Рабочая программа по русской словесности 8 класс
рабочая программа (8 класс) по теме

Рабочая программа по русской словесности, 8класс

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon slovesnost_8_klass.doc178 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 4» города Белгорода

«Согласовано»

Руководитель МО

___________Н.В.Локтева


Протокол № ___ от

«____»____________2010г.

«Согласовано»

Заместитель директора школы по УВР МОУ СОШ № 4 г. Белгорода

___________ Н.В. Локтева


«____»____________2010 г.

«Утверждаю»

Директор МОУ СОШ № 4 г.Белгорода

__________Т.Н. Самойлова


Приказ № ___ от «___»____2010 г.

Рабочая программа по русской словесности

8 «Б»  класс

учитель Медведева Любовь Ивановна

2010-2011 учебный год

                                                                   

Раздел I.  Пояснительная  записка

Программа «От слова к словесности» составлена на основе программы «Основы русской словесности», составленной  Альбетковой Р. И.  из расчёта 35 часов (1 час в неделю).

Предлагаемый курс должен обеспечить более высокий уровень языковой  подготовки учащихся и способствовать восприятию языка как системы.

В наши дни, когда создаются школы и классы с углублённым изучением языка и литературы, гимназии и лицеи гуманитарного профиля, всё чаще раздаются призывы и делаются попытки «возродить русскую словесность» как учебный предмет. Однако возродить этот предмет в том виде, в каком он существовал сто лет назад, невозможно, так как прибавился целый век в истории литературы, далеко вперёд ушла филологическая наука, методика преподавания русского языка и литературы тоже не стоит на месте. Но можно и должно возродить филологический принцип сближения преподавания языка и литературы.

Следовательно, надо пытаться создать новые программы и учебные пособия, которые позволили бы вести в школе предмет «Основы русской словесности». Его цель – объединить и обобщить сведения о языке как «материале русской словесности», «первоэлементе литературы» и о словесном произведении, тексте как целостном единстве идейно-смыслового и эстетического содержания и его словесного выражения. Главное здесь – не набор сведений, а то, чтобы они были представлены в виде систематического курса.

Основы русской словесности не являются механическим соединением двух учебных дисциплин – русского языка и теории литературы. В словесности объектом выступает язык «не как система знаков в отвлечении от конкретного смысла, а как последовательность тех же знаков, конкретный смысл формирующая и выражающая» (Б.Н. Головин).  Художественный текст в свою очередь выступает объектом словесности прежде всего как словесное (языковое) произведение. Таким образом, предмет словесности можно определить как изучение единства содержания текста  и способов языкового выражения этого содержания.

         Каждый раздел программы по словесности включает в себя не только теоретические сведения, но и перечень умений,   которыми должны овладеть учащиеся при изучении раздела, и некоторые виды работы над языком произведений. Практическая направленность изучения словесности служит выработке у учащихся умений  самостоятельно постигать   смысл,    выраженный в тексте средствами языка, а также правильно и творчески  употреблять   язык   в   собственных  высказываниях.

   В программе предлагается и создание учащимися собственного произведения — сказки, рассказа, сценки и др. Цель такого практического освоения словесности двоякая. Во-первых, совершенствуются читательские умения: пробуя свои силы в творчестве, стараясь найти самые выразительные языковые средства выражения мысли, школьники учатся ценить художественные качества произведений, созданных писателями. Замечательный словесник-методист М. А. Рыбникова так называла этот путь: «от маленького писателя к большому читателю». Во-вторых, школьники учатся наиболее точно и ярко выражать средствами языка собственные мысли и чувства.

   Таким образом, изучение начальных сведений о словесности в 5—6 классах, а также важнейших базовых понятий, основ русской словесности — в 7—8 классах должно помочь формированию умений учащихся самостоятельно понимать выраженный в словесной форме идейно-художественный  смысл произведений и применять в собственных высказываниях изученные приемы словесного выражения содержания. Творческое овладение богатствами родного языка и освоение духовного опыта человечества помогут развитию личности школьник

                           

                                    Раздел II. Содержание программы

8 класс

Материал словесности    

Средства языка художественной словесности

    Многообразие языковых средств и их значение. Лексическое значение слова, определяемое в словаре, и семантика слова, словосочетания, оборота речи, которая возникает при употреблении языка. Способность языка изобразить предмет и выразить  авторскую точку зрения.

    Семантика фонетических средств языка. Значение  интонации: роль лексики и синтаксиса, логического и эмоционального ударения, паузы, мелодики (повышения и понижения голоса). Значение звуковых повторов: аллитерации и ассонанса.

    Семантика словообразования. Значение сопоставления  морфем, создания новых сложных слов.

    Значение средств лексики. Роль синонимов, антонимов, паронимов, омонимов. Роль архаизмов, историзмов, славянизмов. Роль неологизмов и заимствованных слов. Употребление переносного значения слов — тропов. Художественное значение метафоры, олицетворения, метонимии.

    Значение изобразительных средств синтаксиса. Употребление различных типов предложений. Употребление поэтических фигур: антитезы, оксюморона, инверсии, анафоры, эпифоры, рефрена, повтора, умолчания, эллипсиса.

  /// Умение видеть в тексте языковые способы изображения явления и выражения отношения автора к предмету изображения. Понимание значения лексических, фонетических, словообразовательных, грамматических средств языка в произведениях словесности. Выразительное чтение текстов различной эмоциональной окраски. Применение различных языковых способов выражения мысли и чувства в собственных устных и письменных высказываниях.

Словесные средства выражения комического

    Возможность выразить в слове авторскую оценку явления. Комическое как вид авторской оценки изображаемого.

    Юмор и сатира, их сходство и различие. Роль смеха.

    Языковые средства создания комического эффекта. Своеобразие речи героев в юмористическом и сатирическом произведении, использование «говорящих» имен и фамилий, парадокса, каламбура, остроумия.

    Малые жанры комического: афоризм и эпиграмма.

  ///  Понимание сущности комического, развитие чувства юмора. Умение видеть авторский идеал в сатирическом и юмористическом произведениях. Выразительное чтение и рассказывание сатирических и юмористических произведений. Использование языковых средств комического изображения в собственных сочинениях.

Качество текста и художественность произведения

    Текст и его признаки. Тема и идея текста. Основные требования к художественному и нехудожественному тексту: правильность, точность, последовательность, соответствие стиля цели высказывания. Высказывание как выражение мысли.

    Художественность произведения. Особая роль языка в художественном произведении.

    Выбор необходимых языковых средств, соответствие стилистической окраски высказывания его цели. Богатство лексики и емкость слова в  художественном  произведении.

    Стройность композиции, последовательность изложения, соразмерность частей.

    Выражение авторской индивидуальности, оригинального взгляда на мир. Открытие нового.

    Великие художественные произведения.

  ///  Развитие «чувства стиля». Умение оценить качество текста: его правильность, точность, стройность композиции, соответствие стиля цели высказывания. Различение удачных и неудачных выражений. Редактирование и совершенствование текста. Умение увидеть своеобразие художественного текста, его достоинства и недостатки. Создание собственного высказывания, отвечающего требованиям к тексту.

Произведение словесности

Языковые средства изображения жизни

и выражения точки зрения автора

в эпическом произведении

    Своеобразие языка эпического произведения. Значение и особенности употребления повествования, описания, рассуждения, диалога и монолога в эпическом произведении. Прямая речь в диалоге, включенном в повествование, и несобственно-прямая  речь  в  монологе.

     Понятия: образ героя, литературный герой, характер, типический герой. Литературный герой, изображенный средствами языка, как способ воплощения мыслей автора о человеке и мире.

    Сюжет и композиция эпического произведения, созданные средствами языка, как способ выражения авторской идеи.

    Автор и рассказчик. Разновидности авторского повествования: повествование от лица «всеведущего автора», от лица рассказчика — участника или свидетеля событий. Сказ.

   ///  Умение понять авторскую мысль, учитывая все средства ее выражения в эпическом произведении. Умение различать героя, рассказчика и автора, увидеть разные виды  авторского повествования и способы передачи речи героя. Создание собственного  произведения. Сочинение-рассуждение об идейно-художественном своеобразии эпического произведения.

Языковые средства изображения жизни

и выражения  точки зрения автора

в лирическом произведении

    Своеобразие языка лирического произведения. Средства языкового выражения мысли и чувства автора в лирическом произведении.

    Семантика слова в лирике. Сверхзначение слова.

    Ритм как способ сопоставления и противопоставления слов, словосочетаний, предложений для выражения мысли и чувства автора. Значение соотношения ритма и синтаксиса. Перенос как выразительное средство в стихах.

    Значение звуковой организации стихотворной речи для выражения мысли автора. Рифма в лирическом произведении. Звукопись.

    Стихотворные забавы: палиндром, акростих, фигурные стихи, монорим.

  /// Понимание значения средств языкового выражения содержания при чтении лирического произведения. Умение почувствовать и передать в чтении своеобразие образа-переживания в лирическом произведении. Создание стихов, использование в них различных способов выражения идеи. Сочинение — анализ отдельного стихотворения.

Языковые средства изображения жизни

и выражения точки зрения автора

в драматическом произведении

 

    Своеобразие языка драматического произведения. Значение диалога и монолога как главках средств изображения жизни и выражения авторской точки зрения в драматическом произведение. Отличие этих форм словесного выражения содержания в драматическом произведении от их употребления в эпическом и лирическом произведениях.

    Выражение отношения автора к изображаемому в выборе жанра.

    Характеры   героев,   изображенные  посредством языка, как способ выражения авторской позиции. Значение сюжета и конфликта для выражения авторской позиции.

    Значение композиции драматического произведения, роль диалога и авторских ремарок, художественной детали, подтекста для выражения идеи произведения.

  /// Понимание значения средств словесного выражения содержания драматического произведения. Умение понять идею драматического произведения и передать ее в чтении по ролям и в режиссерском решении сцены. Создание собственного драматического произведения с использованием различных способов выражения идеи. Сочинение-рассуждение об идейно-художественном своеобразии драматического произведения.

Взаимосвязи произведений словесности

    Взаимовлияние произведений словесности — закон ее развития. Взаимосвязи произведений словесности в качестве реминисценций или на уровне языка, образа, сюжета, композиции, темы, идеи, рода, вида, жанра, стиля.

    Воздействие Библии на русскую литературу. Черты влияния Библии в летописи, произведениях древней русской литературы, словесности нового времени.

    Мифологические образы в русской литературе. Значение использования мифологических образов.

    Влияние народной словесности на литературу. Использование жанров народной словесности, тем, мотивов. Переосмысление сюжетов и образов фольклора с целью решения современных автору проблем. Использование стиля народной поэзии.

  /// Понимание идейно-художественного смысла использования традиций духовной литературы, мифологии, фольклора. Умение видеть авторскую позицию в произведениях, в которых используются идеи, образы, стиль произведений прошлого. Создание собственных произведений с использованием традиций.

Раздел III.  Учебно-тематическое планирование курса

30.

Взаимосвязи произведений словесности. Воздействие Библии на русскую литературу.

1 час

31.

Мифологические образы в русской литературе.

1 час

32.

Влияние народной словесности на литературу.

1 час

33.

Использование стиля народной поэзии.

1 час

Практик.

34.

Итоговый урок-конференция

1 час

35.

Итоговая контрольная работа

1 час

Раздел IV.  Требования к уровню подготовки учащихся

за курс 8 класса

       В результате  изучения курса « От слова к словесности» учащиеся должны знать (понимать):

*  единство содержания текста и способы языкового выражения этого содержания;

*  связь языка и истории, культуры русского народа;

*  взаимосвязь основных единиц  и уровней языка;

Уметь:

  1. проводить лингвистический анализ текстов различных стилей;
  2. создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания  с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;
  3. осознавать русский язык как духовную, нравственную и культурную ценность народа;
  4. развивать интеллектуальные и творческие способности, навыки самостоятельной деятельности, самовыражения;
  5. увеличивать словарный запас, расширять круг используемых языковых и речевых средств;
  6. совершенствовать способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью.

                           

Раздел V. Учебно – методическое обеспечение

 

Для учителя

  Бельчиков Ю. А. Лексическая стилистика: Проблемы изучения и обучения. — М.,1998.

  Виноградов  В. В.   Стилистика. Теория поэтической  речи. Поэтика. — М., 1963.

  Виноградов В. В.  Избранные труды: О языке художественной прозы. — М., 1980.

  Виноградов В. В.  Проблемы русской стилистики. - М., 1981.

  Винокур Г.О.  О языке художественной литературы  /  Сост. Т. Г. Винокур; Предисл.  В. П. Григорьева. — М., 1991.

Львова С. И. Уроки словесности. 5—9 кл.: Пособие для учителя. — М., 1996.

  Власенков А. И. Русская словесность. Интегрированное  обучение русскому  языку и  литературе:  Программы, содержание работы по классам. V —  VIII классы. — М, 1998.

  Горшков А. И. Теория и история русского литературного языка. — М., 1984.

  Горшков А. И. Композиция художественного текста как объект лингвистического исследования // Русский язык: Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография. — М., 1981.

  Граник  Г. Г., Бондаренко  С. М., Концевая Л. А. Как учить работать с книгой. — М., 1995.

  Граник Г. Г., Бондаренко С. М., Концевая  Л. А. Дорога к книге: Психологи — учителям литературы / Научн.  ред.  Г. Г. Граник. – М., 1996.

  Гуковский   Г. А.  Пушкин и проблемы реалистического стиля. — М., 1957.

  Гуковский   Г. А.   Пушкин и русские романтики. — М., 1965.

  Гуковский   Г. А.   Изучение литературного произведения в школе. — М.; Л., 1966.

  Ковалевская  Е. Г.   Анализ текстов художественных произведений. — Л., 1976.

  Колесов  В. В.   Русская речь.  Вчера.  Сегодня.  Завтра. - СПб., 1998.

  Ларин   Б. А.   Эстетика слова и язык писателя. — Л., 1974.

  Лихачев  Д. С.   Поэтика древнерусской литературы. –  Л., 1967.

  Лотман   Ю. М.   Структура художественного текста. –  М., 1970.

  Лотман   Ю. М.   Анализ поэтического  текста. — Л., 1972.

  Львова  С. И.   Уроки словесности. 5—9 кл.: Пособие для учителя. — М., 1997.

  Максимов Л. Ю.  О языке и композиции художественного текста // Язык и композиция художественного текста / Отв. ред. Л. Ю. Максимов. — М., 1983.

  Новиков  Л.А.   Художественный  текст  и  его  анализ. –  М., 1988.

  Одинцов  В. В.   Стилистика текста, — М., 1980.

  Одинцов В. В.  О языке художественной прозы: Повествование и диалог. — М., 1983.

  Пешковский  А. М.   Избранные труды. — М., 1959.

  Потебня  А. А.   Теоретическая  поэтика  /  Сост. А. Б. Муратова, — М., 1990.        

  Пустовойт   П. Г.   Слово. Стиль. Образ. — М.. 1965.

  Скворцов  Л. И.  Теоретические основы культуры речи. — М., 1980.

  Скворцов Л. И.  Художественная литература и нормы языка // Русский язык: Проблема художественной речи.  Лексикология и лексикография. — М., 1981.

  Слово и образ: Сб. статей. — М., 1964.

  Томашевский  Б. В.   Стилистика и стихосложение. — Л., 1959.

  Тынянов  Ю. Н.    Проблемы стихотворного языка: Статьи. - М., 1965.

  Тынянов  Ю. Н.  Поэтика. История литературы. Кино. - М., 1977.

  Шанский Н. М.  О курсе «Русская словесность» на продвинутом этапе обучения (X—XI классы) //. Русский язык в школе. — 1994. — №5.

  Шмелев  Д. Н.   Слово и образ. — М., 1964.

  Шмелев  Д. Н.  Русский язык в его функциональных разновидностях. — М., 1977.

Щерба Л. В.  Опыт лингвистического толкования стихотворений: I. «Воспоминание» Пушкина. II. «Сосна» Лермонтова в сравнении с ее немецким прототипом // Щерба Л. Б. Избранные работы по русскому языку. — М., 1957.

Для учащихся

  Арсирий  А. Т. Занимательные материалы по русскому языку. — М., 1995.

  Вартаньян  Э. Д.   Из жизни слов. — М., 1960.

  Горшков А. И.  Все богатство, сила и гибкость языка: А. С. Пушкин в истории русского языка. — М., 1993.

  Кодухов  В. И.   Рассказы о синонимах. — М., 1984.

  Максимов В. И.  Точность и выразительность слова. - Л., 1968.

  Наровчатов  С. С.  Необычное литературоведение. — М.. 1970.

  Одинцов В. В.   Лингвистические парадоксы. — М., 1976.

  Паустовский  К. Г.   Золотая роза. (Любое издание.)

  Солганик Г. Я.  От слова к тексту. — М., 1993.

  Успенский Л.   Слово о словах. (Любое издание.)

  Чуковский  К. И.   Живой как жизнь. (Любое издание.)

  Шанский  Н. М.   Занимательный русский язык. — М., 1996. - Ч. 1, 2.

Словари и справочники

  Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник: Около 11 000 синонимических рядов. — 9-е изд. — М., 1998.

  Ахманова О. С.  Словарь омонимов русского языка. - М., 1986.

  Ашукин Н. С., Ашукин М. Г.  Крылатые слова: Литературные цитаты, образные выражений: — М., 1998.

  Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С. Словарь паронимов современного русского языка. — М., 1994.

  Большой путеводитель по Библии: Пер. с нем. — М., 1993.

  Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб., 1998.

  Васюкова И. А.  Словарь иностранных слов: С грамматическими формами, синонимами, примерами употребления/Под ред. И. К. Сазоновой. — М, 1998.

  Горбачевич  К. С,  Хабло Е. П.  Словарь эпитетов русского литературного языка. — М., 1979.

  Горбачевич  К. С.   Русский  синонимический  словарь. — СПб.. 1996.

  Даль   В. И.    Пословицы русского народа.  —  М., 1994. - Т. 1-3.

  Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. (Любое издание.)

  Детская энциклопедия в 12 томах. Том 11: Язык и литература. — Ц., 1976.        

  Жуков В. П.,  Жуков А. В.  Школьный фразеологический словарь русского языка. — 3-е изд.,  перераб. — М., 1994.

  Жуков В. П.  Словарь русских пословиц и поговорок. (Любое издание.)

  Зимин В. И., Спирин  А. С.  Пословицы и поговорки русского народа: Объяснительный словарь. — М., 1996.

  Изобразительное искусство.  Музыка  /  Ред.-сост. М. М. Подзорова, Т. Н. Марусяк. — М., 1997. (Словари школьника).

  Квятковский  А. П.  Школьный  поэтический  словарь. — М., 1998.

  Краткий словарь литературоведческих терминов  /  Сост. Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев:  Кн. для учащихся. — М., 1985.

 Крысин  Л. П.  Школьный словарь иностранных слов. - М.. 1997.

  Крысин  Л. П.  Толковый словарь иноязычных слов. — М., 1998.

  Лапатухин  М. С.,  Скорлуповская Е. В., Снетова Г. П.  Школьный толковый словарь русского языка. — 2-е изд., перераб. и  доп. — М., 1999.

  Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. - М., 1990.

  Литературный энциклопедический словарь / Под ред. В. М. Кожевникова и  П. А. Николаева. — М., 1987.

  Львов М. Р.  Школьный словарь антонимов русского языка. — 3-е изд., испр. и доп. — М., 1998.

  Николюк Н.   Библейское слово в нашей речи: Словарь-справочник. — СПб., 1998.

  Ожегов С. И.,  Шведова Н. Ю.  Толковый словарь русского языка. — М., 1992. (Любое последующее издание.)

  Павловский А. Популярный библейский словарь: Кн. для чтения. — М., 1994.

  Рогожникова Р. П.,  Карская Т. С.  Школьный  словарь  устаревших слов русского языка: По произведениям русских писателей XVIII—XX вв. — М., 1996.

  Русский язык:  Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. — 2-е изд., перераб. и доп. — М., 1997.

  Словарь образных выражений русского языка / Под ред. В. Н. Телия. - М., 1995.

  Сомов В. П.   Словарь редких и забытых слов. — М., 1996.

  Успенский Л. В. Почему не иначе? Этимологический словарик школьника. — М., 1967.

  Учебный словарь синонимов русского языка  /  Сост. Л. П. Алекторова,   Л. А. Введенская,  В. Ю. Зимин и др. — Ростов-на-Дону; М., 1997.

  Шанский Н. М., Боброва Т. А.  Школьный этимологический словарь русского языка: Значение и происхождение слов. — 2-е изд. — М., 1997.

  Шанский Н. М., Зимин В. И., Филиппов А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка: Значение и происхождение словосочетаний. — 2-е изд. — М., 1997.

  Шипов Я.   Православный словарь. — М., 1998. (Словари школьника).

  Школьный словарь иностранных слов / Под ред. В. В. Иванова. — 3-е изд., доп. — М., 1994.

  Фразеологический  словарь  русского  языка  /  Сост.  А. И. Фёдоров:  Более  12000  фразеологических  единиц. – Новосибирск,  1995. – Т.  1, 2.  ( любое  последующее  издание.)

  Шанский  Н. М.,  Зимин  В. И.,  Филиппов  А. В.  Школьный  фразеологический  словарь  русского  языка:  5 – 11  кл. – М., 1995.

  Школьный  словарь  иностранных  слов  /  Под  ред.  В. В. Иванова. – 3-е  изд.,  перераб.  и  доп. – М.,  1994.



















































По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по русской словесности. 5 класс

Рабочая программа по русской словесности для 5 класса. К учебнику Р. Альбетковой. Календарно-тематическое планирование на 35 часов в год....

Рабочая программа по русской словесности. 6 класс

Рабочая программа по русской словесности для 6 класса, рассчитанная на 17 часов. К учебнику Р.И. Альбетковой...

Рабочая программа по русской словесности 5 класс

Рабочая программа по "Русской словесности" Альбетковой 5 класс...

Рабочая программа курса русская словесность 5 класс

Программа курса " Русская словесность" на этапе основной школы решает потребности углублённой подготовки учащихся, включённых в процесс гуманитарного образования, в сфере функционирования языка....

Рабочая программа по русской словесности 5 класс к учебнику Р.И.Альбетковой

Данная рабочая программа разработана методически верно и полностью соответствует программе Р.И.Альбетковой "Русская словесность. От слова к словесности"...

Рабочая программа по русской словесности 6 класс к учебнику Р.И.Альбетковой

Данная рабочая программа разработана методически верно и полностью соответствует программе Р.И.Альбетковой "Русская словеснорсть. От слова к словесности"...

Рабочая программа курса "Русская словесность. От слова к словесности" в 9 классе

Данная рабочая программа разработана на основе программы Альбетковой...