Разработка внеклассного мероприятия на французском языке по теме «День Святого Валентина».
рабочая программа по французскому языку (8 класс) на тему

Данная разработка предназначена для проведения тематического занятия для учащихся 8-9 классов, посвященного празднику Дня св. Валентина.

           Цель мероприятия:

·         Привить учащимся интерес к культуре страны изучаемого языка.

·         Расширить кругозор учащихся и познакомить их с интересными фактами из истории праздника.

·         Развивать навыки работы в группе,  проявлять познавательную инициативу в учебном сотрудничестве.

Задачи:

Во время проведения занятия обучающиеся получат возможность научиться:

·          адекватно использовать речевые средства для эффективного решения разнообразных коммуникативных задач;

·         в сотрудничестве с учителем ставить новые задачи;

·          самостоятельно учитывать выделенные учителем ориентиры действия в новом учебном материале;

·         самостоятельно адекватно оценивать правильность выполнения действия и вносить необходимые коррективы в исполнение,  как по ходу его реализации, так и в конце его  действия.

          Оснащение:

       - компьютер;

       - экран;

       - проектор;

- «почтовый ящик» для валентинок;

- раздаточные карточки с заданиями, оформленные на листах цветной бумаги в форме сердца

- фломастеры;

- вырезанные из бумаги маленькие сердечки  трех  цветов по количеству участников занятия.

Организуется   предварительная  подготовительная работа:

-учитель знакомит  ребят с основными символами праздника, их значением- кружево, лента, купидон, сердце, веер, кольцо, рис и т. д. их написанием на французском языке

 

 

 

 

 

 

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл Разработка55.68 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное  общеобразовательное  учреждение

«Средняя  общеобразовательная школа  № 3»

Контрольная  работа  № 1.

  1. Разработка внеклассного мероприятия на французском языке по теме

«День Святого Валентина».

  1. Самоанализ внеклассного мероприятия на французском языке по теме

«День  Святого  Валентина».

 Автор: Мусина Фируза Хабировна,

 учитель французского языка.

Номер  идентификатора: 409-345-186

Название курса: Методика  организации  

современного  урока  французского языка (учение  с  интересом) Руководитель:  Разумихина  Галина

п. Чернышевский

2017г.

Данная разработка предназначена для проведения тематического занятия для учащихся 8-9 классов, посвященного празднику Дня св. Валентина.

           Цель мероприятия:

  • Привить учащимся интерес к культуре страны изучаемого языка.
  • Расширить кругозор учащихся и познакомить их с интересными фактами из истории праздника.
  • Развивать навыки работы в группе,  проявлять познавательную инициативу в учебном сотрудничестве.

Задачи:

Во время проведения занятия обучающиеся получат возможность научиться:

  •  адекватно использовать речевые средства для эффективного решения разнообразных коммуникативных задач;
  • в сотрудничестве с учителем ставить новые задачи;
  •  самостоятельно учитывать выделенные учителем ориентиры действия в новом учебном материале;
  • самостоятельно адекватно оценивать правильность выполнения действия и вносить необходимые коррективы в исполнение,  как по ходу его реализации, так и в конце его  действия.

          Оснащение:

       - компьютер;

       - экран;

       - проектор;

- «почтовый ящик» для валентинок;

- раздаточные карточки с заданиями, оформленные на листах цветной бумаги в форме сердца

- фломастеры;

- вырезанные из бумаги маленькие сердечки  трех  цветов по количеству участников занятия.

Организуется   предварительная  подготовительная работа:

-учитель знакомит  ребят с основными символами праздника, их значением- кружево, лента, купидон, сердце, веер, кольцо, рис и т. д. их написанием на французском языке

la dentelle- кружево;

le ruban- лента;

 le cupidon- купидон;

la fiancé- невеста;

époux(épouse)- муж, жена;

l'anneau alliance- обручальное кольцо;

l'éventail- веер;

le cœur- сердце;

l'amour-любовь;

faire une  demande de marriage-  сделать  предложение  руки и  сердца;

la tendresse- нежность;

la passion-страсть;

 messages de Saint Valentin    - послание  с   Днем Святого Валентина;

Heureuse Saint- Valentin- с Днем Святого Валентина!

Joyeuse Saint- Valentin,  mon amour- с Днем Святого Валентина, любимый( любимая)!

l' amour c' est… –любовь  это…

le bonheur- счастье

и т. д.

- учитель знакомит  учащихся с основными правилами  написания  поздравительных открыток - «валентинок»;

- разучивание песни на французском языке «Et si tu n'éxistais  pas» в исполнении Дж. Дассена, стихов о любви известных французских  авторов;

- готовится выступление двух ведущих;

- с помощью родителей готовится праздничное угощение – торт или  печенье в виде сердечек.

      Основная часть. Ход мероприятия.

При входе в класс ребята берут со стола эмблему вечера, сделанную в виде сердечка из цветной бумаги. Количество цветов равно числу команд, эмблемы перевернуты цветом вниз. Взяв сердечко и приколов его , ученики автоматически разбиваются на  три группы по пять- шесть человек и занимают место за игровым столом, отмеченным таким же цветом.

Звучит фонограмма песни « Et si tu n'éxistais  pas» ( в исполнении Дж. Дассена).

Présentateur 1 : Chers amis !

Nos meilleurs voeux à l'occasion du Jour  de la Saint-Valentin, fête des amoureux.

Bonne fête à tout le monde : filles et garçons, professeurs et parents !

C'est aujourd'hui la Saint-Valentin. Nous sommes très heureux de vous voir ici  à notre leҁon.

Ведущий1.Дорогие друзья, примите наши наилучшие пожелания по случаю Дня святого Валентина, праздника всех влюбленных! С праздником всех: девчонок и мальчишек, учителей и родителей!

Сегодня День святого Валентина. Мы рады приветствовать вас на нашем уроке.

Elève 1 :(читает стихотворение) « Le pays des rêves».

C'est un pays qui n'est pas sur les cartes

Mais chaque soir, et d'année en année,

Les petits enfants et les grands, tous y partent

C'est un pays que tout le monde connait.

Dans ce pays , chacun fait ce qu'il souhaite

Chaque habitant est Premier Magicien

Tu veux une fete ? Et voilа une fete,

Il te suffit d'un petit signe de la main.

Chaque minute le soleil s'y lève

Et le chemin est facile à trouver

C'est le pays où habite

nt les reves

Ferme les yeux et tu y es arrives !

Présentateur 2: Notre leҁon extraordinaire est consacrée  au Jour de la Saint-Valentin, fête des amoureux. Les élèves de la classe se répartissent en 3   grouppes  de  5- 6 personnes pour   former  les ateliers  créateurs:  les «Histоriens», les «Musiciens et Poètes»,les «Amoureux». Chaque groupe a son devoir. Les «Histоriens»   parlent de l'histoire de la Journée de la Saint-valentin.  Les « Musiciens et Poètes» présentent les poesies  et les chansons, consacrées à cette fêtte.  Les «Amoureux»  écrivent  des messages de Saint Valentin. Vous avez   25-30 minutes de travail dans vos grouppes. Bonne chance à tous!

Ведущий 2. Наш необычный урок посвящается дню святого Валентина, празднику всех влюбленных. Учащиеся класса делятся на 3 группы по  5-  6 человек чтобы создать творческие ателье: «Историки», «Музыканты и поэты» ,  «Влюбленные».  У каждой  группы свое задание. «Историки» рассказывают об истории праздника Дня святого Валентина, «Музыканты и поэты» готовят песни и стихи, посвященные этому празднику, les «Amoureux»  готовят  валентинки. Время работы в группах: 25- 30 минут. Удачи всем!

         Стол  «Историков» оснащен компьютером. На столе лежат тексты по заданной теме. Из заранее подготовленных материалов   эта группа учащихся делает мультимедийную  презентацию на французском и русском языках на тему «L'hstoire de la Journée de la Saint-valentin ».

Каждому участнику творческой группы «Музыканты и поэты» дается лист,  на котором напечатаны на французском  языке песни о любви известных исполнителей. Это может быть   « Et si tu n'éxistais  pas» ( в исполнении Дж. Дассена), «Tombe la neige», «Emmanuelle»,    Pardonne-moi ce caprice d'enfant ( в исполнении  Мирей  Матье) и д.р.  С группой работает аккомпаниатор, играющий на пианино или синтезаторе. За отведенное время группа должна научиться петь по одному- два куплета, выбранной ими песни, а также  вспомнить ранее изученные стихи о любви.

 Для группы «Влюбленные»  приготовлены выражения, поздравления, пожелания, ассоциирующиеся с днем св. Валентина. Задание: создать слайдовые презентации с поздравлениями, приготовить   «валентинки».  Учащиеся, сообща,  работают над заданием  в группах, учитывая отведенное  время  на выполнение задания.

 Présentateur 1 : Chers amis, et  maintenant  la présentation de vos projets devan la classe.

 Qu'en pensez-vous, pourquoi cette fête existe-t-elle?   Donnons   la parole  aux «Histоriens».

Ведущий1.Дорогие друзья, а теперь представление результатов работы. Как вы думаете, почему существует этот праздник? Предоставим слово   «Историкам».

Elève 1Le jour de la Saint-Valentin, le 14 février, est considéré dans de nombreux pays comme la fête des amoureux et de l’amitié. Les couples en profitent pour échanger des mots doux et des cadeaux comme preuves d’amour ainsi que des roses rouges qui sont l’emblème de la passion.

День Св.Валентина, 14 февраля, во многих странах считается праздником влюблённых и дружбы. Пары пользуются им, чтобы сказать друг другу нежные слова и обменяться подарками в доказательство любви и красными розами – эмблемой страсти.

Elève 2. Au moins trois saints différents sont nommés Valentin, tous trois martyrs. Leur fête a été fixée le 14 février par décret du pape Gelase Ier, aux alentours de 498. C’est à cette date qu’ils sont mentionnés dans les premiers martyrologes:

Valentin de Rome, un prêtre qui a souffert le martyre à Rome dans la seconde moitié du IIIe siècle et qui a été enterré sur la Via Flaminia.

Valentin de Terni, un évêque d’Interamma (le Terni moderne), qui a également souffert le martyre dans la deuxième moitié du IIIe siècle et qui a également été enterré sur la Via Flaminia.

Un martyr en Afrique du Nord, nous savons peu sur lui.

 В историии известны не меньше 3 разных святых-мучеников с именем Валентин. Их праздник был назначен на 14 февраля декретом папы Геласиуса I в 498 г. Именно с этого времени они стали упоминаться в первых списках мучеников:

Валентин Римский, священник, принявший мучения в Риме во второй половине III века и захороненный на ВиаФламиниа.

Валентин Тернийский, епископ Интерамский, также подвергшийся мучениям во второй половине III века и также захороненный на Виа Фламиниа.

Elève 3. La première mention du jour de la Saint-Valentin avec une connotation amoureuse remonte au XIVe siècle en Angleterre et en France, où l’on croyait que le 14 février était le jour où les oiseaux s’apparaissaient et s’accouplaient Il était courant durant cette période que les amoureux échangent des billets et qu’ils s’appellent chacun leur Valentin. Un de ces billets du XIVe siècle se trouverait à la British Library.Il est probable que nombre de légendes sur la Saint-Valentin aient été inventées pendant cette période.

Первые связи дня Св.Валентина с любовью восходят к XIV в. В Англии и Франции считали, что 14 февраля – день, когда появляются птицы (в их краях) и образуют пары.  Уже в это время влюбленные обменивались посланиями, которые называли Валентинами. Одно из таких посланий находится в Британской библиотеке. Возможно, что многочисленные легенды о Св.Валентине были придуманы как раз в это время.

Elève 4. Parmi ces légendes, on trouve celles-ci :

La veille du martyre de Saint Valentin, il a glissé un « valentin » à la fille du geôlier qui aurait lu « de la part de votre Valentin ».

Pendant une période d’interdiction de mariage des soldats romains par l’empereur Claude II, Saint Valentin arrangeait secrètement les mariages. En effet, Claudius avait décrété que le mariage était dorénavant interdit aux jeunes gens de son Empire en âge de combattre. Hors le prêtre Valentin s’etait fait un devoir sacré de marier out couple qui lui en ferait la demande.

Среди этих легенд находим следующие:

Накануне казни Св.Валентин передал «валентинку» дочери тюремного смотрителя, подписав ее «от вашего Валентина».

Во время запрещения браков для римских солдат, введенного императором Клавдием II, Св. Валентин секретно устраивал венчания. Действительно, Клавдий запретил молодым людям призывного возраста вступать в браки.

Однако священник Валентин считал своим долгом обвенчать всех, кто его об этом просил.

Elève 5.  L’Empereur  le condamna alors à la décapitation, et c’est là que survenu le miracle qui fit sa renommée : en effet il apprit de son bourreau même que ce dernier avait une fille aveugle et bien que le bourreau ne partagea pas sa foi, il lui donna l’occasion de la guérir . Ce que Saint Valentin,  à force de prières, réussit à obtenir.

Ce miracle n’empêcha pas son exécution.  Néanmoins le prêtre qui avait uni tant de couples par les liens sacrés du marriage  entra   dans l’Histoire.

Dans la plupart des versions de cette légende, le 14 février est la date liée à son martyre.

Император приговорил священника к обезглавливанию, и тогда произошло чудо, которое принесло Валентину еще большую известность: священник узнал, что у его палача слепая дочь. И, хотя палач не придерживался его веры, он позволил Валентину попытаться вылечить ее . Благодаря молитвам Св. Валентину удалось вылечить девушку.

Но это чудо не помешало осуществлению казни. Священник, который соединил столько пар святыми узами брака, вошел в историю.

В большинстве версий этой легенды, 14 февраля – дата казни этого священника.

Elève 6.  Aujourd’hui, la St Valentin est devenue la fête des amoureux qui s’offrent des chocolats, des fleurs, des poèmes et des mots doux afin de se prouver « leur amour ».La Saint Valentin dans les pays anglo-saxons est à la fois la fête de l’amour mais aussi celle de l’amitié, des petits et des grands : tout le monde s’échangent des cartes, voir de petits cadeaux. carte personnalisé pour chaque enfant de la classe, avec un compliment. En France la Saint Valentin, est pour l’instant réservée aux grands.

Сегодня день Св. Валентина стал праздником влюбленных, которые дарят друг другу шоколад, цветы, стихи и нежные слова в доказательство «любви». День Св. Валентина в англо-саксонских странах – одновременно праздник любви и дружбы, праздник детский и взрослый: все обмениваются открытками, мелкими подарками.

 В США дети обмениваются открытками в школе; часто организуются праздничные вечеринки. Каждый ребенок делает персональную открытку с комплиментами для всех своих одноклассников. Во Франции день Св. Валентина пока остается взрослым праздником.

Présentateur 2 :  Nombreux sont  musiciens et  poètes qui consacrent  leurs œuvres au sujet de  l' amour. Aimeriez- vous écouter  le projet des  « Musiciens et Poètes»? Et alors, « Musiciens et Poètes»,    à  vous est la parole!

Вудущий 2.Многие музыканты и поэты посвящают свои произведения теме  любви. Не хотели бы вы полушать проект «Музыкантов и поэтов»?  И так,  «Музыканты  и поэты », вам слово!

Группа, работавшая в ателье «Музыканты  и поэты», поет выученную песню- поздравление с днем св. Валентина, рассказывают стихи о любви  известных французских поэтов.

Salut

Joe Dassin

Salut, c'est encore moi. 
Salut, comment tu vas? 
Le temps m'a paru très long. 
Loin de la maison j'ai pensé à toi. 

J'ai un peu trop navigué 
Et je me sens fatigué. 
Fais-moi un bon café, 
J'ai une histoire à te raconter. 
Il était une fois quelqu'un, 
Quelqu'un que tu connais bien, 
Il est parti très loin, 
Il s'est perdu, il est revenu. 

Salut, c'est encore moi. 
Salut, comment tu vas? 
Le temps m'a paru très long. 
Loin de la maison j'ai pensé à toi. 

Tu sais, j'ai beaucoup changé. 
Je m'étais fait des idées, 
Sur toi, sur moi, sur nous, 
Des idées folles, mais j'étais fou - 
Tu n'as plus rien à me dire, 
Je ne suis qu'un souvenir. 
Peut-être pas trop mauvais, 
Mais jamais plus je ne te dirai 

Salut, c'est encore moi. 
Salut, comment tu vas? 
Le temps m'a paru très long. 
Loin de la maison j'ai pensé à toi.

Здравствуй, здравствуй жизнь моя!

Здравствуй, не гони меня!

Знаю, долго плавал я,

Но вдали не смог

Позабыть тебя.

Помнишь, были вместе мы

И цвели в душе сады,

А теперь только боль одна.

Ты прости меня,

Видишь вот он я.

У твоей у двери стою

И прощения прошу.

Все вернуть назад хочу.

Ты уж мне поверь,

Я другой теперь.

Понял я что потерял.

Я всю жизнь тебя искал.

Знаю я здесь мой причал.

Только ты молчишь,

Видно опоздал.

Опоздал намного я,

И теперь ты не моя.

Не отпустит боль меня,

Никогда тебя

Не забуду я!

Стихи о любви

POUR TOI, MON AMOUR (J. PRéVERT)

Je suis allé au marché aux oiseaux
Et j'ai acheté des oiseaux
Pour toi
Mon amour

Je suis allé au marché aux fleurs
Et j'ai acheté des fleurs
Pour toi
Mon amour

Je suis allé au marché à la ferraille
Et j'ai acheté des chaînes
De lourdes chaînes
Pour toi
Mon amour

Et je suis allé au marché aux esclaves
Et je t'ai cherchée
Mais je ne t'ai pas trouvée
Mon amour

 Cet amour ( J.  Prévert)

Cet amour

Si violent

Si fragile

Si tendre

Si désespéré

Cet amour

Beau comme le jour

Et mauvais comme le temps

Quand le temps est mauvais

Cet amour si vrai

Cet amour si beau

Si heureux

Si joyeux

Et si dérisoire

Cet amour tout entier

Si vivant encore

Et tout ensoleillé

C'est le tien

C'est le mien

Celui qui a été

Cette chose toujours nouvelle

Et qui n'a pas changé...

Reste lа

Lа où tu es

Lа où tu étais autrefois

Reste lа

Ne bouge pas

Ne t'en vas pas...

Je l'aime( Jacques Brel).

Je l'aime,

Je l'aime, l'aime,

Arrachez-moi le coeur ou bien les yeux,

Je l'aime,

Je ne sais pas,

Non, je ne sais pas pourquoi,

Peut-etre pour ci, peut-etre pour ça, peut-etre...

Je ne sais pas,

Brelez-moi, déchirez-moi,

Qu'on m'agrafe, qu'on m'épitaphe,

Qu'on m'accroche, qu'on m'anicroche,

Qu'on m'effiloche,

Qu'on m'embroche,

Je l'aime,

Je l'aime...

Présentateur 1: Aujourd’hui, la St Valentin est devenue la fête des amoureux qui s’offrent des chocolats, des fleurs,  des messages de Saint Valentin et des mots doux afin de se prouver « leur amour ». Passons  la parole aux «Amoureux». A la fin de sa présentation  ce grouppe va  offrir à tous  des messages de Saint Valentin.

Сегодня день Св.Валентина стал праздником влюбленных, которые дарят друг другу шоколад, цветы, поздравительные послания и нежные слова в доказательств «любви». Передаем слово группе «Влюбленных».

Группа  «Влюбленные» представляет презентации с пожеланиями,  оформленные открытки (валентинки),ласковые обращения на французском языке. В завершении своей презентации группа «Влюбленных»  бросает в «почтовый ящик»  «валентинки» с поздравлениями  и пожеланиями для всех участников занятия.

Tu es talentueuse .                                          Ты талантлива.                                                                          
Tu es intelligente.                                             Ты умна.
Tu es ma passion.                                            Ты — моя страсть.
Tu es celle que j’aime.                                      Ты та, которую люблю.
Tu es ma moitié.                                                Ты — моя половинка.
Joyeuse St-Valentin                                           С Днем всех влюбленных!

         

tu me rends fou / folle

je ne peux pas respirer  toi

je meurs lentement

je pense à toi chaque seconde de ma vie

je suis au point de m'envoler

je me perds dans les nuées

Un Valentin À Mon Amour

Un Joli Valentin Pour Mon Chéri

De grâce, n'ouvre pas cette carte de Saint-Valentin !

À mon Valentin ou tout simplement … " Je t'aime... "

Bisous !

Bonne Saint-Valentin ! Avec Amour !

Heureuse Saint-Valentin !

Joyeuse Saint-Valentin !

Présentateurs 1,2: Nous félicitons tous à l'occasion de cette fête, fête des amoureux du monde entier ! Soyez heureux !  Soyez gais !  Soyez aimés!

    Ведущие:  вновь поздравляют всех с праздником  с пожеланиями счастья и любви, достают  «валентинки» из почтового ящика и раздают их ребятам.

В завершении занятия все участники исполняют на русском и французском языках 2-3 куплета    песни  « Et si tu n'éxistais  pas».

Et si tu n’existais pas,
Dis-moi pourquoi j’existerais ?
Pour traîner dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.

Et si tu n’existais pas,
Et Jj'essaierais  d’inventer l’amour,
Comme un peintre
Qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour.
Et qui n’enrevient pas.

Et si tu n’existais pas,
Dis-moi pour qui j’existerais ?
Des passantes  s'endormies dans mes bras
Que je n’aimerais jamais.

Et si tu  n’existais pas,
Je ne seraisqu’un point de plus
Dansce monde qui vient et qui va,
Je me sentiraisperdu,
J’aurais besoin de toi.

Если б не было тебя…
Скажи, для чего бы тогда жил я
Чтоб бродить по свету без тебя
Без надежды и без сожаления

Если б не было тебя
Я пытался бы придумать любовь
Как художник,
Который видит как под его кистью
Рождаются цвета дня,
И не может опомниться

Если б не было тебя
Скажи, для кого бы тогда я жил ?
Незнакомок, засыпающих в моих объятьях,
Тех, кого я никогда не любил

Если б не было тебя
Я был бы лишь еще одной точкой
В этом мире, который приходит и уходит
Я чувствовал бы себя потерянным
Ты была бы мне так нужна

Самоанализ внеклассного мероприятия на французском языке по теме

«День  Святого  Валентина».

Обоснование выбора темы  внеклассного занятия и класса.

Актуальность данной разработки заключается в возможности для учащихся расширить словарный запас, повысить их мотивацию к самостоятельному изучению языка, развить творческие способности, приобщиться к французскому языку, поэзии, музыке, к культуре и традициям изучаемого языка, ознакомиться с историей французских праздников. Учащиеся научатся работать в группе и коллективе при выполнении заданий по подготовке к мероприятию и в процессе его проведения.

Решение образовательных задач соответствует требованиям программы,  расширяет и дополняет  ее. Во время проведения занятия обучающиеся получают возможность научиться:

- адекватно использовать речевые средства для эффективного решения разнообразных коммуникативных задач;

- в сотрудничестве с учителем ставить новые задачи

-проявлять познавательную инициативу в учебном сотрудничестве;

- самостоятельно учитывать выделенные учителем ориентиры действия в новом учебном материале;

-самостоятельно адекватно оценивать правильность выполнения действия и вносить необходимые коррективы в исполнение,  как по ходу его реализации, так и в конце его  действия.

Характеристика участников мероприятия:  для проведения занятия были приглашены учащиеся 8 и 9 классов,  владеющие на оптимальном уровне французским языком, с достаточным коммуникативным уровнем, желающие и готовые  общаться. Эти учащиеся умеют адекватно реагировать на вопросы и предложения учителя, аргументировано высказать свою точку зрения, мнение, одобрение или сомнение, используя речевые модели. Практически все ребята владеют на достаточном уровне техникой чтения, умеют работать со словарем, хорошо взаимодействовать, оказывать помощь друг  другу.  Но не у  всех ребят хорошо развиты языковые компетенции, есть учащиеся, которые испытывают трудности в общении, трудности  лексико- грамматического характера. Но, работая в группе, эти учащиеся учатся взаимодействовать, могут проявить свои возможности, раскрыться, более подготовленные учащиеся могут оказать им свою помощь.

В этом возрасте у большинства обучающихся   снижается уровень мотивации к изучению иностранного языка. Задача учителя - заинтересовать учащихся. Поведение занятия, посвященного Дню Святого Валентина, который приобретает все большую популярность среди нашей молодежи и не теряет для них значимость - мощное  средство поддержания интереса и стимула  к поиску и самостоятельной работе над языком.

Для реализации образовательных и   практических задач на занятии были использованы практически все виды речевой деятельности: говорение, чтение и понимание, письмо, а также использованы разнообразные методы работы: беседа,  прослушивание и воспроизведение песни на языке, изучение дополнительной лексики, обучение навыкам письменной речи, в частности оформление поздравительных открыток «валентинок»,  оформление презентации   из предложенного  материала.

Использование групповой формы работы, в процессе которой ребята сами ищут возможные пути решения, позволяет уйти от привычной схемы работы на уроке ( учитель-ученик, учитель- класс) и подразумевает взаимодействие всех членов группы друг с другом. Учитель является организатором и координатором такого взаимодействия.

  До проведения этого занятия мною была проведена большая предварительная работа по ознакомлению  учащихся с дополнительной лексикой, с основными символами праздника, их значением- кружево, лента, купидон, сердце, веер, кольцо, рис и т. д. их написанием на французском языке, по изучению  дополнительной информации из истории происхождения праздника.  Ознакомила   учащихся с основными правилами  написания  поздравительных открыток - «валентинок», ласковыми и нежными  обращениями на французском языке(Mon amour, mon trésor,  mon cœur и т.д., Bonne  Saint-Valentin! Joyeuse Saint-Valentin! Je t’aime beaucoup / fort / passionnément / à la folie! Je pense à toi tous les jours! Tu es le soleil qui illumine ma vie! Je t’adore! Je t’aime pour toujours! ) ит.д.

Также предварительно ребята выучили  стихи о любви известных французских  поэтов таких,  как Жак Преверт, Жак Брель.

Особое внимание и  время уделила  изучению  песни « Et si tu n'éxistais  pas». Текст песни сочетает в себе лексику,  доступную для понимания  учащихся базового уровня, а также для повторения-  прекрасный  грамматический материал   «La subordonnée de condition»(Придаточное условное с союзом si). Работа над незнакомой лексикой предваряет чтение, снимает трудности, облегчает понимание теста песни. Учащиеся слушают и повторяют за учителем с экрана труднопонимаемые слова и выражения с переводом, не подлежащие активному усвоению, в различных формах: хором, индивидуально, в группах. Учащиеся читают и слушают аудиозапись одновременно.  На каком бы этапе не проводилась работа с песней или с другим текстом, понимание учащихся  облегчается,  если они находятся в ситуации активных слушателей, т. е. при прослушивании  учащимся можно предложить заполнить карточки  с  двумя таблицами. Сообща,  работая в группах, учащиеся заполняют таблицу №1,  в которой из предложенных различных тем,  отмечают только те, которые встречаются в песни; в таблице №2 из предложенных чувств и впечатлений учащиеся отмечают  те, которые они испытывали при   прослушивании песни.

Таблица №1.La grille  thématique. Quel est le thème principal de cette chanson Choisissez

l'aventure                                                          

  l'enfance                                                          

l'amour

   la lutte

 la solitude

  la guerre    

Таблица №2.  La grille   d'impressions et de sentiments.  Quels sentiments éprouvez  vous  en écoutant de  la chanson?

la tendresse                                                          

  le plaisir                                                          

la tristesse

  le bonheur

 la souffrance d'ame

la passion

         Выполнив задания с карточками,  учащиеся отвечают на вопросы учителя, касающиеся жанра песни, времени, когда произошло это событие, чувств, которые испытывает автор песни и т.д.  При необходимости можно сделать выборочный перевод отдельных наиболее труднопонимаемых моментов песни.

 Разобрав текст «по косточкам» и повторив новую лексику, переходим к прослушиванию самой песни  и отработке звуков, интонации, ритма.  Последний этап работы над песней – непосредственное ее исполнение. Учащиеся исполняют   под  фонограмму песню « Et si tu n'éxistais  pas» ( в исполнении Дж. Дассена).

         Идея занятия провести в форме «творческих мастерских»(« les ateliers  créateurs:  les «Histоriens», les «Musiciens et Poètes»,les «Amoureux»») позволила разнообразить  задания, расширить рамки урочной системы, обеспечила высокую мотивацию учащихся, оптимальный темп работы.

            Занятие закончилось рефлексией. По результатам которой, был определен  уровень   удовлетворенности учащихся, их отношение ко всему происходящему. Все участники занятия отметили, что узнали много нового для себя из истории праздника, научились писать на французском языке  «валентинки», а песня « Et si tu n'éxistais  pas» останется с ними на всю жизнь.

Я считаю, что выбранная форма занятия   максимально способствовала достижению  поставленных дидактических задач, развитию самостоятельности и  инициативы учащихся, способствовала  созданию ситуации успеха, ситуации диалога, обмена мнений и доставила максимум пользы и удовольствия всем участникам занятия.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Разработка внеклассного мероприятия по английскому языку День святого Валентина

Разработка внеклассного мероприятия по английскому языкуДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА.Цели и задачи мероприятия:Познакомить учащихся с праздником, его обычаями и традициями. Воспитывать уважение к традициям ...

Разработка внеклассного мероприятия по английскому языку День святого Валентина

Разработка внеклассного мероприятия по английскому языкуДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА.Цели и задачи мероприятия:Познакомить учащихся с праздником, его обычаями и традициями. Воспитывать уважение к традициям ...

Методическая разработка внеклассного мероприятия по французскому языку "Мне приснился Париж".

Литературно-музыкальная композиция на французском и русском языках, в которой реализуется принцип диалога культур России и Франции....

Разработка внеклассного мероприятия по французскому языку "Эйфелева башня - королева Парижа".

В данной разработке имеется познавательный и  занимательный материал для праздника, посвящённого Эйфелевой башне....

Разработка внеклассного мероприятия по французскому языку в 5 классе "Путешествие в Париж"

Данная разработка поможет учителю развить у учащихся мотивацию в изучении французского языка, воспитать интерес к культуре общения и культуре стране изучаемого языка....

Разработка внеклассного мероприятия по английскому языку "День Святого Валентина" (на татарском языке)

Разработка внеклассного мероприятия по английскому языку "День Святого Валентина" (на татарском языке)...

Презентация для внеклассного мероприятия по английскому языку на тему: «День чая (Tea Day)»

В презентации даётся информация о тонкостях британской кульуры чаепития,  Также в ходе мероприятияучащиеся знакомятся с видами чая и чаепития в других странах, закрепляют наз вания стран и прилаг...