«Использование межпредметных связей на уроках иностранного языка».
статья по английскому языку на тему

Миронова Светлана Юрьевна

          Особенностью иностранного языка как учебного предмета является то, что он как бы “беспредметен” (И.А. Зимняя): он изучается как средство общения, а тематика и ситуации для речи привносятся извне. Поэтому иностранный язык, как никакой другой предмет, открыт для использования из различных областей знания, содержания других предметов.

Скачать:


Предварительный просмотр:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ

Государственное образовательное учреждение высшего образования Московской области

«Государственный гуманитарно-технологический университет»

ФАКУЛЬТЕТ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

        

Итоговая практико-значимая работа

на тему

 «Использование межпредметных связей на уроках

иностранного языка».

                                                                                      Выполнил слушатель курсов

                                                             по программе

«Обучение межкультурной коммуникации

на уроках английского языка

в контексте ФГОС»

Миронова С.Ю..

                                                                                                   

                                                                                                    Руководитель:

К.пед.н., доцент

 Котова Е.Г.

Орехово-Зуево

 2015

2

Содержание.

 1. Введение.

2. Направления в осуществлении межпредметных связей иностранного языка с другими науками.

3. Виды межпредметных связей.

4. Межпредметные связи как средство мотивации учащихся к изучению английского языка.

5. Перспективы использования межпредметных связей при обучении английскому языку.

6. Межпредметные связи на примере УМК «Английский с удовольствием».

7. Заключение.

8. Приложения.

9. Литература.

       

         3

1. Введение.         

          Особенностью иностранного языка как учебного предмета является то, что он как бы “беспредметен” (И.А. Зимняя): он изучается как средство общения, а тематика и ситуации для речи привносятся извне. Поэтому иностранный язык, как никакой другой предмет, открыт для использования из различных областей знания, содержания других предметов.

          В последнее время вопросу использования межпредметных связей в процессе обучения уделяется серьезное внимание как учеными, так и учителями-практиками. Все они единодушно отмечают, что межпредметные связи на уроках способствуют глубине и прочности знаний, гибкости их применения, содействуют воспитанию у учащихся устойчивых познавательных интересов.

         Несмотря на огромную роль межпредметных связей как средства обучения и воспитания учащихся, признается и тот факт, что не установлена вся система этих связей, что они в отдельных дисциплинах не выявлены, не ясна их структура, не определены их особенности, что многие, пусть даже интересные, наблюдения фрагментарны. Кроме того, отсутствует скоординированность программ в частности по иностранному языку и другим предметам, что препятствует осознанному переносу учащимися знаний, умений и навыков из других учебных предметов в иностранный язык и из иностранного предмета в другие предметы.

          Но, несмотря на это, вопросы межпредметных связей недостаточно разработаны в методике обучения этому предмету, но эти связи почти не реализуются в практике обучения массовой школы. А между тем значение межпредметных связей возрастает: при современных тенденциях к синтезу и интеграции знаний это один из путей интегрирования школьного образования, являющегося объективной основой обновления и усовершенствования его содержания в принципиальном плане, а также средство повышения общеобразовательного общекультурного потенциала школы.

               4

   Но, хотя перечисленные проблемы и существуют, любой преподаватель, заинтересованный в успехах своих подопечных, будет прилагать все усилия для того, чтобы учащиеся смогли получить необходимые и не оторванные от других дисциплин знания, умения и навыки по его предмету. Педагог сам лично может устанавливать межпредметные связи на своих занятиях, проводить интегрированные уроки, вовлекая тем самым каждого учащегося в активный познавательный процесс, предоставляя учащимся возможность проявить себя в той области, которая ему ближе и применить на практике полученные знания.

2. Направления в осуществлении межпредметных связей иностранного языка с другими науками.

          Взаимосвязи иностранного языка с другими учебными предметами разнообразны и многофункциональны. Наиболее плодотворные пути совершенствования учебного процесса по иностранным языкам при условии использования межпредметных связей можно усматривать в совершенствовании, как содержательного плана учебного предмета, так процессуальной стороны. В связи с этим выделяют два направления в осуществлении межпредметных связей иностранного языка с учебными другими предметами. Первое направление (т.е. совершенствование содержательного плана учебного предмета) связано с расширением предметно-содержательного плана чтения на иностранном языке за счет обогащения экстралингвистической информацией из разных предметных областей. Второе направление характеризует процессуальную сторону этого учебного предмета. Оно предполагает совершенствование общеучебных умений по работе с текстом и формирование на их основе таких межпредметных специфических умений, которые позволили бы усилить эффективность обучения чтению на иностранном языке. Данные умения нацеливали бы учащихся на актуализацию и систематизацию знаний, полученных ими в курсе иностранного языка и других предметов, а также их последующее применение на занятиях по иностранному языку и другим учебным предметам. Рассмотрим вначале

        5

данную проблему применительно к содержательной стороне нашего учебного предмета. Касаясь взаимосвязи иностранного языка с другими предметами по линии обогащения речи учащихся экстралингвистической информацией, мы считаем важными две перспективы ее использования в обучении иностранному языку: увеличение общей доли универсальной фактологической информации и усиление страноведческого аспекта преподавания иностранного языка за счет более широкого использования информации о стране изучаемого языка.Усиление страноведческого аспекта преподавания иностранного языка в средней школе представляется необходимым по следующим соображениям: во-первых, страноведческие материалы в принципиальном плане отражают специфику иностранного языка как средства иноязычного общения; во-вторых, при чтении материалов о стране изучаемого языка на иностранном языке у учащихся значительно возрастают возможности для ознакомления с реалиями страны изучаемого языка, с которыми практически у них нет возможности для ознакомления при изучении других учебных предметов. Современная эпоха широкого сотрудничества и диалога культур заставила переосмыслить отношение к стране изучаемого языка, в частности, избегать идеологических ярлыков, видеть в ней, прежде всего образ друга, обратиться к общечеловеческим ценностям. Изменения в содержании учебного предмета «иностранный язык» могут повлиять и на отбор и организацию материалов для чтения на иностранном языке. Чтобы это стало возможным, необходимо изменить и сам подход к процедуре отбора. Поэтому при определении путей реализации межпредметных связей иностранного языка с другими учебными предметами мы считаем целесообразным применить интегративный подход к отбору и организации материалов для чтения из разных предметных областей. Его целесообразность состоит в том, что при отборе материала для расширения кругозора учащихся и их развития создается определенная концентрация материала из разных предметных областей вокруг какого-либо тезиса или идеи. Интегративный подход к содержанию чтения на иностранном языке с опорой на межпредметные связи может найти свое конкретное преломление в создании определенных типов текстов.

              6

    Второе направление в реализации межпредметных связей иностранного языка с другими предметами выражается в межпредметных контактах по линии совершенствования общеучебных и формирования специфических межпредметных умений, в том числе, и умений работать со страноведческим материалом. Вопрос об общеучебных умениях достаточно глубоко разработан в педагогической и методической литературе, в том числе и применительно к иностранному языку. При более детальном рассмотрении взаимосвязей иностранного языка с другими предметами выявляется неравномерность концентрации межпредметных связей на разных ступенях обучения и значительный разрыв между тем, что дают межпредметные связи при существующем положении дел, и их потенциальными возможностями. Это дает нам основание предположить, что на всех ступенях обучения английскому языку межпредметные связи могут быть усилены. Расширение предметно-содержательного плана чтения возможно за счет межпредметных связей, составляющих их верхний уровень, который, как мы полагаем, может интегрировать широкий круг страноведческого материала вплоть до освещения современных тенденций развитий страны изучаемого языка. Поэтому резервы усиления межпредметных связей на всех ступенях обучения мы усматриваем в обогащении предметно-содержательного плана чтения на иностранном языке информацией универсального и страноведческого характера за счет переноса в иностранный язык части материалов других предметов с целью более раннего ознакомления с ними, что приводит к их опережению в иностранном языке. Такое опережение, осуществляясь систематически, имеет своей целью расширить общеобразовательный кругозор учащихся, поднять интерес к предмету, способствовать стойкой мотивации чтения на иностранном языке.

3. Виды межпредметных связей.

         

7

              Совокупность функций межпредметных связей реализуется в процессе обучения тогда, когда учитель осуществляет все многообразие их видов. Различают связи внутрицикловые (связи иностранного языка с физикой, химией) и межцикловые (связи иностранного языка с историей, трудовым обучением). Виды межпредметных связей делятся на группы, исходя из основных компонентов процесса обучения (содержания, методов, форм организации): содержательно-информационные и организационно-методические. Содержательно- информационные межпредметные связи делятся по составу научных знаний, отраженных в программах иностранных курсов, на фактические, понятийные, теоретические, философские. Межпредметные связи на уровне фактов (фактические) - это установление сходства фактов, использование общих фактов, изучаемых в курсах физики, химии, математики, и их всестороннее рассмотрение с целью обобщения знаний об отдельных явлениях, процессах и объектах изучения. Понятийные межпредметные связи - это расширение и углубление признаков предметных понятий, и формирование понятий, общих для родственных предметов (общепредметных). Теоретические межпредметные связи - это развитие основных положений общенаучных теорий и законов, изучаемых на уроках по родственным предметам, с целью усвоения учащимися целостной теории.

          В дидактике были разработаны виды связей: ретроспективные, параллельные, перспективные. Деление межпредметных связей на ретроспективные, параллельные и перспективные, конечно, до известной степени условно. Оно отражает соотношение этих связей иностранного языка с другими предметами лишь на определенном отрезке учебного процесса. На другом отрезке учебного процесса сама проблема их соотношения уже не является актуальной, так как там подключаются новые предметы, и образуются новые виды связей, и на новом отрезке учебного процесса система этих связей уже функционирует по-другому, чем на предыдущем. В этом и проявляется подвижность межпредметных связей и вероятностный характер их границ непосредственно в учебном

        8

процессе по иностранному языку. Заметим, что при осуществлении межпредметных связей иностранного языка с другими предметами по линии расширения тематики чтения наиболее характерными являются ретроспективные и перспективные связи. Параллельные связи также при этом возможны, но они могут возникнуть лишь на определенном этапе обучения иностранному языку и служить для закрепления в иностранном языке отдельных материалов других предметов. В этом случае их использование является необходимым и полезным, однако оно не носит постоянно характера. Само новое знание со временем устаревает, лишается своей новизны, переходит в разряд «знакомое – неизвестное», и на его основе становится возможным формирование нового знания. Информации, как известно, свойственно старение. Так, параллельные и перспективные связи переходят с разряд ретроспективных. На них можно опереться, создав на их основе базу для формирования качественно нового знания, что приведет к заметному усилению перспективных межпредметных связей. Необходимо соотносить осуществление опережающих связей не только с конкретным материалом других предметов, подлежащих переносу в иностранный язык, но и с их образовательным, развивающим и воспитательным аспектами.

4. Межпредметные связи как средство мотивации учащихся к изучению английского языка.

          На современном этапе развития теории и практики преподавания вопрос создания мотивов учебной деятельности школьников по праву считается одним из центральных. Качество обучения во многом зависит от того, насколько оно мотивировано в глазах учащихся.

          Проблема мотивации особенно важна при отсутствии естественной потребности в коммуникации. Поэтому для учителя иностранного языка столь важна заинтересованность школьников не только и настолько в результатах своего труда, сколько в процессе достижения этого результата. Одним из резер

        9

вов повышения мотивации учебной деятельности школьников может быть рациональное использование межпредметных связей.

          Не утратили современного звучания мысли Н.Г. Чернышевского о целесообразности использования знаний одной науки при изучении других для развития умственных способностей учащихся. Эти мысли созвучны современным требованиям о взаимной связи учебных предметов, когда при объяснении нового материала и повторении рекомендуется привлекать сведения из других учебных предметов, опираться на них.

          “Большую роль играют межпредметные связи при обучении любому предмету. Они, во-первых, представляют опору, фундамент для полноценного восприятия и понимания новых знаний, формирования навыков и развития умений; во-вторых, позволяют обобщать и систематизировать имеющийся языковой и речевой опыт и, в-третьих, обеспечивают полноту знаний”. (Онищук В.А.)

Изученные материалы по данному вопросу предлагали пути реализации межпредметных связей при обучении английскому языку, но нигде не было сказано, что материал на английском языке дается с опережением на год- два, а то и больше, в связи с чем возникают трудности не только у учителя (т.к. ему надо правильно уметь объяснять сначала материал на русском языке и на это уходит время, к тому же это не приветствуется, а возможно только в некоторых случаях), но также и у детей. Которые должны изучать иностранный язык на основе знаний родного языка. Отсюда и возникла цель исследования- рассмотрение перспектив использования межпредметных связей с учетом тематического планирования для 7–11-х классов по английскому языку и другим предметам, где анализировались как содержательная (Приложение №1), так и процессуальная сторона учебного предмета.

5. Перспективы использования межпредметных связей при обучении английскому языку.

10

          Касаясь взаимосвязи иностранного языка с другими предметами по линии обогащения речи учащихся (экстра) лингвистической информации, я считаю важным две перспективы ее использования в обучении иностранному языку: увеличение общей доли универсальной фактологичекой информации и усиление страноведческого аспекта преподавания иностранного языка, усиление фактологического аспекта преподавания иностранного языка в школе представляется необходимым по следующим соображениям: во-первых, страноведческие материалы в принципиальном плане отражают специфику иностранного языка как средство иноязычного общения; во-вторых. При чтении материала о стране изучаемого языка на английском языке у учащихся значительно возрастают возможности для ознакомления с реалиями страны изучаемого языка, с которыми практически у них нет возможности познакомиться при изучении других предметов. Современная эпоха широкого международного сотрудничества и диалога культур заставила переосмыслить отношение к стране изучаемого языка, в частности, избегать идеологических ярлыков, видеть в ней прежде всего образ друга, обратиться к общечеловеческим ценностям.

          Идея интеграции знаний из разных учебных предметов, как правило, наиболее плодотворно реализуется в текстах, содержащих в себе факты (или явления, события, их оценки) из истории и литературы. Традиционно литература и история входят в круг предметов наиболее близких к английскому языку. Эти два предмета, синтезируя в себе общечеловеческое и конкретно-историческое как две области познания, выдвигают ряд моральных, общечеловеческих проблем, которые всегда ставили перед собой художники слова. К этой группе предметов можно отнести музыку, живопись, которые решают общечеловеческие проблемы своими художественными средствами. Эти проблемы, поднятые в художественных произведениях, могут также преломляться и на материале английского языка (Приложение 2).

          “Синтез знаний, получаемых в школе, происходит в процессе таких фундаментальных объектов познания, как природа, общество, человек, труд, техни

        11

ка, язык” (И.Д. Зверев). Темы, в рамках которых происходит овладение иноязычными коммуникативными умениями, в основном сводятся к этим объектам познания. 

          Важно отметить и то, что существует определенная взаимозависимость между межпредметными связями и коммуникативными умениями. Межпредметные связи служат одновременно основой формирования коммуникативных умений и результатом осуществления коммуникативной деятельности.

          Основное их значение состоит в том, что они дают возможность “увязать” в единую систему все знания, получаемые на различных уроках, а также добыть новые знания в результате осуществления этих связей.

         Следует отметить, что имеются большие возможности использования межпредметных связей как средства мотивации иноязычной речевой деятельности в условиях школы при правильной организации ознакомления, тренировки и применения языкового материала. Эти возможности заложены в самой специфике иностранного языка как учебного предмета. Язык является средством выражения мысли об объективной действительности, свойства, закономерности которой являются предметом других дисциплин, поэтому язык беспредметен. Но будучи беспредметным, он имеет много общих точек соприкосновения с другими предметами, т.е. язык “полипредметен”.

Изложенные положения можно считать вполне убедительными для доказательства важности и обязательности опоры на другие предметы в процессе овладения английским языком.

6. Межпредметные связи на примере УМК «Английский с удовольствием».

         Занимаясь изучением данной темы я проанализировала использование межпредметных связей на примере УМК «Английский с удовольствием» / «Enjoy English» для 5-9 классов. Важно отметить, что связь с другими предметами прослеживается на всех ступенях учебника.

        12

         Так, связь с русским языком проводится в темах словообразования (суффиксы и приставки), виды местоимений, антонимы, синонимы, конструкция сложное дополнении и др.

          Связь с литературой прослеживается при чтении отрывков текстов художественной литературы (Мэри Поппинс, Приключения Гулливера), знакомстве с биографиями знаменитых писателей (Д.Дэфо, Д.Р.Р.Толкиен), навыках художественного перевода (А.С.Пушкин «Зимнее утро»).

        При чтении текстов о знаменитых художниках (Дж. Тернер), актеров (Чарли Чаплин) и других знаменитых людях планеты мы наблюдаем связь с искусством.

          При изучении разрядов числительных, умении правильно называть  года и номера телефонов по-английски, а также использовании слов «сотня»,               «тысяча», «миллион» мы видим связь с математикой.

          В 7 классе большой раздел посвящен изучению популярных видов спорта в Британии, истории Олимпийских игр, а также основам здорового образа жизни, что показывает связь с учебным предметом физическая культура.

          Многообразна и богата связь английского языка с географией. Так, в 5 классе дается большой материал о достопримечательностях Лондона, 6 класс- музеи и сады Лондона, 7 класс- факты о городах мира и англоговорящих странах, 8 класс- знакомство с шкалой температур Цельсия и Фаренгейта, умение составлять прогноз погоды.

           Связь с астрономией прослеживается в 8 классе при изучении темы космос, где учащиеся знакомятся со строением солнечной системы, изучают планеты, историю освоения космоса и факты из жизни известных космонавтов.

           Также в 8 классе мы видим связь с информатикой (устройство компьютера, Интернет как современной средство массовой информации и т. д.) и с ОБЖ (природные катаклизмы, работа спасательных служб, вопросы промышленных отходов и переработки мусора).

13

           На всех ступенях УМК содержится обширная информация о жизни, культуре и традициях траны изучаемого языка (правила чаепития, увлечения и хобби, праздники, школьное образование, СМИ и т. д.).

   7. Заключение.

          Использование межпредметных связей - одна из наиболее сложных методических задач учителя иностранного языка. Она требует знаний содержания программ и учебников по другим предметам. Реализация межпредметных связей в практике обучения предполагает сотрудничество учителя с учителями химии, физики, посещения открытых уроков, совместного планирования уроков и т.д. Учитель иностранного языка с учетом общешкольного плана учебно-методической работы разрабатывает индивидуальный план реализации межпредметных связей в курсе иностранного языка. Методика творческой работы учителя включает ряд этапов:

1) изучение раздела "Межпредметные связи" по каждому курсу и опорных тем из программ и учебников других предметов, чтение дополнительной научной, научно- популярной и методической литературы;

2) поурочное планирование межпредметных связей с использованием курсовых и тематических планов;

3) разработка средств и методических приемов реализации межпредметных связей на конкретных уроках;

4) разработка методики подготовки и проведения комплексных форм организации обучения;

5) разработка приемов контроля и оценки результатов осуществления межпредметных связей в обучении.

14

8. Приложения.

Приложение № 1.

7 класс- (Unit)1. Школьные предметы. 2. Достижения знаменитых людей. 3. Свой   маленький  бизнес. 4. Экология. Природа. Животные. Растения. 5.Дружба.   Взаимоотношения с друзьями. 6. Российская культура. 7. Знаменитости. 9.Великобритания (Лондон), Россия (Москва, С- Петербург, США (Нью-Йорк)- история, достопримечательности, символы.

8 класс- 1. Британия и её народ (история, география) + Россия. 3. Традиции, манеры 5. Времена и стили. 4.Спорт.

9 класс- 1. Литература. 2. Музыка. 4. Здоровый образ жизни. 5. Образование. Профессии.

10 класс- 1. Индивидуальность. 4. Корень зла (деньги). 6. Спорт. 7. Животные.  8. Компьютеры.

11 класс-  1. Иностранные языки. 3. Работа. Профессии. 4. Тайны. 6. Мир науки. 7. Постижение искусства. 8. Место человека в природе.

15

Приложение № 2.

МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ

КАК ЕДИНАЯ СИСТЕМА ЗНАНИЙ,

ПОЛУЧАЕМЫХ НА РАЗХНЫХ УРОКАХ

                                             

                                         

                       

        

16

9. Литература.

  1. Харисова Л.В “Межпредметные связи в процессе преподавания английского языка”.
  2. Долгова Л.А. “Межпредметные связи как средство мотивации учебно- воспитательного процесса по английскому языку”.
  3. Гомелева О.В. “Межпредметные связи в формировании коммуникативных умений”.
  4. Зотеева И.Н. “Пути реализации и перспективы использования медпредметных связей”.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Использование межпредметных связей на уроках английского языка.

Использование межпредметных связей на уроках английского языка....

Разработка внеклассного мероприятия с использованием межпредметных связей (английский язык и экология) “Travel and Ecology”

Цель:  обобщить знания, умения и навыки учащихся по темам: «Экология», «Путешествия», полученные на уроках английского языка.Задача:образовательная:  формирование навыков речевой деятельност...

Курсовой проект "Использование межпредметных связей в преподавании русского языка и литературы".

В  форме презентации представлен прект на тему "использование межпредметных связей в преподавании русского языка и литературы". Плюс к нему дается урок памяти по стихам о войне с использованием н...

Использование межпредметных связей на уроках английского языка

Содержание учебного предмета Английский язык позволяет создавать условия для достижения широкого спектра личностных и метапредметных образовательных результатов и формирования коммуникативных учебных ...

Перспективы использования межпредметных связей в обучении английскому языку

Особенностью иностранного языка как учебного предмета является то, что он как бы “беспредметен” (И.А. Зимняя): он изучается как средство общения, а тематика и ситуации для речи привносятся извне. Поэт...

Проектная деятельность на уроках английского языка в 6 классе с использованием межпредметных связей на тему: «Как спасти животных, находящихся на грани исчезновения»

Алгоритм работы над проектом, цели и задачи Проблемные вопросы проекта:1.    Почему животные находятся в опасности?2.    Как помочь животным, находящимся на грани ис...

Проектная деятельность на уроках английского языка с использованием межпредметных связей Тема проекта: «Муай Тай в моей жизни» Руководитель: учитель анг. языка МБОУ СОШ № 2 г. Моздок РСО-А Иванова Ольга Александровна Исполнитель проекта: ученик 6Б класса

ПАСПОРТ ПРОЕКТАПроектная деятельность на уроках английского языка с использованием межпредметных связейТема проекта: «Муай Тай в моей жизни»Руководитель: учитель анг. языка МБОУ СОШ № 2 г. Моздок РСО-...