Раздаточный материал (папка студента) из методической разработки по теме "Фонетика латинского языка"
учебно-методический материал на тему

Лизунова Светлана Сергеевна

В данных файлах представлены некоторые материалы для использования на занятиях по дисциплине "Основы латинского языка с медицинской терминологией" на первых трех уроках, посвященных фонетике. Это элементы методической разработки "Фонетика", которые копируются в необходимом количестве (по числу студентов) и вкладываются в папку для студента в качестве раздаточного материала.

Скачать:


Предварительный просмотр:

     В защиту латинского языка             Приложение 3.1.1

Латинский язык один из древнейших языков земной цивилизации. И несмотря на то, что в историческом аспекте он сформировался позже шумерского, санскритского, китайского и египетского языков, его отличительной особенностью является «живучесть» в веках.

Из книги в книгу, из учебника в учебник кочует обидное для него словосочетание «мертвый язык». Настала пора установить историческую справедливость и утвердить латинский язык на прежнее почетное место. В самом деле, какой же это «мертвый язык», если с использованием его основ до сих пор разговаривают современники? В действительности, латинский язык настолько плотно вошел в языковую романскую (современную европейскую) группу, что даже во многом не подозревая, мы общаемся, используя его элементы. Он вокруг нас, он в нас - хотим мы этого или нет! Докажем это на конкретных примерах.

Давайте пройдемся по улице любого современного города. Вот перед нами салон «Видео, аудио аппаратуры» (videre - видеть, audire - слушать), далее салон мобильных телефонов (mobilis - подвижный, telephonia - передача звука на расстоянии). В канцелярском магазине купим блокнот (block - сборник, nota - заметка), в отделе зарубежной литературы (litera - буква) купим детектив (detectare -устанавливать, выяснять). Зайдем в кассу цирка (circus - круг), купим билет (tabella — билет, табличка для записей), после выступления артистов будет овация (ave - приветствие) и восклицание «Бис! Бис!» (bis — дважды, повторить). Захотелось пить - купим минеральной воды (aqua minerale). Придем домой (domus -дом), включим телевизор (tele - передача на расстоянии, videre - видеть), сделаем себе бутерброд (butyrum - масло), удобно расположимся и станем смотреть концерт (concertum — представление) и т. д., и т. д.

Подобного рода лингвистические эксперименты можно провести в различных
сферах деятельности человека в нашей эпохе и везде найдется место латинскому
языку. Можно использовать обратный пример. Давайте перечислим несколько ла-
тинских слов и дадим им перевод, и мы увидим, что данные слова узнаваемы нами
в современном мире:        .

medicus - врач (медик)

 planta - растение (плантация)

folium - лист (фольга, фолиант)

herba - трава (гербарий)

congressum - заседание (конгресс)

 auditorium - класс (аудитория)

intellegere - понимать, мыслить (интеллигент)

labor - работа (лаборатория)
        
fons - источник (фонтан)        .

 museum - музей, грот (муза)

religare - верить (религия)


Разумеется, это только микроскопическая (micro - малый, незначительный) часть примеров, а таковых можно насчитать не одну тысячу. Так какой же это «мертвый язык», если он используется нами на каждом шагу? Конечно же, можно возразить - на данном языке никто сейчас не ведет диалогов, его не встретишь в печати, кроме как в специальных медицинских, юридических или лингвистических изданиях, но разве мы можем встретить сегодня людей, которые бы общались на древнеегипетском, шумерском, древнегреческом или кельтском языках? Время этих народов и их культура ушли, остались только памятники, достойные изучения, а латинский язык живет, он среди нас, он в нас с вами!

Иногда можно услышать от студентов, начинающих изучать латинский язык, рассуждения такого толка, что этот язык скучный, его надо бездумно заучивать. Этому можно противопоставить следующее. Возьмем, к примеру, календарь. Само слово календарь происходит от латинского Calendae - первый день месяца, день новолуния. Январь назван в честь двуликого бога Януса, смотрящего в прошлое и будущее; месяц март - в честь бога войны Марса, в этот период римляне обычно начинали войны; месяц май назван в честь дочери богини природы Майи; месяц июнь - в честь богини Юноны; месяца июль и август - в честь императоров Юлия Цезаря и Августа. Список можно продолжить... Теперь обратимся к таким словесным аналогиям, например, из военной области:

армия (аrmа - оружие, снаряжение)

парабеллум (para - готовь, bellum - война)

гладиатор (gladius -меч)

декан (decem - десять, командир десяти солдат)

центурион (centum - сто, командир ста солдат)

майор (major - старший (по возрасту), аналогично майору)

  милиция (militia — военная служба)

милитаризм (militaris - воинский, военный)

цивилизация (civis - гражданин; civilis - государственный,

политический)

        Исходя из указанных примеров, можно рекомендовать студентам с первых уроков изучения латинского языка самим отправиться на поиск слов, находить их аналоги в современной лексике. Поэтому изучение латинского языка может даже и для многих граждан превратиться в своеобразное «хобби». Для этого необходимо приобрести для начала русско-латинский и латинско-русский словари.

Если отдать должную справедливость, то нельзя не упомянуть о попытке введения в международную практику общения синтетического языка -«эсперанто». Но все это оказалось тщетным, латинский язык выдержал во времени и это испытание.

На историческом пути существования латинского языка можно обозначить следующие этапы:


  1. Формирование и конкретное «историческое» место латинского
    языка - VIII в. до н.э. - VI в. н.э.
  2. Кризис латинского языка после распада Римской Империи.
  3. Объединяющая роль латинского языка в жизни средневековой
    Европы после распада Римской Империи  -  VII - XIII вв. н.э.
  4. Общественный и культурный интерес к латинскому языку в эпоху
    Возрождения -  XIV-XVI вв.
  5. Кризис латинского языка в период Реформации.
  6. Гуманистическое возрождение языка вследствие бурного развития
    географии, естествознания, медицины, ботаники, других наук -
    XVI-XVII вв.
  7. Кризис в период распада капиталистических обществ. Почти полное
    исключение из предмета обучения в России -  XIX-XX вв.
  8. Попытка замены латинского языка языком «эсперанто» -
    середина XX в.
  9. Возрастание интереса к латинскому языку в соответствии с
    Возрождением духовных ценностей как в России, так и в связи с
    объединением Западной Европы - начало XXI в.

Приложение  3-1.2

Вопросы для повторения и контроля усвоения материала:

  1. Что такое «термин», место терминологии в языке, особенности
    термина как слова языка ?
  2. Как образуются новые термины, почему берут слова из
    «мертвых» языков ?
  3. Этапы заимствования терминов.
  4. Как развивалась медицинская терминология ?
  5. Три направления (три сферы) медицинской терминологии.
  6. Зачем медику знать (изучать) латинский язык ?
  7. Откуда пошло название «Латинский язык» ?
  8. Как латинский язык распространялся по Европе ?
  9. Почему древнегреческий язык оказал влияние на
    латинский язык ?

  1. Какие языки называют «Романскими» ?
  2. Почему латинский язык не утратил своей значимости в
    средние века и в Эпоху Возрождения ?
  3. Как латинский язык повлиял на русский язык и на другие не
    Романские языки ?
  4. Что такое «фонетика» ? Особенности современной
    латинской фонетики ?
  5. Что такое «дифтонг» и «диграф» ?


Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

                                                                                                                                            Приложение 3 - 2.8

         Межпредметные связи дисциплины

Анатомия

Взаимосвязь

Фармакология

Взаимосвязь

Хирургия

Взаимосвязь

Терапия

Взаимосвязь

Педиатрия

Взаимосвязь

выражена в

выражена в

выражена в

выражена в

выражена в

знании

   знании частотных

знании

знании

знании

анатомических

   отрезков, рецепта,

клинических

клинических

клинических

терминов

            терминов

терминов,   ТЭ и ГЛД

терминов, ТЭ и ГЛД

терминов

                                                       Латинский язык

Цель: владеть латинским языком

как средством профессионального общения

Акушерство и гинекология

МК

Взаимосвязь

Инфекционные болезни

Иностранный язык

Социально-экономим.

Взаимосвязь выражена в

выражена в знании

и ООН

Взаимосвязь

Взаимосвязь выражена в

дисциплины

Взаимосвязь

знании

клинической

выражена в

знании

выражена в

клинической

терминологии

знании

латиницы,

знании

терминологии

клинической

заимствований,

терминологии

терминологии

строя языка


иностранный язык

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК И

основы

ТЕРМИНОЛОГИИ

внутренние болезни

детские болезни

 

 

ПСИХОЛОГИЯ

химия

фармакология

анатомия

кожные болезни


история

акушерство

и гинекология


русск. яз.

хирургические болезни




Предварительный просмотр:

                                                                                           Приложение 3 – 1.12

Согласные буквы

10 согласных латинского алфавита обозначают звуки, которые по своему произношению не отличаются от русских звуков:

Вb-[б]          Gg-[r]        Мm[м]       Nn-[н]        Рр-[п]   Rr-[p]           Tt-[т]         Vv-[b]         Ff-[ф]        Dd-[д]     

Буква Jj  позднейшего происхождения, пишется в начале слова или корня перед гласным и в середине слова между гласными и произносится

как русский звук [и] .

Согласные Сс, Hh, Kk, LI, Qq, Ss, Xx, Zz вы будете изучать на следующем занятии, так как одни из них имеют двоякое прочтение, другие обозначают звуки отличающиеся от русских.

Гласные буквы

6 гласных букв латинского алфавита передают следующие звуки

Гласная

Пример

Транскрипция

Перевод

п/п

1

Аа читается

ana

[ана]

по, поровну

как русский

da

[да]

(вы)дай

звук [а]

2

Ее читается

gemma

[гэмма]

почка (ботанич.)

как русский

bene

[бэнэ]

хорошо

звук [э]

3

И   (лат.)

читается как

tibia

[тибиа]

большая

русский звук

берцовая кость

4

Yy (греч.)

масло (животно-

читается как

butyrum

[бутирум]

го происхождения)

русский звук

amylum

[амилюм]

крахмал

[и]

5

Оо читается

как русский

orbita

[орбита]

глазница

звук [о]

6

Uu читается

purus

[пурус]

чистый

как русский

gutta

[гутта]

капля

звук [yl


Приложение 3 - 1.14

Дифтонги

Дифтонг - название произошло от греческих слов di - два и ton - звук . Дифтонги или двугласные произносятся как один звук или образуют один слог. В дифтонге ударным является первый звук.        

В латинском языке различают 4 дифтонга:

  1. аu  [ау]
  2. еu [эу]

з. ае [э]

 4. oe [э], [ ǝ:], [ö]


Aurum [аурум]  - золото

Eucalyptus [эукалиптус] - эвкалипт

gangraena [гангрэна] - омертвление Synoestrolum [синэстролюм] - синестрол

Примечание !

NB! (Nota bene!) Всегда с  большой буквы пишутся:

1)        названия растений,

  1. лекарственных средств,
  2. химических элементов.

 

ае [э]

aeger gangraena praeparatum aetilicus


oe [э],[ö],[ǝ:]         аи [ау]

audire Aurum pauper pausa

oedema

Synoestrolum Foeniculum


ей [эу]

pneumonia neuroma meus

NB! если над дифтонгом стоит знак « ¨ » - трема, то каждая буква этого буквосочетания обозначает отдельный звук, то есть, читается отдельно:

аё= [аэ];     оё= [оэ]

рпоё роёmа

Aloё


poёta

aёr dyspnoё


             Слова для чтения и для запоминания               Приложение 3-1.14

       Занятие № 1      1. Латинский алфавит. Чтение гласных и согласных букв.

ána - поровну (ана) +

gútta, gúttae - капля (гутта, гуттэ) +

da - выдай (да) +

sígna - обозначь (сигна) +

ut fiat... - чтобы получилось ... (ут фиат ...) +

tabulétta, tabuléttae - таблетка (табулетта, табулеттэ) +

hérba, hérbae - трава (гэрба, гэрбэ) +

óleum, ólei - масло жидкое (олеум, олеи) +

flávus, fláva, flávum - желтый, желтая, желтое (флявус, флява, флявум)

alúmen, alúminis - квасцы (алюмэн, алюминис)

dúrus, dúra, dúrum - твердый, твердая, твердое (дурус, дура, дурум) +

púrus, púra, púrum - чистый, чистая, чистое (пурус, пура, пурум) +

númerus, númeri - число (нумэрус, нумэри) +

ampúlla, ampúllae - ампула (ампулля, ампулле) +

naturális, naturális, naturále - натуральный, ая, ое (натуралис, натурале)

ámylum, ámyli - крахмал (амилюм, амили) +

fólium, fólii - лист (фолиум, фолии) +

pílula, pílulae - пилюля (пилюля, пилюле)

glóbulus, glóbuli - шарик (глёбулюс, глёбули)

vernális, vernális, vernále - весенний, ая, ое (вэрналис, вэрнале)

flúidus, flúida, flúidum - жидкий, жидкая, жидкое (флюидус, флюида, флюидум) +

venénum, venéni - яд (вэнэнум, вэнэни)

liniméntum, liniménti - линимент (линимэнтум, линимэнти) +

butýrum, butýri - масло твердое (бутирум, бутири) +

púlvis, púlveris - порошок (пульвис, пульвэрис) +

dilútus, dilúta, dilútum - разбавленный, ая, ое (дилютус, дилюта, дилютум) +

destillátus, destilláta, destillátum - дистиллированный, ая, ое (дэстиллятус) +

Adónis, Adónidis - адонис, горицвет (адонис, адонидис) +

Frángula, Frángulae - крушина (франгуля, франгуле) +

Valeriána, Valeriánae - валериана (валериана, валерианэ) +

Bétula, Bétulae - береза (бэтуля, бэтуле) +

Plantágo, Plantáginis - подорожник (плянтаго, плянтагинис) +

Digitális, Digitális - наперстянка (дигиталис, дигиталис) +

Juníperus, Juníperi - можжевельник (юнипэрус, юнипэри)

Amidopyrínum, Amidopyríni - амидопирин (амидопиринум, амидопирини)

Nystatínum, Nystatíni - нистатин (нистатинум, нистатини)

Iódum, Iódi - йод (иодум, иоди)


 2. Диграфы «ае»; «ое» → [Э].                                   Приложение 3-1.15

aethylicus, aethylica, aethylicum - этиловый (этиликус, этилика, этиликум) +

praeparátum, praeparati - препарат (прэпаратум, прэпарати)

gangráena, gangraenae - омертвение (гангрэна, гангрэнэ)

praecipitátus, praecipitata, praecipitatum - осажденный (прэципитатус) +

praeparáre - приготовлять (прэпарарэ)

Cratáegus, Crataegi - боярышник (кратэгус, кратэги)

diáeta, diaetae - режим питания (диэта, диэтэ)

háema, haematis - кровь (гэма, гэматис)

haematuría, haematuriae - гематурия, кровь в моче (гэматуриа, гэматуриэ)

haematóma, haematomatis - гематома (гэматома, гэматоматис)

anaemía, anaemiae - малокровие (анэмиа, анэмиэ)

pyaemía, pyaemiae - заражение крови (пиэмиа, пиэмиэ)

aegrótus, aegroti - больной (эгротус, эгроти)

aegróta, aegrotae - больная (эгрота, эгротэ)

Laevomycetínum, Laevomycetini - левомицетин (левомицэтинум, левомицэтини)

NB !

аёг, aёris - воздух (а-эр, а-эрис)

Hippoph, Hippophaёs - облепиха (гиппофа-э, гиппофа-эс)

«ое» → [Э]

coerúleus, coerulea, coeruleum - синий, ая, ое (цэрулеус, цэрулеа, цэрулеум) Foenículum, Foeniculi - укроп аптечный (фэникулюм, фэникули) Oestronum, Oestrónum, Oestroni  - эстрон (эстронум, эстрони)

Oestradióli dipropiónas, Oestradioli dipropionatis - эстрадиола дипропионат

(эстрадиоли дипропионас, эстрадиоли дипропионатис) Synoestrólum, Synoestroli - синэстрол (синэстролюм, синэстроли)

NB !

        

Pta, poёtae - поэт (по-эта, по-этэ)

 Ál, Als - алоэ, сабур (алё-э, алё-эс)

      Kalánch, Kalanchoёs - каланхоэ (калянхо-э, калянхо-эс)

      Hieróchl, Hierochloёs - зубровка (гиэрохле-э, гиэрохле-эс)


10. Чтение буквосочетания   "ti": a)   "ti" + гласная буква = [ЦИ]:

solutio, solutionis - раствор (солюцио, солюционис) +

dissoliitio, dissolutions - растворение (диссолюцио, диссолюционис)

injectio, injectionis - впрыскивание (инйэкцио, инйэкционис)

pro injectionibus - для инъекций (про инйэкционибус) +

inhalatio, inhalationis - вдыхание, ингаляция (ингаляцио, ингаляционис)

actio, actionis - действие (акцио, акционис)

reactio, reactionis - ответ на воздействие, реакция (рэакцио, рэакционис)

resistentia, resistentiae - сопротивление (рэзистэнциа, рэзистэнциэ)

resectio, resectionis - удаление части органа, резекция (рэзэкцио, рэзэкционис)

operatio, operationis - операция, работа, дело (опэрацио, опэрационис)

adaptatio, adaptations - приспособление (адаптацио, адаптационис)

transplantatio, trangplantationis - пересадка (трансплантацио, трансплантационис)

lactatio, lactationis - выделение молока (лактацио, лактационис)

praeparatio, praeparationis - приготовление (прэпарацио, прэпарационис)

consistentia, consistentiae - плотность (консистэнциа, консистэнциэ)

negotium, negotii - дело (нэгоциум, нэгоции)

vitium, vitii - порок (вициум, виции)

vitium cordis - порок сердца (вициум кордис)

ambulatio, ambulationis - прогулка (амбуляцио, амбуляционис)

patiens, patientis - пациент (пациэнс, пациэнтис)

Gentiana, Gentianae - гречавка (гэнциана, гэнцианэ)

б)   "s" или "х" + "ti" =[СТИ] или [КСТИ]:

ostium, ostii - отдых (остиум, остии)

combustio, combustionis - ожог (комбустио, комбустионис) molestia, molestiae - беспокойство, тяжесть (молестиа, молестиэ) digestio, digestionis - пищеварение (дигэстио, дигэстионис)

 mixtio, mixtionis - смешивание (микстио, микстионис)

в)   "ti" + согласная буква = [ТИ]:

:.

tinctura, tincturae - настойка

rectificatus, rectificata, rectificatum - очищенный, ая, ое (рэктификатус)

spiritus rectificatus - спирт очищенный

statim - немедленно (статим) +        

destillatus, destillata, destillatum - дистиллированный

articulatio, articulationis - сустав (артикуляцио, артикуляционис)

Myrtillus, Myrtilli - черника (миртиллюс, миртилли)

Tilia, Tiliae - липа (тилиа, тилиэ)

Vitis idaea, Vitis idaeae - брусника (витис идэа, витис идээ)


11. Буквосочетание   "ch" = [X], употребляется в словах греческого происхождения.

Sáccharum, Sacchari - сахар (сакхарум, сакхари)

hydrochlóricus, hydrochlorica, hydrochloricum - хлористоводородный, соляный

acidum hydrochloricum - соляная кислота (ацидум гидрохлёрикум)

chloridum, chloridi - хлорид (хлёридум, хлёриди)

hydrochloridum, hydrochloridi - гидрохлорид (гидрохлёридум, гидрохлёриди)

charta, chartae - бумага (харта, хартэ)

charta cerata - бумага вощеная (харта цэрата)

chronicus, chronica, chronicum - хронический, ая, ое (хроникус)

chirurgus, chirurgi - хирург (хирургус, хирурги)

rachitis, rachidis - рахит (рахитис, рахидис)

chole, choles - желчь (холе, холес)

choledochus, choledocha, choledochum - желчный, ая, ое (холедохус)

cholera, cholerae - холера (холера, холерэ)

bronchus, bronchi - бронх (бронхус, бронхи)

bronchitis, bronchitidis - бронхит (бронхитис, бронхитидис)

bronchialis, bronchialis, bronchiale - бронхиальный, ая, ое (бронхиалис, бронхиале)

trachéa, trachéae - трахея (трахэа, трахээ)

schola, scholae - школа (схоля, схоле)

chorda, chordae - хорда, струна (хорда, хордэ)

ischaemicus, ischaemica, ischaemicum - ишемический, малокровный (исхэмикус)

concha, conchae - раковина (конха, конхэ)

Arachis, Arachidis - арахис (арахис, арахидис)

Chamomilla, Chamomillae - ромашка (хамомилля, хамомилле)

Chelidonium, Chelidonii - чистотел (хэлидониум, хэлидонии)

Helichrysum, Helichrysi - бессмертник (гэлихризум, гэлихризи)

Hierochloё, Hierochloёs - зубровка (гиэрохлеэ, гиэрохлеэс)

Kalanchoё, Kalanchoёs - каланхоэ (калянхоэ, калянхоэс)

Schizandra, Schizandrae - лимонник (схизандра, схизандрэ)

Strychnus, Strychni - чилибуха (стрихнус, стрихни)

Strychninum, Strychnini - стрихнин (стрихнинум, стрихнини)

China, Chinae - хина (хина, хинэ)

Chininum, Chinini - хинин (хининум, хинини)

Chinidini sulfas, Chinidini sulfatis - хинидина сульфат (хинидини сульфас)

Chiniofonum, Chiniofoni - хиниофон (хиниофонум)

Chingaminum, Chingamini - хингамин (хингаминум)

Primachinum, Primachini - примахин (примахинум)

Acrichinum, Acrichini - акрихин (акрихинум)

Chloroformium, Chloroformii - хлороформ (хлероформиум)

Chloridinum, Chloridini - хлоридин (хлеридинум)


12.  Буквосочетание  "ph" = [Ф], употребляется в словах греческого происхождения.

encéphalon, encephali - головной мозг (энцэфалён, энцэфали)

pharynx, pharyngis - глотка (фаринкс, фарингис)

pharmaceuta, pharmaceutae - фармацевт (фармацэута, фармацэутэ)

Camphora, Camphorae - камфора (камфора, камфорэ)

camphoratus, camphorata, camphoratum - камфорный, ая, ое, (камфоратус)

Bromcamphora, Bromcamphorae - бромкамфора

Phosphorus, Phosphori - фосфор (фосфорус, фосфори)

Phosphas, phosphatis - фосфат (фосфас, фосфатис)

Ephedra, Ephedrae - хвойник (эфэдра, эфэдрэ)

Ephedrinum, Ephedrini - эфедрин

Hippophaё, Hippophaёs - облепиха (гиппофаэ, гиппофаэс)

Phenolum, Phenoli - фенол (фэнолюм, фэноли)

Phenolum purum - чистый фенол

Morphinum, Morphini - морфин

Clophelinum, Clophelini - клофелин (клёфэлинум, клёфэлини)

Euphyllinum, Euphyllini - эуфиллин

Tropaphenum, Tropapheni - тропафен (тропафэнум, тропафэни)

Phenazepamum, Phenazepami - феназепам (фэназэпамум, фэназэпами)

13.   Буквосочетание   "th" = [Т],      употребляется в словах греческого происхождения.

catheter, catheteris - катетер (катэтэр, катэтэрис)

methodus, methodi - метод (мэтодус, мэтоди)

arthritis, arthritidis - артрит, воспаление суставов (артритис, артритидис)

aether, aetheris - эфир (этэр, этэрис)

aethereus, aetherea, aethereum - эфирный, ая, ое (этэрэус, этэрэа, этэрэум)

aethylicus, aethylica, aethylicum - этиловый, ая, ое (этиликус)

spiritus aethylicus - этиловый спирт

Thermopsis, Thermopsidis - термопсис, мышатник (тэрмопсис, тэрмопсидис)

Althaea, Althaeae - алтей, проскурник (альтэа, альтээ)

Absinthium, Absinthii - полынь горькая (абсинтиум, абсинтии)

Strophanthus, Strophanthi - строфант (строфантус, строфанти)

Helianthus, Helianthi - подсолнечник (гэлиантус, гэлианти)

Galanthus, Galanthi - подснежник (галянтус, галянти)

Mentha, Menthae - мята (мэнта, мэнтэ)

Mentholum, Mentholi - ментол (мэнтолюм, мэнтоли)

Ichthyolum, Ichthyoli - ихтиол (ихтиолюм, ихтиоли)

Synthomycinum, Synthomycini - синтомицин (синтомицинум, синтомицини)

cum Synthomycino - с синтомицином (кум синтомицино)

linimentum Synthomycini_- линимент синтомицина (линимэнтум синтомицини)

Erythromycinum, Erythromycini - эритромицин


3.    Чтение согласной буквы «Сс»

«Сс» → [Ц]   перед буквами "Ii", "Yy", "Ее" и перед диграфами "ае", "ое"

(=перед звуками [э], [и])

cito - быстро, срочно (цито) +

recipe - возьми (рэципэ) +

misce - смешай (мисцэ) +

acidum, acidi - кислота (ацидум, ациди) +    

mucillago, mucillaginis - слизь (муцилляго, муциллягинис) +

praecipitatus, praecipitata, praecipitatum - осажденный, ая, ое (прэципитатус)

сега, сегае - воск (цэра, цэрэ)

ceratus, cerata, ceratum - вощеный, вощеная, вощеное (цэратус, цэрата, цэратум)

acetum, aceti - уксус (ацэтум, ацэти)

cystis, cystis - пузырь (цистис)

cyanidum, cyanidi - цианид (цианидум, цианиди)

cyclus, cycli - круг, цикл (циклюс, цикли)

caecum, caeci - слепая кишка (цэкум, цэци)

coelia, coeliae - брюшная полость (цэлиа, цэлиэ)

coeruleus, coerulea, coeruleum - синий, ая, ое (цэрулеус, цэрулеа, цэрулеум)

Ricinus, Ricini - клещевина (рицинус, рицини)

oleum Ricini, olei Ricini - касторовое масло (олеум рицини, олеи рицини) +

Furacilinum, Furacilini - фурацилин (фурацилинум, фурацилини)

Streptocidum, Streptocidi - стрептоцид (стрэптоцидум, стрэптоциди)

«Сс» → [К]   во всех остальных случаях

tinctura, tincturae - настойка (тинктура, тинктурэ) +

rectum, recti - прямая кишка (рэктум, рэкти)        

per rectum - через прямую кишку (пэр рэктум) +

rectalis, rectalis, rectale - прямокишечный, ая, ое (рэкталис, рэктале)

decoctum, decocti - отвар (дэкоктум, дэкокти) +

activatus, activata, activatum - активированный, ая, ое (активатус) +

capsula, capsulae - капсула (капсуля, капсуле) +

capsula gelatinosa - жэлатиновая капсула (капсуля гэлятиноза)

elasticus, elastica, elasticum - эластичный, ая, ое (элястикус, элястика, элястикум)

carbo, carbonis - уголь (карбо, карбонис) +

carbo activatus - уголь активированный (карбо активатус)

gastricus, gastrica, gastricum - желудочный, ая, ое (гастрикус, гастрика, гастрикум)

succus, succi - сок (суккус, сукци) +        

succus gastricus - сок желудочный                

siccus, sicca, siccum - сухой, сухая, сухое (сиккус, сикка, сиккум) +

cum - с (кум) +        

bacca, baccae - ягода (бакка, бакцэ)        


heroicus, heroica, heroicum - сильнодействующий (гэроикус, гэроика, гэроикум)

oleum Cacao - масло какао (олеум какао)

Convallaria, Convallariae - ландыш (конвалляриа, конвалляриэ)

Crataegus, Crataegi - боярышник (кратэгус, кратэги)

Talcum, Talci - тальк (талькум, тальци)

Novocainum, Novocaini - новокаин (новокаинум, новокаини)

Dicainum, Dicaini - дикаин (дикаинум, дикаини)

Lidocainum, Lidocaini - лидокаин (лидокаинум, лидокаини)

                                4.  Чтение буквы   "Qq".                                                                                                      

                                      "Qq" + "u" → [kb]

aqua, aquae - вода (аква, аквэ) +

aqua destillata - вода дистиллированная (аква дэстиллята)

aqua piura - вода чистая (аква пура)

aquosus, aquosa, aquosum - водянистый, ая, ое (аквозус, аквоза, аквозум)

aquaeductus, aquaeductus - водопровод (аквэдуктус)

quantum satis - сколько нужно, сколько потребуется (квантум сатис) +

liquor, liquoris - жидкость (ликвор, ликворис)

liquor piurus - жидкость чистая (ликвор пурус)

liquidus, liquida, liquidum - жидкий (ликвидус, ликвида, ликвидум) +

aequalis, aequalis, aequale - равный, равная, равное (эквалис, эквале)

Quercus, Quercus - дуб (квэркус)

Liquintia, Liquiritiae - солодка, лакричник (ликвирициа, ликвирициэ)

Equisetum, Equiseti - хвощ (эквизэтум, эквизэти)        

quattuor - четыре (кваттуор)

quartus, quarta, quartum - четвертый, ая, ое (квартус, кварта, квартум)

quadratus, quadrata, quadratum - квадратный, ая, ое (квадратус); четырехугольный

quinque - пять (квинквэ)

quintus, quinta, quintum - пятый, пятая, пятое (квинтус, квинта, квинтум)

antiquus, antiqua, antiquum - древний, ая, ое (антиквус, антиква, антиквум)

quotidie - ежедневно (квотидиэ)

colloquium, colloquii - разговор, беседа (коллоквиум, коллоквии)

qualitas, qualitatis - качество (квалитас, квалитатис)


     (занятие № 2)
 5.   Чтение буквы   "Ss"        

"Ss" → [3]   а) между двумя гласными буквами;

                                           б) между гласной и согласными  "n" или "m"  в  

                                                 словах греческого происхождения.

"Ss" → [С]    а) во всех остальных случаях; б) удвоенная "ss".

Rosa, Rosae — шиповник, роза (роза, розэ)        

 nasalis, nasalis, nasale-носовой, ая,ое (назалис, назале)

oleosus, oleosa, oleosum - масляный, ая, ое (олеозус, олеоза, олеозум) +

spirituosus, spirituosa, spirituosum - спиртовой, ая, ое (спиритуозус) +

spiritus, spiritus - спирт (спиритус)

compositus, composita, compositum - сложный, ая, ое (композитус)

infusum, infusi - настои (инфузум, инфузи) +

dosis, dosis — доза (дозис)

tales doses—такие дозы (талес дозэс) +        

Vaselmum, Vaselmi - вазелин (вазэлинум, вазэлини)

oleum Vaselmi, olei Vaselmi - масло вазелиновое (олеум вазэлини)

gargarisma, gargarismatis - полоскание (гаргаризма, гаргаризматис)

suspensio, suspensionis - суспензия (суспэнзио, суспэнзионис) +

spissus, spissa, spissum - густой, ая, ое (списсус, списса, списсум) +

grossus, grossa, grossum - крупный, ая, ое (гроссус, гросса, гроссум)

massa, massae - масса (масса, массэ) +

progressus, progressus - прогресс (прогрэссус)

destillatus, destillata, destillatum - дистиллированной (дэстиллятус) +

gelatinosus, gelatinosa, gelatinosum - желатиновый, ая, ое (гэлятинозус) +

signa - обозначь (сигна) +        

 Sterilisa - простерилизуй (стэрилиза) +

sterilisetur - пусть будет простерилизовано! (стэрилизэтур)

capsula, capsulae - капсула (капсуля, капсуле)

in capsulis - в капсулах (ин капсулис) +

in capsulis gelatinosis - в желатиновых капсулах (ин капсулис гэлятинозис)    

in ampullis - в ампулах (ин ампуллис) +

in tabulettis - в таблетках (ин табулеттис) +

sirupus, sirupi - сироп (сирупус, сирупи) +

flos, floris - цветок (флёс, флёрис) +

pasta, pastae - паста (паста, пастэ) +

emulsum, emulsi - эмульсия (эмульсум, эмульси)

suppositorium, suppositorii - свеча, суппозиторий (суппозиториум, суппозитории)

narcosis, narcosis - наркоз (наркозис)        I        

Reserpinum, Reserpini - резерпин (рэзэрпинум, рэзэрпини)

Adonisidum, Adonisidi - адонизид (адонизидум, адонизиди)


6.    Чтение буквы ""Zz".

"Zz" → [3] встречается в словах    

греческого происхождения

zygoma, zygomatis - скула (зигома, зигоматис)

zygomaticus, zygomatica, zygomaticum - скуловой, ая, ое (зигоматикус)

zoster, zosteris - пояс (зостэр, зостэрис)

eczema, eczematis - экзема (экзэма, экзэматис)

Oryza, Oryzae - рис (ориза, оризэ)

Leuzea, Leuzeae - левзея (леузэа, леузээ)

Corazolum, Corazoli - коразол (коразолюм, коразоли)

Dibazolum, Dibazoli - дибазол (дибазолюм)

Diazolinum, Diazolini - диазолин (диазолинум)

Diprazinum, Diprazini - дипразин (дипразинум)

Sulfadimezinum, Sulfadimezini - сульфадимезин (сульфадимэзинум)

               NB !!!

Zincum, Zinci - цинк (цинкум, цинци)

pasta Zinci - цинковая паста (паста цинци) influenza - инфлюэнца (инфлюэнца)

7.   Чтение буквы "Хх":    "х" → [КС].

cortex, corticis - кора (кортэкс, кортицис) +

radix, radicis - корень (радикс, радицис) +

extractum, extracti - экстракт, вытяжка (экстрактум, экстракти) +

extractum siccum - экстракт сухой

extractum spissum - экстракт густой

extractum purum - экстракт чистый

extractum dilutum - экстракт разбавленный

extractum fluidum - экстракт жидкий        /

mixtura, mixturae - микстура (микстура, микстурэ)

mixtio, mixtionis - смешивание (микстио, микстионис)

pix, picis - смола (пикс, пицис)

Pix liquida, Picis liquidae - деготь (пикс ликвида, пицис ликвидэ)

simplex - простой (симплекс)

oxydum, oxydi - оксид (оксидум, оксиди)

Zinci oxydum, Zinci oxydi - цинка оксид (цинци оксидум, цинци оксиди)

Hydrargyri oxydum, Hydrargyri oxydi   -  ртути оксид (гидраргири оксидум)

Filix, Filicis - папоротник (филикс, филицис)

Digoxinum, Digoxini - дигоксин (дигоксинум)

Digitoxinum, Digitoxini - дигитоксин (дигитоксинум)

Xeroformium, Xeroformii - ксероформ (ксэроформиум)


8.    Чтение буквосочетания "ngu":

а)        "ngu" + гласная буква → [НГВ];

б)        "ngu" + согласная буква → [НГУ].

lingua, linguae - язык (лингва, лингвэ)

sub linguam - под язык (суб лингвам) +

lingua Latma - латинский язык (лингва лятина)

lingualis, lingualis, linguale - язычный, ая, ое (лингвалис, лингвале)

unguentum, unguenti - мазь (унгвэнтум, унгвэнти) +

unguentum Xeroformii - мазь ксероформная

unguis, unguis - ноготь (унгвис)

sanguis, sanguinis - кровь (сангвис, сангвинис)

sanguineus,sanguinea, sanguineum - кровеносный, ая, ое (сангвинэус)

Sanguisorba, Sanguisorbae - кровохлебка (сангвисорба, сангвисорбэ)

                    NB !!!

angulus, anguli - угол (ангулюс, ангули)

angularis, angularis, angulare - угловой, ая, ое (ангулярис, ангулярэ)

triangularis, triangularis, triangulare - треугольный, ая, ое (триангулярис)

lingula, Imgulae - язычок (лингуля, лингуле)

angustus, angusta, angustum - узкий, ая, ое (ангустус, ангуста, ангустум)

9.  Буквосочетание "rh" встречается в   словах греческого происхождения !

"rh" →  [Р]

rhinitis, rhinitidis - ринит, воспален. слизист. оболочки носа (ринитис, ринитидис)

rhinalis, rhinalis, rhinale - носовой, ая, ое (риналис, ринале)

rhinoscopia, rhinoscopiae - осмотр полости носа (риноскопиа, риноскопиэ)

rhizoma, rhizomatis - корневище (ризома, ризоматис) +

Rheum, Rhei - ревень (рэум, рэи) +

Glycyrrhiza, Glycyrrhizae - солодка (глицирриза, глицирризэ) +        

Rhamnus, Rhamni - жостер (рамнус, рамни)        

catarrhus, catarrhi - катар, воспаление слизистой оболочки (катаррус, катарри) catarrhalis, catarrhalis, catarrhale - катаральный, ая, ое (катарралис, катаррале) diarrhoea, diarrhoeae - диарея, понос (диаррэа, диаррээ)

rheumatismus, rheumatismi - ревматизм (рэуматизмус, рэуматизми)

cirrhosis, cirrhosis - цирроз (циррозис)


     Занятие № 3.      

    Упражнения на повторение правил чтения

1.        Как читается буква "L1"? Прочитайте:

longus, alveolus, sella, lens, labialis, lemniscus, pupilla, collum, lunatus, callosus, calx, falx, simplex, complexus, glandula lacrimalis, granulosus, capsula, oecologia, colon, capillaris, calcar, capitulum, centralis, pulpa, pulmo, palpebra.

2..Как читаются буквы "Jj" и "Yy"? Прочитайте:

 projectio, conjunctiva, ejaculatorius, jugum, jugularis, juvenilis, major, majalis, jejunum, jejunalis, Juniperus;

calyx, ependyma, tympanicus, myometrium, condylus, epididymus, clysma, pharynx apophysis, pyramis, systema, myologia, embryologia, synovialis.

3.        Как читаются буквы "Gg" и "Hh"? Прочитайте:

gaster - hamatus, genu-hepar, ganglion - homo, margo - humerus, gutta - humidus, glottis - habenula, glomus - hiatus, zygomaticus - hyponychium, gangraena - adhaesivus, cytologia - humeralis, hypoglossus, hypogastrium, hygiena.

4.        Как читаются сочетания "аu", "еu", "ае", "ое"? Прочитайте:

fauces, pneumaticus, oesophagus, cauda, claustrum, costae, auricularis, pseudomembrana, oecologia, haema, oedema, diaeta, paediatria, roentgenogramma, aёrosolum, dyspnoё, neuronum, pleura, haustrum, autonomicus, Xurum, Foeniculum, Eucalyptus, Crataegus, Synoestrolum, Oestradiolum.

5.        Как читаются сочетания "qu", "ngu", "ti"? Прочитайте:

squamosus, aqua, aequator, acquisitus, quadrangularis, lingula, lingua, unguis, angulus, obliquus, quadriceps, Quercus, radiatio, prominentia, portio, circumferentia, bifurcatio, inclinatio, granulatio, digestio, ostium, acusticus.

6.        Как читаются сочетания "rh", "ph", "th", "ch"? Прочитайте:

xiphosternalis, trachea, thoracicus, urethra, epithelium, synchondrosis, symphysis, sphericus, lympha, chylus, ophthalmicus, labyrinthus, brachialis, hypochondrium, hyponychium, sympathicus, cephalicus, cochlea, endothelium, epoophoron, hypophysis, zoophobia, diarrhoea, rhagas, Rhamnus, rhizoma, catarrhalis.

7.  Как следует произнести сочетание   "sch"? Прочитайте:

ischiadicus, ischium, Schizandra, cheiloschisis, ischuria, ischaemia.



По теме: методические разработки, презентации и конспекты

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА по дисциплине: «Немецкий язык» для студентов II-го курса по теме «В магазине»

Данная методическая разработка предназначена для работы на уроках немецкого языка со студентами II-го курса по теме “В магазине”. Разработка может быть использована как для аудиторной, так и для...

Раздаточный материал для студентов специальности «Гостиничный сервис» по дисциплине «Управленческая психология»

Задания в раздаточном материале "Разрешение конфликта" по дисциплине "Управленческая психология" представляет собой: анализ конфликтных ситуаций и тестовый вопрос с вариантами ответов. ...

"Русские посиделки". Методическая разработка занятия по русскому языку со студентами-иностранцами.

Методическая разработка включает в себя конспект урока русского языка для студентов-иностранцев, сценарий приема гостей, описание игр, презентацию....

Методическая разработка. Терминологическое словообразование. Латинские и греческие приставки. Греко-латинские дублеты

Методическая разработка для проведения практических занятий по латинскому языку раздела Клиническая терминология....

Методическая разработка лекций по латинскому языку для медицинских классов

Медицинские классы изучают латинский язык 2 года.Программу делала сама на основе федеральных программ,лекции - сама + по материалам коллег-преподавателей классических древних языков.источники указаны....

Методическая разработка занятия по английскому языку для студентов СПО по теме: "Good dressing"

Данная разработка может быть использована на уроках английского языка в рамках преподавания курса "Иностранный язык в профессиональной деятельности" для студентов, обучающихся по направления...

Методическая разработка занятия по английскому языку по теме "British Houses" для студентов 1-ого курса СПО

Данная разработка может быть использована на занятиях по английскому языку в СПО в рамках преподавания предметов общеобразовательного цикла....