Интегрированный урок английский язык и литература 9класс "И для меня любовь -источник счастья..."
план-конспект урока по английскому языку (9 класс)

Пашкова Мария Федосовна

На данном уроке прослеживалась взаимосвязь учителя русского и английского языков, которая целиком была направлена на изучение творчества поэтов. Также на уроке прослеживался высокий уровень групповой, самостоятельной работы учащихся, которые применили в своей работе проектную технологию, потому- что проект – это возможность учащихся выразить свои собственные идеи в удобной для них творчески продуманной форме. Данный урок является заключительным и основной целью является- понять значение творчества великого английского драматурга эпохи Возрождения В.Шекспира и великого русского поэта Тютчева в мировой художественной литературе.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл integrirov_urok.docx26.32 КБ

Предварительный просмотр:

Интегрированный урок английского языка  и литературы в 9 классе по теме «И для меня любовь-источник счастья»

Тип урока: обобщающе - контрольный.

Цели и задачи урока:

1. Образовательная – развить интерес к произведениям мировой литературы социокультурной компетенции учащихся, расширить знания творчества русского поэта Ф.И.Тютчева и английского поэта и драматурга В.Шекспира.

2. Коммуникативная - научить учащихся аргументированному монологическому высказыванию на русском и английском языке.

3. Воспитательная - привитие чувства любви к поэзии русской и зарубежной литературы, глубокое осознание своей культуры.

4. Развивающая - развить творческие способности учащихся; способности сравнению полученных знаний; развивать познавательную активность учащихся.

Оснащение урока: компьютер, магнитофон, проектор.

Ход урока

I. Начальный этап.

1. Организационный момент.

English teacher:

1.1 Good morning dear students! We are glad to meet you at the lesson devoted to Russian and English poets. Shakespeare and Tutchev are the greatest poets of literature. We’ ll speak about the uniqueness and originality of Shakespeare’s and Tutchev’s language. The power and beauty of their language and the choice of words create a certain atmosphere of their feelings. They had a deep understanding of people’s life really spaceless. Shakespeare’s sonnets are pearls of the lyrics of Renaissance.

We will listen to his sonnets and Tutchev’s poems.

1.2. Now read the poem by Shakespear and say: what is love?

Love is a storm the lifted beacon
Which is not growing gim
In a gloom and a fog
Love is a star which the seaman
Defines a place at ocean.

Слайд 2.

P1: Love is a tender feeling, love is a way of being.

P2: It is love that makes the world go round. Love will find the way.

P3: What love can do that dares love attempt. My love is like a melody that’s sweetly played in tune.

1.3. Речевая зарядка.

English teacher:

Love is a great feeling which makes our life comprehensive. It helped many English and Russian poets to write their masterpieces. Many centuries were lasted but people admire these masterpieces. Now let’s listen to your poems.

Учитель литературы:

Кто под звездой счастливою рожден -
Гордится славой, титулом и властью,
А я судьбой скромнее награжден,
И для меня любовь - источник счастья.

Эти слова написаны о любви. Тема нашего урока “И для меня любовь-источник счастья”. Сегодня на уроке мы рассмотрим историю любви двух великих поэтов разных эпох: Ф.И.Тютчева и В.Шекспира.

Слайд 1.

1.2. Ребята как вы думаете: что такое любовь?

Любовь - над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане
Любовь - звезда, которую
Моряк определяет место в океане.

В. Шекспир

Ученики высказывают свои мнения о любви. (Каждый человек имеет собственное понятие о любви).

Учитель литературы:

Сейчас послушаем замечательные стихи Ф.И.Тютчева и В.Шекспира. Какие чувства вы испытали? Какие струны вашей души они затронули?

Вечер

Как тихо веет над долиной
Далекий колокольный звон
Как шум от стаи журавлиной, -
И в звучных листьях замер он.
Как море вешнее в разливе,
Cветлея, не колыхнет день, -
И торопливей, молчаливей
Ложится на долине тень.

Видение

Есть некий час, в ночи, всемирного молчанья,
И в оный час явлений и чудес
Живая колесница мирозданья
Открыто катится в святилище небес.
Тогда густеет ночь, как хаос на водах,
Беспамятство, как атлас, давит сушу
В пророческих тревожат боги снах!

Ф.И.Тютчев

Слайд 3

II. A. Основной этап: защита проектов.

English teacher:

Dear friends! We are going to listen to some information about the authors of these wonderful poems. You show us your projects. The first group will tell us about W. Shakespeare.

The name of W. Shakespeare is known all over the world. He is the best dramatist of all times and peoples. Though he was born, lived and worked in England , his art belongs to world literature. His dramas, comedies and his sonnets are translated into all langrades. But the best reading of Shakespeare’s poetry is reading it in the original, of course.

Student 1. Tells about the biography of W. Shakespeare. (Слайд 5)

English teacher: Now we will know about the mystery of Shakespeare’s name.

Student 2. Tells about the mystery of Shakespeare’s name. (Слайд 6)

English teacher: Would you like to visit Shakespeare’s native places ?

Student 3. Memorable Shakespeare’s places. (Слайды 7, 8)

English teacher: What Shakespeare’s tragedies do you know? Do you know the history of his tragedies? Нave you read or seen them? Who is your favourite hero?

Students 4,5,6,7,8. Tell about Shakespeare’s tragedies. (Слайды 9, 10, 11, 12, 13)

 

 

 

 

 

 

 

Учитель литературы:

Коммуникативные задачи: Какие этапы в творчестве Шекспира выделяют исследователи? Что характерно для каждого этапа? Какие трагедии написал Шекспир? Каковы основные темы сонетов Шекспира?

Слайд 4.

Инсценирование учащимися отрывка: “Сцена у балкона” из трагедии “Ромео и Джульетта”.

II. B. Дискуссии.

 

 

 

English teacher: 

W. Shakespeare was not only a dramatist, but a poet. What genre did he write his lyrical works in? What is the peculiarity of this genre? What sonnets do you like best?

Student 5. Tells about Shakespeare’s sonnets. (Слайды 14, 15, 16)

English teacher:

Shakespeare’s sonnets were addressed to the so-called ‘’dark lady’’ and his young friend. The sonnet was the best form to express his individual feeling of friendship, beauty and love.

English teacher:

Now we are going to listen to two Shakespeare’s sonnets.

90

Then hate me thou wilt; if ever, now;
Now, while the world is best my deeds to cross,
Join with the spite of fortune, make me bow
And do not drop in for an after loss;
Ah! do not, when my heart hath scaped this sorrow,
Come in the rearward of a conquered woe;
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purposed overthrow,
If thou will leave me, do not leave me last,
When other petty griefs have done their spite,
But in the onset come: so shall I taste
At first the very worst of fortune’s might;
And other strains of woe, which now seen woe,
Compared with loss of thee, will not seem so.

102

My love is strengthened, though more weak in seeming’
I love not less, though less the show appear;
That love is merchandized, whose rich esteeming
The owner’s tongue doth publish every where.
Our love was new, and then but in the spring,
When I was wont to greet it with my lays’
As Philomel in summer’s front doth sing,
And stops his pipe in growth of riper days.

 

 

 

 

 

 

English teacher:

We’ve listened to Shakespeare’s sonnets in different translations. Now tell us please why one sonnet may be translated in different way.

Conclusion: Учащиеся высказывают-ся на поставленные коммуникативные задачи и делают выводы.

Учитель литературы:

В чем особенность этой трагедии? Может ли возникнуть сейчас такая ситуация? Такая любовь? “Ромео и Джульетта” - самая светлая трагедия Шекспира? Почему?

(Высказывания учащихся на русском языке).

Учитель литературы:

Сформулируем основные положе-

ния концепции любви Шекспира, отраженной в сонетах.

1. Любовь-источник силы и счастья. Это величайший дар, который человек получает от жизни.

2. Любовь бессмертна.

3. Любовь многолика. Она дарит не только радость, но она может быть жестокой и коварной. Слайд 17.

Какие художественные приемы использует Шекспир в своих сонетах для того, чтобы показать силу любви лирического героя?

Учащиеся отмечают такие приемы, как анафора, антитеза, сравнение, метафора, повторы.

Учитель литературы:

А теперь послушаем ваши переводы сонетов Шекспира на русский язык (домашнее задание).

90

Пусть ненависть твоя обрушится сейчас,
Когда соединился с миром я на время,
Но в этот миг, что пред тобой я на коленях
Не обижай меня сияньем строгих глаз.
Ты лучше подожди, пока отступит час ненастий
Когда печаль покинет сердце навсегда
Тогда войди в мой мир без мук и без стыда
И помоги мне снять с главы венец несчастий.
Но если все же от меня ты отвернешься,
Пообещай меня оставить навсегда, пообещай, что чаша горя не прольется,
Хочу испить ее до самого последнего глотка.
Чтоб опустело навсегда моей печали море,
Жить без любви твоей - бывает ль хуже горе?

192

Моя любовь сильна, сильнее, чем всегда.
Люблю не меньше, но, кажется, иначе.
Любовь – та вещь, что делает богаче
Любого, кто любил хоть иногда.
Любовь всегда нова, она, как тот источник,
Который жизнью наполняет нас.
Как соловей, не спящий полуночник,
Своею песней осчастливит в час.
Не потому, что лето потеряло краски,
Не потому, что ночь мрачна сейчас!
Не потому, что сердце просит ласки,
Не потому, что жар любви угас.
А потому, что жизнь теперь не мила,
Когда любимая мне изменила.

А сейчас мы послушаем перевод этих сонетов С.Я Маршака.

Сонет № 90

Уж если ты разлюбишь – то теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром – утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь меня, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее.
Что нет невзгод, а есть одна беда –
Твоей любви лишиться навсегда.

Сонет № 102

Люблю, но реже говорю об этом,
Люблю нежней, – но не для многих глаз.
Торгует чувством тот, кто перед светом
Всю душу выставляет напоказ.
Тебя встречал я песней, как приветом,
Когда любовь нова была для нас.
Так соловей гремит в полночный час
Весной, но флейту забывает летом.
Ночь не лишится прелести своей,
Когда его умолкнут излиянья.
Но музыка, звуча со всех ветвей,
Обычной став, теряет обаянье.
И я умолк, подобно соловью:
Своё пропел и больше не пою.

Учитель литературы:

А теперь поговорим о творчестве русского поэта Ф.И. Тютчеве.

Учащиеся показывают презентацию о творчестве поэта и делают заключения.

Слайды 18-30

IV. Итог урока.

How do you, why Shakespeare’s tragedies are shown successfully nowdays in theatres all over the world?

What is the Shakespeare’s significance for world literature? (Pupils give their own opinions)

English teacher:

Dear friends! Thank you very much for your participations in today’s lesson.

Love is a great feeling and you proved it today. We’ve seen your projects and listened to your beautiful translations of Shakespeare’s sonnets and it is evident that they penetrated deeply into your hearts. It is great, because love makes people happier and our life becomes brighter.

Учитель литературы:

Сегодня мы заканчиваем наше знакомство с творчеством великих поэтов В.Шекспиром и Ф.И. Тютчевым.

Какие впечатления произвели на вас их произведения? (Стихи, трагедии, сонеты).

Какие темы, затронутые поэтами вам наиболее интересны, близки и понятны? (Индивидуальные высказывания учащихся)

Учитель литературы:

Я думаю, что каждый из вас однажды раскрыв книги Шекспира и Тютчева, будут впоследствии обращаться к их творчеству, испытывая радость при общении с великими мастерами.

На следующем уроке мы откроем новые страницы истории литературы, страницы новых книг. А дома можете попробовать написать сонет или сочинение “Мое знакомство с поэтами- Шекспиром и Тютчевым”.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

интегрированный урок английского языка с литературой

Открытый урок  по теме " Изестные люди Белгородчины" развивает духовно-нравственное и патриотическое воспитание обучающихся...

Интегрированный урок английского языка и литературы в 5 классе по теме "Алиса в стране чудес"

Интегрированный урок литературы и английского языка.Урок - игра для учащихся 5 класса по теме «Alice in the Wonderland»Цель урока – формирование универсальных учебных действий учащихся во в...

интегрированный урок английского языка и литературы в 5 классе

Проект урока по теме «Поэтический перевод в творчестве С.Я.Маршака и К.И.Чуковского»Литература и английский язык 5 класс по ФГОС, с самоанализом...

Интегрированный урок английского языка и литературы в 6-м классе по теме "Марк Твен и его герои"

Интегрированный урок английского языка и литературы в 6-м классе по теме "Марк Твен и его герои"...

Интегрированный урок английского языка и литературы по теме: “Mark Twain and his characters”( «Марк Твен и его герои»)

Современная система образования направлена на формирование высокообразованной, интеллектуально развитой личности с целостным представлением картины мира, с пониманием глубины связей явлений и процессо...

Конспект интегрированного урока английского языка и литературы.

Конспект интегрированного урока английского языка и литературы. "Загадка женской души в лирике Эмили Дикинсон и Марины Цветаевой....

Разработка интегрированного урока английского языка и литературы "Вершины английской поэзии"

Разработка интегрированного урока "Вершины английской поэзии" позволяет провести интересный урок-знакомство с творчеством  и биографиями выдающихся поэтов английской, шотландской и ирла...