Выступление на заседании ГМО учителей французского и немецкого языков. "Учение с интересом. 101 начало урока"
статья по французскому языку на тему

Шмелёва Галина Александровна

С данным материалом я выступала на ГМО перед учителями французского и немецкого языков.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл uchenie_s_interesom_doklad_na_sektsii_fr.yaz_.docx23.15 КБ

Предварительный просмотр:

«Учение с интересом»

 101 начало урока

Выбор проблемы «учение с интересом» не случаен, именно интерес лежит в основе мотивации. А в ней – ключ к успешному обучению. Добиться повышения мотивации методисты обычно предлагают путем реализации принципов личностно-ориентированного подхода, при котором в центре обучения оказывается личность ученика, а ролевые отношения «учитель-ученик» существенно меняются. Как привить интерес к нашему предмету – французскому языку? Как сохранить и преумножить его в течение всего периода обучения? наконец, как создать положительный настрой на каждый урок? Вот вопросы, которые неизбежно встают перед каждым творчески работающим учителем.

Сам подход «101 начало урока» нужен учителю, который стремится к тому:

• чтобы урок был коммуникативным с первых минут, а ученики имели возможность общаться и выражать себя;

 • чтобы многообразие предлагаемых учителем тем, действительно было интересно данным конкретным детям;

• чтобы оптимально реализовывать принцип развивающего обучения и повышать воспитательный потенциал урока;

• чтобы дать учащимся возможность почувствовать свои достижения в изучении языка (мотивация успеха).

По классической методике «всякий урок начинается с оргмомента, который предполагает приветствие учащихся учителем, сообщение темы предстоящего урока или блока уроков, предварительная, лаконичная и ясная формулировка целей и задач урока. Своими действиями учитель должен подвести детей к осознанию цели урока как заранее запрограмми-

Как в реалиях наших будней чаще всего начинается урок французского? – Bonjour, mes enfants, asseyez-vous ! Quelle date sommes-nous aujourd’hui ? Qui manque ? Qui est de service ? (Le rapport de l’élève de service) Quel temps fait-il aujourd’hui ? Quel sujet étudions nous ? Quel devoir avez-vous ? Серию рутинных вопросов можно было бы продолжить. Такое начало имеет право на существование, но повторяемое из урока в урок, оно не может быть интересным, и, в лучшем случае, ученик слушает вполуха, медленно перестраиваясь от перемены к уроку.

Что же пригодится в начале каждого урока. Главное, что нам необходимо – это хорошее настроение. Почему это так важно? Желание учиться тесно связано с эмоциональной стороной личности. Если ученику приятно и интересно общаться с учителем и группой, то даже трудное задание ему покажется интересным. С точки зрения психологии, учитель французского должен в начале урока провести с группой рефлексию настроения и эмоционального состояния. Цель этого действия – установить эмоциональный контакт.

Например: Je suis contente de te voir. Que tu es belle aujourd’hui ! Pourquoi es-tu triste ? Подобные реплики помогают ученику осознать свою ценность для учителя, свою уникальность. наше знаменитое « ça va ? », « сomment ça va ? » и есть не что иное, как своеобразное тестирование настроения. Расширяя вместе с учащимися из урока в урок палитру возмож- ных ответов (« Super ! »; « ça va bien, merci »; « ça va à merveille »; « Сomme ci comme ça »; « Ça ne va pas »; « Normal »; « Bof ! »; « Je n’en sais rien ! »), учитель получает за 1 минуту «фотографию» эмоционального состояния группы. и если вдруг в ответах преобладают унылые « commе ci commе ça », « ça ne va pas du tout », то вряд ли можно оставить это без внимания. Как следует поступить? Можно сделать пару физических упражнений, или упражнение «Комплименты», когда дети по очереди говорят друг другу добрые слова, стараясь акцентировать достоинства своих одноклассников. Каждый учитель найдет, что именно лучше «сработает» в данный момент с конкретными детьми. Чтобы положительный настрой на работу возник с самых первых минут урока, требуется открытость, внутреннее движение навстречу ребенку, улыбки, теплый интонационный рисунок речи учителя.

Ребенок, сам чувствующий себя успешным, получает дополнительный стимул к занятиям языком. Потому маленький совет: постарайтесь замечать любой успех. не стесняйтесь хвалить, восхищаться, не скупитесь на «bravo!». Эмоциональный контакт возник? Положительный настрой на урок создан? Теперь можно переходить от этого своеобразного оргмомента к собственно началу урока. Обмен первыми репликами в начале урока – это момент «разогрева», вхождения в язык, минуты общения, когда можно  « рarler de la pluie et du beau temps », т. е. время свободного разговора, который не всегда строго обязательно связан с темой урока. Он должен быть свежим, актуальным и, что немаловажно, быть интересным для учащихся. Каким образом? Самое простое – адресовать учащимся естественные вопросы, свяанные с повседневной жизнью в школе и дома: – Qu’as-tu fait dimanche ? / Demande-moi ce que j’ai fait. – Vous avez aimé la fête d’hier ? / Et vous, madame ? – Moi, j’ai mis aujourd’hui beaucoup de bonnes notes et vous, avez- vous reçu beaucoup de notes aujourd’hui ?– Où est-ce que vous avez été en excursion hier ? Vous avez aimé ? – Que vas-tu faire cet après-midi ? – Aimes-tu lundi ? Pourquoi ? – As-tu un jour de semaine préféré ?  (Вопросы могут быть подготовлены заранее, проверены учителем.) или у учителя есть « Boîte aux questions », из которой каждый ученик сам вытаскивает вопрос. В зависимости от сложности, они могут быть написаны на листочках разного цвета. Ученик сам выберет вопрос попроще или посложнее. Или группе предлагается задать вопрос учителю. а он должен будет отвечать так, чтобы для получения полной информации требо- валось поступление всё новых и новых вопросов. или группу можно разделить на две команды и устроить соревнование: кто задаст больше вопросов команде сопернице? кто задаст последний вопрос? Очень важно, чтобы учитель и учащиеся выступали партнерами по общению, а поэтому попросим учеников, чтобы они, дав ответ, задали собственный встречный вопрос учителю или любому ученику в группе. К примеру: – Où est-ce que vous avez été en excursion hier ? – Nous avons visité le musée-appartement Pouchkine. – Il se trouve rue Arbat. – Nous avons admiré la sculpture de Pouchkine et sa femme en face du musée. – Après la visite du musée nous nous sommes promenés rue Arbat. -Nous avons vu le théâtre Vakhtangov. Остальные учащиеся должны добавить информацию, которая не прозвучала. Сильному ученику можно предложить воспроизвести весь рассказ.

Чтобы быть интересным собеседником, нужно уметь поддержать беседу, а для этого необходимо быть хотя бы минимально информированным. Можно заранее планировать информации, давая ученикам задания. Рассказать в 2-3 предложениях о событии: одному – о культурной, другому – о спортивной, третьему – об общественной, четвертому – о международной жизни. Обратившись к интернет-источникам, ученики смогут без больших языковых сложностей выполнить задание. Работа с пословицами и поговорками позволяет прекрасно разнообразить начала наших уроков. Учитель может заранее «приготовить» на доске набор слов, из которых можно сложить пословицу. можно предложить найти русский эквивалент к пословице, или из нескольких предложенных подобрать пословицу, которая подходит к изучаемой теме, к уроку. можно попросить прокомментировать пословицу.

Порой помочь интересно выстроить начало урока способен изучаемый в данный момент грамматический материал. Предложим нашим ученикам закончить предложение, написанное на доске. условное наклонение позволяет помечтать: «Si j’avais des millions , je... »; « Si je me trouvais à ce moment à Paris... »; « Si nous nous trouvions sur une île déserte »; « Si les professeurs ne mettaient pas de notes... » и т.д.

Ярким началом урока могут стать игровые моменты. Скажем, учитель предлагает угадать, что он принес на урок в «черном ящике». или – группу предупреждают, что ей покажут картину в течение 1-2 минут, а затем по памяти, дополняя друг друга, учащиеся долж- ны описать то, что на ней изображено. или – учитель начинает говорить жестами и просит учеников «озвучить» то, что он сказал. или – учитель предлагает ученикам «услышать», что говорят окружающие предметы и воспроизвести их рассказ. (Exemple: Le manuel : « Ouvrez vite mes pages ! Je vous apprendrai le français ! »; Le carnet : « Travaillez bien ! J’attends des cinq ! »; Le torchon : « Pas de panique ! J’efface toutes les fautes ! »).

Все вышеперечисленные варианты начала урока относятся к тем этапам обучения, когда ученики уже «продвинуты» в языке, а что же на начальном этапе? Практически все дети начинают учить французский язык с удовольствием, но затем у многих положительные эмоции быстро затухают. Причин много – и объективные трудности предмета, и отсутствие языковой среды, и недостатки в преподавании. Но будем помнить, что нет детей, вообще не способных усвоить ни один иностранный язык. успехи и затруднения в этой области определяются чаще не уровнем способностей, а всем психическим складом личности. Так называемые «коммуникативные» легко вос- принимают чужую речь на слух, хорошо воспроизводят услышанное, запоминают слова и выражения автоматически, непроизвольно. но в классе есть наверняка и те, кому информацию, чтобы ее усвоить, лучше увидеть. Как сделать так, чтобы естественные трудности не воздвигли барьера между ребенком и языком?

На наше счастье все дети любят играть, и на начальном этапе ставку надо сделать именно на игру. Дети младшего школьного возраста  с удовольствием начинают урок с песенки, с рифмовки (а если при этом к пению добавить жестикуляцию, удовольствие будет двойным).

Par la fenêtre ouverte

Bonjour ! Bonjour !

Par la fenêtre ouverte

Bonjour, le jour !

Раскрывающиеся ладошки символизируют окно.

Bonjour, bonjour,

 Grands et petits !

Bonjour, bonjour,

Tous mes amis !

Aujourd’hui il fait tout gris,

C’est la fête des souris !

Aujourd’hui la neige blanche

Tourbillonne sur les branches.

Aujourd’hui le soleil brille

La maîtresse est si gentille !

Сегодня урок начинает учитель, а завтра игрушка, ожившая в его руках,  и воспринимается такое начало уже по-иному. малыши обожают соблюдать определенный ритуал. Стул может в начале урока превращаться в лошадь, оседлав которую мы отправляемся в Париж:

À Paris, à Paris Sur un petit cheval gris.

а в конце урока нужно вернуться домой:

De Paris, de Paris Sur un petit cheval gris.

Как только выучены первые формулы общения, учитель вполне может предоставить начинать урок своим ученикам. замечено, что удовольствие при этом получает и тот, кто исполняет роль учителя, и группа. Поиграйте в « trou de mémoire »: « Tu t’appelles Sophia ? », « Non, je m’appelle Julie », « Tu es Ivan ? », « Non, je suis Daniel », « Nous sommes jeudi ou vendredi ? », « Mais non, nous sommes lundi », « Nous sommes le 21 aujourd’hui ? ».

Вместо заключения Карнеги советовал любому выступающему особо позаботиться о начале своего выступления, сделав его захватывающим, привлекающим внимание. В этом отношении у учителя масса возможностей создать интригу с первых минут урока. Вот только помните, что, продолжая урок дальше, проверено на опыте многих, идти по проторенной дороге уже нельзя. Интерес, пробужденный в начале урока, нужно поддерживать до самого его конца. иначе он попросту угаснет, а ученики по- чувствуют себя обманутыми.

Доклад на городском методическом объединении

учителей французского и немецкого языков

на тему

«Учение с интересом»

 101 начало урока

Подготовила

учитель франц.языка МОБУ Лицей

Шмелева Г.А.

30.10.2014


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Выступление на заседании ГМО учителей французского и немецкого языков: "Проектирование урока французского языка в рамках ФГОС"

С данной темой я выступила на заседаниии ГМО учителей французского и немецкого языков....

Выступление на заседании ШМО учителей истории и обществознания на тему: «Патриотическое воспитание на уроках Истории».

Воспитание детей и молодежи в современном российском обществе осуществляется в условиях экономического и политического реформирования, в ходе которого существенно изменились типы молодежных организаци...