английские пословицы
учебно-методический материал по английскому языку (5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 класс)

Крылова Валерия Витальевна

Здесь собраны некоторые пословицы на английском языке. Только те, которые формулируются "Такой, как ..." (бледен, как полотно, спокоен, как удав и т. п.) Усли что-то непонятно, смотрите моё видео на Youtube по адресу VVKEasyEnglish

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл английские пословицы "Такой, как"24.1 КБ

Предварительный просмотр:

As cool as a cucumber – в ус не дует

As clean as a whistle – без сучка, без задоринки

As drunk as a tinner пьян, как сапожник (работник консервной фабрики)

As cross as a bear – злой, как собака

As cold as ice – холодный, как лёд

As cunning as a fox – хитёр, как лис

As death as a stone – глухой как пень

As bald as an egg/ a billiard ball – лыс, как колено/ бильярдный шар

As black as hell – коли глаз, темно

As black as ink – чёрный как смоль

As black as sin – мрачнее тучи

As blind as a bat/beetle/mole слеп, как крот

As busy as a bee – деловой, как пчела (как белка в колесе)

As chaste as ice – невинен, как слеза младенца

As dark as night/pitch – ни зги не видно, темно

As dead as a dodo – древний, дряхлый, вымерший, отсталый

As easy as ABC/as shelling peas/winking – легко, как дважды два; проще пареной репы

As fine as silk – прекрасно себя чувствую, как огурчик

As fit as a fiddle – в добром здравии

As fresh as a daisy – пышущий здоровьем, кровь с молоком

As good as pie/wheat – очень хороший

As green as grass – молодо-зелено, неопытный, желторотик

As happy as a pig in mud/sand boy – счастлив до умопомрачения

As hungry as a hunter – голоден, как волк

As naked as the day one was born – в чём мать родила

As neat as a pin/ nine pence/wax – с иголочки

As poor as a church mouse – беден, как церковная мышь

As safe as a house – безопасен, надёжен

As silly as a goose – глуп, как пробка

As sober as a judge – трезв, как стёклышко

As stiff as a poker – как аршин проглотил

As strong as a horse – силён, как бык

As stubborn as a mule – упрям, как осёл

As stupid as a coot – глуп, как пробка

As sulky as a bear – злой, как чёрт/собака

As sure as a gun – верно, как дважды два

As sure as death – как пить дать

As time as go – по нынешним временам

As timid as a deer/hare/rabbit – труслив, как заяц

As ugly as sin – страшен, как смертный грех

As welcome as flowers in May – желанный гость

As white as a sheet – бледен, как полотно/мел

As wise as before – не солоно хлебавши


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Английские пословицы и поговорки. Этимология, русские аналоги, трудности перевода.

Статья об особенностях употребления английских пословиц и поговорок, их русских эквивалентах и о трудностях, с которыми встречаются учащиеся при переводе....

английские пословицы

английские пословицы и их русские эквиваленты.английские пословицы я использую на уроках по разным темам, особенно нравится уч-ся использовать пословицы в своих работах: сочинениях. презентациях, выск...

Английские пословицы и поговорки с переводом

Английские пословицы и поговорки, которые необходимы для уроков....

Необходимость изучения английских пословиц на уроках английского языка в рамках введения ФГОС.

Статья рассказывает об актуальности изучения пословиц на уроках английского языка в рамках современной школы,расписаны зтапы урока в ходе которых может проводиться работа с данными устойчивыми выражен...

Статья "Английские пословицы, поговорки, идиомы в качестве грамматического иллюстративного тренировочного материала на уроке английского языка".

В данной статье рассматривается использование пословиц, поговорок и идиоматических выражений в качестве дополнительного материала для изучения грамматики на уроках английского языка, а также материала...

Методическая разработка «Использование английских пословиц и поговорок в изучении английского языка»

Пословицы и поговорки хранят в языке крупицы народной мудрости. В них отражается история и мировоззрение создавшего их народа, его традиции, нравы, обычаи здравый смысл и юмор.В английском языке живут...