Образование причастий
консультация по немецкому языку (10 класс)

Левина Наталья Викторовна

Образование причастий

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл obrabovanie_prichastiy.docx16.43 КБ

Предварительный просмотр:

Причастие

Причастие прошедшего времени в немецком языке обычно пассивно (купленная машина = машину купили), а причастие настоящего времени – активно (танцующая девушка = девушка танцует). Причастие прошедшего времени с активным смыслом может образовываться лишь от глаголов, всегда обозначающих законченное (к определенной временной точке) действие (так наз. предельных глаголов): dasvergangeneJahr (vergehen) – минувший год, dieeingetroffeneDelegation (eintreffen) – прибывшая делегация… Итак, dasschlafendeKind – спящий ребенок (Partizip 1) – можно, dasgeschlafeneKind (Partizip 2) – нельзя, daseingeschlafeneKind – заснувший ребенок (Partizip 2) – можно.

Оба причастия могут быть „развернуты" (к ним могут быть добавлены еще какие-нибудь слова) – и при характеристике лица или предмета, и при характеристике действия:

das auf der Party tanzende Mädchen – девушка, танцующаянавечеринке,

der in Deutschland gekaufte Wagen – купленнаявГерманиимашина.

Den neuesten Schlager vor sich hinpfeifend geht er an die Arbeit. – Насвистываяновейшийшлягер, онпринимаетсязаработу.

Den Kopf in die Hand gestützt denkt er angestrengt nach. – Подперевголовурукой, оннапряженнодумает.

PartizipI заключает в себе значение незавершенного действия активного плана, которое разворачивается одномоментно с действием, которое выражено сказуемым. Такое причастие переводится на русский либо определением, либо определительным придаточным. Если оно употреблено в рамках причастного оборота, стоящего в начале высказывания, то оно переводится деепричастием, например:

Daskleinelesende (1) Mädchenwarunheimlichrührend (2). – Маленькая читающая девочка была необычайно трогательна. = Маленькая девочка, которая читала, была необычайно трогательна. (1 – PartizipI в полной форме, личные окончания здесь добавляются по тем же правилам, что и у прилагательных; 2 – PartizipII в краткой форме).

InBremenangekommen, riefWolfgangseinenKollegenan. – Прибыв в Бремен, Вольфганг позвонил своему коллеге.

PartizipI употребляется в немецком как простое определение, как распространенное определение, как обособленный причастный оборот, например:

Der überdenFlussschwimmendeMannsahmüdeaus. – Переплывавший через реку мужчина выглядел усталым (распространенное определение).

DerMann, überdenFlussschwimmend, sahmüdeaus. – Мужчина, переплывавший через реку, выглядел усталым (обособленный причастный оборот).

PartizipII используется в немецком для образования сложных форм глаголов. Это причастие может выступать определением и входить в состав причастных оборотов, беря на себя функции определений или обстоятельств, например:

Manfredhat / hatteseinletztesFahrradsehrgünstiggekauft. – Свой последний велосипед Манфред купил очень выгодно. (Здесь PartizipII принимает участие в образовании Perfekt / Plusquamperfekt).

Barbarabefürchtet, dassihrArtikelfalschbeurteiltwird. – Барбара опасается, что ее статья будет неверно расценена. (Здесь PartizipII принимает участие в образовании пассивной конструкции).

Irmtrautwarfroh, soeinenMannkennengelerntzuhaben. – Ирмтраут была рада познакомиться с таким мужчиной. (Здесь PartizipIIзадействован в образовании активного перфектного инфинитива).

DiegebuchtenTicketsmüssennochbezahltwerden. – Забронированные билеты должны еще быть оплачены. (Здесь PartizipII выступает в роли простого определения).

DiegesterngebuchtenTicketsmüssenheutebezahltwerden. – Забронированные вчера билеты должны быть сегодня оплачены. (Здесь Partizip II формируетраспространенноеопределение).

Die Tickets,gestern im Flughafen gebucht, müssen heute bezahlt werden. – Билеты, забронированныевчера в аэропорту, должныбытьвыкупленысегодня. (Здесь Partizip II употреблен в составеобособленногопричастногооборота).

Partizip I:

Er sprach arbeitend/lachend - Онговорилработая/смеясь

Wir aßen sprechend/diskutirend - Мыелиобщаясь

Partizip II:

Die gemachte Aufgabe war schwer – Cделанноезаданиебылосложным

Der geschriebene Brief liegt auf dem Tisch – Написанноеписьмолежитнастоле


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Урок по теме" Образование причастий и деепричастий" 7 класс.

Урок закрепляет навыки образования причастий и деепричастий, правописание их суффиксов....

Урок русского языка: "Образование причастий по аналогии с математическими уравнениями"

Еще одна попытка объяснить детям доступно и наглядно тему "Обрвазование и морфемный состав причастий". Используются метапредметные связи русского языка и математики. Дети с помощью математических форм...

Образование причастий. Таблица.

Образование действительных и страдательных причастий. Эта таблица используется в 7 классе (любой учебник, входящий в линию УМК  Т.А.Ладыженской, М.Т.Баранова, Л.А.Тростенцовой, а также учебник "Р...

Урок русского языка "Образование причастий"

Пояснительная запискак уроку русского языка, 7 класс (гуманитарное направление) по теме: «Правописание суффиксов причастий» Урок русского языка в 7 классе по теме: «Правопи...

Тема урока: “Present Continuous Tense (настоящее продолженное время). Правила орфографии образования причастий”.

Работа с глаголом - одно из самых сложных направлений при изучении английского языка. Важно усвоить не только сложную аналитику образования глагольных форм (я бы назвала это хитросплетениями), но и ре...

Русский язык 7 класс. Образование причастий.

Схема образования причастий настоящего и прошедшего времени действительных и страдательных....

Таблица "Спряжение глаголов. Образование причастий"

Спряжение глаголов, безударные окончания глаголов, исключения, образование причастий настоящего и прошедшего времени...