Статья "Проектирование урока английского языка в условиях ФГОС"
статья по английскому языку

Проектирование урока английского языка в условиях ФГОС

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon proektirovanie_uroka_v_usloviyah_aujc.doc69 КБ

Предварительный просмотр:

Проектирование урока иностранного языка в условиях ФГОС

Современное образование должно отвечать запросам общества и времени. Главное требование, предъявляемое условиями современной жизни к уровню владения иностранными языками, заключается в том, чтобы человек мог общаться на иностранном языке, решать при его помощи свои жизненные и профессиональные проблемы. Иностранный язык перестал быть самоцелью, а рассматривается как способ познания окружающего мира и способ саморазвития.

Такое понимание цели изучения иностранного языка нашло отражение и в целях обучения иностранным языкам в школе, которые заключаются в формировании коммуникативной компетенции, включающей в себя языковуюисоциокультурную компетенцию. Для достижения заявленной цели обучения, учителю в первую очередь необходимо понимать специфику самого учебного предмета «иностранный язык», которая заключается в том, что: 1) иностранный язык служит средством общения в типичных ситуациях; 2) изучая иностранный язык, учащиеся овладевают средствами восприятия и выражения мыслей об уже известных им предметах, явлениях посредством нового для них языка; 3) при изучении иностранного языка учащиеся не ставят своей целью узнавать что-то новое об окружающей их действительности, как это происходит при изучении ими других школьных предметов, а формируют свое представление о культуре других стран через язык.

В перечисленных выше пунктах отражены не только специфика, но и большие преимущества иностранного языка перед другими предметами, т.к. в содержании и целях обучения языку уже заложенличностно-деятельностный подход к организации образовательного процесса. Как только учитель осознает то, что его главной задачей является научить школьников общаться на иностранном языке, говорить о том, что их окружает и волнует, он сможет создать такие условия обучения, в которых дети начнут действительно говорить, а не выполнять набор упражнений для того, чтобы когда-нибудь в будущем заговорить на иностранном языке. Как правило, во втором случае, этого так и не происходит.

Обязательная коммуникативная направленностьпроцесса обучения языку должна найти отражение в целях, содержании, структуре, методах и приемах работы на каждом отдельном уроке и в системе уроков в целом. Остановимся на некоторых основополагающих принципах, которыми, должен руководствоваться учитель при подготовке урока иностранного языка.

1. Урок – часть всей системы обучения языку, и поэтому при разработке каждого урока учителю необходимо осознавать его как элемент этой системы, как еще один последующий шаг к достижению главной цели обучения языку. Чтобы сделать процесс обучения более целенаправленным и последовательным, проектирование урока должно начинаться с определения того, какую роль играет конкретно взятый урок в структуре изучения темы, раздела, курса. К сожалению, учителя все еще испытывают трудности в комплексном подходе к проектированию каждого урока, поэтому не редки случаи, когда уроки больше похожи на хаотично разбросанные элементы мозаики.

2. Постановка цели урока – начальный этап проектирования урока. От умения учителя формулировать цель зависит как урок, так и весь процесс обучения иностранному языку в целом. Часто педагоги ставят на один урок слишком много целей, достижение которых потребует нескольких уроков, или формулируют на один урок слишком обширные цели, которые также не могут быть достигнуты в отведенное время. Не меньшую трудность вызывает необходимость сформулировать цель урока таким образом, чтобы она была бы диагностируема, легко проверяема в конце урока. Из-за этого, очень часто получается так, что, желая «объять необъятное» в рамках одного урока, учитель теряет смысл самого урока, не видит, от чего и к чему ученики должны прийти на этом конкретном уроке. В результате, учащиеся, вроде, и занимались продуктивной деятельностью – читали, писали, слушали и говорили, но все их действия не были подчинены основной цели урока, который в таком случае представляет из себя просто набор не связанных между собой упражнений. Такой урок, в свою очередь, вряд ли сможет приблизить учащихся к достижению главной цели изучения языка - к формированию коммуникативной компетенции.

3. Как уже упоминалось выше, специфика предмета «иностранный язык» такова, что обучение, направленное на формирование коммуникативной компетенции может происходить только в условиях личностно-ориентированного и деятельностного подхода. Деятельностный подход заключается в том, что обучение общению должно происходить в ходе выполнения продуктивных видов работы - слушать иноязычную речь, читать тексты, писать и говорить, где все эти виды деятельности рассматриваются не в качестве самоцели, а как способ решения учеником конкретных личностно важных проблем и задач. Наиболее часто подмена понятия «деятельностный подход» учителями иностранного языка происходит на этапе объяснения новых языковых явлений. Введение, к примеру, нового правила грамматики, учителя зачастую организуют путем его объяснения, а затем выполнения большого количества грамматических упражнений для закрепления этого правила, полагая, что ученики осваивают новое явление в ходе собственной деятельности. Хотя, о деятельностном подходе здесь говорить не приходится в силу того, что выполняемая ими деятельность не носит продуктивного характера, не направлена на решение конкретной задачи, а значит, учащиеся не усвоят ее и она не станет частью их языкового арсенала. И в результате, как показывает опыт, даже те учащиеся, которые без единой ошибки выполняют грамматические упражнения, в последствие испытывают большие трудности при использовании этого правила в ходе коммуникации. Такой ситуации можно избежать путем введения (а не объяснения и отработки) нового языкового материала в речевую практику учащихся, которое происходит за счет установления учащимися связи между уже известными им и вновь вводимыми языковыми явлениями. Это учит пользоваться новым языковым материалом в процессе решения актуальных задач через говорение, аудирование, чтение и письмо.

Говоря о личностно-ориентированном подходе, подразумевается, что любой вид выполняемой учащимся деятельности должен иметь личный смысл его выполнения, т.к. только опыт, пропущенный через личную призму ценностей, восприятий, умений может быть присвоен учеником. Учитель создает ситуацию, в которой каждый ученик в классе должен иметь возможность сформулировать собственную цель относительно заявленной темы урока, должен иметь возможность создать собственный продукт в ходе изучения темы, используя наиболее приемлемые для него темпы, способы работы. В этом отношении, урок иностранного языка находится в несколько выигрышном положении по сравнению с другими предметами, т.к., обучение общению происходит в процессе обсуждения учащимися окружающей их действительности. Во всех темах курса иностранного языка («Семья», «Друзья», «Музыка», «Природа» и др.) уже заложен огромный личностный потенциал. Все, что нужно сделать учителю, помочь ученикам найти свой ракурс предлагаемой темы, свою проблему, которую он хотел бы решить в рамках этой темы.

4. Урок иностранного языка должен быть построен на решении реальных, но не выдуманных задач и проблем. Конечно, все темы курса иностранного языка в рамках школьной программы направлены на создание реальных, типичных ситуаций общения. Но, при этом, к сожалению, очень мало учебников, в которых бы материал, предлагаемый в качестве опоры для выполнения того или иного вида деятельности можно было назвать актуальным, жизненным, учитывающим интересы и потребности каждого возраста. Нередко ученикам предлагаются устаревшие тексты, оторванные от действительности статьи, аудио-материалы, задания на обсуждение абстрактных ситуаций. В итоге, такие материалы не вызывают учащихся на диалог, не ставят перед ними проблемы, которые хотелось бы решить, обсудить. Чтобы урок повышал мотивацию учащихся в изучении иностранного языка, материалы, на основе которых происходит изучение языка, должны быть интересными и учителю, и детям. В наше время нахождение такого материала вполне доступно для любого учителя иностранного языка. Благодаря, в основном, сети Интернет, можно найти и использовать на уроке свежие статьи из франкоязычных газет, аудиозаписи песен и интервью с известными людьми, видеоролики реальных событий, начать переписку с иностранцами. Все это можно сделать вместо того, чтобы писать письма несуществующим людям, работать с текстами, которые чаще всего не несут никакой информационной ценности, слушать и пытаться понять вымышленную информацию.

5. Коммуникативная направленность процесса обучения иностранному языку должна найти отражение также и в многообразии форм организации этого процесса. Ролевые игры, театрализованные постановки, проектная и исследовательская деятельность наиболее часто используются учителями иностранного языка. Как и в реальной жизни, учащиеся должны научиться использовать разные способы решения задач в зависимости от характера самой языковой проблемы. Разные формы организации процесса изучения языка также помогают учителю создавать ситуации общения, максимально приближенные к действительности. Как и в жизни, учащиеся должны иметь возможность выпускать свои газеты, организовывать праздники, переписываться с иностранцами, сочинять песни и стихи, решать исследовательские задачи и т.п., только все это посредством иностранного языка.

6. Если учитель желает, чтобы учащиеся научились общаться на иностранном языке, он обязательно должен быть готов к диалогу с учащимися, к тому, что он – равноправный участник этого диалога, но не стараться отстраниться от ситуации общения. От того, насколько учитель открыт и искренен с учениками в процессе обсуждения с ними той или иной темы зависит то, насколько реальна и значима для учащихся будет тема урока, а значит и сам результат. Как мы уже отмечали, ученики не должны «играть в иностранный язык» на уроке, а должны иметь возможность изучать его в ходе рассмотрения актуальных вопросов. Поэтому задача учителя – не наблюдать со стороны на искусственно созданную ситуацию, а непосредственно участвовать в процессе общения, максимально воспроизводящего реальную ситуацию.

Реализация перечисленных принципов является необходимым условием эффективности урока, то есть достижения желаемых результатов.

Следует отметить, что очень часто в процессе обучения учителя иностранного языка сталкиваются с проблемой отсутствия у школьников естественной потребности и необходимости пользоваться изучаемым языком в коммуникативных целях, что создает большие трудности, как для учителя, так и для учащихся. Для того чтобы стимулировать развитие коммуникативных навыков, нужно выбирать такие формы урока, которые будут наиболее способствовать этому. Как показывает опыт, для поддержания плодотворной и эффективной деятельности учащихся удачно применение нетрадиционных форм проведения занятий.

Остановимся подробнее на нестандартных уроках иностранного языка, обеспечивающих активность учащихся на уроке иностранного языка. Нестандартные уроки — это неординарные подходы к преподаванию учебных дисциплин. Нестандартные уроки - это всегда праздники, когда активны все учащиеся, когда каждый имеет возможность проявить себя в атмосфере успешности. Эти уроки включают в себя все разнообразие форм и методов, особенно таких, как проблемное обучение, поисковая деятельность, межпредметные и внутрипредметные связи, опорные сигналы, конспекты и другое. Снимается напряжение, оживляется мышление, повышается интерес к предмету в целом.

Виды нестандартных уроков. 

1.Уроки - игры. Не противопоставление игры труду, а их синтез — в этом сущность метода. На таких уроках создается неформальная обстановка, игры развивают интеллектуальную и эмоциональную сферу учащихся. Особенностями этих уроков является то, что учебная цель как игровая задача, и урок подчиняется правилам игры, обязательные увлеченность и интерес к содержанию со стороны школьников. 

2.Уроки - сказки, уроки - путешествия опираются на фантазию детей и развивают ее. Проведение уроков - сказок возможно в двух вариантах: когда за основу берется народная или литературная сказка, второй — сочиняется самим учителем. Сама форма сказки близка и понятна детям, особенно младшего и среднего возраста, но и старшеклассники с интересом откликаются на такой урок. 

3.Уроки – состязания, викторины проводятся в хорошем темпе и позволяют проверить практические и теоретические знания большинства школьников по выбранной теме. Игры - соревнования могут быть придуманы учителем или являться аналогом популярных телевизионных соревнований.

4. Уроки, основанные на имитации деятельности учреждений и организаций. Урок - суд, урок - аукцион, урок - биржа знанийи так далее. Перед учащимися ставятся проблемно- поисковые задачи, им даются творческие задания, эти уроки выполняют и профориентационную роль, проявляется артистизм школьников, неординарность мышления.

5.Интернет - уроки проводятся в компьютерных классах. Ученики выполняют все задания непосредственно с экрана компьютера. Форма близка для среднего и старшего школьного возраста.

6. Уроки, основанные на формах, жанрах и методах работы, известных в общественной практике: исследование, изобретательство, анализ первоисточников, комментарий, мозговая атака, интервью, репортаж, рецензия. 

7.Урок – экскурсия в наше время, когда все шире и шире развиваются связи между разными странами и народами, знакомство с русской национальной культурой становится необходимым элементом процесса обучения иностранного языка. Ученик должен уметь провести экскурсию по городу, рассказать иностранным гостям о самобытности русской культуры и т.д. принцип диалога культур предполагает использование культуроведческого материала о родной стране, который позволяет развивать культуру представления родной страны, а также формировать представления о культуре стран изучаемого языка. Учителя, сознавая стимулирующую силу страноведческой и культурологической мотивации, стремятся развивать у учащихся познавательные потребности путем нетрадиционного проведения урока.

8. Эффективной и продуктивной формой обучения является урок-спектакль. Использование художественных произведений зарубежной литературы на уроках иностранного языка совершенствует произносительные навыки учащихся, обеспечивает создание коммуникативной, познавательной и эстетической мотивации. Подготовка спектакля – творческая работа, которая способствует выработке навыков языкового общения детей и раскрытию их индивидуальных творческих способностей. Такой вид работы активизирует мыслительную и речевую деятельность учащихся, развивает их интерес к литературе, служит лучшему усвоению культуры страны изучаемого языка, а также углубляет знание языка, поскольку при этом происходит процесс запоминания лексики. 
9. Интересной и плодотворной формой проведения уроков является
урок-праздник. Эта форма урока расширяет знания учащихся о традициях и обычаях, существующих в англоязычных странах и развивает у школьников способности к иноязычному общению, позволяющих участвовать в различных ситуациях межкультурной коммуникации. 

10.Урок – интервью. Это своеобразный диалог по обмену информацией. На таком уроке, как правило, учащиеся овладевают определенным количеством частотных клише и пользуются ими в автоматическом режиме. Оптимальное сочетание структурной повторяемости обеспечивает прочность и осмысленность усвоения. В зависимости от поставленных задач тема урока может включать отдельные подтемы. Например: ”Cвободное время”, "Планы на будущее”, "Биография” и т.д. Во всех этих случаях мы имеем дело с обменом значимой информацией. Такая форма урока требует тщательной подготовки. Учащиеся самостоятельно работают над заданием по рекомендованной учителем страноведческой литературе, готовят вопросы, на которые хотят получить ответы. Подготовка и проведение урока подобного типа стимулирует учащихся к дальнейшему изучению иностранного языка, способствует углублению знаний в результате работы с различными источниками, а также расширяет кругозор. 

11.Урок-эссе. Современный подход к изучению французского языка предполагает не только получение какой-то суммы знаний по предмету, но и выработку собственной позиции, собственного отношения к прочитанному: соразмышления, сопереживания, сопряжения своего и авторского "я". Словарь кратких литературоведческих терминов трактует понятие "эссе" как разновидность очерка, в котором главную роль играет не воспроизведение факта, а изображение впечатлений, раздумий, ассоциаций. На уроках французского языка ученики анализируют избранную проблему, отстаивают свою позицию. Учащиеся должны уметь критически оценивать прочитанные произведения, в письменном виде излагать мысли согласно поставленной проблеме, научиться отстаивать свою точку зрения и осознанно принимать собственное решение. Такая форма урока развивает психические функции учащихся, логические и аналитическое мышление и, что немаловажно, умение мыслить на иностранном языке. 

12.Интегрированный урок иностранного языка. Межпредметная интеграция дает возможность систематизировать и обобщать знания учащихся по смежным учебным предметам. Исследования показывают, что повышение образовательного уровня обучения с помощью межпредметной интеграции усиливает его воспитывающие функции. Особенно заметно это проявляется в области гуманитарных предметов. Кроме того, науки гуманитарного цикла ставят предмет для разговора, повод для коммуникации. Литература играет большую роль в эстетическом развитии учащихся. Тексты художественных произведений являются важнейшим средством приобщения учащихся к культуре страны изучаемого языка. Богатый материал для организации заинтересованного иноязычного общения дает МХК. На уроках МХК учащиеся знакомятся с представителями в различных видах искусства. Знания о выдающихся представителях культуры страны изучаемого языка, о конкретных произведениях искусства приобретаются в процессе чтения. Основными целями интеграции иностранного языка с гуманитарными дисциплинами являются: совершенствование коммуникативно-познавательных умений, направленных на систематизацию и углубление знаний и обмен этими знаниями в условиях иноязычного речевого общения; дальнейшее развитие и совершенствование эстетического вкуса учащихся. 

13.Урок-мюзикл способствует развитию социокультурной компетенции и ознакомлению с культурами франкоязычных стран. Методические преимущества песенного творчества в обучении иностранному языку очевидны. Известно, что в Древней Греции многие тексты разучивались пением, а во многих школах Франции это практикуется сейчас. Тоже можно сказать и об Индии, где в настоящее время в начальной школе азбуку и арифметику выучивают пением. Урок-мюзикл содействует эстетическому и нравственному воспитанию школьников, более полно раскрывает творческие способности каждого ученика. Благодаря пению мюзикла на уроке создается благоприятный психологический климат, снижается усталость, активизируется языковая деятельность. Во многих случаях он служит и разрядкой, снижающей напряжение и восстанавливает работоспособность учащихся. 

14.Видеоурок - овладеть коммуникативной компетенцией на французском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка с использованием различных приемов работы. В этих целях большое значение имеют аутентичные материалы, в том числе видеофильмы. Их использование способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики – представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной культуры; индивидуализации обучения и развитию и мотивированности речевой деятельности обучаемых. Еще одним достоинством видеофильма является его эмоциональное воздействие на учащихся. Поэтому внимание должно быть направлено на формирование у школьников личностного отношения к увиденному. Использование видеофильма помогает также развитию различных сторон психической деятельности учащихся, и прежде всего внимания и памяти.

В условиях реализации ФГОС особое значение приобретает проектная деятельность учащихся. Метод проектов направлен на то, чтобы развить активное самостоятельное мышление ребенка и научить его не просто запоминать и воспроизводить знания, которые дает ему школа, а уметь применять их на практике. Проектная методика предполагает высокий уровень индивидуальной и коллективной ответственности за выполнение каждого задания по разработке проекта. Совместная работа группы учащихся над проектом неотделима от активного коммуникативного взаимодействия учащихся. Проектная методика является одной из форм организации исследовательской познавательной деятельности, в которой учащиеся занимают активную субъективную позицию. Тема проекта может быть связана с одной предметной областью или носить междисциплинарный характер. При подборе темы проекта учитель должен ориентироваться на интересы и потребности учащихся, их возможности и личную значимость предстоящей работы, практическую значимость результата работы над проектом. Выполненный проект может быть представлен в самых разных формах: статья, рекомендации, альбом, коллаж и многие другие. Разнообразны и формы презентации проекта: доклад, конференция, конкурс, праздник, спектакль. Главным результатом работы над проектом будут актуализация имеющихся и приобретение новых знаний, навыков и умений и их творческое применение в новых условиях. Работа над проектом осуществляется в несколько этапов и обычно выходит за рамки учебной деятельности на уроках: выбор темы или проблемы проекта; формирование группы исполнителей; разработка плана работы над проектом, определение сроков; распределение заданий среди учащихся; выполнение заданий, обсуждение в группе результатов выполнения каждого задания; оформление совместного результата; отчет по проекту; оценка выполнения проекта. Работа по проектной методике требует от учащихся высокой степени самостоятельности поисковой деятельности, координации своих действий, активного исследовательского, исполнительского и коммуникативного взаимодействия. Роль учителя заключается в подготовке учащихся к работе над проектом, выборе темы, в оказании помощи учащимся при планировании работы, в текущем контроле и консультировании учащихся по ходу выполнения проекта на правах соучастника. Итак, основная идея метода проектов заключается в том, чтобы перенести акцент с различного вида упражнений на активную мыслительную деятельность учащихся в ходе совместной творческой работы. 

Актуально и эффективно использование на уроках иностранного языка:

- песенного материала, что стимулирует мотивацию и способствует лучшему усвоению языкового материла благодаря действию механизмов непроизвольного запоминания;

- учебного кино, что развивает навыки и умения восприятия и понимания иноязычной речи на слух;

- компьютерных программ, что обеспечивает индивидуализацию обучения и интенсификацю самостоятельной работы учащихся.

Таким образом, названные формы занятий и методы обучения поддерживают интерес учащихся к предмету, повышают мотивацию к учению, способствуют развитию социокультурной компетенции учащихся. У школьников возникает практическая потребность в применении иностранного языка в своей жизни таким образом, чтобы владение языком считалось не чем-то выдающимся, а совершенно естественным для всех выпускников вне зависимости от того, чем они планируют заняться в будущем.

Литература

1. Дусавицкий, А. К. Урок в развивающем обучении [Текст]: книга для учителя / А. К. Дусавицкий, Е. М. Кондратюк, И. Н. Толмачева, З. И. Шилкунов. – М. : ВИТА-ПРЕСС, 2008.

2. Мангутова, О. Н. Современный урок иностранного языка: основные подходы к проектированию [Текст] / О. Н. Мангутова // Интернет-журнал "Эйдос". - 2010 / http://eidos.ru; e-mail: info@eidos.ru.

3. Сафонова, В. П. Современный урок иностранного языка [Текст] / В. П. Сафонова. - М. : Учитель, 2011.

4. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. [Текст] : базовый курс лекций / Е.Н.Соловова. - М. : Просвещение, 2005

5. Хуторской, А. В. Практикум по дидактике и современным методикам обучения [Электронный ресурс] : Версия 1.0 / А. В. Хуторской. - М. : Центр дистанционного образования "Эйдос" / http://eidos.ru;e-mail:info@eidos.ru
6. Шубина, Т. И. Деятельностный метод в школе [Электронный ресурс] / Т. И. Шубина / http://festival.1september.ru/articles/527236/

9


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Использование продуктивных технологий как средство реализации системно-деятельностного подхода на уроках английского языка в условиях ФГОС

Использование продуктивных технологий как средство реализации системно-деятельностного подходана уроках английского языка в условиях ФГОС...

Мастер-класс для учителей по теме "Целеполагание на уроках английского языка в условиях ФГОС".

Существует много приемов целеполагания. На данном мастер-классе я показала один из приемов, который называется "Незаконченное предложение". Файл содержит методическую разработку мастер-класс...

Дидактика современного урока английского языка в условиях ФГОС по пятиуровневой системе Е.В.Яновицкой

Чему-то научиться — это естественный порыв человека. Ученики не воспринимают материал урока одинаково и задача учителя заключается в том, чтобы сделать информацию доступной для каждого конк...

Выступление на школьном методическом объединении учителей английского языка по теме: «Современные технологии на уроках английского языка в условиях реализации ФГОС»

В настоящее время обучение английскому языку рассматривается как одно из приоритетных направлений школьного образования.познавательной Невозможно языку себе представить познавательной жизнь настоящее ...

«ОСОБЕННОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ТЕХНОЛОГИИ ПРОБЛЕМНОГО ОБУЧЕНИЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В УСЛОВИЯХ ФГОС»

Проблемное обучение и является одним из тех инструментов, с помощью которых приводится в движение механизм, название которому обучение.Одними из принципов педагогического процесса являются “созд...

Доклад на тему "Формирование познавательных УУД на уроках английского языка в условиях ФГОС"

Формирование УУД обеспечивают компетенцию "научить учиться"...

Урок английского языка в условиях ФГОС ООО

В условиях перехода общеобразовательных школ на ФГОС перед нами -  учителями ставятся задачи формирования знаний в соответствии с новыми стандартами, формирование универсальных действий, обеспечи...