"Словарь - это вся внутренняя история народа"
статья на тему

Калина Виктория Геннадьевна

Архаизмы и историзмы в литературе и в современном русском языке.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл slovar_-_istoriya_naroda.docx17.96 КБ

Предварительный просмотр:

Виктория Геннадьевна Калина

Учитель русского языка и литературы

МБОУ СОШ №7, село Чкаловское, Приморский край

«Словарь – это вся внутренняя история народа» - устаревшие слова в современном языке

«Русский язык в умелых руках и в опытных устах —

красив, певуч, выразителен, гибок,

послушен, ловок и вместителен»

А. И. Куприн

     «Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего» - писал А. В. Толстой. Но не все слова вечны. Некоторые, вследствие тех или иных причин, исчезают из русского языка. Происходит это медленно, и не сразу слово выпадает из лексики языка. По степени устарелости слова делятся на группы.

      Некоторые слова в настоящее время неизвестны вообще рядовым носителям русского языка и непонятны без соответствующих справок. Они совершенно исчезли из языка и не встречаются даже в составе производных слов (стрый – дядя, котора – ссора); другие – не употребляются как самостоятельные слова, а встречаются в качестве корневых частей производных слов (руг – насмешка, используется в слове ругать); третьи исчезли как отдельные значимые единицы, но употребляются ещё во фразеологических оборотах (кол – небольшой участок земли, «ни кола – ни двора»).

     Нередко слова, давно вышедшие из употребления, не забыты и понятны в своих значениях говорящим на современном русском языке, и наоборот, недавно переместившиеся в пассивный словарь слова выпадают из языка. Слова выходят из обихода и переходят в пассивный словарь по двум причинам: исчезают называемые ими вещи, явления, предметы, и слово становится ненужным (армяк, конка) – это историзмы, либо их вытесняют другие слова с теми же значениями (выя – шея, ланиты – щёки) - архаизмы.

     Устаревшие слова сейчас в первую очередь встречаются в художественной литературе, ведь литературные произведения живут долгой жизнью, а вместе с ними и написанные слова. Последним русским поэтом, широко использующим архаизмы, был Ф. Блок: «И в зареве его - твоя безумна младость...», «Пусть укрыла от дольнего горя утонувшая в розах стена…».

     Литературный язык обеднел бы и потерял свою выразительность, если бы все слова были утеряны навсегда. Ведь в современных выражениях практически невозможно описать дух прошедших эпох, создать атмосферу сказочности, тонко подметить иронию.

«И пошел на край долины

У моря искать дичины»

А. С. Пушкин «Сказка о царе Салтане»

Устаревшие слова могут быть средством речевой характеристики персонажей, например, служителей культа, монархов:

«Достиг я [Борис Годунов] высшей власти; 
Шестой уж год я царствую спокойно. 
Но счастья нет моей душе. Не так ли
Мы смолоду влюбляемся и алчем 
Утех любви, но только утолим 
Сердечный глад мгновенным обладаньем, 
Уж, охладев, скучаем и томимся?»

 Такие слова ярко передают историчность, делают литературный текст колоритным.

Использование архаизмов и историзмов позволяет приблизить нашего современника к определенному историческому времени. Архаизмы описывают старые места, города, используются во многих познавательных книгах. Чтобы знать нашу историю, надо знать и устаревшие слова.

 «Чем лучше, чем глубже человек знает язык, тем богаче, глубже и точнее будут выражены его мысли. Богатство языка - это богатство мыслей»

                                                   М. Исаковский

      Но нужны ли устаревшие слова в современной речи? Люди продолжают их использовать - кто по привычке, а кто-то для того, чтобы архаизмами подчеркнуть и выделить какую-то свою мысль и заставить окружающих обратить на неё внимание из-за необычного употребление в речи устаревших слов. Когда такие слова используют достаточно образованные люди, тогда это выглядит довольно нормально и пристойно для окружающих. Но есть такие, для которых слова-архаизмы — это лишь еще один способ выделится. Такая ситуация смешна и лишь вызывает улыбку.

      Употребление устаревших слов без учета их экспрессивной окраски становится причиной грубых стилистических ошибок. Иногда, употребляя устаревшее слово, искажают его значение. Например: «В результате бурного собрания домочадцев ремонт дома был начат» — слово домочадцы, имеющее в словаре Ожегова пометку (устар.), объясняется как «люди, которые живут в семье на правах ее членов», а в тексте оно использовано в значении «жильцы». Еще пример из заметки в газете: «На собрании вскрывались даже самые нелицеприятные недостатки в работе». Слово нелицеприятный означает «беспристрастный», к тому же оно имеет ограниченные возможности лексической сочетаемости (нелицеприятной может быть только критика).

     Неправильное употребление архаизмов очень часто осложняется нарушением лексической сочетаемости: «Андреева аттестовали как человека, очень долго проработавшего на этой стезе» - стезю избирают, стезёю следуют, но на ней не работают.

     Порой по незнанию искажают значение устаревшей грамматической формы слова. Например: «Он отказывается давать показания, но это не суть важно». Суть — форма третьего лица множественного числа глагола быть, а подлежащее это стоит в единственном числе, связка должна быть с ним согласована.

     В деловых бумагах, где многие архаизмы закрепились как термины, использование такой специальной лексики должно быть целесообразным. Нельзя, например, считать стилистически оправданным обращение к устаревшим оборотам речи: «на ваше благоусмотрение», «прилагаю при сём», «вышепоименованный нарушитель», «по получении таковых» и т.п.

     В последнее время получают распространение устаревшие слова, находящиеся за пределами литературного языка, причем нередко им присваивается новое значение. Например, неправильно используется слово «втуне», имеющее в словаре Ожегова пометку (устар.) и поясняемое синонимами бесплодно, напрасно. Использование этого слова часто бывает ошибочным. «Намерения найти разумный компромисс оставались втуне» - лучше заменить на «разумный компромисс найти не удалось».

     150 лет назад увидели свет первые выпуски «Словаря живого великорусского языка» Владимира Даля. Многие из слов, собранных в знаменитом издании, уже очень давно перестали быть «живыми» — вышли из обихода за ненадобностью или были заменены синонимами. Однако некоторые из них звучат настолько сочно и интересно, что они могли бы запросто украсить речь современного человека, если бы мы их помнили и понимали.

     Устаревшие слова - это не мертвые слова. Использование их в наше время возможно. Главной проблемой становится незнание их настоящих значений. Поэтому архаизмы стоит употреблять лишь тогда, когда известно их обозначение.

     «Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное названье ещё драгоценней самой вещи»

 Н. В. Гоголь


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Разработка конкурса знатоков истории и литературы. ИСТОРИЯ НАРОДА ПРИНАДЛЕЖИТ ПОЭТУ

Тема конкурса – история России в литературном творчестве Александра Сергеевича Пушкина и отражение исторических реалий в его литературных произведениях....

Исследовательская работа по лингвистическому краеведению на французском языке на тему: «История языка – история народа»

исследование особенностей местного говора на примере топонимов и диалектной лексики, встречающихся в речи жителей д.Подгороднее и близлежащих сел.Задачи:Изучить местные топонимические особенност...

презентация к исследовательской работе "История языка-история народа"

Презентация содержит материал на французском языке по теме исследрвательской работы краеведческой направлености....

Методическая разработка интегрированного урока истории и исторического краеведения по теме «История народов Поволжья»

Интегрированный  урок истории и исторического краеведенияпо теме «История народов Поволжья» демонстрирует систему работы в школе по формированию универсальных учебных действий посредством краевед...

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА «В ИСТОРИИ КОСТЮМА - ИСТОРИЯ НАРОДА»

Данный проект связывает трудовое воспитание с духовными корнями, историей народной культуры и традициями. История любого костюма является зеркалом истории человечества. Интерес детей к этой теме являе...

Бинарный урок по русскому языку и истории "Язык и история народа"

Занятие по русскому языку и истории России к Дню народного единства. Рассматривается история государственного праздника, родного города, этимология названий некоторых населенных пунктов, влияние полон...

Технологическая карта урока «Орловский кулинарный словарь» как национальное наследие русского народа.

Интеграция урока технологии и программы "Разговор о правильном питании"...