Все ошибки приветствуются! Но как с ними бороться?
статья по английскому языку на тему

Волкова Галина Валерьевна

Статья написана в соавторстве со старшим преподавателем Российской государственной специализированной академии искусств Дементьевой Л.Б. Впервые опубликована в журнале "Педагогические науки" № 5 2014г. В статье предлагается анализ типологии совершаемых учащимися ошибок и возможные способы и методы борьбы с ошибками разных типов.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл statya.docx20.37 КБ

Предварительный просмотр:

            Волкова Г.В., АНО СОШ “Приоритет”,

            Дементьева Л.Б., старший преподаватель английского языка Российской государственной специализированной академии искусств

Все ошибки приветствуются! Но как с ними бороться?

Совершение студентами ошибок является естественной и неотъемлемой частью процесса обучения. Точно также, как и исправление этих ошибок преподавателями.  Как бы не мечтали мы порой об идеальных студентах, схватывающих материал на лету, говорящих и пишущих без единой ошибки – это утопия. Суровая реальность подсовывает нам, преподавателям, обширное поле для работы. И несмотря на наши титанические усилия студенты продолжают совершать ошибки.

Чтобы не чувствовать себя Дон Кихотами, обреченными на поражение в борьбе с ветряными мельницами, попробуем подойти к вопросу конструктивно. Во-первых, необходимо изменить свое отношение к ошибкам. Постараться воспринимать их не как неизбежное зло, или того хуже катастрофу, а как невольных помощников, вехи, указывающие, в каком направлении двигаться. И самое главное, необходимо донести это позитивное отношение до студентов. Боязнь совершать ошибки часто приводит к увеличению их числа или к потере мотивации. Особенно это касается групп подростков и взрослых. Если совершение ошибки будет рассматриваться и учителем, и студентом как первый шаг на пути успешного овладения иностранным языком, а не досадная помеха. замедляющая продвижение, это значительно повысит эффективность процесса обучения.

Но несмотря на доброжелательное отношение к ошибкам, наша задача – свести их количество к минимуму. Руководствуясь классификацией ошибок, предложенной Джулианом Эджем (Julian Edge; Mistakes and Correction, 1989), попробуем определить тактику и стратегию борьбы с ошибками исходя из их природы.

Категория “slips” (ошибки, легко исправляемые самим студентом, как только на них указывает преподаватель) свидетельствует о том, что студент хорошо знаком с тем или иным аспектом языка, но навык его грамотного использования недостаточно автоматизирован. Задача преподавателя в таком случае создать максимально комфортные условия для того, чтобы студент сам исправил ошибку, в идеале – сам заметил ее. Ну, и, конечно, предоставить возможность практики для автоматизации навыка.

К категории «errors» относятся ошибки, которые студент не способен заметить и исправить самостоятельно. Являясь также естественной частью изучения иностранного языка, ошибки подобного рода могут быть вызваны влиянием родного языка на процесс обучения (сложности с освоением межзубных звуков, не существующих в русском языке, несовпадение системы времен и т.д.), или появиться в результате чрезмерного обобщения, когда новый лексический или грамматический материал ошибочно начинает применяться повсеместно.  «Errors» указывают на пробелы в знаниях студента, показывают те аспекты языка, которые нуждаются в пристальном внимании преподавателя и дополнительном изучении. Именно эта категория ошибок особенно беспокоит учителей. Подробные объяснения, дополнительные примеры наряду с доброжелательным отношением и поддержкой со стороны преподавателя являются действенными средствами для борьбы с «errors».

Однако, всегда ли исправление ошибок является эффективным орудием в борьбе с ними? Перефразируя утверждение Джима Скривенера о том, что совершение студентами ошибок является свидетельством процесса обучения (Jim Scrivener; Learning Teaching, 2011), зададимся вопросом, является ли исправление ошибок свидетельством этого процесса?

 Как показывает практика, не всегда указание преподавателем на ошибку и исправление ее оказывается полезным для студента. Решение, исправлять или нет, когда именно и каким образом, учителю приходится принимать каждый раз исходя из множества факторов. Джереми Хамер, например, указывает на необходимость учитывать стадию урока, цель и вид языковой деятельности, тип ошибки, а также особенности (возрастные, психологические) студента (Jeremy Hammer; The Practice of English Language Teaching, 2009).

Традиционно при работе над беглостью речи преподаватель избегает прерывать студента с целью немедленно исправить ошибку. Значит ли это, что ошибки при выполнении коммуникативных заданий следует всегда игнорировать? Вовсе нет! Можно делать записи, слушая студентов и обсудить часто встречающиеся ошибки по завершению задания, в конце урока или в начале следующего. Но, иногда и немедленная коррекция может оказаться вполне уместной, например, если студент не уверен в правильности используемой конструкции, и это мешает ему выполнить коммуникативную задачу, либо совершенная ошибка препятствует пониманию сказанного собеседником. В этом случае помощь преподавателя скорее будет способствовать совершенствованию беглости речи, чем препятствовать ему.

В тех случаях, когда во главу угла ставится правильность и аккуратность (отработка употребления грамматической или лексической конструкции, произношения и т.д.) преподаватели чаще используют немедленную коррекцию (если речь идет о говорении), указывают на проблемную зону, более детально комментируют ошибки. Но это не значит, что каждая ошибка должна быть исправлена сразу же. Необходимо учитывать индивидуальные особенности как группы, так и отдельных студентов. В некоторых случаях постоянное исправление ошибок может демотивировать студентов и привести к негативному результату.

Подводя итоги, можно сказать, что исправление ошибок является одной из наиболее сложных и интересных составляющих работы преподавателя. Студенты делают ошибки. Необходимость каждый раз решать, что и как с этим делать, открывает огромный простор для самостоятельного творчества.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Радуга приветствий (мероприятие для 5-6 классов к международному дню приветствий)

Познавательное мероприятие по толерантности. Форму этого мероприятия мы определили как "лекция-концерт"....

Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление

Открытый урок по теме «Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление» входит в состав темы 1.2. Лексика. Фразеология ООД Русски...

Сценарий воспитательного мероприятия "Здравствуйте! Или День приветствий" посвященного международному Дню приветствий

Важно с детских лет заложить основы нравственности, сформировать первые моральные представления, чувства, привычки, отношения, которые в дальнейшем помогут стать растущему человеку «действенным субъек...

Грамматические ошибки.Ошибка в построении предложения с однородными членами .

Чтобы найти ошибку, нужно уметь находить однородные члены в предложении, а также знать основные правила: Нельзя объединять в однородный ряд глаголы и существительные, полные и краткие формы прилагател...

Грамматические ошибки. Ошибки в употребление предлогов

Данная презентация может быть использована на уроках русского языка в 5-7 классах...

Типичные ошибки русских учащихся в английском произношении и методика работы над ними

Работа над фонетическими навыками при обучении английскому языку, входящими автоматизированными компонентами в умения аудирования, говорения и чтения вслух, представляет определенные трудности. В данн...

Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление.

Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление....