Навыки работы с текстом на уроках немецкого языка
статья (9 класс)

Чтение текстов на уроках немецкого языка рассматривается как самостоятельный вид деятельности.Обучение чтению подчинено формированию навыков устной речи Важным моментом является содержание  и практическая значимость текстов.Эта задача решается с помощью аутентичных текстов лингвострановедческого характера.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл navyki_raboty_s_tekstom.docx19.41 КБ

Предварительный просмотр:

Навыки работы с текстом на уроках немецкого языка

«Язык - это сосуд, в котором отливаются, сохраняются и передаются идеи и представления народа»   Иоганн  Гердер

Обучение чтению на иностранном языке, так же как и на русском, не только обогащает человека духовно, но и позволяет ему глубже понять окружающий мир. Иностранный язык учат почти все дети; обучение начинается с раннего возраста; используется большое разнообразие методик и пособий; применяются внеклассные формы работы.

Но перед учителями общеобразовательных школ при обучении чтению возникает проблема отбора текстов и четкая организация работы с ними. Довольно часто учащиеся работают с текстами, содержание которых выходит за рамки их интересов и потребностей. Это приводит не только к снижению мотивации учения, но и к потере смысла самого чтения как вида речевой деятельности.

Кроме того, в новых условиях обучения иностранным языкам больше внимания уделяется устной речи. Вот почему очень часто обучение чтению подчиняется формированию именно этих навыков.

Чтение в школе нужно рассматривать как самостоятельный вид деятельности, где особое место должно занимать чтение “про себя” с целью извлечения основной информации из прочитанного. А при отборе текстов необходимо учитывать прежде всего возрастные особенности, интерес и потребности учащихся. Не менее важным при этом является само содержание текстов, новизна и практическая значимость имеющейся в ней информации.

В настоящее время эта задача может быть успешно решена на основе аутентичных текстов лингвострановедческого содержания. Правомерность обращения к такого рода текстам объясняется, прежде всего  тем, что они воспринимаются учащимися с повышенным интересом и большим энтузиазмом.

Но для начала раскроем понятие “аутентичности” в методике обучения иностранным языкам. В переводе с английского “аутентичный” означает “естественный”. Этот термин чаще всего используется для характеристики текстов, применяемых на уроках. Аутентичным традиционно принято считать текст, который не был изначально предназначен для учебных целей.

Аутентичность рассматривается как свойство учебного взаимодействия. Поэтому недостаточно принести в класс вырезку из иностранной газеты или журнала, а нужно сделать процесс работы над ней аутентичным. Приучая детей воспринимать работу над текстом не как упражнение, а как аутентичную коммуникативную деятельность, мы стимулируем естественное взаимодействие на уроке. Аутентичность создается в учебном процессе, в ходе взаимодействия учащихся с текстом, с учителем и друг с другом.

Аутентичные тексты разнообразны по стилю и тематике и работа над ними вызывает интерес у детей. Они являются оптимальным средством обучения культуре страны изучаемого языка, а также иллюстрируют функционирование языка в форме, принятой его носителями, и в естественном социальном контексте.

Однако использование аутентичных текстов в школьном обучении, особенно на начальном этапе, проблематично из-за разнообразия лексики и грамматических форм, индивидуальных особенностей авторского стиля.

Важную роль в достижении аутентичности восприятия текста играет и его оформление. Так в современных учебниках объявление изображается в виде листика, приклеенного к стене, статья – в виде вырезки из газеты, текст поздравительной открытки написан от руки. Это создает у обучаемых впечатление подлинности текста. Аутентичность структуры, содержания и оформления текстов способствует повышению мотивации школьников и создает условия для наиболее эффективного погружения в языковую среду на уроке.

Таким образом, при отборе текстов для чтения учителю необходимо учитывать, прежде всего, принцип аутентичности информации, т.е. их познавательной ценности, а также принцип доступности, системности и логики изложения, связи с уже изученным и изучаемым лексическим и грамматическим материалом и другие. Несоблюдение этих принципов очень часто приводит к сбою в работе над чтением.

В аутентичных текстах часто встречается специфическая лексика, которая представляет для изучающих иностранный язык особую трудность. Не менее важной при чтении аутентичных текстов является и лексика с национально-культурным компонентом, освоение которой во многом обеспечивает полноценное понимание читаемого.

При обучении чтению особую роль играют техника чтения и его механизмы, так как от этого также зависит понимание читаемого текста. К основным механизмам чтения относятся языковая догадка, вероятное прогнозирование, увеличение скорости чтения, воспроизведение текста в устной или письменной форме с последующей оценкой извлеченной информации. Все сопутствующие чтению языковые и технические трудности не должны препятствовать течению этого процесса. Задача учителя заключается в том, чтобы помочь ученику справиться с ними, создать условия для их полного частичного снятия, то есть в идеале приблизить обучаемого к чтению, подобному на родном языке.

С целью облегчения работы учащихся им можно предложить следующие задания, которые помогли бы облегчить понимание текста в целом:

  1. Прочитайте заголовок и попытайтесь определить по нему основную мысль текста.
  2. Бегло просмотрите текст и постарайтесь понять, о чем идет речь.
  3. Найдите в тексте слова, сходные с русскими, которые вы можете понять без перевода.
  4. Внимательно изучите до- или послетекстовые задания, которые помогли бы вам понять содержание.
  5. Прочитайте весь текст, не обращая внимания на незнакомые слова и другие языковые трудности. Постарайтесь представить себе его общее содержание.
  6. Обращайтесь к словарю только в том случае, когда незнакомое слово мешает вам понять общий смысл текста.
  7. Мысленно представьте себе общее содержание прочитанного. Выделите для себя ту новую информацию, которую вы извлекли в процессе чтения.

Основное назначение текста в том, что работа над ним дает ученику возможность расширить уже имеющиеся у него знания в той или иной области, то есть, как правило, текст выполняет две основные функции: познавательную и воспитательную.

Чтение, ориентированное на страну изучаемого языка, способствует созданию условий не только для активации познавательной деятельности, но и для воспитания таких качеств, как чувство уважения к чужой культуре, развивая при этом чувства гордости и любви к своей собственной. Читая, учащиеся приобщаются к новому для них миру, ориентируются в нем, а также определяют общечеловеческие ценности и получают моральное удовлетворение от самого процесса чтения.

Особого внимания заслуживает чтение художественных текстов на изучаемом языке. Учащиеся лучше разбирают и оценивают поступки и чувства литературных героев, чем свои собственные ( пример тому отрывки из книг “Bitterschokolade” Мирьям Пресслер , «.Die Ilse ist weg» Кристины Нестлингер)

Таким образом, чтение аутентичных текстов способствует повышению коммуникативно-познавательной мотивации: формирует лингвострановедческую и интеркультурную компетенцию; положительно воздействует на личностно-эмоциональное состояние учащихся, обеспечивает возможность одновременного обращения к языку и культуре; позволяет в комплексе и более эффективно решать стоящие перед школой задачи через посредство иностранного языка, используя его образовательный, развивающий и воспитательный потенциал.

                             

Список использованной литературы

  1. Мы читаем по-немецки. Рассказы и упражнения. Учебное пособие. – М.: Ин.язык, 2000  
  2. Носонович Е.В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам. // Иностр. языки в школе. – 2000. - №1
  3. Саланович Н.А. Обучение чтению аутентичных текстов лингвострановедческого содержания // Иностр. языки в школе. – 1999. - №1.


Использованные Интернет-ресурсы

  1. http://www.lernen-mit-spass.ch/links/deutsch/grammatik.php
  2. htpp://wwwdeutsch-best.ru/ressoursen.htm


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

работа с текстом на уроке немецкого языка

в данном материале даны рекомендации по обучению учащихся работе с текстом...

Стратегии работы с текстами на уроках немецкого языка на средней ступени обучения

Данный материал может быть использован на уроке немецкого языка для совершенствования навыков чтения с разными стратегиями понимания....

Обобщение опыта работы по теме "Работа с текстом на уроках немецкого языка"

В данной работе представлен опыт использования на уроках немецкого языка аутентичных песенных и  стихотворных текстов....

Развитие навыков смыслового чтения и работа с текстом на уроках немецкого языка

Обучение основам смыслового чтения является актуальным для подросткового возраста, когда дети хотят получить нужную информацию «здесь и сейчас». Дети понимают, что научиться выделять основную мысль, г...

система работы с текстом на уроке немецкого языка

Приемы и выды заданий для работы с тестом...

Работа с текстом на уроках немецкого языка

Данный материал предназначен для учащихся 7 классов. Содержание текста, проблемы, поднятые в нем, важны школьникам данного возраста: школьные проблемы, взаимоотношения с одноклассниками, с учителями и...

Методическая разработка на тему: « Работа с текстом на уроках немецкого языка »

данная методическая разработка может пригодиться в качестве защиты на аттестации, выступления на РМО...