Музыкально-литературная гостиная "Парижское кафе"
проект по французскому языку (7 класс) на тему

Данное мероприятие можно провести в рамках декады иностранных языков или как итоговое мероприятие в конце года.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon stsenariy.doc53.5 КБ
Реклама
Онлайн-тренажёры музыкального слуха
Музыкальная академия

Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей

Современно, удобно, эффективно

Посмотреть >


Предварительный просмотр:

«   Le  voyage romantique en France»

литературно-музыкальная композиция «Романтическое путешествие во Францию»

Звучит песня « La langue de chez nous» презентация

 B1-Дорогие друзья! У нас сегодня необычная встреча. Мы ее назвали « Le voyage romantique en France ».

B2- Мы предлагаем вам совершить романтическое путешествие во Францию, пройтись по живописным улочкам    Парижа, заглянуть в кафе и почувствовать неповторимую атмосферу этого прекрасного города.

B1- И в этом нам помогут стихи и песни известных поэтов и музыкантов Франции, в которых они признаются в любви к своей родине, воспевают красоту Франции, Парижа.

B2-Любовь это прекрасное возвышенное  чувство, которое волновало и волнует поэтов всех эпох и остается вечным.

B1- И нас всех сегодня тоже объединила любовь ,любовь к французскому языку.

B2- Слушайте и постарайтесь почувствовать красоту, мелодичность, изысканность французского языка.

B1-Мы желаем вам романтического настроения!

 La chanson  «Ma melodie d’amour»

            Et bien, nous commençons notre soirée romantique !

……., que’est-ce que tu aimes le plus ? Le printemps approche ! La nature s’éveille, l’hiver s’en va et nous dit « Adieu » Et bien !! Qu’est-ce qui nous manque ?

  • Le voyage, bien sûr, mon ami. Mais où allons-nous ?
  • En France, sans doute !
  • Et comment peut-on connaître, sentir et s’imaginer l’ésprit de ce pays ?
  • C’est la poésie еt la musique  merveilleuse qui vont nous aider.
  • Alors, en route ! Voulez-vous venir avec nous ? Nous vous invitons !
  • Ah, que la France est belle !

La poésie « Ah, que la France est belle ! » ( 5 человек) Выходит официантка , протирает столик , ставит вазочки с цветами , нюхает  и начинает читать . Отходит. Входит  пара, читают, садятся за столик, входят следующие два посетителя,  читают .( на слайде перевод стиха)

В1-Es-tu d’accord que la France c’est Paris tout d’abord ?

В2-Oh, Paris, la Seine, Notre-Dame, la Tour Eiffel, les Champs-Elysées

B1 –Oh, mmmmm( croissant, baguette ,café, pain au chocolat, camembert…….

B2- Oh, bien sur, tu as faim? Nous vous invitons au café parisien.

Диалог в кафе:

- Vous désirez?

- Deux cafés ,s’il vous plait!

- Mademoiselle, vous avez de la musique

- La musique, bien sur! ( во время песни официантка приносит кофе)

La chanson « Sous le ciel de Paris » .( презентация  и танец )

  • Tu sais, Paris ce n’est pas seulement le bonheur, l’amour. C’est aussi la tristesse et la mélancolie . ( слайд Париж) ( одна посетительница читает письмо, утирает слезу, с грустью медленно уходит, роняет перчатку, новый посетитель поднимает  и провожает взглядом  .Официантка убирает за ней чашку)

  • La poésie « J’ai le mal de Paris » de Marseil MOULOUDJI ( новый посетитель читает , после садится за столик) ( на слайде имя автора и перевод)

  • Chers amis, notre voyage continue !
  • Итак ,наше путешествие продолжаетя!
  • Connais-tu, combien de poètes et de musiciens vivaient à Paris, la ville de l’amour ?
  • А знаете ли вы сколько поэтов и музыкантов жили в Париже, городе любви?
  • Mais, oui, le coeur de la poésie est l’amour !
  • Certainement, tous les poètes les plus fameux parlent de l’amour.
  • Par exemple, Victor Hugo.

Все  известные поэты поэты писали о любви. Например, Виктор Гюго.

ВИКТОР  ГЮГО входит в кафе.( на слайде портрет, даты жизни, информация на русском о писателе)

Permettez – moi de vous presenter. Je m’appelle Victor Hugo. Je suis poete et ecrivain francais.

J’ ai ecrit beaucoup de romans celebres? Par exemple “Notre- Dame de Paris”, ” Les miserables” et plusieurs poesies patriotiques, parce que je suis un vrai patrote. Mais maintenant je voudrais vous presenter une de mes poesies lyriques « Soir d’avril ».(читает сам и садится за столик в кафе, а другой молодой человек , приветствуя Гюго встает и уходит)

 Mademoiselle: Merci beaucoup , m.Hugo, vous etes genial!mais permettez – moi aussi reciter une de vos poesies magnifiques.

Oui, bien sur!

(  на слайде- портрет , годы жизни)

В1Les temps passent, mais l’amour reste et reigne toujours !

В2  Времена проходят , но любовь остается и царствует всегда

       

Танец фокстрот

 Заходит Ж. Превер (слайд с портретом)

             - О, у нас новый гость! - официантка

              Кто ,это?- Посетители спрашивают

   Девушка с цветами подбегает и дает цветы Преверу!- Как вы не узнали, это же Жак Превер, самый народный поэт сегодняшней Франции.

 Вторая Девушка  с автографом Лучшие композиторы писали музыку на его стихи, которые сразу же становились песнями.

  Ж.Превер - Oui, c’est moi! Je suis J.Prevert.J’ai ecrit beaucoup de poesies qui sont devenues tres populaires.Donc, j’ ai travaille longtemps au theatre  et au cinema, et toute la France m’aime bien. Et dans mes poesies je parle toujours de mon pays et de l’ amour.

Пара в кафе

Девушка- L’ amour…..

Молодой человек-Toujours l’amour!

  • La poésie de J.Prévert « Chanson de la Seine » ( читает Ж.Превер и две дамы)( слайд с переводом)

Посетители .Пара в кафе

         Девушка  -   Quelle belle poésie « Chanson de la Seine »

 Молодой человек-La poésie de l’amour est toujours la musique et de bons souvenirs.Уходят.     Превер и дамы садятся.

В1-Да,музыка  нам напоминает о самых счастливых моментах нашей жизни.

Песня «Loin du froid du décembre»( танец )

  • B1-Quelle belle chanson mélodique !

Встает Превер , прощается с девушками. Сталкивается с Апполинером.

- Bonjour , monsieur Prevert, vous etes deja ici, partout Prevert , toujours Prevert

 

- Bonjour , monsieur Apollinaire, vous etes en retard !

В1  Ах , этот вечный спор поэтов , кто из них лучший!?

В2 Не ссорьтесь, господа, мы вас любим обоих!

Превер уходит , раскланиваясь с Апполинером.

Официантка- Bonjour , monsieur Apollinaire, entrez !

Апполинер: Merci. Et moi aussi je parle de l’amour dans mes poemes , chansons , pièces et nouvelles. Tout le monde connait mon nom.(слайд с портретом)

читает  La poésie « Le pont Mirabeau » ( слайд с переводом)

             Звучит музыка

Выбегает мальчишка, пробегает по кафе, хватает у дамы круассан со стола и убегает.

 В1  Attention? Gardez vos poches!

 B2 Да-да, будьте осторожны! Берегите свои вещи. На сцене беспризорники Парижа.

Песня   Gamin de Paris ( презентация - виды Парижа)

 В- Ах, эти маленькие проказники !Никогда не упустят своего!

В2- Они такие же хитрые и проворные  как гкрои басен Ла Фонтена.

В кафе появляется Лафонтен.( НА СЛАЙДЕ ПОРТРЕТ, годы жизни, бигр.справка на русском)

Mes amis, je m’appelle Jean de la Fontaine et tout le monde rit en lisant mes fables , j’en ai ecrit beaucoup.

D1 Господа,  нас посетил великий фр. баснописец  Жан да Лафонтен.

В2 Все известные нам басни И.А. Крылова оказывается были написаны еще в 14 веке именно Ж.де Лафонтеном.

В1-А кто это с ним,

В2-Как ты не знаешь? Это герои его басен. Знаменитые ворона и лисица.

Oui, oui c’est moi qui a écrit la fable « Le corbeau et le renard ». Chers amis, je vous propose de vous amuser un peu, écoutez ma fable.

Читают басню.( на слайде картинка к басне)

  • Chers amis, notre soirée touche à sa fin.

Дорогие друзья, наш вечер близится к концу. Скажите, вам понравилось? Что мы сегодня делали? Пели, читали французские стихи. Нас всех объединила сегодня любовь к французскому языку.

     -  Что нам помогают делать иностранные языки?( общаться)

      -  Ин. языки позволяют нам общаться,  договариваться друг с другом, чтобы  дружить и жить в мире!      Наша финальная песня этому и посвящается.

- Она называется «On ecrit sur les murs»

- Пишем имена тех, кого любим.

- Пишем слова мир, дружба , любовь, как послание для будущих поколений

- Чтобы ничего не забывать

- Чтобы все изменить

- Чтобы люди разного возраста, всех национальностей жили в мире и согласии

- Пишем эти слова на стене

 - On ecrit sur les murs

  •  

               La  chanson «On écrit sur les murs»


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Музыкально-литературная композиция "Подвиг ленинградцев"

Музыкально-литературная композиция "Подвиг ленинградцев" посвящена Дню полного освобождения ленинградцев от вражеской блокады. В композицию вошли стихи, песни, посвящённые подвигам ленинградцев....

Сценарий музыкально-литературной композиции Памяти павших будьте достойны!

Использованный музыкальный материал: « Победный марш»слова и музыка Е.Никоновой,« Священная война» муз. А Александрова, сл.. В. Лебедева-Кумача, «Русь непокорная» муз.,слова В. Шурака, «Сини...

Сценарий музыкально - литературного мероприятия "День пожарной охраны - 30 апреля".

Наша школа сотрудничает с подразделением МЧС - пожарной частью. В школе обучаются кадеты - будущие спасатели. Учащиеся занимаются не только военными дисциплинами, но и поют в кадетском хоре. Традицион...

Музыкально-литературная гостиная "Парижское кафе"

Данное мероприятие можно провести в рамках декады иностранных языков или как итоговое мероприятие в конце года....

Музыкально-литературная гостиная "Парижское кафе"

Данное мероприятие можно провести в рамках декады иностранных языков или как итоговое мероприятие в конце года....

Музыкально-литературная гостиная "Парижское кафе"

Данное мероприятие может быть проведено в рамках недели инлстранных языков или как итоговое мероприятие в конце года....

Музыкально - литературная композиция по творчеству Николая Рубцова «Россия! Русь! Храни себя, храни!» Музыкально - литературная композиция по творчеству Николая Рубцова «Россия! Русь! Храни себя, храни!»

Николай Рубцов будет жить в своем народе, как будут жить свободные, глубокие, печальные и светлые звуки его стихов, будет звучать его негромкий и добрый поэтический голос. И чистая звезда его душ...