Рабочая программа учебной дисциплины ОУД 03. Иностранный язык 08.02.01 «Строительство и эксплуатации зданий и сооружений»
методическая разработка по английскому языку

Мавлеткулова Ирина Владимировна

Рабочая программа учебной дисциплины ОУД 03. Иностранный язык является частью общеобразовательного цикла основной профессиональной образовательной программы СПО с получением среднего общего образования при подготовке  специалистов среднего звена по специальности: 08.02.01 «Строительство и эксплуатации зданий и сооружений» технического   профиля среднего профессионального образования.

Учебная дисциплина ОУД 03. Иностранный язык входит в состав      обязательной предметной области иностранный язык

ФГОС среднего общего образования для профессий/специальностей среднего профессионального образования.

Изучение общеобразовательной учебной дисциплины ОУД 03. Иностранный язык завершается дифференцированным зачетом в рамках промежуточной аттестации студентов в процессе освоения ОПОП СПО ППССЗ на базе основного общего образования с получением среднего общего образования.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл stezs.docx87.88 КБ

Предварительный просмотр:

Министерство образования Сахалинской области

ОДОБРЕНА

Предметной (цикловой)

комиссией ____________

Протокол № 1 от «30» августа 2019 г.

Председатель ПЦК  

___________ / ______________ /

        (подпись)             (Ф.И.О.)  

УТВЕРЖДАЮ

Директор ГБПОУ ЖКХ и СТС

_____________ /Т.В. Дорошенко/

                           

«__» ____________20__г.

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Сахалинский техникум строительства и жилищно-коммунального хозяйства»

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ОУД. 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

общеобразовательного цикла

программы подготовки специалистов среднего звена по специальности: 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и

сооружений»

Срок освоения ОПОП_______________

Форма обучения________________

      Группа ____________

Южно-Сахалинск

2019 г.

Рабочая программа учебной дисциплины ОУД. 03 «Иностранный язык»  разработана в соответствии с требованиями:

- Федерального государственного образовательного стандарта (далее –ФГОС) среднего общего образования, приказ Минобрнауки России от 17 мая 2012г. № 413 и приказом Министерства образования и науки РФ от 31 декабря 2015 г. N 1578 "О внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования от 17 мая 2012 г. N 413";

- Примерной основной образовательной программой среднего общего образования. //Одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию (протокол от 28 июня 2016 г. № 2/16-з);

- Примерной программы учебной дисциплины ОУД. 03 «Иностранный язык»  для профессиональных образовательных организаций, рекомендованной Федеральным государственным автономным учреждением «Федеральный институт развития образования» (далее – ФГАУ «ФИРО») в качестве примерной программы для реализации основной профессиональной образовательной программы СПО на базе основного общего образования с получением среднего общего образования, протокол № 3 от «21» июля 2015г., регистрационный номер рецензии №371 от «23» июля 2015г. ФГАУ «ФИРО», и уточнения примерных программ общеобразовательных учебных дисциплин для профессиональных образовательных организаций (2015 г.) от 25.05.2017 приказ № 3.

Рабочая программа учебной дисциплины ОУД. 03 «Иностранный язык»  разработана с учетом требований Федерального государственного образовательного стандарта по специальности среднего профессионального образования (далее – ФГОС СПО) 08.02.01  Строительство и эксплуатация зданий и сооружений, Приказ Министерства образования и науки РФ от 10 января 2018 г. № 2

Организация - разработчик: ГБПОУ «СТС и ЖКХ».        

Разработчики: преподаватель ГБПОУ  «СТС и ЖКХ» Мавлеткулова И.В.                          

СОДЕРЖАНИЕ

1

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОУД.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

4

2

СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОУД. 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

10

3

УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ

ДИСЦИПЛИНЫ ОУД. 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

19

4

КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ

ДИСЦИПЛИНЫ ОУД. 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

22

  1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОУД. 03 «Иностранный язык» для специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»

  1. Место учебной дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:

Рабочая программа учебной дисциплины ОУД 03. Иностранный язык является частью общеобразовательного цикла основной профессиональной образовательной программы СПО с получением среднего общего образования при подготовке  специалистов среднего звена по специальности: 08.02.01 «Строительство и эксплуатации зданий и сооружений» технического   профиля среднего профессионального образования.

Учебная дисциплина ОУД 03. Иностранный язык входит в состав      обязательной предметной области иностранный язык

ФГОС среднего общего образования для профессий/специальностей среднего профессионального образования.

Изучение общеобразовательной учебной дисциплины ОУД 03. Иностранный язык завершается дифференцированным зачетом в рамках промежуточной аттестации студентов в процессе освоения ОПОП СПО ППССЗ на базе основного общего образования с получением среднего общего образования.

  1. Цель и планируемые результаты освоения учебной дисциплины ОУД. 03 «Иностранный язык»

Содержание рабочей программы учебной дисциплины ОУД 03. Иностранный язык направлено на достижение следующих целей:

1.  формирование представлений об английском языке как о языке международного общения и средстве приобщения к ценностям мировой культуры и национальных культур;

2. формирование коммуникативной компетенции, позволяющей свободно общаться на английском языке в различных формах и на различные темы, в том числе в сфере профессиональной деятельности, с учетом приобретенного словарного запаса, а также условий, мотивов и целей общения;

3. формирование и развитие всех компонентов коммуникативной компетенции: лингвистической, социолингвистической, дискурсивной, социокультурной, социальной, стратегической и предметной;

4. воспитание личности, способной и желающей участвовать в общении на межкультурном уровне;

Планируемые результаты освоения учебной дисциплины:

1. личностные результаты:

Л1. сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной

культуры;

Л2. сформированность широкого представления о достижениях национальных культур, о роли английского языка и культуры в развитии мировой культуры;

Л3. развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом мировидения;

Л4. осознание своего места в поликультурном мире; готовность и способность вести диалог на английском языке с представителями других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению;

Л5. готовность и способность к непрерывному образованию, включая самообразование, как в профессиональной области с использованием английского

языка, так и в сфере английского языка;

2. метапредметные результаты:

М1 умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения;

М2. владение навыками проектной деятельности, моделирующей реальные

ситуации межкультурной коммуникации;

М3. умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты;

М4. умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства;

3. предметные результаты:

П1. сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента

межкультурного общения в современном поликультурном мире;

П2. владение знаниями о социокультурной специфике англоговорящих стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и англоговорящих стран;

П3. достижение порогового уровня владения английским языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями английского языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;

П4. сформированность умения использовать английский язык как средство для получения информации из англоязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.

Освоение содержания учебной дисциплины ОУД. 03 «Иностранный язык» обеспечивает формирование и развитие универсальных учебных действий в контексте преемственности формирования общих компетенций, определяемых ФГОС специальности 08.02.01  Строительство и эксплуатация зданий и сооружений, Приказ Министерства образования и науки РФ от 10 января 2018 г. № 2

ОК 1. Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК 2. Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

ОК 3. Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие.

ОК 4. Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК 5. Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке с учетом особенностей социального и культурного контекста.

ОК 6. Проявлять гражданско-патриотическую позицию, демонстрировать осознанное поведение на основе традиционных общечеловеческих ценностей.

ОК 9. Использовать информационные технологии в профессиональной деятельности

ОК 10. Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранных языках.

ОК 11. Использовать знания по финансовой грамотности, планировать предпринимательскую деятельность в профессиональной сфере.

  1. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ОУД. 03 «Иностранный язык» для специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»

2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы

№ п/п

Нагрузка обучающегося

Номер семестра

Всего часов5

1

2

3

4

5

6

1

Обязательная аудиторная учебная нагрузка обучающегося во взаимодействии с преподавателем

56

64

120

В том числе

Теоретические занятия1

Практические занятий1

56

64

120

2

Внеаудиторная самостоятельная работа обучающегося2

3

Всего часов в семестре4

56

64

120

4

Промежуточная аттестация в форме3

ДЗ

  1. Тематический план и содержание учебной дисциплины ОУД. 03 «Иностранный язык» для специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала, практические работы, самостоятельная работа студентов

Объем часов

Коды знаний, умений формированию которых способствует элемент программы

1

2

3

4

I cеместр (56 пр/р.)

Введение

Содержание учебного материала (2 ч. пр/р.)

2

Практические занятия

Л1-4, М1, М3-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

№ 1. Составление диалога на тему «Why do we learn English?».

1

№ 1. Составление диалога на тему «Why do we learn English?».

1

Тема № 1.1

Приветствие, прощание, представление себя  и других людей в официальной и неофициальной обстановке

Содержание учебного материала (4 ч. пр.р.)

4

Л1-4, М1, М3-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

Практические занятия

1

№ 2. Отработка навыков Приветствие, прощание, представление себя  и других людей

1

№ 2. Отработка навыков Приветствие, прощание, представление себя  и других людей

1

№ 3. Выполнение грамматических упражнений на тему: исчисляемые и неисчисляемые существительные

1

№ 3. Выполнение грамматических упражнений на тему: исчисляемые и неисчисляемые существительные

1

Тема № 1.2.

Описание человека (внешность, национальность, образование, личные качества, род занятий, должность, место работы)

Содержание учебного материала (6 ч. пр/р)

6

Л1-4, М1, М3-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

Практические занятия

№ 4. Составление своей визитной карточки

1

№ 4. Составление своей визитной карточки

1

№ 5. Составление топика о друге и его рассказ

1

№ 5. Составление топика о друге и его рассказ

1

№ 6. Выполнение грамматичеческих упражнений по теме артикль 

1

№ 6. Выполнение грамматичеческих упражнений по теме артикль 

1

Тема № 1.3. Семья и семейные отношения, домашние обязанности

Содержание учебного материала (10 ч. пр/р)

10

Л1-4, М1, М3-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

Практические занятия

№ 7. Выполнение грамматичеческих упражнений по теме личных  и  притяжательных местоимений

1

№ 7. Выполнение грамматичеческих упражнений по теме личных  и  притяжательных местоимений

1

№ 8. Отработка лексики по теме «Семья»

1

№ 8. Отработка лексики по теме «Семья»

1

№ 9. Составление топика о своей семье.

1

№ 9. Составление топика о своей семье.

1

№ 10 Выполнение грамматичеческих упражнений по теме местоимения some, any, no

1

№ 10 Выполнение грамматичеческих упражнений по теме местоимения some, any, no

1

№ 11. Выполнение грамматичеческих упражнений по теме местоимения much, little, few

1

№ 11. Выполнение грамматичеческих упражнений по теме местоимения much, little, few

1

Содержание учебного материала (6 ч. пр/р)

6

Л1-4, М1-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

Тема № 1.4. Описание жилища и учебного заведения (здание, обстановка, условия жизни, техника, оборудование) 

Практические занятия

№ 12. Чтение и перевод текста по теме «Моя квартира»

1

№ 12. Чтение и перевод текста по теме «Моя квартира»

1

№ 13. Чтение и перевод текста по теме Мой дом

1

№ 13. Чтение и перевод текста по теме Мой дом

1

№ 14. Отработка лексики по теме «Мой техникум» чтение и перевод текста 

1

№ 14. Отработка лексики по теме «Мой техникум» чтение и перевод текста 

1

Тема № 1.5. 

Распорядок дня студента техникума

Содержание учебного материала (10 ч. пр/р.)

10

Л1-4, М1-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

Практические занятия

№ 15. Лексика. Чтение и перевод текста Мой рабочий день.

1

№ 15. Лексика. Чтение и перевод текста Мой рабочий день.

1

№ 16. Отработкак лексики, написание краткого рассказа о  Распорядке дня

1

№ 16. Отработкак лексики, написание краткого рассказа о  Распорядке дня

1

№ 17 Отработка навыков упортребления to be going to.

1

№ 17 Отработка навыков упортребления to be going to.

1

№ 18. Перевод текста Мой выходной день

1

№ 18. Перевод текста Мой выходной день

1

№ 19. Выполнение грамматических упражнений на тему “Future Simple»

1

№ 19. Выполнение грамматических упражнений на тему “Future Simple»

1

Тема № 1.6. Хобби, досуг 

Содержание учебного материала (10 ч. пр/р.)

10

Л1-4, М1-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

Практические занятия

№ 20 Чтение и перевод текста «Сободное время и Хобби»

1

№ 20 Чтение и перевод текста «Сободное время и Хобби»

1

№ 21. Чтение и перевод текста Музыка. 

1

№ 21. Чтение и перевод текста Музыка. 

1

№ 22. Выполнение грамматических упражнений на тему «Модальные глаголы»

1

№ 22. Выполнение грамматических упражнений на тему «Модальные глаголы»

1

№ 23 Выполнение грамматических упражнений на тему “Present Simple»

1

№ 23 Выполнение грамматических упражнений на тему “Present Simple»

1

№ 24 Выполнение грамматических упражнений на тему Past Simple.

1

№ 24 Выполнение грамматических упражнений на тему Past Simple.

1

Тема № 1.7.

Описание местоположения объекта (адрес, как найти)

Содержание учебного материала (8 ч. пр/р. )

10

Л1-4, М1, М3-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

Практические занятия

1

№ 25 Выполнение грамматических упражнений на тему Present Simple

1

№ 25 Выполнение грамматических упражнений на тему Present Simple

1

№ 26 Диалог по теме «Asking the way”. Выполнение упражнений по теме «Вопросительные предложения-формулы вежливости»

1

№ 26 Диалог по теме «Asking the way”. Выполнение упражнений по теме «Вопросительные предложения-формулы вежливости»

1

№ 27 Аудирование  по теме «Описание местоположения»

1

№ 27 Аудирование  по теме «Описание местоположения»

1

№ 28 Выполнение грамматических упражнений на тему «Present Continuous”

1

№ 28 Выполнение грамматических упражнений на тему «Present Continuous”

1

II семестр (64 ч. пр/р.)

Тема № 1.8 Магазины, товары, совершение покупок

Содержание учебного материала (6 ч. пр/р.)

4

Л1-4, М1, М3-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

Практические занятия

№ 29 Выполнение грамматических упражнений на тему: «Сравнение Present Simple и Present Continuous »

1

№ 29 Выполнение грамматических упражнений на тему: «Сравнение Present Simple и Present Continuous »

1

№ 30 Лексика. Чтение и перевод текста Shopping in the USA. Выполнение упражнений.

1

№ 30 Лексика. Чтение и перевод текста Shopping in the USA. Выполнение упражнений.

1

№ 31 Выполнение грамматических упражнений на тему “Future Continuous»

1

№ 31 Выполнение грамматических упражнений на тему “Future Continuous»

1

Тема 1.9. Физкультура и спорт, здоровый образ жизни

Содержание учебного материала (8 ч. пр/р.)

8

Л1-4, М1, М3-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

Практические занятия

1

№ 32 Чтение и перевод текста  KEEPIHG FIT AND DOING SPORTS. Отработка лексики

1

№ 32 Чтение и перевод текста  KEEPIHG FIT AND DOING SPORTS. Отработка лексики

1

№ 33 Выполнение грамматических упражнений на тему “Past Continuous»

1

№ 33 Выполнение грамматических упражнений на тему “Past Continuous»

1

№ 34 Чтение и перевод текста SPORT AND A HEALTHY

1

№ 34 Чтение и перевод текста SPORT AND A HEALTHY

1

№ 35 Выполнение лексико-грамматических упражнений по теме “Present Perfect”. Чтение текста. Чтение, монолог по теме «Вредные привычки».

1

№ 35  Чтение и перевод текста «Вредные привычки».

1

Тема 1.10. Экскурсии и путешествия

Содержание учебного материала (8 ч. пр/р.)

8

Л1-4, М1-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

Практические занятия

1

№ 36 Употребление лекики по теме, составление диалогов Мой любимый вид путешествия

1

№ 36 Употребление лекики по теме, составление диалогов Мой любимый вид путешествия

1

№ 37 Лексика. Диалог по теме “Travelling”.

1

№ 37 Лексика. Диалог по теме “Travelling”.

1

№ 38 Лексика по теме “Tourism”. Чтение и перевод текста “Tourism”. Монолог по теме “Types of tourism. Tourism inside the country”.

1

№ 38 Лексика по теме “Tourism”. Чтение и перевод текста “Tourism”. Монолог по теме “Types of tourism. Tourism inside the country”.

1

№ 39 Выполнение грамматических упражнений на тему «Множественное число существительных»

1

№ 39 Выполнение грамматических упражнений на тему «Множественное число существительных»

1

Тема № 1.11 национальные символы, государственное и политическое устройство

Содержание учебного материала (8 ч. пр/р.)

8

Л1-4, М1-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

Практические занятия

1

№ 40 Употребление лекики по теме, чтение и перевод текста Россия.

1

№ 40 Употребление лекики по теме, чтение и перевод текста Россия.

1

№ 41 Чтение и перевод текста “Moscow”.

1

№ 41 Чтение и перевод текста “Moscow”.

1

№ 42 Выполнение грамматических упражнений на тему Числительные

1

№ 42 Выполнение грамматических упражнений на тему Числительные

1

№ 43 Написание сочинения о родном городе

1

№ 43 Написание сочинения о родном городе

1

Тема № 1.12 Англоговорящие страны, географическое положение, климат, флора и фауна, национальные символы, государственное и политическое устройство, наиболее развитые отрасли экономики, достопримечательности, традиции

Содержание учебного материала (6 ч. ауд.)

6

Л1-4, М1, М3-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

Практические занятия

1

№ 44 Чтение и перевод текста «Значение английского языка в международной коммуникации»

1

№ 44 Чтение и перевод текста «Значение английского языка в международной коммуникации»

1

№ 45 Чтение и перевод текта на тему: Великобритания (Уэльс). Лондон 

1

№ 45 Чтение и перевод текта на тему: Великобритания (Уэльс). Лондон 

1

№ 46 Чтение и перевод пословиц и поговорок на английском языке

1

№ 46 Чтение и перевод пословиц и поговорок на английском языке

1

Тема № 1.13.

Человек и природа, экологические проблемы

Содержание учебного материала (8 ч. пр/р.)

8

Л1-4, М1-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

Практические занятия

1

№ 47 Лексика. чтение и перевод текста «Защита окружающей среды». Чтение и перевод текста.

1

№ 47 Лексика. чтение и перевод текста «Защита окружающей среды». Чтение и перевод текста.

1

№ 48 Лексика. Чтение и перевод текста Загрязнение окружающей среды.  Выполнение лексико-грамматических упражнений.

1

№ 48 Лексика. Чтение и перевод текста Загрязнение окружающей среды.  Выполнение лексико-грамматических упражнений.

1

№ 49  Чтение и перевод диалога, составление диалога по теме Человек и природа, экологические проблемы

1

№ 49  Чтение и перевод диалога, составление диалога по теме Человек и природа, экологические проблемы

1

№ 50 Выполнение грамматических упражнений на тему: Сложное дополнение.

1

№ 50 Выполнение грамматических упражнений на тему: Сложное дополнение.

1

Тема № 1.14.

Достижения и  инновации в области науки и техники

Содержание учебного материала (6 ч. пр/р.)

6

Практические занятия

1

Л1-4, М1-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

№ 51 чтение и перевод текста Роль ТВ в нашей жизни 

1

№ 51 чтение и перевод текста Роль ТВ в нашей жизни 

1

№ 52 Отработка навыков устной речи по теме Интернет и его возможности. Всемирная глобальная сеть.

1

№ 52 Отработка навыков устной речи по теме Интернет и его возможности. Всемирная глобальная сеть.

1

№ 53 Прочитать и перевести текст «Компьютеры в нашей жизни» 

1

№ 53 Прочитать и перевести текст «Компьютеры в нашей жизни» 

1

Тема 1.15. Современные компьютерные технологии в промышленности.

Содержание учебного материала (6 ч. пр/р.)

6

Л1-4, М1-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

Практические работы

1

№ 54 Прочитать и перевести текст «Компьютеры в нашей жизни»

1

№ 54 Прочитать и перевести текст «Компьютеры в нашей жизни»

1

№ 55 Отработка навыков устной речи по теме Программное обеспечение.

1

№ 55 Отработка навыков устной речи по теме Программное обеспечение.

1

№ 56 Написание мини-сочинения-расуждения «Значение интернета в моей жизни»

1

№ 56 Написание мини-сочинения-расуждения «Значение интернета в моей жизни»

1

Тема 1.16. Отраслевые выставки.

Содержание учебного материала (8 ч. пр/р.)

5

Практические работы

№ 57 Дискуссия на тему «Я-будущий специалист. Качества, необходимые настоящему профессионалу»

1

Л1-4, М1-4, П 1-4, ОК 1-6, 9-11

№ 57 Дискуссия на тему «Я-будущий специалист. Качества, необходимые настоящему профессионалу»

1

№ 58 Написание резюме.

1

№ 58 Написание резюме.

1

№ 59 Выполнение грамматических упражнений по пройденным темам

1

№ 59 Выполнение грамматических упражнений по пройденным темам

1

№ 60 Дифференцированный зачет

1

№ 60 Дифференцированный зачет

1

2.3. Содержание профильной составляющей

Профильное изучение общеобразовательной учебной дисциплины ОУД. 03 «Иностранный язык» осуществляется отбором дидактических единиц в зависимости от важности тем.

Для специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений» профильной составляющей  следующие дидактические единицы:

Раздел

Дидактические единицы (тема)

Тема № 1.2.

Описание человека (внешность, национальность, образование, личные качества, род занятий, должность, место работы)

№ 4. Описание себя и своей будущей профессии

Тема 1.15. Современные компьютерные технологии в промышленности.

№ 54 Лексика, чтение текста, диалог по теме «Современные компьютерные

технологии в промышленности».

№ 56 Дискуссии на тему «Важность изучения иностранного языка для

профессионального роста и карьеры».

Тема 1.16. Отраслевые выставки.

№ 57 Лексика, чтение и перевод текста по теме «Моя профессия». Монолог/диалог «Я – будущий специалист. Качества, необходимые настоящему профессионалу».

№ 58 монолог по теме «Практика на предприятиях Сахалинской области»

        

  1. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ОУД. 03 «Иностранный язык» для специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»

3.1. Для реализации программы учебной дисциплины должны быть предусмотрен:

Для реализации данной рабочей программы учебной дисциплины ОУД. 03 «Иностранный язык» необходим кабинет Кабинет «Иностранного языка»., оснащенный оборудованием:                                                        

Оборудование учебного кабинета:

- посадочные места по количеству обучающихся;

- рабочее место преподавателя;

- пособия на печатной основе (таблицы, карты, учебники, дидактический материал и т.д.);

- экранные средства обучения (ЭСО): видеофильмы (кинофильмы), презентации.

Технические средства обучения:

- компьютер с лицензионным программным обеспечением;

- мультимедиа проектор;

- аудио колонки.

3.2. Информационное обеспечение реализации программы

Для реализации программы библиотечный фонд образовательной организации должен иметь печатные и/или электронные образовательные и информационные ресурсы, рекомендуемых для использования в образовательном процессе

3.2.1. Печатные издания 

1. Голубев А. П., Балюк Н. В., Смирнова И. Б. Английский язык: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования. — М., 2017-336 с.

3.2.2. Электронные издания (электронные ресурсы)7. http://www.macmillanenglish.com/ - Интернет-ресурс с практическими материалами для формирования и совершенствования всех видо-речевых умений и навыков.

8. http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/

9. http://www.handoutsonline.com/

10. http://www.english-to-go.com (для учителей и студентов)

11. http://www.bbc.co.uk/videonation (видеоклипы на различные темы)

12. http://www.culture24.org.uk

Методические материалы

13. http://www.onestopenglish.com/ Интернет-ресурс содержит методические рекомендации и разработки уроков ведущих методистов в области преподавания английского языка.

14. http://www.macmillan.ru/ Интернет-ресурс с методическими разработки российских преподавателей, содержит учебные программы и календарно-тематические планирования курсов английского языка повседневного и делового общения.

15. http://www.iatefl.org/ Международная ассоциация преподавателей английского как иностранного языка.

16. http://www.etprofessional.com/

Учебники и интерактивные материалы

17. www.longman.com/

18. http://elt.oup.com/student/naturalenglish

19. http://elt.oup.com/student/englishfile

20. http://elt.oup.com/student/wordskills

3.2.3. Дополнительные источники

  1. Мусихина О.Н. Школьный англо-русский, русско-английский словарь. Ростов на Дону: Феникс, 2012. 315 с.
  2. Гарагуля С.И. Английский язык для студентов строительных специальностей. Изд. 2-е, стер. Ростов на Дону: Феникс, 2013. 347 с.
  3.  Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский словарь. М.: Эксмо, 2008. 896 с.
  4.  Большой англо-русский политехнический словарь: в 2 т. М.: Харвест, 2009. 701 с.
  5.  Бгашев В.Н. Учебный англо-русский иллюстрированный словарь-справочник по архитектуре и строительству. М.: Высшая школа, 2010. 239 с.

  1. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ ОУД. 03 «Иностранный язык» для специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»

Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов.

Результаты обучения

Критерии оценки

Методы оценки

Личностные результаты обучения:

- развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом мировидения;

Находить информацию, относящуюся к определенной теме или отвечающую определенным критериям.

Находить фрагменты текста, требующие детального изучения.

-накопительная система баллов, на основе которой выставляется итоговая отметка.

- традиционная система отметок в баллах за каждую выполненную работу, на основе которых выставляется итоговая отметка;

~ мониторинг роста творческой самостоятельности и навыков получения нового знания каждым обучающимся.

- осознание своего места в поликультурном мире; готовность и способность вести диалог на английском языке с представителями других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению;

Инициировать общение, проявлять инициативу, обращаться за помощью к партнеру, подхватывать и дополнять его мысль, корректно прерывать партнера, менять тему разговора, завершать

разговор.

Быстро реагировать на реплики партнера.

Использовать монологические высказывания (развернутые

реплики) в диалогической речи

- готовность и способность к непрерывному образованию, включая самообразование, как в профессиональной области с использованием английского языка, так и в сфере английского языка;

Отделять объективную информацию от субъективной.

Устанавливать причинно-следственные связи.

Извлекать необходимую информацию.

Составлять реферат, аннотацию текста.

Метапредметные результаты обучения:

- умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения

Принимать участие в диалогах (полилогах) различных видов

(диалог-рассуждение, диалог-расспрос, диалог-побуждение,

диалог — обмен информацией, диалог — обмен мнениями, дискуссия, полемика) на заданную тему или в соответствии с ситуацией; приводить аргументацию и делать заключения.

- накопительная система баллов, на основе которой выставляется итоговая отметка.

- традиционная система отметок в баллах за каждую выполненную работу, на основе которых выставляется итоговая отметка;

~ мониторинг роста творческой самостоятельности и навыков получения нового знания каждым обучающимся.

умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты;

Инициировать общение, проявлять инициативу, обращаться за помощью к партнеру, подхватывать и дополнять его мысль, корректно прерывать партнера, менять тему разговора, завершать

разговор.

- умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства;

Осуществлять неподготовленное высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией.

Предметные результаты обучения:

- сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;

Делать подготовленное сообщение (краткое, развернутое) различного характера (описание, повествование, характеристика,

рассуждение) на заданную тему или в соответствии с ситуацией с использованием различных источников информации (в том числе презентацию, доклад, обзор, устный реферат); приводить аргументацию и делать заключения.

- накопительная система баллов, на основе которой выставляется итоговая отметка.

- традиционная система отметок в баллах за каждую выполненную работу, на основе которых выставляется итоговая отметка;

~ мониторинг роста творческой самостоятельности и навыков получения нового знания каждым обучающимся.

- владение знаниями о социокультурной специфике англоговорящих стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике;

Выражать отношение (оценку, согласие, несогласие) к высказываниям партнера.

Проводить интервью на заданную тему.

Запрашивать необходимую информацию.

Задавать вопросы, пользоваться переспросами.

Уточнять и дополнять сказанное, пользоваться перифразами.

- достижение порогового уровня владения английским языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями английского языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;

Соблюдать логику и последовательность высказываний.

Концентрировать и распределять внимание в процессе общения.

Быстро реагировать на реплики партнера.

Использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи

- сформированность умения использовать английский язык как средство для получения информации из англоязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.

Извлекать из текста наиболее важную информацию.

Находить информацию, относящуюся к определенной теме или

отвечающую определенным критериям.

Находить фрагменты текста, требующие детального изучения.

Группировать информацию по определенным признакам

- владение навыками проектной деятельности, моделирующей реальные ситуации межкультурной коммуникации;

Обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать ее, делать выводы.

Использовать полученную информацию в других видах деятельности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре).

Полно и точно понимать содержание текста, в том числе с помощью словаря.

ЛИСТ ОБНОВЛЕНИЯ (АКТУАЛИЗАЦИИ) РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ

Дисциплины ОУД. 03 «Иностранный язык»

Специальность  08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»

В рабочую программу учебной дисциплины  внесены следующие изменения:

Дата актуализации

Результаты актуализации

Подпись

разработчика

201__/1__ уч. год

«___» ___20__  г.

201__/1__ уч. год

«___» ___20__  г

201__/1__ уч. год

«___» ___20__  г.

ЛИСТ ПЕРЕУТВЕРЖДЕНИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ

Рабочая программа дисциплины рассмотрена и переутверждена без изменений предметной (цикловой)  комиссией ______________________________

Протокол № от «___» _____ 20     г.  Председатель ПЦК   ________ / ________ /

                                                                                                             (подпись)             (Ф.И.О.)        

Рабочая программа дисциплины рассмотрена и переутверждена без изменений предметной (цикловой)  комиссией ______________________________

Протокол № от «___» _____ 20     г.  Председатель ПЦК   ________ / ________ /

                                                                                                             (подпись)             (Ф.И.О.)        

Рабочая программа дисциплины рассмотрена и переутверждена без изменений предметной (цикловой)  комиссией ______________________________

Протокол № от «___» _____ 20     г.  Председатель ПЦК   ________ / ________ /

                                                                                                             (подпись)             (Ф.И.О.)        


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК по специальности РАЗРАБОТКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ НЕФТЯНЫХ И ГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК по специальности РАЗРАБОТКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ НЕФТЯНЫХ И ГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ при работе в колледже. Программа расчитана на 2,3 и 4 года обу...

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык по специальности 13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям)

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык по специальности 13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям). Рекоме...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебной дисциплины ОДБ. 02 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК для специальности 08.02.02 «Строительство и эксплуатация инженерных со-оружений»

РАБОЧАЯ ПРОГРАММАучебной дисциплины ОДБ. 02 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК для специальности 08.02.02 «Строительство и эксплуатация инженерных сооружений»...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА учебной дисциплины ОГСЭ. 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК для специальности 08.02.02 «Строительство и эксплуатация инженерных сооружений»

РАБОЧАЯ ПРОГРАММАучебной дисциплины ОГСЭ. 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК для специальности 08.02.02 «Строительство и эксплуатация инженерныхсооружений»...

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ 03 «Иностранный язык» по специальности 130211 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям)

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ 03 «Иностранный язык» по специальности 130211 Техническая эксплуатация  и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений (на базе основного общего образования)

Учебная дисциплина ОГСЭ.03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности (английский язык)» является обязательной частью общего гуманитарного и социально-экономического цикла примерной...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) 08.02.05 Строительство и эксплуатация автомобильных дорог и аэродромов

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности (английский язык) для специальности 08.02.05 Строительство и эксплуатация автомобильных дорог и аэродромов...