собственно движение и т. д., но нечто иное, отвлеченное:

идти лесом                                                              речь идет о проблемах                  

следуйте за мной                                                   отсюда следует вывод                      

привести друга                                                       привести к общему знаменателю

В научной литературе, особенно математической, форма будущего времени часто лишена своего грамматического значения: будет = есть, является.

Глаголы настоящего времени тоже не всегда получают значение конкретности: регулярно применяют; всегда указывают. Широко употребляются формы несовершенного вида.

Для научной речи характерно: преобладание местоимений 3-го лица, значение лица при этом ослаблено; частое употребление кратких прилагательных.

Однако обобщенность и отвлеченность текстов научного стиля речи не говорят о том, что в них отсутствует эмоциональность, экспрессивность. В этом случае они не достигли бы своей цели. Экспрессивность научной речи отличается от экспрессивности художественной речи тем, что она связана прежде всего с точностью употребления слов, логичностью изложения, его убедительностью. Чаще всего используются образные средства в научно-популярной литературе.

Не смешивайте устоявшиеся в науке термины, образованные по типу метафоры (в биологии — язычок, пестик, зонтик,, в технике — муфта, лапа, плечо, хобот; в географии — подошва (горы), хребет), со словами-терминами, используемыми в изобразительно-выразительных целях в публицистическом или художественном стиле речи, когда эти слова перестают быть терминами (пульс жизни, политический барометр, переговоры буксуют и т. д.)

Для усиления выразительности в научном стиле речи, в особенности в научно-популярной литературе, в произведениях полемического характера, в дискуссионных статьях, используются:

1) усилительные частицы, местоимения, наречия: лишь, абсолютно, только;

2) прилагательные типа колоссальное, наивыгоднейшее, одно из величайших, тр'уднейшая;

3) «проблемные» вопросы: в самом деле, какие тела находит... клеточка в окружающей среде?, какая же этому причина?

Объективность — еще один признак научного стиля речи. Научные теории и законы, научные факты, явления, эксперименты и их результаты — все это излагается в текстах, относящихся к научному стилю речи. И все это требует количественных и качественных характеристик, объективных, достоверных. Поэтому восклицательные предложения используются очень редко. В научном тексте недопустимо личное, субъективное мнение, в нем не принято использовать местоимение я и глаголы в первом лице единственного числа. Здесь чаще используются предложения неопределенно-личные (считают, что...), безличные (известно, что...), определенно-личные (рассмотрим проблему...).

В научном стиле речи можно выделить несколько подстилей, или разновидностей:

а) собственно научный — наиболее строгий, точный; им пишутся диссертации, монографии, статьи научных журналов, инструкции, ГОСТы, энциклопедии;

б) научно-популярный (им пишутся научные статьи в газетах, научно-популярных журналах, научно-популярные книги; сюда относятся публичные выступления по радио, телевидению на научные темы, выступления ученых, специалистов перед массовой аудиторией);

в) научно-учебный (учебная литература по разным предметам для разных типов учебных заведений; справочники, пособия).

ОСОБЕННОСТИ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ПОДСТИЛЯ РЕЧИ

 Литература научно-популярного жанра рассчитана на широкий круг читателей, поэтому она отличается от строго научной более простым изложением научных понятий, специальных терминов.

Термины, а вместе с ними и соответствующие им понятия в одних случаях опускаются, в других- раскрываются описательно и, наконец, особенно важные, но малоупотребительные объясняются непосредственно по ходу рассуждения, объяснения. Таким образом, терминов в текстах научно-популярной литературы оказывается значительно меньше.

В таких текстах обычно избегают использования специальных условных обозначений, символов, формул, сложных схем, таблиц, чертежей. В то же время в них широко используется общенаучная лексика.

При популярном изложении научное содержание в какой-то мере проигрывает: оно упрощается, снижаются точность и глубина информации, хотя некоторые вопросы теории, отдельные научные положения раскрываются подробно, иллюстрируются примерами, авторы привлекают яркие образы, сравнения. Однако главное достоинство популярного изложения научных истин в том и состоит, что круг читателей, слушателей, зрителей, способных пользоваться данной научной информацией, становится значительно шире.

Для языка научно-популярной литературы характерно употребление более простых предложений, реже используются сложные синтаксические конструкции.

К научно-популярному подстилю близок научно-учебный: язык учебной литературы должен быть простым, ясным и в то же время отличаться научностью, логичностью суждений.

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НАУЧНОГО СТИЛЯ РЕЧИ

Главное назначение научного текста, его лексики — обозначать явления, предметы, называть их и объяснять, а для этого нужны прежде всего имена существительные. Наиболее общими особенностями лексики научного стиля являются:

а) употребление слов в их прямом значении;

б) отсутствие образных средств: эпитетов, метафор, художественных сравнений, поэтических символов, гипербол;

в) широкое использование абстрактной лексики и терминов.

В научной речи выделяют три пласта слов: слова стилистически нейтральные, т. е. общеупотребительные, используемые в разных стилях. Например: он, пять, десять', в, на, за; черный, белый, большой; идет, происходит и т. д.;

слова общенаучные, т. е. встречающиеся в языке разных наук, а не какой-либо одной науки. Например: центр, сила, градус, величина, скорость, деталь, энергия, аналогия и т. д. Это можно подтвердить примерами словосочетаний, взятыми из текстов разных наук: административный центр, центр европейской пасти России, центр города; центр тяжести, центр движения; центр окружности;

термины той или иной науки, т. е. узкоспециальная лексика. Термин — это слово или сочетание слов, обозначающее строго определенное научное, техническое, искусствоведческое или общественно-политическое понятие. Каждая наука и отрасль производства имеет свою систему терминов, которая называется терминологией.

О значении любого слова можно узнать в справочной литературе.   Но  сначала  надо  определить  его  стилистическую принадлежность:   общеупотребительное   оно,   общенаучное или узкоспециальное.

Где можно узнать о значении любого общеупотребительного слова? Конечно, в толковом словаре русского языка. Есть и школьные толковые словари, небольшие по объему. А где можно узнать о значении слов общенаучной лексики? Значение некоторых общенаучных слов тоже раскрывается в толковых словарях, в словарях иностранных слов, но более полно эта лексика отражена в энциклопедических словарях.

А где, по вашему мнению, раскрывается значение узкоспециальной лексики, технических, медицинских и прочих терминов? В большинстве случаев значение технических и других терминов следует искать в специальных отраслевых энциклопедиях, словарях-справочниках и терминологических словарях по профессиям и отраслям производства, в ГОСТах и терминологических стандартах. Существует, например, медицинская энциклопедия, философская энциклопедия, лингвистический, музыкальный и другие энциклопедические словари. Есть специальные словари по металлургической, металлообрабатывающей и некоторым другим отраслям промышленности, терминологические справочники по многим профессиям. При Российской академии наук есть специальный Комитет научно-технической терминологии. Введение новых терминов контролируется также Госстандартом России.

Термин можно по-настоящему понять и усвоить только в системе, в связи с другими терминами данной области науки или техники. В терминологической системе различают термины, обозначающие родовые и видовые понятия. Возьмем для примера термин дерево- и металлообрабатывающего производства верстак. Если принять его как родовое понятие, то видовыми, более частными будут являться термины, обозначающие детали, составные части верстака.

Одно и то же слово может быть использовано в качестве терминов в разных областях науки, но в разных терминологических системах оно будет иметь разное значение. В каких, по вашему мнению, науках в качестве термина может быть использовано слово реакция? Да, прежде всего в химии, а также в физиологии, в истории. В химии оно обозначает взаимодействие между веществами. В физиологии ответ организма на внешнее или внутреннее раздражение. В системе общественно-политических терминов, в историческом тексте — политика жесткого подавления общественного прогресса, освободительного движения. А теперь приведем пример использования этого слова в словосочетаниях: химическая реакция, реакция ребенка на антибиотики, политическая реакция, цепная реакция.

Термины следует отличать от их общеупотребительных омонимов. Так, например, слово палец может быть и общеупотребительным (палец руки), и термином (деталь машины, служащая осью вращения механизма); фартук: в общеупотребительном значении — вид одежды, в значении термина — составная часть винторезного станка.

Ученые-лингвисты считают, что специальная лексика, язык терминов, документов должны быть точны, определенны, недвусмысленны. Однозначность — важнейшее качество термина: он обозначает только это и ничто другое обозначать не может, у него не должно быть синонимов. Однако в практике у терминов иногда появляются синонимы, например: гидротурбина — водяная турбина; шпаклевка — замазка; пневмония — воспаление легких. Это снижает точность и строгость терминологии.

Термины, как и другие слова русского языка, образуются теми же способами:

а) с помощью приставок;

б) с помощью суффиксов;

в) суффиксально-префиксальным способом;

г) сложением корней и основ.

В современных условиях все более важным требованием, предъявляемым к термину, является его международный характер, соответствие международным терминам и стандартам. Этому требованию отвечает использование латинских и греческих корней, приставок, суффиксов. Термины с интернациональными словообразовательными элементами облегчают использование зарубежной технической документации.

Есть международные словообразовательные элементы, с помощью которых образуются новые термины. Знание их позволяет быстро и правильно, не обращаясь к словарям, определить значение нового термина. Запомните некоторые из них:

Авиа, авто, агро, аква, анти, аэро, баро, био, гео, гипер, грамм, граф, дром, интер, кардио, макро, микро, поли, радио, сейсмо, селен, скоп(ия), супер, ультра, стерео, фоно, экс, экстра.

Достоинствами термина являются: краткость  (короткий термин  быстрее  запоминается,   им удобнее пользоваться; термины из трех-четырех слов трудно запомнить);

способность к образованию новых слов (особенно к образованию прилагательных и глаголов, которые в специальных текстах приобретают терминологическое значение: рычаг — рычажный, диски — дисковый — дисковать)',

межотраслевой характер значения термина (употребление термина в одном и том же значении в родственных терминологических системах облегчает вхождение человека в разные сферы науки и техники).

Термины  являются  частью  лексического  состава  русского языка.  Их можно  разделить  на  исконно  русские:  тепло, скорость, кулачки, колеса, пальцы и др.— и заимствованные: педаль, вибрация, деталь, кнопка, дрель, температура и др.

Во второй половине XX в. в публицистику и даже художественную литературу хлынул мощный поток технических терминов из самых различных отраслей науки и техники, особенно терминологические словосочетания: цепная реакция, быть на выходе, выйти на связь, настроиться на волну, показать крупным планом, болевая точка, быть в шоке, состояние невесомости.

Термины и профессионализмы употребляются не только в   научной речи. Иногда их используют писатели для создания  определенного  фона,   воспроизведения   реальной обстановки.

В рассказах К. Станюковича, А. Грина часто, например, используются морские термины: аврал, бриг, шхуна, дрейф, камбуз, рубка; авторы художественных произведений о войне широко используют военные термины, названия типов и видов военной техники; в повестях, романах на производственные темы используется производственная лексика, в том числе и термины. Однако обилие такой лексики, излишнее употребление профессионализмов мешает восприятию образного, эстетического содержания произведения. Ее должно быть лишь столько, чтобы передать обстановку, обеспечить полноценное восприятие всего того, что изображается в произведении. Писатели-классики в большинстве случаев избегают употребления терминов и профессионализмов.

Следует также отметить, что все большее количество общенаучных и общетехнических терминов (медицинских, физических, электротехнических, космических, общественно-политических, производственно-технических) входит в повседневную речь. Такие слова, как пенициллин, йод, давление; циклон, спутник, космос, космонавт, ракета; конференция, конгресс, съезд; транзистор, холодильник, электробритва, газ, розетка, антенна, батарея, двигатель, энергия, комбайн и др. стали общеупотребительными. И теперь уже трудно определить вне контекста, какие из них термины, а какие стали общеупотребительными словами.

Иногда в профессиональной речи появляются весьма неудачные слова: например, глажка (брюк), дача (пара), обилетить (пассажиров), телек (вместо телевизор), задействовать (группу рабочих).

Не рекомендуется профессиональные слова, слова-термины, книжные слова (с суффиксами, придающими отвлеченное значение) без нужды употреблять в разговорной, публичной, художественной речи.

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НАУЧНОГО СТИЛЯ РЕЧИ

В научном тексте практически не используются глаголы в 1-м и 2-м лице единственного числа. В художественном тексте они используются часто.

Глаголы в настоящем времени с «вневременным» значением очень близки к отглагольным существительным: приводняется — приводнение, перематывает перемотка, и наоборот: заливка — заливает. Отглагольные существительные хорошо передают объективные процессы и явления, поэтому они часто используются в научном тексте.

В научном тексте прилагательных мало, причем многие из них употребляются в составе терминов, имеют точное, узкоспециальное значение. В художественном тексте прилагательных в процентном отношении больше, и преобладают здесь эпитеты, художественные определения.

В научном стиле части речи и их грамматические формы используются не так, как в других стилях. Слова группируются по принципу написания пропущенной орфограммы: а) морфологическому,  б) фонетическому, в) традиционному.

СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НАУЧНОГО СТИЛЯ РЕЧИ

В научной речи:

а) предложения более сложные, чем в художественной речи,  преобладают неопределенно-личные и безличные предложения; I

б) широко используются причастные и деепричастные обороты, служащие средством логического уточнения или выделения того или иного предмета;

в) вводные слова чаще выражают логическую связь между частями текста;

г) преобладает прямой порядок слов;

д) используются цепочки родительных падежей (присоединение к одному существительному второго в родительном падеже, ко второму — третьего);

е) практически отсутствуют обороты разговорной речи.

В научной речи широко используются сложноподчиненные предложения с придаточными причины и следствия как с общеупотребительными союзами (потому что, так как, оттого что, поскольку), так и с книжными (благодаря тому что, вследствие того что, из-за того что, в силу того что, ввиду того что, ибо).

Используются сравнения, которые помогают глубже раскрыть суть явления, обнаружить его связи с другими явлениями, в то время как в художественном произведении их основное назначение — ярко и эмоционально раскрыть образы, оживить картины.

Особенности научного стиля речи:

в лексике: а) термины;

                    б) однозначность слова;

                    в) частая повторяемость ключевых слов;      

                    г) отсутствие образных средств;

в составе   слова:  а) интернациональные корни, приставки, суффиксы;

                    б) суффиксы, придающие отвлеченное значение;

в морфологии:  а) преобладание существительных;

                    б) частое использование абстрактных отглагольных существительных;

                    в) неупотребительность  местоимений  я,  ты  и глаголов 1-го и 2-го лица                                          

                      единственного числа;

                    г) неупотребительность восклицательных частиц и междометий;

в синтаксисе: а) прямой порядок слов (предпочтителен);    

                    б) широкое использование словосочетаний «сущ. + сущ. в род. п.»;

                    в) преобладание неопределенно-личных и  безличных предложений;

                    г) редкое использование неполных предложений;

                    д) обилие сложных предложений;

                    е) частое употребление причастных и деепричастных оборотов;

основной   тип   речи: рассуждение и описание.

ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ РЕЧИ

Основные признаки публицистического стиля речи

Слово публицистический образовано от латинского слова publicus, что значит «общественный, государственный». Однокоренными со словом публицистический являются слова публицистика (общественно-политическая литература на современные, актуальные темы) и публицист (автор произведений на общественно-политические темы). Этимологически все эти слова родственны слову публика, имеющему два значения: 1) посетители, зрители, слушатели; 2) люди, народ.

Цель публицистического стиля речи — информирование, передача общественно значимой информации с одновременным воздействием на читателя, слушателя, убеждением его в чем-то, внушением ему определенных идей, взглядов, побуждением его к определенным поступкам, действиям.

Сфера употребления публицистического стиля речи — общественно-экономические, политические, культурные отношения.

Жанры публицистики — статья в газете, журнале, очерк, репортаж, интервью, фельетон, ораторская речь, судебная речь, выступление по радио, телевидению, на собрании, доклад.

И Для публицистического стиля речи характерны логичность,  образность, эмоциональность, оценочность, призывность и соответствующие им языковые средства. В нем широко используется общественно-политическая лексика, разнообразные виды синтаксических конструкций.

Публицистический текст часто строится как научное рассуждение: выдвигается важная общественная проблема, анализируются и оцениваются возможные пути ее решения, делаются обобщения и выводы, материал располагается в строгой логической последовательности, используется общенаучная терминология. Это сближает его с научным стилем.

Публицистические выступления отличаются достоверностью, точностью фактов, конкретностью, строгой обоснованностью. Это также сближает его с научным стилем речи. С другой стороны, для публицистической речи характерна страстность, призывность. Важнейшее требование, предъявляемое к публицистике,— общедоступность: она рассчитана на широкую аудиторию и должна быть понятна всем.

У публицистического стиля много общего и с художественным стилем речи. Чтобы эффективно воздействовать на читателя или слушателя, на его воображение и чувства, говорящий или пишущий использует эпитеты, сравнения, метафоры и другие образные средства, прибегает к помощи разговорных и даже просторечных слов и оборотов, фразеологических выражений, усиливающих эмоциональное воздействие речи.

Широко известны публицистические статьи литературных критиков В. Г. Белинского, Н. А. Добролюбова, Н. Г. Чернышевского, Н. В. Шелгунова, историков С. М. Соловьева, В. О. Ключевского, философов В. В. Розанова, Н. А. Бердяева, выступления выдающихся русских юристов А. Ф. Кони, Ф. Н. Плевако. К публицистическим жанрам обращались М. Горький (циклы «О современности», «В Америке», «Заметки о мещанстве», «Несвоевременные мысли»), В. Г. Короленко (письма А. В. Луначарскому), М. А. Шолохов, А. Н. Толстой, Л. М. Леонов, И. Г. Эренбург. Известны своими публицистическими статьями писатели С. П. Залыгин, В. Г. Распутин, Д. А. Гранин, В. Я. Лакшин, академик Д. С. Лихачев.

К публицистическому стилю (как говорилось ранее) относится речь защитника или обвинителя на суде. И от их ораторского искусства, умения владеть словом, нередко зависит судьба человека.

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ  ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ РЕЧИ        

Для публицистического стиля речи характерно широкое использование общественно-политической лексики, а также лексики, обозначающей понятия морали, этики, медицины, экономики, культуры, слов из области психологии, слов, обозначающих внутреннее состояние, переживания человека, и др.

В публицистическом стиле часто используются слова: с приставками а-, анти-, де-, меж-, раз- (с-); с суффиксами -и(я),  -ци(я),  -изаци(я),  -изм,  -ист', с корнями, близкими по значению к приставкам, все-, обще-, сверх-.

СРЕДСТВА ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ СТИЛЕ РЕЧИ

Для лексики публицистического стиля характерно использование образных средств, переносного значения слов, слов с ярко эмоциональной окраской. Средства эмоционального воздействия, употребляемые в этом стиле речи, многообразны. В большинстве своем они напоминают изобразительно-выразительные средства художественного стиля речи с той, однако, разницей, что основным их назначением становится не создание художественных образов, а именно воздействие на читателя, слушателя, убеждение его в чем-то и информирование, передача сведений.

К эмоциональным средствам выразительности языка могут быть отнесены эпитеты (в том числе являющиеся приложением), сравнения, метафоры, риторические вопросы и обращения, лексические повторы, градация. Градация иногда сочетается с повтором (нельзя терять ни одной недели, ни одного дня, ни одной минуты), она может усиливаться грамматическими средствами: употреблением градационных союзов и союзных сочетаний (не только..., но и; не только..., а и; не столько..., сколько). Сюда относятся фразеологизмы, пословицы, поговорки, разговорные обороты речи (в том числе просторечия); использование литературных образов, цитат, языковых средств юмора, иронии, сатиры (остроумных сравнений, иронических вставок, сатирического пересказа, пародирования, каламбуров).

Эмоциональные средства языка сочетаются в публицистическом стиле со строгой логической доказательностью, смысловым выделением особо важных слов, оборотов, отдельных частей высказывания.

В публицистическом стиле, особенно в газетных текстах, для выразительности речи нередко используются термины в переносном их значении: баланс политических сил, инфляция совести,  атмосфера доброжелательности,  паразитировать на теле общества.

Общественно-политическая лексика пополняется в результате заимствований, новообразований и возрождения известных ранее слов, но получивших новое значение (например: предприниматель, бизнес, рынок и др.).

СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ РЕЧИ      

В публицистическом стиле речи, как и в научном, часто используются существительные в родительном падеже в роли несогласованного определения типа голос мира, страны ближнего зарубежья. В предложениях в роли сказуемого часто выступают глаголы в форме повелительного наклонения, возвратные глаголы.

Для синтаксиса этого стиля речи характерно использование однородных членов, вводных слов и предложений, причастных и деепричастных оборотов, сложных синтаксических конструкций.

ЖАНРЫ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ

ПУТЕВОЙ ОЧЕРК

Одним из распространенных жанров публицистики является очерк. Очерк— 1. Небольшое литературное произведение, краткое описание жизненных событий (обычно социально значимых). Документальный, публицистический, бытовой о. 2. Общее изложение какого-нибудь вопроса. О. русской истории. (Толковый словарь русского языка.)

Очерк — 1) В художественной литературе одна из разновидностей рассказа, отличается большой описательностью, затрагивает преимущественно социальные проблемы.

2) Публицистический, в том числе документальный, очерк излагает и анализирует различные факты и явления общественной жизни, как правило в сопровождении прямого истолкования их автором. (Энциклопедический словарь.)

Бывают очерки и небольшие, публикуемые в газетах, и значительные по объему, публикуемые в журналах, и целые очерковые книги. Так, в свое время в журнале были опубликованы очерки М. Горького «В Америке». Целую книгу составляют очерки В. Овечкина о русской деревне 50-х годов — «Районные будни». Известны книги очерков В. Короленко, Л. Леонова, Д. Гранина, В. Лакшина, В. Распутина.

Итак, опираясь на определения словарей, можно сделать вывод, что характерно и особенностью очерка является документальность, достоверность фактов, событий, о которых идет речь. В нем называются подлинные имена и фамилии изображаемых лиц, действительные, а не вымышленные места событий, описывается реальная обстановка, указывается время действия. В очерке, как и в художественном произведении, используются изобразительные средства, вводится элемент художественной типизации.

Очерк, как и другие жанры публицистики, всегда поднимает какую-то важную проблему.

Различают очерк путевой, в котором рассказывается о дорожных впечатлениях: даются зарисовки природы, быта людей, очерк портретный — раскрывает личность человека,

его характер, и проблемный очерк, в котором поднимается какая-то социально значимая проблема, предлагаются, анализируются пути ее решения. Нередко в очерке сочетаются все его разновидности: в путевом — встречаются портретные зарисовки или волнующая автора проблема.

Очень популярен путевой очерк, путевые зарисовки. Поездки, экспедиции, встречи с интересными людьми дают богатый материал для достоверного и вместе с тем художественного описания края, для рассказа об интересных людях, их быте, для размышлений о жизни.

Путевой очерк, путевой дневник, путевые заметки знатоков и любителей природы помогают нам лучше понять окружающую нас природную среду — ее звуки, краски, формы, ее таинственный язык, проникнуть в глубинную суть природных явлений.

ПОРТРЕТНЫЙ ОЧЕРК

Герой портретного очерка — конкретный человек, обладающий теми или другими достоинствами и недостатками. В портретном очерке автор дает не только портрет в узком смысле этого слова, но и описание обстановки, в которой живет и работает герой очерка, рассказывает о его работе, интересах, увлечениях, о его взаимоотношениях с окружающими. Все это вместе помогает раскрыть внутренний мир героя очерка.

Внешний портрет — это не только описание лица, рук, цвета глаз, волос, прически, одежды, это и походка, жесты, манеры, особенности голоса, смеха. Очень важно сказать о выражении глаз, взгляде, улыбке. Вовсе не обязательно описывать все черты лица. Достаточно уловить и передать самое яркое, самое запоминающееся, самое характерное для данного человека.

«Внутренний» портрет — это характер человека, его внутренний мир: интересы, привычки, образ мыслей, отношение к делу, к людям, к самому себе, обычные для него настроения, поведение в разных ситуациях, его убеждения и взгляды, чувства и переживания.

Между внешним портретом человека и его «внутренним» портретом, т. е. характером, всегда существует связь, но ее надо уметь заметить и выразить. Характер человека может выражаться в улыбке, голосе, смехе, в движениях, привычных жестах, в характерных словах и оборотах речи. Чтобы заметить, понять эту связь, человека надо увидеть в разных ситуациях, не один раз встретиться с ним, понаблюдать за ним со стороны. И автор очерка беспрерывно ищет такие языковые средства: слова, речевые обороты, эпитеты, сравнения, метафоры, которые позволили бы наиболее полно, немногословно и в то же время ярко передать реальные черты изображаемого человека и выразить свое отношение к нему.

Для полноты и большей достоверности портрета в очерке используются биографические данные изображаемого лица, описывается обстановка, в которой действует герой, наиболее характерные и наиболее существенные (с точки зрения основной идеи, основного замысла) эпизоды из его жизни.

Как начать очерк? Этот вопрос каждый автор в каждом конкретном случае решает по-разному. Во вступлении обычно автор говорит о чем-то очень важном для понимания личности героя очерка. Оно должно заинтересовать, заинтриговать читателя, чтобы вызвать желание прочитать этот очерк до конца.

ПРОБЛЕМНЫЙ ОЧЕРК

В центре проблемного очерка социально значимые вопросы: политические, экономические, морально-этические и др. Автор очерка пытается вмешаться в решение важных проблем, вступает в полемику со своими оппонентами.

В этом жанре публицистического стиля речи могут использоваться портретные зарисовки, но главным здесь оказывается не характер того или иного человека, а его отношение к данным вопросам, различные точки зрения, различные взгляды. В таком очерке можно встретить и путевые заметки, зарисовки. Но они тоже служат подтверждением позиции автора в споре, выражением определенного взгляда, одним из средств доказательства. Очерк такого типа носит полемический характер.

Проблемный очерк строится по типу рассуждения.

Средства публицистического стиля (общественная и нравственно-этическая лексика, риторические вопросы и обращения, призывные интонации, гражданский пафос и т. д.) используются и в художественной литературе, и в поэзии — классической и современной.

УСТНОЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ

«Общественные устные выступления обычны теперь в нашей жизни. Каждому надо уметь выступать на собраниях, а может быть, с лекциями и докладами. Тысячи книг написаны во все века об искусстве ораторов и лекторов. Не стоит здесь повторять все, что известно об ораторском искусстве. Скажу лишь одно, самое простое: чтобы выступление было интересным, выступающему самому должно быть интересно выступать. Ему должно быть интересно изложить свою точку зрения, убедить в ней, материал лекции должен быть для него самого привлекательным, в какой-то мере удивительным. Выступающий сам должен быть заинтересован в предмете своего выступления и суметь передать этот интерес слушателям — заставить их почувствовать заинтересованность выступающего. Только тогда будет его интересно слушать.

И еще: в выступлении не должно быть несколько равноправных мыслей, идей. Во всяком выступлении должна быть одна доминирующая идея, одна мысль, которой подчиняются другие. Тогда выступление не только заинтересует, но и запомнится.

А по существу, всегда выступайте с добрых позиций. Даже выступление против какой-либо идеи, мысли стремитесь построить как поддержку того положительного, что есть в возражениях спорящего с вами. Общественное выступление всегда должно быть с общественных позиций. Тогда оно встретит сочувствие».

(Д. Лихачев.)

К публицистическому стилю речи относятся не только статьи, очерки, репортажи, но и устные выступления — речи, доклады.

Главная задача устного выступления — это общение, это возможность донести до своего слушателя информацию, убедить его, доказать свою точку зрения.

В публицистических выступлениях широко используются разговорная лексика, простые конструкции предложений, неполные вопросительные и восклицательные предложения, обращения, реже употребляются причастные и деепричастные обороты, они заменяются придаточными предложениями, однородными членами. Устная публичная речь богата фразеологизмами, образными средствами, в ней чаще, чем в обычной устной речи, употребляются эпитеты, сравнения, метафоры.

В устном публицистическом выступлении используется и общеупотребительная лексика, и разговорная, и общественно-политическая. Если выступление на научную или техническую тему, то используются и некоторые широкоупотребительные термины.

Каждому из вас в жизни не раз приходилось или придется выступать перед слушателями, самим готовить выступление. Это труднее, чем пересказать чью-то статью, речь или книгу.

Что поможет успешно выступить?

1. Во-первых, к устному выступлению необходимо тщательно подготовиться. А это значит, что надо обязательно продумать содержание речи (о чем говорить, какие факты, примеры использовать, на какие источники ссылаться, как и чем аргументировать, продумать выводы и обобщения).

2. Важно хорошо знать тему выступления, разбираться в существе вопроса, понимать цели и задачи выступления: чего от слушателей надо добиться, в чем убедить их, к каким подвести выводам, на что настроить, против чего предостеречь.

3. Во-вторых, личная убежденность оратора, докладчика в том, о чем он будет говорить: надо отстаивать свое мнение, свою точку зрения, свой подход, учитывая, однако, и сложившееся общественное мнение. Это вовсе не значит, что думать и говорить надо так, как думают и говорят все. Однако, если мнение выступающего расходится с мнением слушателей, говорить, убеждать придется уже иначе, не так, как в выступлении перед своими единомышленниками. Начинать в таком случае желательно с того, что может объединить со слушателями, а уже потом выдвигать тезис, с которым не все будут согласны, очень основательно аргументируя его, ссылаясь на весомые для слушателей факты авторитеты.

4. Вспомните слова А. С. Пушкина об одной из героинь своих сказок: «А как речь-то говорит, словно реченька журчит». Значит, нужно поработать над своей речью. Она должна звучать плавно и ровно, без скороговорок и постоянного жестикулирования.

5. Выделите наиболее важные слова и словосочетания, обороты речи, продумайте, какие выразительные средства языка можно использовать в своем выступлении (сравнения, эпитеты, метафоры и т. д.).

6. Вся речь, особенно ее начало, должна быть построена так, чтобы сразу заинтересовать слушателя развитием своей главной мысли, аргументацией, завладеть его вниманием, а потом все время держать его в эмоциональном напряжении, сделать своим единомышленником.

7. Чтобы слушатели поверили, «пошли» за вашими мыслями, старайтесь воздействовать не только логикой, рассуждениями, но и своей волей, эмоциями, посредством интонации, выразительных пауз в нужном месте, логических ударений, в отдельных случаях — посредством жестов, скупых, но выразительных.

8. Чтобы не потерять нить выступления, имейте перед собою краткий его план, в котором должны быть: начало, первые фразы; основные положения, краткие тезисы и обороты, с помощью которых вы будете переходить от одной мысли к другой; выводы, заключение.

9. Постарайтесь по этому плану предварительно продумать все свое выступление, а затем наедине или перед кем-либо из товарищей произнесите его вслух. Так вы сможете понаблюдать за своей дикцией, тембром голоса, темпом речи, паузами, проверить себя в правильности произношения отдельных слов.

Заранее прорепетировав свое выступление, вы наметите себе, в каких местах речи надо усилить голос, где сделать паузы, где потребуются жесты, вопросы к слушателям, как вы будете вести себя, если возникнет шум в зале или смех или раздадутся реплики, вопросы. Во время выступления старайтесь смотреть на слушателей.

Итак, публичное выступление требует от оратора живости, эмоциональности, увлеченности тем, о чем говорит, и убежденности в том, что говорит, умения общаться с публикой.

Справка.   Модальность,   модальное   значение —выражение языковыми средствами отношения говорящего к тому, что он говорит, отношения сообщаемого к действительности, т. е. выражение реальности или нереальности сообщаемого, желательности или нежелательности его, возможности или невозможности и т. д. Средствами выражения модальности служат формы наклонения, некоторые вводные слова (конечно, видимо) и предложения, частицы (вроде, разве что), междометия, интонация, порядок слов.

Эмфатическая речь — речь, отличающаяся особой эмоциональной выразительностью.

Структурная лингвистика — направление в языкознании, стремящееся главным образом к раскрытию структуры языка, отношений между его единицами (звуками, морфемами, словами, предложениями), к строгому формальному описанию языка как знаковой системы.

Грамматическая связанность — синтаксические связи, грамматические формы, участвующие в строении предложения.

Грамматическая отмеченность — правильность словосочетаний, предложений.

В устном выступлении очень важны начало речи, убедительность аргументации основной мысли. Огромное значение приобретает это в тех случаях, когда решается судьба человека, например при защите и обвинении в судебном процессе.

Известно, что в XVIII веке дивил всех своими «устными рассказами» Денис Иванович Фонвизин. Автор «Недоросля» смешно и похоже изображал Сумарокова. И, как пишет в биографии Фонвизина П. А. Вяземский, «забавляя вельможу (Потемкина), передражнивал он пред ним своего начальника и покровителя», ибо «имел дар передражнивания, представлял в лицах и начальника своего — шутка невинная!».

В России XIX века чудесными рассказчиками слыли Тургенев, Григорович, Писемский. Но все же это были писатели, главный мед сносившие в литературный улей. Устный рассказ был для них гимнастикой воображения и наблюдательности, пробой, этюдом и, если закреплялся на бумаге, в ту же минуту прекращал существовать как звучащее слово.

Жанр устного рассказа с точной мерой импровизации и сюжета бережней хранили и культивировали, пожалуй, актеры старого Малого театра. Это не были монологи, сцены, какие исполнялись ими с подмостков. Устный рассказ, рассказ «из жизни» — бытовой, автобиографический или пародийный, возникал в минуту отдыха, за кулисами, на вечеринке, в гостях. Поразительным рассказчиком в московских гостиных слыл Михаиле Семенович Щепкин. Пров Садовский с мрачной серьезностью, но так, что вокруг все «Животики надрывали», воспроизводил монолог замоскворецкого купца о Наполеондере Бонопарте и «республике Франс»: как Наполеондер хотел под ноготок всю Европию забрать, а оказался на острове святой Алёны, где ни неба, ни земли, ни воды,— одна зыбь поднебесная и часовой ходит...

Но пуще всего прославился в этом жанре Иван Федорович Горбунов, автор записанных потом сценок «Травиата», «Воздухоплаватель», «У пушки», создатель легендарного образа отставного генерала Дитятина, имевшего по всякому поводу жизни и политики свое чрезвычайное мнение и высказывавшего его с величавым апломбом под дружный смех присутствующих.

ДОКЛАД

Доклад — это развернутое рассуждение, отличающееся полнотой раскрытия темы и законченностью. Доклад — наиболее сложная и ответственная форма устных выступлений. В нем, как и в других устных высказываниях, можно выделить основной тезис, основное положение, которые надо раскрыть, доказать, и тезисы частные.

Основы построения доклада, требования, предъявляемые к нему, изложены раньше (см. «Устное выступление»). Однако доклад в отличие от других видов устных выступлений имеет и свои особенности:

1. Доклад, как и любое выступление, готовится заранее. Кратко, в виде тезиса, конспектируется каждое положение. Общий тезис подтверждается, раскрывается частными тезисами. Для каждого тезиса подбираются доказательства: факты, примеры, цифры. Заранее продумываются необходимые выводы и обобщения.

2. В зависимости от главной мысли, основного тезиса, тех задач и целей, которые ставятся в докладе, строится выступление: с чего начать, как овладеть вниманием аудитории, как привлечь на свою сторону скептически настроенную ее часть и постараться убедить в том, о чем вы будете говорить. От того, как присутствующие относятся к вашей идее, к вашим мыслям, во многом зависит ход всего доклада, его построение: ясным становится, какой аспект надо усилить, какой проиллюстрировать примерами, обосновать авторитетными ссылками, а какой — можно не развертывать или совсем опустить.

И  «Для успеха речи важно течение мысли лектора,— писал А.  Ф.  Кони.— Если мысль скачет с предмета на предмет, перебрасывается,  если  главное постоянно  прерывается, то такую речь почти невозможно слушать. Надо построить так план, чтобы вторая мысль вытекала из первой, третья из второй и т. д. или чтобы был естественный переход от одного к другому».

3. Доклад выигрывает, если перед слушателями ставятся некоторые проблемы и они тут же решаются или самим докладчиком, или совместно со слушателями. Опытные докладчики успешно используют прием аналогии, активизирующий внимание аудитории: приводят похожие факты, решения из области знаний, которая для слушателей ближе, понятнее, а потом переходят к основной сути своего сообщения.

4. Доклад хорошо воспринимается, если он так или иначе затрагивает жизнь, интересы, проблемы той аудитории, перед которой вы выступаете, ее сегодняшние заботы и тревоги, перспективы и ожидания.

5. Выступая с докладом, можно пользоваться тезисами и рабочими записями. Конкретная ситуация в ходе выступления требует (и довольно часто) особых слов, а иногда и перестройки всего выступления. Поэтому важно не потерять основной ход мысли, логическую связь между тезисами, предложениями, заранее подготовить логические переходы, иметь в запасе примеры, аргументы.

В докладе уместны слова следует, нужно, необходимо, должно быть. Однако надо всячески избегать таких, например, слов: вот, это, это самое, так, ну, того, э-э-э, собственно говоря, мол, одним словом, можно сказать и др.

ДИСКУССИЯ

Надо уметь не только делать доклады, вести репортаж, брать и давать интервью, но и участвовать в обсуждении сообщений, докладов других лиц, в диалогах, диспутах и дискуссиях по возникающим проблемам, быть оппонентом (т. е. выступать с возражениями) по тому или иному вопросу. Что для этого важно?

1.  Старайтесь полемизировать, возражать аргументированно, с научным,  экономическим обоснованием доказывать истину, убеждать не силой голоса, а фактами.

2.  Защиту взглядов (своих или выступающего, если вы его поддерживаете) превращайте в наступление.

3.  Не  ввязывайтесь  в  пустую  полемику  и  не давайте повода! другим для такой полемики.

4. Старайтесь не прибегать к средствам, которыми пользуется недобросовестный оппонент (искажение фактов, высказываний, уход от главного).

5.  Находите в себе мужество признавать верное и у противника вашей идеи.

6. Чтобы опровергнуть неверную, с вашей точки зрения, позицию оппонента,  есть немало  приемов,  возможностей доказать несостоятельность. Вот некоторые из них:

а) ложный (как вам кажется) тезис опровергается другими фактами, о которых выступающий умолчал;

б) критикуется система доказательств: покажите, что выдвинутый тезис не вытекает из приведенных аргументов, фактов;

в) критикуются аргументы, сами факты, которые можно рассматривать по-другому (докажите это);

г) ложный (по-вашему мнению) тезис развивается дальше, до логического конца и сводится к абсурду.

Говоря о публицистическом стиле речи, нельзя обойти вниманием материалы газеты, которая является одним из самых массовых средств коммуникации, т. е. общения.

Одной из важных функций газеты является информация. Стремление в кратчайший срок сообщить о свежих новостях отражается и в речевом их воплощении.

Для современной газеты более характерными стали аналитичность, доказательность изложения, доверительный тон беседы.

Но газета призвана и просвещать массы. Поэтому она выполняет и популяризаторскую функцию: сообщает о новых научных открытиях, новинках техники, проблемах экономики, медицины, забытых или по-новому осмысленных фактах истории.

Для лексики газеты характерно употребление большого количества прилагательных и существительных оценочного характера, метафор, фразеологических оборотов, терминологических слов и выражений (обязательно комментированных), разговорной и просторечной лексики, иноязычных заимствований.

В синтаксисе газетных материалов отмечаются сравнительно несложные конструкции, обилие необычных словосочетаний (особенно в заголовках), использование непринужденной диалоговой формы; употребление глаголов настоящего времени в значении прошедшего или будущего.

Особенной экспрессией и новизной, необычностью словосочетаний отличаются заголовки, а также зачины текстов. Они, кроме прочих функций, выполняют и рекламную. Во многом от заголовка и зачина зависит — прочтут или не прочтут эту статью. В последние годы появились развернутые заголовки.

ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ РЕЧИ

Основными признаками официально-делового стиля являются:  а) назначение; б) в какой обстановке используется; в) виды и жанры; г) особенности лексики; д) другие особенности (характер формулировок, требования к оформлению и т. д.).

 Официально-деловой стиль речи употребляется в сфере правовых отношений, служебных, производственных. Основные   стилевые   черты:

а) точность, не допускающая иного толкования;

б) неличный характер;

в) стандартизованность, стереотипность построения текста;

г) долженствующе-предписывающий характер.

Остановимся на каждой из этих особенностей.

Точность формулировок для законодательных текстов проявляется прежде всего в употреблении специальной терминологии, в однозначности нетерминологической лексики. Типичная особенность деловой речи — ограниченные возможности синонимической замены; повторяемость одних и тех же слов, преимущественно терминов.

Неличный характер деловой речи выражается в том, что в ней отсутствуют формы глаголов 1-го и 2-го лица и личные местоимения 1-го и 2-го лица, а формы 3-го лица глагола и местоимения часто используются в неопределенно-личном значении. Кроме того, часто употребляются собирательные существительные: выборы, граждане, войско, оружие.

Стандартизованность этого стиля речи характеризуется обилием устойчивых оборотов деловой речи: по истечении срока, вступать в законную силу, в установленном порядке, обжалованию не подлежит и т. д.

Предписывающий характер деловых документов побуждает к использованию неопределенной формы глагола, иногда цепочек глаголов — взаимосвязанных инфинитивов. Для усиления категоричности используются стилистически окрашенные наречные слова: необходимо решительно устранять, обязан беспрекословно выполнять. Например: Предприниматель обязан: выполнять обязательства, вытекающие из законодательства.., заключать... трудовые договоры... полностью рассчитываться со всеми работниками.., осуществлять социальное... и иные виды страхования.., выполнять решения... (Закон РФ «О предприятиях и предпринимательской деятельности».)

Общие признаки официально-делового стиля речи: в   лексике:  широкое употребление стандартных оборотов речи,  специальной терминологии, устойчивых словосочетаний неэмоционального характера;

в морфологии: употребление глаголов несовершенного вида (в уставах, кодексах, законах); совершенного вида (в более конкретных документах — протоколах собраний, распоряжениях, актах); кратких прилагательных; большого количества отыменных предлогов и союзов (в соответствии, в связи, согласно, в силу того что, ввиду того что); отглагольных существительных в форме родительного падежа; существительных мужского рода для обозначения лиц женского пола по их профессии (лаборант Петрова, студент Иванова);

в синтаксисе: осложненные простые предложения (обособленные обороты, однородные члены).

В официальных документах в связи с особенностью формулировок почти отсутствуют повествование и описание. Однако в некоторых (например, протокол, отчет, договор) наблюдается и повествовательная манера изложения.

Все документы лишены эмоциональности, экспрессивности, поэтому в них мы не найдем изобразительных средств языка.

Предлагаем примерный план, которым можно воспользоваться.

1. Общие данные (фамилия, имя, отчество, год и место рождения).

2.  Сведения об учебе (аргументированные).

3.  Интересы, увлечения, способности.

4.  Взаимоотношения в коллективе, с товарищами.

5.  Вывод, пожелания.

6. Указание на цель составления характеристики.

Характеристика всегда подписывается руководителем организации (предприятия), где характеризуемый учится или работает, заверяется печатью, и указывается дата.

При написании этого делового документа старайтесь использовать лексику официально-делового стиля речи.

В повседневной жизни приходится нередко писать заявления, автобиографию (при поступлении в учебное заведение, на работу). Поэтому необходимы умения и навыки в составлении этих бумаг.

Не забывайте об общих требованиях, предъявляемых к деловому письму, а именно: точность, краткость, ясность излагаемого содержания, юридическая обоснованность, единая внешняя форма, общепринятое, стандартное расположение частей текста или реквизитов.

Реквизиты — обязательные составные части делового письма или документа.

При написании заявления часто возникают споры: как следует писать: заявление Ивановой А. И. или от Ивановой А. И.

Обычно предпочитают первую, более традиционную форму, без предлога. Но допускается и вторая — с предлогом. Это можно объяснить грамматической связью: заявление от кого?, так же как, например, письмо кому от кого?

Иногда применение формы без предлога вызывает некоторое неудобство, если, например, рядом оказываются две фамилии в родительном падеже:

Директору школы Ивановой А. И.

Петровой Н. П.

С точки зрения требований к составлению деловых бумаг и грамматики то и другое совершенно верно.

Причиной спора иногда бывает и строчная буква в слове заявление.

Если исходить из грамматических норм, то слово «заявление» надо писать со строчной буквы, так как начальная часть документа является одним предложением:

Директору школы №  15 А. И. Иванову

преподавателя Петровой Н. П.

заявление.

Итак, составные части документа (заявления, заявки, доверенности и т. д.):

1) кому (название учреждения или должностного лица с указанием фамилии, имени, отчества);

2) от кого (фамилия, имя, отчество — в род. п., а также должность);

3) заголовок (заявление, доверенность, заявка, объяснительная записка, докладная или служебная записка и т.д.);

4) текст документа (просьба, объяснение, сообщение);

5) дата (слева) и подпись (справа);

6) адрес (дается или сверху после фамилии перед заголовком, или после указания числа снизу).

Иногда в документе подробно излагается просьба, ее причина, указывается перечень прилагаемых документов (их названия, когда и зачем выданы).

Прилагаться могут справки, документ об образовании, автобиография и т. д.

 

После  заголовка Автобиография  в  виде  связного  текста

пишутся следующие данные:

фамилия, имя, отчество (я, Иванов Иван Иванович), дата и место рождения;

родители (их полное имя и отчество, чем занимаются); образование;

начало трудовой деятельности (место работы, должность, последующие перемещения);

указать (если имеются) поощрения, награждения; дата (слева) и подпись (справа).

РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ

Под разговорным стилем речи понимают обычно особенности и колорит устно-разговорной речи носителей литературного языка. Разговорный язык сложился в городской среде, он лишен диалектных особенностей, имеет принципиальные отличия от литературного языка.

Разговорный стиль представлен как в устной, так и в письменной форме — записками, частными письмами.

1.  Письма бывают разные: дружеские и деловые. Чем они отличаются? К одному стилю речи относятся или нет?

2. Что такое постскриптум?

Сфера разговорного стиля речи — сфера бытовых отношений, профессиональных (устная форма).

Общие признаки: неофициальность, непринужденность общения; неподготовленность речи, ее автоматизм; преобладающая устная форма общения (обычно диалогическая), возможен монолог.

Эмоциональность, жесты, мимика, ситуация, характер взаимоотношений собеседников — все это влияет на особенности речи, позволяет экономить собственно языковые средства, сокращать языковой объем высказывания, упрощать его форму.

Наиболее характерные языковые средства, создающие особенности стиля:

В лексике и фразеологии — слова, имеющие разговорную окраску, в том числе бытового содержания; конкретная лексика; много слов и фразеологизмов с экспрессивно-эмоциональной окраской (фамильярных, ласкательных, неодобрительных, иронических). Ограничены: абстрактная, иноязычного происхождения, терминологическая лексика; книжные слова.

Однако подавляющее количество слов — общеупотребительные, нейтральные.

Синонимика (чаще ситуативная).

Словообразовательные особенности разговорного стиля связаны с ее экспрессивностью и оценочностью.

Широко употребительны суффиксы субъективной оценки со значением ласкательности, неодобрения, увеличительности и др. (лапушка, солнышко, холодина, грязища)', с окраской разговорности: -к- (ночевка, свечка), -яга (работяга, деляга), -ятина (дохлятина, пошлятина), -ша (докторша, билетерша).

Образование прилагательных оценочного значения (глазастый, худющий, здоровенный), глаголов (пошаливать, поговаривать, здороветь, похудать).

Для усиления экспрессии используется удвоение слов (большой-пребольшой, глазастый-преглазастый, черный-черный).

В морфологии: нет преобладания существительного над глаголом. Глаголы здесь встречаются чаще. Чаще (чем в художественном стиле речи) употребляются личные местоимения и частицы (в том числе разговорные: ну, вот, ведь).

Весьма употребительны притяжательные прилагательные (Петина сестра, Федорова жена).

Причастия встречаются редко, деепричастия почти не встречаются. Редко употребляются краткие прилагательные.

Среди падежных образований употребительны варианты форм родительного и предложного падежей на -у (из дому, в отпуску, нет сахарку).

Тенденция: не склонять первую часть собственного имени (к Иван Иванычу), не склонять составные числительные (из двести тридцать пять), склонять аббревиатуры (в РАНе).

Разнообразны временные значения глагола (прошедшее и будущее в значении настоящего). Широко используются глагольные междометия (прыг, скок, бух).

Характерные особенности синтаксиса: неполные предложения, вопросительные и побудительные предложения.

Порядок   слов   в   предложении   свободный.

Яркий разговорный характер имеют простые глагольные сказуемые, выраженные инфинитивом (она опять плакать)', междометием (а он бац об землю); повторением сказуемого (и делать не делает).

Безличные предложения широко распространены в разговорной речи.

В устной речи большое значение приобретают паузы, выделение голосом тех или иных слов, ускорение и замедление темпа речи, усиление и ослабление силы голоса.

В устной разговорной речи много своеобразных оборотов, не свойственных книжной речи. Например: Люди как люди', А лодка плыла да плыла; Дождь так и льет; Сбегай купи хлеба; Ли да умница! Так я тебя и послушаюсь! А еще товарищем назывался! Что за человек! Нашел с кем дружить! Хорош помощник!

Разговорный стиль речи характеризуется богатыми изобразительными   и   выразительными   возможностями   языка.   К средствам речевой выразительности часто обращаются поэты, писатели, публицисты.

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ

Говоря о стилях речи, мы упомянули, что означает слово «стиль». Но это понятие намного шире, оно включает: а) и совокупность приемов использования средств языка, характерных для какого-либо писателя, произведения, жанра: стиль Пушкина, стиль Толстого, стиль «Евгения Онегина», стиль романтиков, стиль фельетона;

б) и отбор языковых средств по принципу экспрессивно-стилистической их окраски: стиль официальный, стиль торжественный, стиль юмористический и т. д.;

в) и построение речи в соответствии с нормами словоупотребления и синтаксиса: стиль небрежный, стиль простой и т. д.

Выдающийся лингвист академик В. В. Виноградов различает, например, стилистику языка, стилистику речи и стилистику художественной литературы.

Нас интересует понятие «стилистика художественной литературы».

Стилистика художественной литературы имеет предметом своего исследования все элементы стиля художественного произведения, стиля писателя, стиля литературного направления и т. д., т. е. способы индивидуального или канонизированного целой писательской школой применения разнообразных средств общего языка.

Художественный стиль речи выделяется не всеми учеными, и рассматривается он в основном как язык художественной литературы.

Художественный стиль речи отличается образностью, широким использованием изобразительно-выразительных средств языка.

В художественном стиле речи, кроме типичных для него языковых средств, используются средства и всех других стилей, в особенности разговорного. В языке художественной литературы могут употребляться просторечия и диалектизмы, слова высокого, поэтического стиля и жаргонные, грубые слова, профессионально-деловые обороты речи и лексика публицистического стиля. Однако все эти средства в художественном стиле подчиняются основной его функции — эстетической.

Если разговорный стиль выполняет по преимуществу функцию общения, или коммуникативную, научный и официально-деловой  функцию сообщения, или информативную, то художественный стиль речи предназначен для создания художественных, поэтических образов, эмоционально-эстетического воздействия, и все языковые средства, включаемые в художественное произведение, меняют свою первичную функцию, подчиняются задачам данного художественного стиля.

В литературе язык занимает особое положение, поскольку он является тем строительным материалом, той воспринимаемой на слух или зрением материей, без которой не может быть создано произведение. Художник слова — поэт, писатель — находит, по выражению Л. Толстого, «единственно нужное размещение единственно нужных слов», чтобы правильно, точно, образно выразить мысль, передать сюжет, характер, заставить читателя сопереживать героям произведения, войти в мир, созданный автором. Все это доступно лишь языку художественной литературы, поэтому он всегда считался вершиной литературного языка. Самое лучшее в языке, сильнейшие его возможности и редчайшая красота — в произведениях художественной литературы, и все это достигается художественными средствами языка.

Средства художественной выразительности разнообразны и многочисленны. Со многими из них вы уже знакомы. Это такие тропы,  как эпитеты, сравнения, метафоры, гипербола и т. д.

Тропы (греч. 1гороs — поворот) — оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении. Наиболее распространенные виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет. (Словарь-справочник лингвистических терминов.)

Например: О чем ты воешь, ветр ночной, о чем ты сетуешь безумно? (Ф. Тютчев.) — олицетворение; Все флаги в гости будут к нам (А. Пушкин.) — синекдоха; мужичок с ноготок, мальчик с пальчик — литота; Ну, скушай же тарелочку, мой милый\ (И. Крылов.) — метонимия и т. д.

К выразительным средствам языка относятся и стилистические  фигуры,   или  фигуры   речи:   анафора,  антитеза, бессоюзие,   градация,   инверсия,   многосоюзие, ллелизм,   риторический     вопрос,   риторическое щение, умолчание, эллипсис, эпифора. Пример анафоры у А. К. Толстого:

Коль любить, так без рассудку,

Коль грозить, так не на шутку,

Коль ругнуть, так сгоряча,

 Коль рубнуть, так уж сплеча!

К средствам художественной выразительности относятся также (стиха и прозы), рифма, интонация.

В пособии вам не раз встретятся задания по разбору поэтического текста. Предлагаем примерную схему такого разбора, а ниже — образец анализа стихотворения М. Лермонтова (пример взят из журнала «Русский язык в школе», автор разбора стихотворения — Т. А. Злобина).

1. Выразительное чтение текста (сопровождаемое анализом его подтекста, эмоционального содержания).

2. Характеристика лирического героя, его внутреннего мира (мысли, чувства, переживания).

3. Художественное своеобразие поэтического текста, использование изобразительно-выразительных средств языка (лексические и грамматические средства, тропы, стилистические фигуры, их роль в раскрытии образов).

4. Особенности построения (композиции) текста.

5. Ритмическая организация стихотворения, стихотворный размер, интонация. Смысловые и ритмические паузы, логические и фразовые ударения, диктуемый стихотворным размером темп.

6. Рифма. Звуковая инструментовка (звукопись).

7. Единство и взаимодействие всех компонентов поэтического текста.

8. При анализе лирических отступлений (если они есть) определяются их роль и место в композиции произведения, выражении его идейного замысла, позиции автора, на их основе характеризуется образ автора.

А теперь посмотрите, как разбирается поэтическое произведение на примере стихотворения М. Лермонтова «Молитва».      

      В   минуту  жизни трудную

     Теснится ль в сердце грусть:

     Одну молитву чудную

     Твержу я наизусть.    

     Есть сила благодатная    

     В созвучье слов живых,        

     И дышит непонятная,                

     Святая прелесть в них.

     С души как бремя скатится,                

     Сомненье далеко —

     И верится, и плачется,

     И так легко, легко...

Перечитайте еще раз это маленькое стихотворение. Даже странно, что это — Лермонтов: ни горечи, ни иронии, ни сарказма. Мягкая лирическая интонация. И рассказ о самом сокровенном — о молитве, о той минуте, когда человек, не находя опоры в себе, в жизни, обращается к Богу. Что он хочет найти? и что находит?

Но прежде чем говорить о смысле этого стихотворения, нам нужно еще раз вспомнить, что слово не просто словарная единица, не просто обозначение какого-то понятия. В слове аккумулируется не только бытовой, но и культурный, духовный опыт народа. Ничего не зная об этом опыте, мы не сможем правильно воспринять то, о чем рассказывает поэт.

Главные слова в этом стихотворении — «молитва чудная», «сила благодатная», «святая прелесть» — связаны с верой, с христианской традицией. Кажется, вам понятно слово благодатная. Но как вы его поняли? То же ли это самое, что Земля там благодатная? Значит, благодатная — «хорошая», «несущая благо, довольство»? В словаре почти так и написано. Но для русского верующего человека прошлого века слово это значило неизмеримо больше. Дело в том, что благодать — очень важное в христианском вероучении понятие. Благодать — это божественная сила, с помощью которой совершается спасение человека. «Просвещающая» благодать замечательна тем, что она, как дар Бога, может излиться на каждого — независимо от его заслуг и поступков. Она, как говорили, «путеводит всех». Благодать — это обещание спасения души. Для спасения же к божественному дару человек должен прибавить свою веру, свое покаяние. Поэтому сила благодатная — это сила, несущая человеку надежду на спасение. Слово благодатная как бы отмечает кульминацию в лирической композиции стихотворения, знаменует переход от тьмы к свету.

Начало ведь довольно мрачное: трудная минута, в сердце — грусть... Ощущение печали, смуты, тяжести подчеркнуто выразительным глаголом теснится. В такую минуту и обращаются к Богу — «одну молитву чудную твержу я наизусть.» Поэт не называет, какую молитву,— он рассказывает нам много, но не все. Тайна остается. Как тайной для самого поэта остается сила воздействия слов молитвы: «Есть сила благодатная в созвучье слов живых, и дышит непонятная, святая прелесть в них». Посмотрите, как значимы и выразительны здесь все эпитеты — они несут на себе основную смысловую нагрузку.

Если первая строфа — это описание состояния души лирического героя, его обращения к молитве, а вторая — описание силы и прелести живых слов этой молитвы, то третья строфа рассказывает об ответе на молитву, о том, что приносит человеку «сила благодатная»: уходят тоска и томленье, их сменяют вера, надежда, слезы облегчения.

Все это касается смысла стихотворения, того, что мы понимаем и воспринимаем умом. Но ведь поэт обращается не только к нашему разуму, но и к нашим чувствам, он хочет, чтобы мы пережили (сопережили) с ним вместе это движение души от грусти и тоски — к надежде и вере. В его стихе все живет и меняется вместе с этим движением: окраска слов и звуков, ритм.

Вы, конечно, заметили антонимичные противопоставления в первой и третьей строфах: трудную — легко, теснится грусть — бремя скатится.

От первой к последней строфе меняется и «одежда» слов — звуки. Звуковой фон первой строфы создается повторяющимися «у» (их здесь целых 13!). Как бы вы ни воспринимали этот звук (для некоторых он — темный, ночной),— существование этого звукового фона вы не можете не заметить (ведь даже во всех четырех рифмах — ударный «у»). Трехстопный ямб этого стихотворения в первой строфе тоже самый «тяжелый»: в четырех строках не пропущено ни одно из двенадцати ударений.

Но как все преображается под действием «слов живых»! В последней строфе сильнее всего звучат совсем другие гласные — открытые «а», «э»; изменился и ритм: во второй и третьей строках не по три, а по два ударения — строчки стали «легче», они как бы взлетают. Все это позволяет нам не только понять, но и пережить вместе с поэтом чувство облегчения, покоя, и ощутить почти физически это расстояние — от «до» до «после» молитвы.

Даже синтаксические конструкции подчинены общему движению и передают его. Сначала это несколько личных предложений — они описывают состояние души и силу и прелесть (какое замечательное сочетание качеств!) слов, обращенных к Богу. Но глагол в форме  1-го лица всего один —я твержу. Это и есть единственное действие лирического героя: он твердит молитву, он обращается к Богу,— все остальное происходит с ним: действие живых слов, силы благодатной — вне его воли. Две последние итоговые строчки — предложения безличные: и верится (ср.: «я стал верить»), и плачется (ср.:  «я  плачу»),  и — как дважды  повторенный заключительный аккорд — так легко, легко (в научной грамматике слова типа легко так и  называются  — категория  состояния).  Чуточку внимания к синтаксису — и нам передается авторское ощущение существования двух разных сфер, двух разных полей — человеческого и высшего, божественного.

Стихотворение Лермонтова целиком лежит в русле лирической традиции XIX века и бесчисленными нитями связано с поэзией предыдущих и последующих лет. И это тоже нужно знать и помнить, чтобы лучше понять Лермонтова. Как интересно, например, сопоставить «Мне грустно и легко» в любовной лирике Пушкина, где эти два слова слиты воедино, и лермонтовское «легко, легко», которое приходит после молитвы и оставляет грусть где-то далеко. И как не вспомнить афористичные строки Тютчева: «Нам не дано предугадать, Как слово наше отзовется, — И нам сочувствие дается, Как нам дается благодать»...



Предварительный просмотр:

СУФФИКСЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

 1)  -`ИВ-  (под ударением)  (лен`ивый,  рпавд`ивый)                       Искл : м`илостивый,  юр`одивый

        -ЕВ-   (без ударения)     (боевой, сиреневый)

        -ЛИВ-           (заботливый)

        -ЧИВ-                             (заносчивый)

  2)  После твёрдых согл.                                                                  После мягких согл.

        -ОВ-             (вековой)                                                                 -ЕВ-            (долевой)

        -ОВАТ-         (виноватый)                                                            -ЕВАТ-       (ноздреватый)

       -ОВИТ-         (деловитый)                                                            -ЕВИТ-

 3)  После шипящих и Ц под ударением О, без ударения Е

                               (грошвый,  бойцвый,  грушевый,  ситцевый)

 4)  С   -К-   а) образуются качественные прил. (есть краткая форма)  (низкий);

                    б) после основы на К,Ч,Ц     (немецкий,  ткацкий,  кулацкий).

      С  -СК- образуются относительные прил. (нет краткой формы)    (городской)

 5)  -ЕНЬК-  (уменьшительно-ласкательный)    (маленький)

                      НО после Г,К,Х    -ОНЬК-             (высоконький, тугонький, сухонький)

                      НО возможны параллельные формы  (лёгонький – лёгенький, плохонький – плохенький)

-ЕНН-  (производственный)                  -ИН-  (лебединый)         Искл:  стеклянный

 -ОНН- (экскурсионный)                        -АН-  (ржаной)                           оловянный

        -Н-       (сонный)                                     -ЯН-  (конопляный)                    деревянный

               Пишутся с –Н- следующие прил.: багряный, ветреный (НО – безветренный),зелёный, пряный,                                                              

         пьяный, рдяный, рьяный, румяный, свиной, синий, юный.

-ИНСК-  в прил., образованных от географических названий на –И (Грязи – грязинский),

                                                                                                            и на –А(-Я) (Балашиха – балашихинский)

                                                                                     НО:  Пенза – пензенский, Пресня - пресненский                                                                                                                          

-ЕНСК-   -  от названий другого типа  (Заречье – зареченский, Песочня – песоченский).

  8)  Различаются прилагательные:

        ветреный   (ветреный день, поступок),

        ветряный  (ветряная оспа),

ветрян`ой  (ветряной двигатель)

масляный  (для масла, из масла, на масле): масляный насос, пятно, краска,

масленый (запачканный, пропитанный, смазанный маслом): масленая каша, блин;

                 (в переносном значении) масленые глаза;

                  (праздник масленица) масленая неделя.

____________________________________________________________________________________________

СУФФИКСЫ   ПРИЧАСТИЙ

Зависят от спряжения исходного глагола

  Действительные причастия настоящего времени:

     От гл. I спр.   -     -УЩ -,  -ЮЩ -   (пишущий, реющий)

     От гл. II спр.  -    -АЩ -,   -ЯЩ -    (лечащий, видящий)

                                   НО  от гл.  брезжить  -  брезжущий

  Страдательные причастия настоящего времени:

     От гл. I спр.   -     -ЕМ -   (посылаемый)

     От гл. II спр.  -    -ИМ -   (видимый)

                                   НО  от старого гл. движити  -  движимый

Зависят от концовки исходного глагола

   От гл.  на -ЕТЬ, -ИТЬ, -ТИ, -ЧЬ    -     -ЕНН-   (увиденный, поражённый, спасённый, сбережённый)

                      + от гл. мерять, мучать  (разговорная форма)

                                    мерить, мучить  (литературная форма)      -    -ЕНН-

    От гл. на –АТЬ, -ЯТЬ                     -      -НН-     (прочитанный, засеянный)

СУФФИКСЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

-ИК- (-НИК-, -ЧИК-), если при склонении гласная сохраняется (столик – столика);

-ЕК-, если при склонении гласная не сохраняется (орешек – орешка).

 

в сущ. м.р.    -  -ЕЦ-  (горец – горца, с беглым гласным Е);

в сущ. ж.р.   -   -ИЦ-  (красавица);

в сущ. ср.р.  -  -ЕЦ-  с ударением после суффикса (письмец`о),

                         -ИЦ-  с ударением перед суффиксом (им`еньице).

 

в сущ. ж.р. с суффиксом –иц-  -  -ИЧК-  (пуговица – пуговичка),

в остальных случаях  -  -ЕЧК-  (Манечка, пламечко).

                              Примечание: суф. –ЯЧК- в русском языке нет.

 

  4)  -ИНК-  в сущ., образованных от слов ж.р. на   -ин-а  (впадина – впадинка);

       -ЕНК-   от слов на  -ня, -на ( в Р.п. мн.ч. Ь на конце не пишется)

                                                   (башня – башен  – башенка, сосенка, нищенка).

  5)  -ОНЬК-  после твёрдых согласных  (полоса – полосонька),

       -ЕНЬК-  после мягких, шипящих и гласных (Катенька, тученька,Зоенька).

                                 Примечание: суф. –АНЬК-, -ИНЬК-, -ЫНЬК-  в современном русском языке нет,

                                                       можно встретить только в старинных произведениях (лисанька,                      

        Марфинька, полосынька).

        Искл.:  баиньки, заинька, паинька.

-УШК-  в сущ. м.р. и ж.р.  (дедушка, тётушка),

-ЫШК-  в сущ. ср.р.           (пёрышко),

-ЮШК-  в сущ. всех родов после мягкого согласного (дядюшка, волюшка, полюшко),

-ЫШЕК-, -УШЕК-, -ЕШЕК-  в сущ. м.р.  (воробышек, воробушек, камешек).

-ЧИК-  после согласных Д,Т,З,С,Ж  (объездчик, добытчик, грузчик, переписчик, перебежчик),

-ЩИК-  -  в остальных случаях  (банщик, забойщик).

          Примечание: в некоторых иноязычных словах после Т пишется  –ЩИК-

        (асфальтщик, ремонтщик).

        Примечание: Ь перед  -ЩИК- пишется только после Л  (кровельщик).

_____________________________________________________________________________________________

СУФФИКСЫ ГЛАГОЛОВ

  1)        -ую                                                     -ОВА-

                       наст. вр.               –юю                 неопр. ф.                   –ЕВА-

      Если в 1 лице                                            , то в    

                              буд. вр.                –ываю              прош.вр.                    –ЫВА-

                                                            -иваю                                                   -ИВА-

 

       (проповедую – проповедовать, проповедовал;  закладываю – закладывать, закладывал).

                                      Исключения: затмевать, продлевать, застревать.

                                      Примечание: различается написание гл. увещевать – ус`овещивать.

Перед суффиксом –Л- в глаголе пр. вр. сохраняется гласная из неопределённой формы:

                                     (веять – веял,   п`арить – п`арил).

 



Предварительный просмотр:

ФОРМООБРАЗУЮЩИЕ СУФФИКСЫ

СУФФИКСЫ, С ПОМОЩЬЮ КОТОРЫХ ОБРАЗУЮТСЯ ФОРМЫ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ СЛОВА,     В ОСНОВУ СЛОВА НЕ ВКЛЮЧАЮТСЯ.

ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛА:

гулять  +  -л-   -   гулял

     

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ:

      ПРОСТАЯ СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ

            приветливый  +  -ее (-ей)   -   приветливее(-ей)

            громкий  +  -е   -   громче   (к//ч)

тонкий  +  -ше   -   тоньше   (-к- отсекается)

сладкий  +  -е   -   слаще

ПРОСТАЯ ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ

справедливый  +  -ейш-   -   справедливейший

глубокий  +  -айш-   -   глубочайший

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ (простая сравнительная):

больно  +  -ее (-ей)   -   больнее(-ей)

легко  +  -е   -   легче

тонко  +  -ше   -   тоньше

                                 Примечание: конечные суффиксы наречий –о,  -е,  -ко отсекаются.

ПРИЧАСТИЯ:

ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ ПРИЧ. НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ

несут  +  -ущ-   -   несущий        от  гл.

работают  +  -ющ-   -   работающий            I спр.

дышат  +  -ащ-   -   дышащий           от гл.

красят  +  -ящ-   -   красящий        II спр.

ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ ПРИЧ. ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ

строить  +  -вш-   -   строивший

нести  +  -ш-   -   нёсший

СТРАДАТЕЛЬНЫЕ ПРИЧ. НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ

читают  +  -ем-   -   читаемый        от гл.

ведут  +  -ом-   -   ведомый        I спр.

гонят  +  -им-   -   гонимый          -    от гл II спр.           

СТРАДАТЕЛЬНЫЕ ПРИЧ. ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ

увидеть  +  -енн-   -   увиденный

построить  +  -енн-   -   построенный        от гл. на –ЕТЬ, -ИТЬ

решить  +  -ённ-   -   решённый

                              Примечание: суффиксы глаголов на конце основы -и,  -е,  отсекаются.

прочитать  +  -нн-   -   прочитанный          от гл.

понять  +  -т-   -   понятый                           на –АТЬ, -ЯТЬ

ДЕЕПРИЧАСТИЯ:

НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА

глядят   +  -я   -   глядя

кричат  +  -а   -   крича

            СОВЕРШЕННОГО ВИДА

 выскочить  +  -в   -   выскочив

                        -вши   -   выскочивши

испечь  +  -ши   -   испёкши



Предварительный просмотр:

ЧЕРЕДУЮЩИЕСЯ  БЕЗУДАРНЫЕ  ГЛАСНЫЕ  В  КОРНЕ  СЛОВА

I.  ЗАВИСИТ ОТ УДАРЕНИЯ

1

-Г`АР- // -ГОР-

Подвергаться воздействию огня, тепла

Загар, загорать

Искл.: пригарь (привкус гари)

2

-З`АР- // -З`ОР- // -ЗАР-

Всполохи солонца на небе

Зарево, зорька, зарница

Искл.: зоревать, зорянка

-КЛ`АН- // -КЛ`ОН- // -КЛОН-

Нагибаться

Кланяться, наклон, наклониться

-ТВ`АР- // -ТВ`ОР- // -ТВОР-

Создавать

Тварь, творчество, творить

Искл.: утварь

3

-ПЛ`АВ- // -ПЛАВ- //

//пловец,     // плывуны

  пловчиха

Передвигаться в воде

Плавать, плавучий

II.  ЗАВИСИТ ОТ СУФФИКСА  -А-  ПОСЛЕ КОРНЯ

1

-КОС- // -КАС-А-

Дотрагиваться

Коснуться, касаться

2

-БЕР- // -БИР-А-

Поднимать, помещать вместе

Заберу, подбирать

-ДЕР- // -ДИР-А-

Срывать

Задеру, сдирать

-МЕР- // -МИР-А-

Связано со смертью

Умереть, умирать

-ПЕР- // -ПИР-А-

Закрыть, придержать

Запереть, подпирать

-ТЕР- // -ТИР-А-

Очистить

Стереть, стирать

-БЛЕСТ- // -БЛИСТ-А-

Сверкать

Блестеть, блистать

-ЖЕГ- // -ЖИГ-А-

Связано с огнём, со светом

Зажечь, зажигать

-СТЕЛ- // -СТИЛ-А-

Накрыть

Постелить, застилать

-ЧЕТ- // -ЧИТ-А-

Связано с математическим действием

Вычет, вычитать

Искл.: сочетание, сочетать

3

-ЖА- // -ЖИМ-А-

Сдавить

Пожать, пожимать

-НЯ- // -НИМ-А-

Осилить

Понять, поднимать

-ЧА- // -ЧИН-А-

Делать впервые

Начать, начинать

-МЯ- // -МИН-А-

Придавить

Примять, приминать

-ЛЯ- // -ЛИН-А-

Воздействовать духовно

Клясть, заклинать

III.  ЗАВИСИТ ОТ СОГЛАСНЫХ В КОНЦЕ КОРНЯ

1

-ЛАГ- // -ЛОЖ-

Применить к чему-либо

Прилагательное, предложение

Искл.: полог

2

-РАСТ- // -РОС-

Увеличиваться в размерах

Расти, вырос

Искл.: отрасль,  росток

                            выросток

                            ростовщик

                           Ростов

                           Ростислав

3

-СКАК- // -СКОЧ-

Подпрыгивать

Скакать, подскочить

Искл.: скачок, скачу

IV.  ЗАВИСИТ ОТ ЗНАЧЕНИЯ

1

-МАК-

Погружать в жидкость

Макать в сметану, в …

-МОК-

Пропускать жидкость

Промокают ботинки

2

-РАВН-

Равный – одинаковый - наравне

Сравнить, уравнять

-РОВН-

Ровный – гладкий - прямой

Сровнять, уровень

Упражнение

Распознать проверяемые и чередующиеся гласные в корне слова.

             Проверяемые:                                  Чередующиеся:

           1)  гора        горение

                горемыка        загар

                горностай

         

           2)  подзор        зорька

        узорчик        заря

        взор

           3)  коса        коснёшься

                косогор         прикасаешься

        каска

                костёр

           4)  лагерь        прилагательное

                ложный        предположение

        лагуна

                ложка

           5)  макароны        обмакнёшь

        маковка

        маковый

           6)  роса        росла

           7)  всемирный        замереть

                пиршество        стереть

                перо        вытирать

                тир        подпирать

                тиран



Предварительный просмотр:

Главные члены предложения

член предложения

вопросы

части речи

примеры

ПОДЛЕЖАЩЕЕ

Кто? Что?

Сущ. в Им.п.

Местоим. в Им.п.

Сущ. + числит.

Инф. гл.

Зайцы линяют осенью.

Задачу он решит быстро.

Два  интересных  фильма шли в кинотеатре.

Жить – родине служить.                                              

СКАЗУЕМОЕ

Что делает? Что сделает?

Каков?

Гл.

Кр. прил.

Кр. прич.

Сущ.в Им.п.

Инф. гл.

Скоро наступит долгожданное лето.

Как прекрасен этот мир!

Задача решена правильно.

Москва – столица России.                                                                                                            Жить – родине служить.

Второстепенные члены предложения

ДОПОЛНЕНИЕ

Вопросы косвенных

падежей:

Кого? Чего? и т.д.

Сущ. в косвен. п.

Местоим. в косвен.п.

Инф. гл.

Все записи сделаны (в чём?) в блокноте.

В первую очередь нужно сказать (кому?)  ему.

Я решил учиться (чему?) работать на компьютере.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Определительные вопросы:

Какой? Чей?

Прил.

Прич.

Местоим.

Порядк. числит.

Сущ. в косвен. п.

Нареч.

Инф. гл.

Были решены все (какие?) важные вопросы.

(Какая?) Решённая задача сдана на проверку.

(Какой?) Весь день я жил по (какому?) такому  плану.

Выйти нужно на (какой?) первой остановке.

Вырвали листок (какой?) из тетради.

Поселились в доме (каком?) напротив.

Я принял решение (какое?) учиться дальше.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВО

Смысловые вопросы:

Куда? Где? Когда?

Как? Почему? и т.д.

Сущ. в косвен. п.

Сущ. + числит.

Нареч.

Дееприч.

Инф. гл.

Книгу спрячь (где?) в шкафу.

(Где?) По двум каналам шли фильмы.

Поверни (как?) быстро (куда?) направо.

Заметил вывеску, (каким образом?) подходя к дому.

Я пришёл (зачем?) дать вам волю.

части речи

вопросы

значение

Имена существительное

Падежные вопросы: Кто? Что? Кого? Чего? и т.д.

Предмет

            прилагательное

Какой? Чей?

Признак предмета

            числительное

Какой? (порядков.числ.)

Сколько? (колич. числ.)

1)Порядок при счёте

2)Число, 3)количество предметов

Местоимение

--  //  --

Указывает на -- // --

Глагол

Что делать? Что сделать?

Действие предмета

Причастие

Какой? (основной вопр.) (задавать 2 вопроса одновременно)

Что делающий? (вспомогательный вопр.)

Признак предмета по действию (можно заменить выражением с глаголом)

Деепричастие

Как? (основной вопр.) (задавать 2 вопроса одновременно)

Что делая? Что сделав? (вспомогательный вопр.)

Добавочное действие (можно заменить глаголом)

Наречие

Смысловые вопросы: Как? Где? Когда? и т.д.

1)Признак действия,

2)признак признака

Союз

--

Соединяет однор.чл., части сложн.П.

Предлог

--

Связывает слова в сл/соч.

Частица

--

Выражает доп. смысловое значение



Предварительный просмотр:

 

МЯГКОСТЬ СОГЛАСНЫХ

обозначается с помощью Ь

не обозначается с помощью Ь

на конце

слова


Ь

[л`]

 перед

согласными


Ь

в середине

слова


Ь

в

сочетаниях

в словар-ных

словах


конь


тетрадь


ночь


болельщик


вскользь


деньки


банька


-чк- (очки)


-чн- (срочно)


-чт- (прочти)


-щн- (хищник)


-нч- (кончать)


-нщ- (банщик)


-рщ- (заговорщик)


мостик


гвозди

Ь ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ

[ Ж, Ш, Щ, Ч ]

ПИШЕТСЯ  В:

1)  СУЩ.  Ж.Р.                               МЫШЬ,  РОЖЬ,  ПЕЧЬ

2)  ГЛ.  В  НЕОПР.Ф.                    ПЕЧЬ,  ЛЕЧЬ

                                                          ПЕЧЬСЯ  О  ЗДОРОВЬЕ

        ВО  2Л. ЕД.Ч.                   ПЕЧЁШЬ,  ЛЯЖЕШЬ

                                                          ПЕЧЁШЬСЯ

3)  НАРЕЧ.                                      СПЛОШЬ,  НАВЗНИЧЬ

НЕ  ПИШЕТСЯ  В:

1)  СУЩ.  М.Р.                                ПЛАЩ-,  ПЛЮШ-,  КЛЮЧ-

        Р.П. МН.Ч.                    (МНОГО) ДАЧ-,  ТУЧ-

2)  КР. ПРИЛ.                                  МОГУЧ-,  ДРЕМУЧ-

3)  НАРЕЧ.                                   УЖ-

                                                      ЗАМУЖ-

                                                      НЕВТЕРПЁЖ-


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Опорные схемы по русскому языку

В помощь учителям при подготовке к урокам русского языка....

Опорный конспект по русскому языку "Имя существительное"

Опорный конспект по теме "Имя существительное"...

ОПОРНЫЕ КОНСПЕКТЫ по русскому языку

ОПОРНЫЕ КОНСПЕКТЫ по русскому языкуВводные слова, обращенияГлаголИмя существительное. Глагол.ЛексикаМягкий знак.НЕ с любыми частями речиОднородные члены предложенияРазбор простого предложенияПредложен...

Опорный конспект по русскому языку в коррекционной школе.

Опорный конспект по русскому языку в коррекционной школе....

Опорный конспект по русскому языку "Имя прилагательное"

Опорный конспект по русскому языку "Имя прилагательное"...

Опорный конспект по русскому языку "Мягкий знак после шипящих"

Опорный конспект по русскому языку "Мягкий  знак после шипящих"...

Опорный конспект по русскому языку "Падежные окончания имени существительного"

Опорный конспект по русскому языку "Падежные окончания имени  существительного"...