Исследовательская работа по русскому языку "Глаголы речи в русском языке"
творческая работа учащихся по русскому языку (9 класс)

Лысенко Ирина Викторовна

Исследовательская работа по русскому языку.Практическая значимость: можно испоьзовать в 6,9,10 кл

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл glagoly_rechi_v_russkom_yazyke_.docx53.1 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное общеобразовательное учреждение

 «Гимназия № 8 Красноармейского района Волгограда»

ГЛАГОЛЫ РЕЧИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ М.БУЛГАКОВА «СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ»)

                                         

Содержание работы

Введение …………………………………………………………………………3

ГЛАВА 1. Общая характеристика глаголов речи …………………………….5

ГЛАВА 2.Функционирование глаголов речи в повести М.Булгакова «Собачье сердце»……………………………………………………………………………8

ГЛАВА 3. Стилистические особенности глаголов речи в повести «Собачье сердце»…………………………………………………………………………. ..13

Заключение……………………………………………………………………….18

Список использованной литературы …………………………………………..20

Введение

Глагол – самая сложная единица лексической системы языка и в то же время центральная единица этой системы. Глагол всегда называет процесс, действие и таким образом является основной единицей языка, представляющей действительность как движение и, посредством своих грамматических категорий, относящей эту действительность ко времени и субъекту или  объекту действия. Интерес к глаголам речи объясняется их местом в общей системе глагола, в которой они выделяются своей коммуникативной значимостью и, как следствие, широкой употребительностью.

Тематическая группа «глаголов говорения» очень широко представлена в русском языке, так как именно эти глаголы отражают важнейшую потребность человека - потребность общения. Эти глаголы, как правило, обладают сложной семантической структурой, они чаще всего многозначны.

Актуальность нашей исследовательской работы заключается в постоянном интересе к  глаголам  речи в русском языке. «Глаголы говорения» чрезвычайно востребованы в любой сфере человеческой деятельности, в том числе и учебной.  

Объект исследования –  тематические группы глаголы речи.

Предмет –  глаголы речи вповести М. Булгакова «Собачье сердце».

Цель исследования: определить функционирование глаголов говорения в повести М. Булгакова «Собачье сердце».

Реализация цели данной работы достигается путем решения следующих задач:

1.Дать общую характеристику глаголов речи.

2.Выбрать из произведения М. Булгакова «Собачье сердце»  лексику, входящую в тематическую группу «глаголов говорения».

3.Определить стилистические особенности  глаголов речи  в повести.

Для решения конкретных задач использовались следующие методы: описательно-аналитический, сопоставительный, метод контекстуального анализа.

Материалом исследования  послужило произведение М. А. Булгакова «Собачье сердце».

Структура и объем исследования: работа состоит из введения, трех  глав, заключения, списка использованной литературы.

ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГЛАГОЛОВ РЕЧИ

Глаголы речи обозначают действие (в широком смысле), совершаемое речевым аппаратом. Это произношение членораздельных звуков — отдельных слов и фраз — в процессе речевого общения.

Стремясь придать терминологическую определённость понятию речевой деятельности, Ф. де Сосюр рассматривает её в различных аспектах и приходит к выводу о её многогранности и бесформенности, поскольку она вторгается во все сферы человеческой деятельности. Многогранностью речевой деятельности и объясняется тот факт, что в ЛЗ глаголов, называющих процессы речи, отражается не только        действие говорения, но и другие действия, обнаруживающиеся посредством говорения или протекающие параллельно с ним. Поэтому при исследовании группы глаголов речи очень трудно отграничить глаголы, называющие процессы собственно говорения, от глаголов, характеризующих смежные процессы, и в первую очередь, процессы мысли, чувства, сообщения, общения, письма.

Вот почему к группе глаголов речи часто относят без какой бы то ни было дифференциации глаголы сообщения, молчания и мысли.

Наиболее общим обозначением процесса говорения является глагол говорить, глобальное значение которого, по мнению Л.М.Васильева, можно было бы сформулировать так: «выражать посредством речи (устной или письменной) какие - либо мысли с целью их сообщения кому – либо» [Васильев 1981,с.13].

Отдельные языковые значения глагола говорить реализуются в различных конструкциях, характеризуют ту или иную сторону процесса речи.

Так, среди них необходимо выделить следующие:

1) “владеть устной речью”; 2) “владеть тем или иным языком в его I живом произношении”; 3) “произносить, выговаривать какие - либо единицы речи (звуки, слоги, слова, фразы и т.д.)”; 4) “выражать с помощью речи какие - либо мысли”; 5) “сообщать, рассказывать о чем - либо”; 6) “рассказывать, вести беседу”.

Первые два значения противопоставляются остальным недопустимостью при них объекта и адресата речи, т.е. абсолютной непереходностью. Друг от друга они отличаются главным образом обстоятельственными характеристиками. Последние четыре имеют сложные структурные характеристики. Во-первых, наряду с основными, они включают в свой состав периферийные семы. Во - вторых, они допускают при себе, как правило, дополнение со значением объекта (прямого или косвенного) и адресата речи. В - третьих, сложность этих значений усугубляется также тем, что их семы «произносить», «высказывать», «сообщать» взаимно как бы предполагают друг друга, так как каждый нормальный речевой акт непременно связан с произношением тех или иных единиц речи, выражением с их помощью каких - либо мыслей и сообщением этих мыслей слушающим.

И тем не менее в каждом значении доминирует обычно какая - то одна сема, подчёркивающая ту или иную сторону процесса речи. Именно такие доминирующие семы и лежат в основе главных наиболее общих семантических классов глаголов речи.

Глаголы речи, синонимизирующиеся с различными значениями слова «говорить», составляют ядро рассматриваемого семантического поля. Остальные глаголы речи (со значением обращения, контакта, побуждения, эмоций и др.) находятся на его периферии.

Идентификатором в группе глаголов общения в широком смысле является глагол «общаться», называющий процесс общения в самом общем виде, без указания на конкретный способ протекания этого процесса. В качестве идентификатора в группе глаголов речевого общения выступает глагол «разговаривать», семантическая структура которого представлена двумя компонентами или семантическими признаками (дальше -СП) :

  1. обмениваться с кем-либо мыслями, мнениями, сведениями;
  2. вести разговор, беседу.

Первый СП отличается от второго тем, что сосредотачивает внимание на целенаправленности, предельности действия разговаривать: собеседники разговаривают, чтобы узнать мнение друг друга относительно кого-либо, чего-либо, например: Толстый режиссёр стоял по окончании репетиции на сцене и разговаривал о Котовском с поверенным по делам труппы.

Во втором признаке нет указания на стремление действия к достижению какой - либо цели. Действие представлено здесь как занятие: разговаривать - значит иметь с кем - либо разговор, беседу, например:Они вполголоса разговаривали по -польски.

Однако четкую границу между этими признаками провести нельзя, поэтому во многих контекстах действие, обозначаемое глаголом «разговаривать», представляется неопределённым с точки зрения предельности/ непредельности. Остальные глаголы речевого общения конкретизируют действие разговаривать по цели или по характеру. Одни глаголы уточняют действие по цели и поэтому объединяются с «разговаривать» по первому СП = «обмениваться мнениями, мыслями, сведениями», ср.: советоваться = разговаривать + чтобы спросить совета; договариваться = разговаривать + с целью прийти к совместному соглашению относительно чего-либо. Один и тот же глагол в одном и том же значении можно назвать как предельное, целенаправленное действие, так и непредельное, нецеленаправленное.

В своей работе мы считаем целесообразным обратиться к повести М. А. Булгакова «Собачье сердце» и рассмотреть, какие глаголы речи употреблены автором и какую роль они выполняют, т.к. М. А. Булгакова принято считать мастером слова. Драматургичность его произведений, насыщенность его диалогической речью персонажей, а следовательно и широкое использование интересующих нас глаголов и обусловили наш выбор.

ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ГЛАГОЛОВ РЕЧИ В ПОВЕСТИ
М. БУЛГАКОВА “СОБАЧЬЕСЕРДЦЕ”

Для своего исследования мы выбрали наиболее полный, на наш взгляд, принцип деления групп глаголов речи на 6 классов или разрядов, предложенный Л. М. Васильевым в работе  «Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи»:

  1. Глаголы,        характеризующие внешнюю сторону        устной или

письменной речи;

  1. Глаголы,        характеризующие содержание мысли,         выражаемой

посредством устной или письменной речи;

  1. Глаголы, характеризующие коммуникативную сторону устной илиписьменной речи;
  2. Глаголы со значением речевого взаимодействия и контакта;
  3. Глаголы        со значением побуждения, выражаемого посредством

устной или письменной речи;

  1. Глаголы        со значением эмоционального         отношения и оценки,

выражаемых посредством устной или письменной речи.

1. К первому разряду относятся глаголы, которые обозначают процесс говорения, не связанный с другими сторонами жизни человека, например: говорить, произносить, молвить, вставить, повторить, добавить.

Данный класс глаголов речи составляет прежде всего семантические парадигмы с опорными словами произносить и писать, являющимися носителями соответствующих ядерных сем.

Глаголы бурчать, восклицать, вопить характеризуют не только внешнюю (произносительную), но и содержательную (главным образом эмоциональную сторону речи), вследствие этого они сближаются в некоторой мере с последующими классами глаголов речи (особенно вторым и шестым): «Не сразу, мой дорогой, - бормотал Филипп Филиппович». [Булгаков 2002, с.208]

С глаголами речи (произношения) тесно связаны глаголы звучания. Эта близость проявляется, в частности, в том, что глаголы звучания очень    часто употребляются в значении глаголов речи, но особенно близки к ним, причём в своих прямых значениях. Глаголы, обозначающие произношение отдельных слов (обычно междометий):«Да ведь ему только глазом мигнуть, он таким бы псом обзавёлся, что ахнуть». [Булгаков 2002, с.210]

К данной семантической парадигме по инвариантной семе «изображать единицы речи на письме» относится и нейтральный глагол «писать» (написать): «Затем он почесал затылок, огляделся, и я записал новое, отчётливо произнесённое слово “буржуи”». [Булгаков 2002, c.221]

Глагол «читать» (прочитать, прочесть) в исследуемом нами материале представлен в своём основном значении «воспринимать письменную речь, произнося её вслух или молча»также относится к семантическому полю речи:«Учиться читать совершенно ни к чему, когда мясо и так пахнет за версту».[Булгаков 2002, с.202]

Близки по своей семантике к рассмотренному классу слов также глаголы наименования. Данная группа слов представлена в повести только глаголом называть со значением “давать название”: «Опять Шарик. Окрестили! Да называйте как хотите». [Булгаков 2002, с.199]

        В сочетании с аспектуальными приставками глаголы, характеризующие внешнюю сторону речи, получают значение начинательности: заговорить, забубнить; завершенности: договорить; незавершенности: недоговорить; определённой ограничительности: проговорить, прокричать; накопительности: наговорить, накричать (разговорное), наорать (просторечное):«Как же мне не вмешиваться, - обидчиво забубнил Шариков...»[Булгаков 2002,  с.245]

2. Ко второму классу относятся глаголы, в которых содержится обозначение процесса произношения и одновременно указание на его способ:высказывать, выражаться, болтать, острить, намекать, выкрикивать.

Эти глаголы характеризуют содержание мысли, выражаемой посредством устной или письменной речи:«Там пуговка есть такая, — выкрикивал Филипп Филиппович, стараясь перекричать воду, - нажмите её книзу… Вниз нажимайте! Вниз!»[Булгаков 2002,  с.249]

Кроме нейтральных глаголов высказывать, выражаться, говорить к данному классу относятся глаголы с дифференцирующими семами [говорить] вздор, глупости, чепуху: «[говорить] остроты»: острить; «[говорить] неправду»: врать.

В соединении с приставками глаголы анализируемого класса осложняются аспектуальными семами начинательности: заговорить, завершенности: договорить.Некоторые группы рассмотренного класса глаголов сближаются с другими классами анализируемого сематического поля (с глаголами мышления, поведения).

3. К третьей группе относятся глаголы, характеризующие коммуникативную сторону устной или письменно речи. Их варианты: сообщать, передавать, докладывать тождественны по ЛЗ «сообщать что-либо кому-либо посредством речи»: «Я нарочно не убрала, чтобы вы полюбовались, - расстроенно докладывала Зина, - ведь на стол вскочил, какой мерзавец!» [Булгаков 2002, с. 222]

Немногочисленные приставочные дериваты от приведенных здесь глаголов имеют аспектуальные значения начинательности: заговорить, закричать; неопределённойограничительности: посоветовать, поболтать; усилительности: раскричаться, разжаловаться; накопительности: наябедничать: «Боже мой! Ещё что-то! – закричал Филипп Филиппович, бросаясь к дверям». [Булгаков 2002, с. 247]

4. К четвертой группе относятся глаголы, которые представлены в повести со значением речевого взаимодействия и контакта: спорить, ответить, беседовать.

Глаголы речевого воздействия отличаются от глаголов речевого контакта тем, что обозначают процесс речи нерасчленённо, не выделяя говорящего и собеседника:Ученые обсуждали последнее событие.

К глаголам речевого контакта относятся лексические группы с опорными словами спрашивать, отвечать, соглашаться, возражать, отказываться, обращаться. Их характерная особенность: они обозначают реплики диалогической речи и что в их значении содержится общее указание на адресат:«Ну, и что же? Какие результаты? - строго спросил Филипп Филиппович». [Булгаков 2002,  с. 207]

Сочетаясь с приставками, глаголы речевого воздействия и контакта получают аспектуальные семы начинательности: заговорить; завершительности: допеть, досказать; результативности: договориться; определённой ограничительности: промолвить: «В спальне принимать пищу, - заговорил он придушенным голосом..» [Булгаков 2002,  с. 212]

5. К пятой группе относятся глаголы со значением побуждения: приказывать, просить, командовать, звать: «Сюда их! - хищно скомандовал Филипп Филиппович». [Булгаков 2002, с. 215]

6. К шестой группе относятся глаголы со значением эмоционального отношения и оценки: опорочить, клеветать, кричать:«Господа!- возмущенно кричал Филипп Филиппович.- Нельзя же так! Нужно сдерживать себя». [Булгаков 2002, с. 210]

В состав этого многочисленного класса входят два подкласса: 1) глаголы со значением эмоционального отношения и 2) глаголы со значением оценки (положительная   и  отрицательная).

К первому подклассу относятся группы глаголов с опорными словами обижать, насмехаться. Эти глаголы выражают эмоциональное отношение субъекта действия (речи) к какому-либо другому лицу (адресату).

Данный класс глаголов в исследуемом нами материале представлен глаголами со значением эмоционального отношения: поблагодарить, извиниться:«Укушенный тотчас поднялся и поблагодарил: «Мерси»». [Булгаков 2002, с. 30]

Более обширный класс составляют глаголы со значением эмоциональной оценки. Данный класс глаголов разделяется на два разряда:

-глаголы со значением отрицательной оценки;

-глаголы со значением положительной оценки:«Теперь вам понятно, почему я опорочил ваш вывод в истории Шариковой болезни». [Булгаков 2002, с. 253]

Глагол со значением положительной  оценки в исследуемом нами материале не обнаружен.

Аспектуальные приставки придают рассмотренным глаголам дополнительное значение начинательности: заругаться (разг); неопределенной  ограничительности: поругать; накопительности: наклеветать.

ГЛАВА 3. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГЛАГОЛОВ РЕЧИВ ПОВЕСТИ “СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ”

Лексика современного русского языка стилистически неоднородна:одни слова носят общеупотребительный характер, другие - используются в определённой речевой ситуации. Поэтому одну и ту же информацию можно передать разными лексическими средствами. Общаясь с друзьями или с малознакомыми людьми, выступая с трибуны или составляя какой-то документ, мы выбираем слова, которые не только бы передавали нужное содержание, но и соответствовали бы тем условиям, в которых происходит речевое общение. Есть слова, которые употребляются в любой ситуации (в живом, непринуждённом разговоре с хорошо знакомыми людьми и в условиях официального общения, с людьми незнакомыми или малознакомыми и т.д.). Это стилистически не ограниченные, стилистически не закреплённые слова. Другие слова стилистически окрашены, характеризуются преимущественной закреплённостью за определенным стилем.

Стилистика - раздел науки о языке, изучающий стили литературного языка и языковые средства, создающие их особенности. Стиль языка - это совокупность языковых особенностей - лексических, грамматических, фонетических, придающих речи определённую окрашенность, делающих её разговорной, научной, деловой и т.д. Стилистика изучает нормы словоупотребления, сочетаемости слов, экспрессивные возможности лексических, фразеологических и грамматических единиц языка.

К стилистическим средствам, выражающим отношение к словам, относятся: эмоционально окрашенные (экспрессивные) и стилистически окрашенные выражения. Эмоционально окрашенные слова выражают отношение к предметам: уменьшительно - ласкательное, пренебрежительное, бранное. Стилистически окрашенные слова выражают отношение к слову: разговорное, просторечное, народно - поэтичное, грубо - просторечное, высокое, сниженное.

Стиль создается сочетанием нейтральных языковых средств и средств, употребляемых преимущественно в данном стиле. Практика употребления языка в разных сферах общения людей выработала определённый набор языковых средств в соответствии с задачами каждого стиля. В 60-е гг. нормативно - стилистическое направление сменяется функционально - стилистическим исследованием языковых единиц.Цель этого исследования - установление экспрессивно - стилистической характеристики языковых единиц в различных условиях речевого общения.

Рассмотрим глаголы речи как средство конкретизации трёх образов повести М. Булгакова “Собачье сердце” - Филиппа Филипповича Преображенского, доктора Борменталяи Полиграфа ПолиграфовичаШарикова.

Обращение к языку М. Булгакова обусловлено: во-первых, особенностью творческого метода писателя, побуждающего предполагать высокую стилистическую активность лексическойсистемы, во-вторых, исключительной диалогичностью повести.

Разобраться в характерах героев, авторской оценке и в авторском отношении к ним помогут глаголы, вводящие реплики этих персонажей. В большинстве реплик, вложенных в уста персонажей, отмечено наличие стилистически окрашенных глаголов.

В особую группу выделены глаголы вскричал, закричал, крикнул, вскрикнул (с общим значением “кричать”). Сюда же отнесены глаголы воскликнул, восклицал, завопил, возопил, завизжал (передающие эмоциональное высказывание), а также взревел, рявкнул, прорычал, заворчал, промычал, взвизгнул, пролаял, гавкнул (представляющие метафорический перенос по сходству со звучанием глаголов живой природы).

Большинство этих глаголов квалифицируются как глаголы начинательного способа действия, формальный показатель  - префиксы вз-, за-. “Глаголы начинательного способа действия обозначают начало, возникновение действия... Глаголы с префиксом вз- — имеют дополнительный оттенок значения интенсивности действия”.

В повести Булгакова происходит своеобразное перераспределение компонентов значения этих глаголов, в силу чего изменяются их функции. Так, компонент интенсивности, наряду со значением говорения, становится основным признаком качественной характеристики анализируемых глаголов. А компонент, означающий начало, возникновение действия, приобретает дополнительный оттенок. Для характеристики персонажа не важно (за исключением отдельных случаев), что он НАЧАЛ кричать, восклицать, но важно,как он реагирует на происходящее, с какой силой произносит, в каком состоянии находится:«Сударыня! - возопил Ф. Ф., - меня ждут! Не задерживайте,пожалуйста. Вы же не одна!» [Булгаков 2002, с. 208]

Особенность художественного произведения состоит не только вшироте отбора глаголов говорения и их использовании, но и в более частном использовании одной и той же лексемы. Частое употребление данных глаголов вызвано определёнными задачами.Во - первых, так как основным признаком и средством экспрессии этих глаголов является компонент интенсивности, то многократное употребление их в качестве характеристик главных героев оправдано, ибо они очень часто находятся в состоянии предельного возбуждения. Во - вторых, при воссоздании одинакового для всех героев психического состояния М. Булгаков использует одни и те жеглаголы не только с обстоятельственными характеристиками, но и в разных ситуациях.

Глаголы с общим значением «кричать» являются яркой характеристикой образа властного и энергичного Филиппа Филипповича. Борменталь кричит только тогда, когда сильно возбуждён, в основном он молвит. Вот как ведёт себя доктор Борменталь, когда Шариков на три дня исчез из дома:«Он в домкоме ещё может быть, - бесновался Борменталь икуда-то бегал». [Булгаков 2002, с. 268]

Предельное возбуждённое состояние Филиппа Филипповича передается глаголами возопил, вопил, взревел, рявкнул, рычал: «Так вам и надо! - рычал Филипп Филиппович,потряся кулаками».[Булгаков 2002, с. 268]

Чаще всего в повести встречаются сложные предложения с прямой речью. Авторские слова, кроме вводящей функции, выполняют и стилистические функции, изучение которых представляет несомненный интерес. Глаголы речи, призванные вводить прямую речь в повести:сказать, говорить, спросить, спрашивать, ответить, отвечать, объяснить, обратиться, произносить, повторить, предложить, приказать, перебить:«Хорошенькое дело, - ответил Шариков, испугавшись, -это за что такое?»[Булгаков 2002, с. 255]

«Филипп Филиппович со спокойствием очень зловещим сказал:- Сейчас заберёте вещи - брюки, пальто, всё, что вам нужно, - и вон из квартиры!» [Булгаков 2002, с. 274]

Характеристика говорящего лица достигается распространением глагола - сказуемого обстоятельством образа действия. При этом выразительность авторских слов усиливается, если сказуемое выражено стилистически общеупотребительным глаголом: «Филипп Филиппович! - раздраженно воскликнулФилипп Филиппович.–Я вам не товарищ».[Булгаков 2002, с. 242]

Специфическую стилистическую помету даёт распространение сказуемого в авторских словах существительным в Т.п., имеющим при себе определение: «Это - ваше дело, - со спокойным злорадствомвымолвил Швондер, - зародился или нет...» [Булгаков 2002, с.247]«Он вернулся, преувеличенно вежливо склонив стан, и с железною твёрдостью произнёс:- Извините! У меня расстроены нервы».[Булгаков 2002, с. 244]

Обстоятельственные слова в авторских комментариях реплик Филиппа Филипповича выдержаны в том же ключе, что и глаголы.  Подчеркивается, что Филипп Филиппович не только КРИКНУЛ, а СЕРДИТО крикнул: «Открывайте! - сердито крикнул Филипп Филиппович». [Булгаков 2002, с. 249]

Несмотря на то, что стилистически окрашенные глаголы сами по себе являются экспрессивными, писатель употребляет наряду с ними эмоционально насыщенные слова, наслаивая, таким образом, одну категорию экспрессивности на другую и наполняя авторскую ремарку предельной экспрессивностью.

Для описания предельно возбуждённого состояния  Шарикова М. Булгаков употребляет глаголы прорычал, рявкнул, пролаял. Эти глаголы в совокупности с обстоятельственными словами способны наилучшим образом передать состояние аффекта говорящего, когда в его поведении и внешнем облике проявляется нечто звериное: «Я не господин, господа все в Париже! – отлаялШариков». [Булгаков 2002, с. 259]

«В ответ в запертой ванной по стенам что-то запрыгало, обрушились тазы, дикий голос Шарикова глухо проревел за дверью: -Убью на месте...»[Булгаков 2002, с. 247]

Употребление стилистически окрашенных глаголов речи с обстоятельственными словами к ним позволило писателю тонко выписать речь каждого персонажа: «Я воевать не пойду никуда, - вдруг хмурогавкнул Шариков в шкаф».[Булгаков 2002, с. 246]

«Он сам бросился в объятия неизбежного и гавкнул злобно и отрывисто:- Да что такое, в самом деле? Что я, управы,что ли, не найду на вас?»[Булгаков 2002, с. 274]

В повести встречаются переносные значения: «На стол! - весёлым голосом бухнули где-тослова Филиппа Филипповича и расплылись воранжевых струях».[Булгаков 2002, с. 228]


                                                   Заключение

Специфика художественной речи определяет особенности использованных автором языковых единиц разных лексико- семантических групп: их отбор, лексическое значение, характер функционирования. Наблюдающееся при этом образное превращение некоторых слов неодинаково реализуется в художественном тексте.

        Глагол «говорить»  является наиболее общим обозначением речевого акта, его широкое значение – «выражать посредством устной или письменной речи какие-либо мысли с целью их сообщения кому-либо», а отдельные его значения «характеризуют ту или иную стороны процесса речи».

В связи с этим, на основе предложенного в нашей работе материала, можно сказать, что глагол «говорить» является общим смысловым идентификатором глаголов речи. Он совмещает в своем значении все аспекты речевой деятельности: произносительный, коммуникативный, экспрессивный.

Проанализировав использование глаголов  речи в повести М. Булгакова «Собачье сердце», мы пришли к следующим выводам:

1.Тематическая группа глаголов речи в повести представлена большим количеством (629 единиц) слов с различными семантическими оттенками.

2. Общим смысловым идентификатором глаголов речи является опорное слово говорить, совмещающее в своем значении все аспекты речевой деятельности: произносительный, экспрессивный, коммуникативный. Этот глагол и его производные встречаются в повести около 90 раз. Наиболее употребительны следующие формы этого глагола:

говорил – 22; говорите – 11; говорю – 9; говорил – 9; говорить – 7; выговорил – 4; говорят – 4; говорила – 3; заговорила – 3; разговаривают – 2;  проговорил – 2; поговорить – 1; выговорила – 1;  поговорил – 1.

3. По одному разу М. Булгаковым употреблены в повести такие глаголы как: повторить, прошипеть, узнать, буркнул, выкрикивал, промычал, охнула, окликнул, болтала, восклицал, проповедовать, посоветовал.

4.Также убедились, что   глаголы речи, относящиеся к тематической группе глаголов говорения, представлены следующими цифрами:

Молвить         26

Повторить 5

Бубнить 2

Кричать          26

Приказать 5

Шептать 2

Воскликнуть  19

Греметь 5

Сказать          40    

Спрашивать   17

Возразить 4

Спросить     40

Отозваться    16

Предложить 4

Ответить         60

Бормотать    11

Утверждать 4

Ругать 7

Реветь            5

Орать 3

Выть 7

Произнести     9

Шепнуть 3

Перебить 7

Добавить        8

Бурчать 2

Выражаться 2

Рявкнуть 2

Вопить  3

Сообщать 3

4.М. Булгаков – выдающийся художник и величайший мастер слова. Его произведения насыщены диалогической речью героев, глаголами нейтральной, просторечной и экспрессивной окраски.

Следовательно, проанализированный нами материал по глаголам речи в русском языке (на материале повести «Собачье сердце») имеет большую практическую ценность. Он может быть использован при изучении следующих тем: «Глагол», «Прямая и косвенная речь», «Стилистические особенности глаголов», а также во внеурочной деятельности.  Также можно предложить этот материал при подготовке к ОГЭ и ЕГЭ (написание изложения и сочинения). Это повысит культуру речи учащихся, а также грамотность.

                            Список использованной литературы

  1. Булгаков, М.А. Рассказы. Повести. – М., 2002.
  2. Валгина, Н.С., Розенталь Д.Э. Современный русский язык: Учебник. - 6-е изд., перераб. и доп. - М: Логос, 2002. – 528с.
  3. Васильев, Л.М.  Семантика русского глагола. – М.: Высшая школа, 1981.- С.184.
  4. Виноградов, В.В. Русский язык. – М.: Высшая школа, 1986.
  5. Глаголы говорения в функции введения прямой речи как средство художественно-образной конкретизации // Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте. – Пермь, 1988.- с.128-135.
  6. Грамматика современного русского литературного языка. – М., 1970.
  7. Иванова, Т.А. Особенности функционирования говорить – сказать в составе вводных элементов // Разноуровневые единицы языка иих функционирование в тексте. – СПб., 1992. – с.72-77.
  8. Лексико – семантические группы русских глаголов. – Иркутск, 1989. – 176с.
  9. Лексико – семантические группы русских глаголов: Учебный словарь – справочник. Свердловск, 1988. – С.154.
  10. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка. – М., 1960.
  11. Соколов, Б.В. Булгаковская энциклопедия. – М., 1996.
  12. Словарь современного русского литературного языка: В 17 томах. – М., 1950 1965.(= БАС).


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Мастер-класс: «Стендовая защита и мультимедийная презентация исследовательской работы «Сопоставительный анализ имени числительного в русском и ненецком языках».

Аннотация: мастер-класс предназначен для учителей-предметников, учителей, занимающихся внеклассной работой, участников исследовательских проектов. На занятии демонстрируется Стендовая защита, предназн...

Научно -исследовательская работа "Образ кошки в английских и русских идиомах"

Умелое использование идиоматических выражений делает речь выразительной, меткой, обнаруживает уровень речевой культуры говорящего. При употреблении в речи иноязычных идиоматических выражений мог...

«Формы организации самостоятельной и исследовательской работы обучающихся 5 класса на уроках русского языка».

Методический семинар: Формы организации самостоятельной и исследовательской работы обучающихся 5 класса на уроках русского языка...

«Формы организации самостоятельной и исследовательской работы обучающихся 5 класса на уроках русского языка».

Презентация: Формы организации самостоятельной и исследовательской работы обучающихся 5 класса на уроках русского языка...

Исследовательская работа СМС-сокращения в английском и русском языках

Цель работы состоит в выявлении особенностей образования SMS–сокращений в русском и  английском языках.Задачи:-провести опросы среди учащихся и учителей нашей школы.-выявить основные способ...

Учебно-исследовательская работа на тему: «Сленговые выражения на английском языке в сфере прозвищ и их перевод на русский язык»

Люди могут раздражать нас или удивлять своим внешним видом, привычками или поведением, и мы всегда придумываем им прозвища, чтобы подразнить их. Точно так же поступают и англичане. Читая литературные ...