Рабочая программа по родному (русскому) языку, 5 класс
рабочая программа (5 класс)

Дедюхин Юрий Юрьевич

Составлена на основе авторской программы: Александрова О. М. Русский родной язык. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл 5_kl.rodnoy_russkiy_yazyk.docx73.26 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

______________________________________________

Рабочая программа

по учебному предмету «Родной (русский) язык» в 5 классе

на 2021-2022 учебный год

Составлена на основе авторской программы: Александрова О. М. Русский родной язык. Примерные рабочие программы.  5–9 классы : учеб. пособие для общеобразоват. организаций / О. М. Александрова, Ю. Н. Гостева, И. Н. Добротина ; под ред. О. М. Александровой. – М. : Просвещение, 2020. – 147 с.

Составитель:

2021

1.Пояснительная записка:

Название, автор и год издания авторской учебной программы, на основе которой разработана Рабочая программа

     Александрова О. М. Русский родной язык. Примерные рабочие программы.  5–9 классы : учеб. пособие для общеобразоват. организаций / О. М. Александрова, Ю. Н. Гостева, И. Н. Добротина ; под ред. О. М. Александровой. – М. : Просвещение, 2020. – 147 с.

Цели данной программы обучения в области формирования системы знаний, умений.

  • воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;
  •  совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности в речевом самосовершенствовании;
  •  расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;
  • совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;
  •  развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.

Задачи данной программы обучения в области формирования системы знаний, умений.

Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа; формирование представлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т. п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.

Учебно-методический комплект.

1.     Александрова О. М. Русский родной язык. Примерные рабочие программы.  5–9 классы : учеб. пособие для общеобразоват. организаций / О. М. Александрова, Ю. Н. Гостева, И. Н. Добротина ; под ред. О. М. Александровой. – М. : Просвещение, 2020. – 147 с.

2.Русский родной язык: 5 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская, С. И. Богданов и др.]. – М.: Просвещение, 2018.

Количество учебных часов, на которое рассчитано изучение предмета, курса, в том числе тематическое распределение часов и количество часов для проведения контрольных, лабораторных, практических работ.

Программа по русскому родному языку составлена на основе требований к предметным результатам освоения основной образовательной программы, представленной в Федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования, и рассчитана на общую учебную нагрузку в объёме 245 часов: первый год обучения (70 ч), второй год обучения (70 ч), третий год обучения (35 ч), четвёртый год обучения (35 ч), пятый год обучения (35 ч).

5 класс (70ч):

Раздел 1. Язык и культура (20 ч)

Раздел 2. Культура речи (20 ч)

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (21 ч)

Резерв учебного времени – 9 ч.

Формы организации учебного процесса.

Формы текущего контроля знаний учащихся (текущий контроль – текущий, четвертной и полугодовой контроль, промежуточная аттестация – итог за учебный год)

Проект, исследовательская деятельность

Оценочные средства Рабочей программы

Русский родной язык: 5 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская, С. И. Богданов и др.]. – М.: Просвещение, 2018.

2.Планируемые результаты

Изучение предмета «Русский родной язык» в 5-м классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными,  регулятивными и коммуникативными универсальными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 5-м классе.

Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.

В конце первого года изучения курса русского родного языка в основной общеобразовательной школе предметные результаты должны отражать сформированность следующих умений.

«Язык и культура»:

 объяснять роль русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире, в жизни человека;

 понимать, что бережное отношение к родному языку является одним из необходимых качеств современного культурного человека;

 понимать, что язык – развивающееся явление; приводить примеры исторических изменений значений и форм слов;

 объяснять основные факты из истории русской письменности и создания славянского алфавита;

 распознавать и правильно объяснять значения изученных слов с национально-культурным компонентом, правильно употреблять их в речи;

 распознавать и характеризовать слова с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; правильно употреблять их в современных ситуациях речевого общения;

 распознавать и правильно объяснять народно-поэтические эпитеты в русских народных и литературных сказках, народных песнях, художественной литературе, былинах;

 распознавать крылатые слова и выражения из русских народных и  литературных сказок, объяснять их значения, правильно употреблять в речи;

 объяснять значения пословиц и поговорок, правильно употреблять изученные пословицы, поговорки;

 понимать национальное своеобразие общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; правильно употреблять их;

 распознавать слова с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и в произведениях художественной литературы; правильно употреблять их;

 распознавать имена традиционные и новые, популярные и устаревшие, а также имена, входящие в состав пословиц и поговорок и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску;

 понимать и объяснять взаимосвязь происхождения названий старинных русских городов и истории народа, истории языка (в рамках изученного);

 понимать назначение конкретного вида словаря, особенности строения его словарной статьи (толковые словари, словари пословиц и поговорок; словари синонимов, антонимов; словари эпитетов, метафор и сравнений; учебные этимологические словари) и уметь им пользоваться.

«Культура речи»:

 различать постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах прилагательных, глаголах (в рамках изученного);

 соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных, глаголов (в рамках изученного);

 анализировать смыслоразличительную роль ударения на примере омографов; корректно употреблять омографы в письменной речи;

 различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы (в рамках изученного);

  соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов, омонимов, паронимов (в рамках изученного);

 употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и правилами лексической сочетаемости; употреблять имена существительные, прилагательные, глаголы с учётом стилистических норм современного русского языка;

 определять род заимствованных несклоняемых имён существительных; сложных существительных; имён собственных (географических названий); аббревиатур и корректно употреблять их в речи (в рамках изученного);

  различать варианты грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода‚ форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и)‚ различающихся по смыслу‚ и корректно употреблять их в речи (в рамках изученного);

 различать типичные речевые ошибки; выявлять и исправлять речевые ошибки в устной речи;

 различать типичные речевые ошибки, связанные с нарушением грамматической нормы; выявлять и исправлять грамматические ошибки в устной речи;

 соблюдать этикетные формы и формулы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; корректно употреблять форму «он» в ситуациях диалога и полилога;

 соблюдать этикетные формы и устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета;

 соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения;

 использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значения слова, особенностей употребления;

 использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, орфографические словари для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения; нормативных вариантов написания;

 использовать словари синонимов, антонимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов, а также в процессе редактирования текста;

  использовать грамматические словари и справочники для уточнения нормы формообразования, словоизменения, построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста.

«Речь. Речевая деятельность. Текст»:

 анализировать и создавать (с опорой на образец) устные и письменные тексты описательного типа: определение понятия, собственно описание;

 создавать устные учебно-научные монологические сообщения различных функционально-смысловых типов речи (ответ на уроке);

 участвовать в беседе и поддерживать диалог, сохранять инициативу в диалоге, завершать диалог;

  владеть приёмами работы с заголовком текста;

 уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики устного общения: приветствие, просьбу, принесение извинений;

  создавать объявления (в устной и письменной форме) официально-делового стиля;

  анализировать и создавать тексты публицистических жанров (девиз, слоган);

 анализировать и интерпретировать тексты фольклора и художественные тексты или их фрагменты (народные и литературные сказки, рассказы, загадки, пословицы, былины);

 владеть приёмами работы с оглавлением, списком литературы;

 редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставлять черновой и отредактированный тексты;

 создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в устной форме;

 знать и соблюдать правила информационной безопасности при общении в социальных сетях.

                             

3.Содержание учебного предмета

♦ Первый год обучения (70 ч)

Раздел 1. Язык и культура (20 ч)

Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы. Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную  одежду, пищу, игры, народные танцы и т. п.), слова с национальнокультурным компонентом значения (символика числа, цвета и т. п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-царевич, сивка-бурка, жар-птица и т. п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему веленью; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки. Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита. Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох. Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства.  Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т. п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т. п., лиса – хитрая для русских, мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости для тюркских народов и т. п.). Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску. Названия общеизвестных старинных русских городов. Их происхождение.

Раздел 2. Культура речи (20 ч)

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях. Постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах прилагательных, глаголах. Омографы: ударение как маркер смысла слова (пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс). Произносительные варианты орфоэпической нормы (було[ч’]ная — було[ш]ная, до[жд]ём — до[ж’ж’]ём и т. п.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).  Роль звукописи в художественном тексте. Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности. Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистическая окраска слова (книжная, нейтральная‚ разговорная, просторечная); употребление имён существительных, прилагательных, глаголов в речи с учётом стилистических норм современного русского языка (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента; интернациональный — международный; экспорт — вывоз; импорт — ввоз; блато — болото; брещи — беречь; шлем — шелом; краткий — короткий; беспрестанный — бесперестанный; глаголить – говорить – сказать – брякнуть).

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имён существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложносоставных существительных (плащпалатка, диван-кровать, музей-квартира); род имён собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных. Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и), различающиеся по смыслу: корпуса (здания,  войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).

Речевой этикет. Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (21 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности. Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки). Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.

 Текст как единица языка и речи. Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.

Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное). Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.  Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган. Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ. Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т. д.).

Резерв учебного времени – 9 ч.

.4 Учебно-тематическое планирование

№ урока

№ урока в теме

Название тем и уроков

Основное содержание

Материалы учебного пособия

Кол-во часов

Язык и культура

22

1

Наш   родной русский
язык

Введение понятий: русский язык -
национальный язык русского народа, государственный язык, язык межнационального общения. Русский язык - язык русской художественной литературы

§ 1

1

2

Наш   родной русский
язык

Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному    языку     как    одно из необходимых   качеств современного культурного человека. Орфографический практикум

§ 1

1

3

Из    истории русской
письменности

Краткая история русской
письменности. Ознакомление с
историей и этимологией слов
азбука, алфавит

§ 2

1

4

Из    истории русской
письменности

Создание     славянского алфавита;
общие   сведения   о   кириллице и
глаголице. Реформы русского письма. Памятники письменности.
Орфографический и пунктуационный практикум

§ 2

1

5

Язык    — волшебное
зеркало       мира и
национальной культуры

Язык как зеркало национальной
культуры. Слово как хранилище
материальной и духовной культуры народа

§ 3

1

6

Язык    — волшебное
зеркало       мира и
национальной культуры

Национальная специфика слов с живой внутренней формой. Национальная специфика терминов родства

§ 3

1

7

Язык    — волшебное
зеркало       мира и
национальной культуры

Слова с национально-культурным
компонентом значения в словарном составе языка. Национально-культурная специфика фразеологизмов. Орфографический практикум

§ 3

1

8

История      в слове: наименования предметов
традиционной русской
одежды

Слова,   обозначающие   предметы и явления традиционного русского быта. Ознакомление с историей и
этимологией некоторых слов

§ 4

1

9

История      в слове: наименования предметов
традиционной русской
одежды

Слова и устойчивые сочетания,
обозначающие предметы русского
традиционного мужского и женского костюма. Орфографический и пунктуационный практикум

§ 4

1

10

История в слове:
наименования предметов

традиционного русского
быта

Слова и устойчивые сочетания,
обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (пища). Ознакомление      с      историей и этимологией некоторых слов

§ 5

1

11

История в слове:
наименования предметов

традиционного русского
быта

Слова    и    устойчивые сочетания,
обозначающие  предметы  и явления традиционного       русского быта (жилище). Ознакомление с историей и этимологией некоторых
фразеологизмов. Орфографический практикум

§ 5

1

12

Образность русской речи: метафора, олицетворение

Загадки. Метафоричность русской
загадки. Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Слова со
специфическим оценочно-
характеризующим значением. Связь определенных наименований с
некоторыми качествами,
эмоциональными состояниями и т. п.
человека

§ 6

1

13

Образность русской речи: метафора, олицетворение

Метафора, олицетворение, эпитет как
изобразительные средства.
Орфографический и пунктуационный
практикум

§ 6

1

14

Живое слово русского
фольклора

Устойчивые обороты в произведениях
фольклора, народно-поэтические
символы, народно-поэтические
эпитеты в русских народных и
литературных сказках, народных
песнях, былинах, художественной
литературе.

Ознакомление с историей и
этимологией некоторых слов

§ 7

1

15

Живое слово русского
фольклора

Слова с суффиксами субъективной
оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного
народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох

§ 7

1

16

Живое слово русского
фольклора

Сравнения,   прецедентные   имена в
русских   народных   и литературных
сказках, народных песнях, былинах,
художественной литературе.
Орфографический практикум

§ 7

1

17

Меткое   слово русской
речи:   крылатые слова,
пословицы, поговорки

Крылатые слова и выражения
(прецедентные тексты) из русских
народных и литературных сказок
(источники, значение и употребление в
современных ситуациях речевого
общения). Ознакомление с историей и
этимологией некоторых слов

§ 8

1

18

Меткое   слово русской
речи:   крылатые слова,
пословицы, поговорки

Русские пословицы и поговорки как
воплощение     опыта, наблюдений,
оценок, народного ума и особенностей
национальной культуры народа.
Орфографический и пунктуационный
практикум

§ 8

1

19

О чём могут рассказать
имена людей и названия
городов

Русские имена. Имена исконные и
заимствованные, краткие сведения по
их этимологии. Имена, которые не
являются исконно русскими, но
воспринимаются как таковые. Имена
традиционные и новые. Имена
популярные и устаревшие. Имена с
устаревшей социальной окраской.
Имена, входящие в состав пословиц и
поговорок и имеющие в силу этого
определённую стилистическую
окраску

§ 9

1

20

О чём могут рассказать
имена людей и названия
городов

Названия общеизвестных старинных
русских городов. Их происхождение.
Орфографический и пунктуационный
практикум

§ 9

1

21

Проверочная работа № 1

Ключевые слова раздела. Обобщение
материала.

Представление результатов
проектных, исследовательских работ

2

22

Проверочная работа № 1

Культура речи

22

1

Современный русский
литературный язык

Понятие о литературном языке как
высшей форме национального языка.
Основные показатели культурной
речи.      Правильность      речи - соблюдение     норм литературного

языка.   Значение   родного  языка в жизни человека

§ 10

1

2

Современный русский
литературный язык

Роль А. С. Пушкина в создании
современного русского литературного
языка. Структура русского
национального языка. Чистота речи.
Нарушение чистоты речи: слова-
паразиты.

Орфографический и пунктуационный
практикум

§ 10

1

3

Русская орфоэпия.

Нормы произношения и
ударения

Культура речи и нормы литературного

языка. Краткие сведения об истории
формирования норм произношения в

современном русском языке

§ 11

1

4

Русская орфоэпия.

Нормы произношения и
ударения

Равноправные и допустимые варианты
произношения. Нерекомендуемые и
неправильные варианты
произношения. Запретительные
пометы в орфоэпических словарях

§ 11

1

5

Русская орфоэпия.

Нормы произношения и
ударения

Нормы произношения сочетания чн,
твёрдого и мягкого согласного в
сочетаниях с [э] в заимствованных
словах. Произносительные варианты
орфоэпической нормы

§ 11

1

6

Русская орфоэпия.

Нормы произношения и
ударения

Постоянное и подвижное ударение в
именах    существительных, именах
прилагательных, глаголах. Омографы:
ударение как маркер смысла слова.
Орфографический практикум

§ 11

1

7

Речь        точная и
выразительная.
Основные лексические

нормы

Понятие о лексикологии, лексической
норме, основных нарушениях
лексической нормы

§ 12

1

8

Речь        точная и
выразительная.
Основные лексические

нормы

Толковый словарь и стилистические
пометы в толковом словаре. Наиболее
популярные толковые словари С. И.
Ожегова, Д. Н. Ушакова и В. И. Даля

§ 12

1

9

Речь        точная и
выразительная.
Основные лексические

нормы

Основные нормы словоупотребления:
правильность выбора слова,
максимально соответствующего
обозначаемому им предмету или
явлению реальной действительности.
Лексическая сочетаемость слов.
Речевые ошибки

§ 12

1

10

Речь        точная и
выразительная.
Основные лексические

нормы

Лексические нормы употребления
имён существительных,
прилагательных, глаголов в
современном русском литературном
языке.

Орфографический практикум

§ 12

1

11

Стилистическая окраска
слова

Стилистическая окраска слова и
стилистические нормы употребления
имён существительных,
прилагательных, глаголов в речи

§ 13

1

12

Стилистическая окраска
слова

Стилистические синонимы: книжные и
нейтральные

§ 13

1

13

Стилистическая окраска
слова

Стилистические синонимы:
разговорные и нейтральные.
Орфографический и пунктуационный
практикум

§ 13

1

14

Речь правильная.

Основные

грамматические нормы

Основные    грамматические нормы

современного русского литературного

языка. Категория рода: род
заимствованных несклоняемых имён

существительных. Формы существите-

льных мужского рода множественного

числа с окончаниями    -а(-я), -ы(-и),

различающиеся по смыслу

§ 14

1

15

Речь правильная.

Основные

грамматические нормы

Род несклоняемых географических
названий, аббревиатур

§ 14

1

16

Речь правильная.

Основные

грамматические нормы

Формы родительного падежа
множественного числа имён
существительных

§ 14

1

17

Речь правильная.

Основные

грамматические нормы

Ошибки в построении предложений,
связанные         с нарушениями
грамматической нормы.
Орфографический практикум

§ 14

1

18

Речевой этикет:

нормы и

традиции

Правила речевого этикета: нормы и

традиции.     Устойчивые формулы

речевого этикета в общении.
Обращение в русском речевом
этикете. История этикетной формулы
обращения в русском языке

§ 15

1

19

Речевой этикет:

нормы и

традиции

Особенности употребления в качестве
обращений собственных имён,
названий людей по степени родства,
по положению в обществе, по
профессии, должности; по возрасту и
полу

§ 15

1

20

Речевой этикет:

нормы и

традиции

Обращение как показатель степени
воспитанности человека, отношения к
собеседнику, эмоционального
состояния. Обращения в официальной
и неофициальной речевой ситуации.
Современные формулы обращения к
незнакомому человеку. Употребление
формы «он».

Орфографический и пунктуационный
практикум

§ 15

1

21

Проверочная работа № 2

Ключевые слова раздела. Обобщение
материала.

Представление результатов
проектных, исследовательских работ

2

22

Проверочная работа № 2

Речь. Текст

22

1

Язык и речь

Соотношение    понятий    «язык» и
«речь»: владение языком; правильная
и выразительная речь. Виды речевой
деятельности:   слушание, говорение,
чтение, письмо.
Орфографический практикум

§ 16

1

2

Средства

выразительности устной
речи

Выразительность речи. Понятие об
интонации: громкость, тон, тембр,
темп, паузы. Интонация как средство
выражения эмоций

§ 17

1

3

Средства

выразительности устной
речи

Средства выразительной устной речи:
логическое ударение, движение тона.
Скороговорки        как средство
тренировки чёткого произношения.
Орфографический и пунктуационный
практикум

§ 17

1

4

Формы речи: монолог и
диалог

Признаки     монолога     и диалога.
Составление монологического
высказывания  на  выбранную тему.
Разыгрывание   диалогов   в разных
ситуациях общения.
Орфографический практикум

§ 18

1

5

Текст и его строение

Текст и его основные признаки.
Смысловая часть, микротема,
ключевые слова

§ 19

1

6

Текст и его строение

Как    строится    текст. Композиция
текста:  вступление,  основная часть,
заключение. Смысловая часть и абзац.
Орфографический практикум

§ 19

1

7

Композиционные
особенности описания,
повествования,
рассуждения

Общая характеристика содержания и
композиции основных типов речи:
описания, повествования, рассуждения

§ 20

1

8

Композиционные
особенности описания,
повествования,
рассуждения

Композиционные особенности
описания: описание природы,
описание помещения, описание
человека, описание животного,
описание состояния (природы,
человека)

§ 20

1

9

Композиционные
особенности описания,
повествования,
рассуждения

Повествование как тип речи. Средства
связи предложений в повествовании.
Рассуждение как тип речи. Виды
рассуждения    по коммуникативной
задаче: рассуждение-объяснение,
рассуждение-доказательство, рассуждение-размышление.

Орфографический практикум

§ 20

1

10

Средства связи
предложений  и частей
текста

Средства связи предложений и частей
текста: связь предложений с помощью
союзов,   местоимений,   форм слов,
однокоренных    слов,    языковых и
контекстных  синонимов, антонимов,
лексического повтора

§ 21

1

11

Средства связи
предложений  и частей
текста

Последовательный,   параллельный и
комбинированный    способы связи
предложений.

Орфографический и пунктуационный
практикум

§ 21

1

12

Функциональные
разновидности языка

Сферы    и    ситуации    общения и
функциональные разновидности
языка.       Общая характеристика
научного, официально-делового,
публицистического стилей,
разговорной          речи, языка
художественной литературы

§ 22

1

13

Функциональные
разновидности языка

Определение стилевой
принадлежности    текста: стилевые
черты и языковые средства.
Орфографический и пунктуационный
практикум

§ 22

1

14

Разговорная речь.
Просьба, извинение

Разговорная       речь: пословицы,
характеризующие устное общение.
Правила общения. Просьба, извинение
как жанры разговорной речи.
Орфографический практикум

§ 23

1

15

Официально-деловой
стиль. Объявление

Объявление как жанр официально-
делового стиля речи. Устная и
письменная формы объявления.
Пунктуационный практикум

§ 24

1

16

Научно-учебный
подстиль.   План ответа
на уроке, план текста

План устного ответа на уроке, план
прочитанного текста. Виды плана: на
основе назывных предложений,
вопросный, тезисный.
Орфографический и пунктуационный
практикум

§ 25

1

17

Публицистический
стиль. Устное
выступление

Стилевые черты и языковые средства
публицистического стиля. Устное
выступление. Девиз, слоган.
Орфографический и пунктуационный
практикум

§ 26

1

18

Язык художественной
литературы.
Литературная сказка

Литературная сказка как жанр
художественной литературы: образная
система и сочетание типов речи; тема
и главная мысль

§ 27

1

19

Язык художественной
литературы. Рассказ

Рассказ как жанр художественной
литературы: завязка, кульминация, развязка.

Орфографический практикум

§ 27

1

20

Особенности языка
фольклорных текстов

Особенности языка фольклорных
текстов. Былины.

§ 28

1

21

Особенности языка
фольклорных текстов

Сказка. Особенности языка сказки
(сравнения, синонимы, антонимы,
слова с уменьшительно-
ласкательными суффиксами и т. д.).
Особенности языка загадок и
пословиц.

Орфографический и пунктуационный
практикум

§ 28

1

22

Проверочная работа № 3

Ключевые слова раздела. Обобщение

материала.

Представление результатов
проектных, исследовательских работ

2

Проверочная работа № 3

68./

69./

70.

Резерв

3

Итого

70

Примерные темы проектных и исследовательских работ

  1. Из истории русских имён.
  2. Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.
  1. Словарик пословиц о характере человека, его качествах.
  2. Словарь одного слова.
  3. Календарь пословиц о временах года.
  4. Карта «Интересные названия городов моего края/России».
  5. Понимаем ли мы язык Пушкина?
  6. Этикетные формы обращения.
  7. Как быть вежливым?
  8. Как назвать новорождённого?
  9. Этикет приветствия в русском и иностранном языках.
  10. Слоганы в языке современной рекламы.
  11. Девизы и слоганы любимых спортивных команд.
  12. Синонимический ряд: врач - доктор - лекарь - эскулап -  целитель - врачеватель. Что общего и в чём различие.
  13. Подготовка альманаха рассказов.

5.Критерии оценивания учащихся по предмету

Система оценивания достижения планируемых результатов освоения
основной образовательной программы основного общего образования в
соответствии с ФГОС представляет собой сочетание разных видов
оценивания, методов и форм проверки уровня достижений. Кроме того, она
должна стать неотъемлемой частью системы образования, не только
отражающей результат, но и влияющей на сам процесс достижения
результатов освоения образовательной программы. Требуется создание
системы организационно-педагогических условий формирования современной
системы оценивания, в которую входит не только оценка ученика учителем,
но и самооценка учащегося и взаимооценка учеников в коллективе.

ФГОС основного общего образования требует оценить не только
предметные результаты, но и другие достижения: насколько учащийся умеет
осуществлять поиск информации в открытом информационном пространстве;
насколько и как учащийся способен сотрудничать и общаться со
сверстниками; как он умеет работать на результат; как развиваются его
познавательные интересы и способности; насколько он способен применять
свои знания, умения и навыки в учебных и неучебных ситуациях; каким образом он приходит к выбору профильного обучения или профессии;
насколько он мотивирован в своём продвижении.

Содержание и структура заданий, предлагаемых для составления работ,
используемых в качестве тематического и итогового контроля, соотносятся с
целями обучения русскому родному языку в основной общеобразовательной
школе, в связи с чем в содержании и структуре работы реализуются
компетентностный и текстоориентированный подходы к отбору и
предъявлению контрольно-измерительных материалов, проверке и
оцениванию результатов выполнения проверочных работ.

Процесс оценивания в курсе «Русский родной язык» имеет особенности,
которые связаны с целями изучения этого курса: формированием
познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому
языку, а через него - к родной культуре. Чрезмерная формализация и
стандартизация контроля может вызвать обратный эффект.

В ходе текущего оценивания целесообразно использовать критериальное
оценивание, объектом которого является письменное или устное
высказывание (сообщение) отдельного ученика или группы учеников на
основе критериев, которые заранее согласованы с учениками.

Для учителя критериальное оценивание - это:

1)        оценка-поддержка, а не жёсткий контроль;

  1. способ получить информацию о том, как учится каждый ученик
    (такая информация нужна для поиска наиболее эффективных методов
    обучения для конкретного класса, конкретного ученика);
  2. возможность дать ученикам обратную связь на каждом этапе
    освоения курса.

Критериальное оценивание - это прежде всего коммуникация «ученик -
ученик», содержанием которой является определение степени освоения того
или иного умения. Роль учителя в таком оценивании существенно меняется:
он только помогает ученикам удерживать основную цель коммуникации -
оценивания -
помочь однокласснику научиться говорить, читать, писать,
слушать лучше.
Именно другие дети и учитель становятся своеобразным
зеркалом, помогающим ученику увидеть, оценить свои усилия, обнаружить
пробелы в своём опыте и понять, что делать дальше, чтобы улучшить
результаты. А это означает, что ученик активно включается в своё обучение, у
него существенно повышается мотивация.

Чтобы оценивание было продуктивным, оно должно отвечать
следующим требованиям.

1. В качестве критериев оценки используются те умения, которые
осваивает ученик на уроке. Например, для оценки устного сообщения ученика
может быть такой набор критериев:
точность, ясность и правильность речи
и т. п.

  1. Критерии вырабатываются совместно с учениками, они должны быть
    сформулированы кратко и чётко.
  2. Критерии могут изменяться. Если все ученики в классе освоили какое-
    то умение, например «говорить чётко», то данный критерий больше не
    используется для оценки, появляется новый, связанный с умением, которое
    осваивается в данный момент. Слишком общие критерии конкретизируются.

4.        Критические замечания должны высказываться в форме совета.
Основная цель оценки - стимулировать осмысленное обсуждение

устного сообщения или письменного текста, дружеское взаимодействие в
группе, поэтому на уроке сначала обсуждается то, что получилось хорошо, а
критические замечания каждый стремится сделать в мягкой форме. Этому
надо специально обучать детей, поэтому сначала учитель помогает
формулировать «щадящие» высказывания, обращает внимание на самые
удачные; постепенно дети смогут делать это сами.

Обратная связь - ключевая цель критериального оценивания. Формы
обратной связи могут быть самые разные, но качественная обратная связь
обязательно показывает, где сейчас находится ученик (что уже умеет делать),
какие затруднения у него возникают и как он может с ними справиться.

Обратная связь может быть представлена в разных формах: устное
оценочное высказывание, письменная фиксация в тетради. Кроме того,
ученики осваивают оценивание с помощью значков («плюс», «минус» и др.),
этот тип оценивания нужно активно использовать на уроке при оценке
небольших устных сообщений.

Поскольку взаимооценка при работе в паре, группе (этап подготовки) и
при предъявлении результатов классу - неотъемлемый элемент каждого урока,
ученики достаточно быстро овладевают содержанием критериев и умеют их
применять. Через некоторое время эти критерии становятся опорой для
самооценки.

Использование критериального оценивания на уроках русского родного
языка - один из ключевых факторов, влияющих не только на формирование
устной и письменной речи школьника, но и на становление и развитие его
учебной самостоятельности.

Основным видом промежуточного и итогового контроля является
представление учащимися подготовленных ими проектных заданий.
Оценивается как качество выполнения проектного задания, так и
представление результатов проекта перед классом. Предпочтение отдаётся
качественной доброжелательной оценке, позволяющей учащемуся при
подготовке и представлении следующего проекта учесть результаты
предыдущей оценки для создания более качественного продукта.

Темы проектных заданий представлены в рабочих программах по
классам и в учебных пособиях.

Система оценивания проектной
и исследовательской деятельности

При оценивании результатов работы учащихся над проектом необходимо
учесть все компоненты проектной деятельности:

  1. содержательный компонент;
  2. деятельностный компонент;
  3. результативный компонент.

При оценивании содержательного компонента проекта принимаются
во внимание следующие критерии:

  1. значимость выдвинутой проблемы и её адекватность изучаемой
    тематике;
  1. правильность выбора используемых методов исследования;
  1. глубина раскрытия проблемы, использование знаний из других
    областей;
  1. доказательность принимаемых решений;
  2. наличие аргументации, выводов и заключений.

Оценивая деятельностный компонент, принимаем во внимание:

  1. степень участия каждого исполнителя в выполнении проекта;
  2. характер взаимодействия участников проекта.

При оценке результативного компонента проекта учитываем такие
критерии, как:

  1. качество формы предъявления и оформления проекта;
  2. презентация проекта;

3)        содержательность и аргументированность ответов на вопросы
оппонентов;

  1. грамотность изложения хода исследования и его результатов;
  2. новизна представляемого проекта.

Предлагаем использовать следующее распределение баллов при
оценивании каждого компонента:

0 баллов

отсутствие данного компонента в проекте

1 балл

наличие данного компонента в проекте

2 балла

высокий уровень представления данного компонента в
проекте

Критерии оценивания
проектной и исследовательской деятельности учащихся

Компонент

проектной

деятельности

Критерии           оценивания отдельных
характеристик компонента

Баллы

Содержательный

Значимость     выдвинутой     проблемы     и её
адекватность изучаемой тематике

0-2

Правильность   выбора   используемых методов
исследования

0-2

Глубина   раскрытия   проблемы, использование
знаний из других областей

0-2

Доказательность принимаемых решений

0-2

Наличие      аргументированных      выводов и
заключений

0-2

Деятельностный

Степень    индивидуального    участия каждого
исполнителя в выполнении проекта

0-2

Характер взаимодействия участников проекта

0-2

Результативный

Форма  предъявления  проекта  и  качество его
оформления

0-2

Презентация проекта

0-2

Содержательность и аргументированность ответов
на вопросы оппонентов

0-2

Грамотное изложение самого хода исследования и
интерпретация его результатов

0-2

Новизна представляемого проекта

0-2

Максимальный балл

24

Шкала перевода баллов в школьную отметку:

0-6 баллов - «неудовлетворительно»;
7-12 баллов - «удовлетворительно»;
13-18 баллов - «хорошо»;
19-24 балла - «отлично».

Важным аспектом работы над проектом является формирование умений
само- и взаимооценивания, поэтому предлагается
«Памятка для само- и
взаимооценивания компьютерной презентации».

По каждому параметру возможно получение до 3 баллов.

1. Соответствие цели и задачам

  1. Презентация соответствует цели работы, являясь электронным
    документом-приложением к письменной работе или устному выступлению (2
    балла).
  1. Содержание презентации имеет некоторые расхождения с
    содержанием проектной работы (1 балл).

2. Логика, фактическая точность

  1. Работа выстроена логично, без фактических ошибок, представлены
    ясные и убедительные аргументы. Разъяснены понятия, обеспечивающие
    полное понимание идей автора (2 балла).
  2. Презентация должна быть более информативной. Не все ключевые
    положения убедительны, не все нашли место в презентации (1 балл).
  3. Оригинальность и самостоятельность

1.        Учащийся демонстрирует способность творчески работать,
собственный творческий стиль. Ответы на вопросы грамотны, оригинальны,
свидетельствуют о хорошем знании материала, умении автора отбирать
необходимую информацию (2 балла).

2.        В работе не чувствуется индивидуальность автора, презентация
скопирована без изменений и дополнений (0 баллов).

4.        Использование различных источников информации

  1. Привлекаются иллюстрации, ссылки на различные источники
    информации, но в то же время работа самостоятельная, индивидуальная,
    отличается оригинальностью в решении рассматриваемых проблем (2-3
    балла).
  1. Работа частично не самостоятельна, однако автор не ссылается на
    использованные ресурсы (0-1 балл).

5.        Грамотность и выразительность речи

1.        Текст презентации написан без ошибок (орфографических,
грамматических, пунктуационных) (2- 3 балла).

2.        В тексте допущены ошибки, не все мысли выражены чётко, много
повторов, неоправданных знаков препинания (0-1 балл)

6.        Оформление

  1. Работа оформлена в соответствии с требованиями к презентации
    (размер шрифта 24, все слайды имеют одинаковый цветовой фон, количество
    слайдов соответствует требованиям и не превышает 12—13; есть ссылки на
    использованные электронные текстовые материалы, фотографии,
    иллюстрации) (2-3 балла).
  2. Работа выполнена аккуратно, без излишеств, отвлекающих читателя
    от рассматриваемых проблем (1 балл).
  3. Требования к оформлению слайдов соблюдены не всегда: шрифт у
    слайдов разных размеров, автор использует разный дизайн слайдов, число
    слайдов превышает рекомендованную норму. Не всегда к месту разного рода
    анимация (0 баллов).

Максимум — 25 баллов.

Перевод в школьную отметку:

8 и менее баллов — «2»; презентация слабая по большинству критериев;
9—12 баллов — «3»; презентация требует доработки;
13—19   баллов   —   «4»;   большинство   критериев соответствует
требованиям;

20—25 баллов — «5»; очень хорошая презентация.

6.Описание материально-технического и учебно-методического обеспечения Рабочей программы.

1.     Александрова О. М. Русский родной язык. Примерные рабочие программы.  5–9 классы : учеб. пособие для общеобразоват. организаций / О. М. Александрова, Ю. Н. Гостева, И. Н. Добротина ; под ред. О. М. Александровой. – М. : Просвещение, 2020. – 147 с.

2.Русский родной язык: 5 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская, С. И. Богданов и др.]. – М.: Просвещение, 2018.

Справочная литература

  1. Даль, В.И. Толковый словарь русского языка. Современное написание/ В.И.Даль, - М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2011
  2. Ефремова, Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка/ Т.Ф.Ефремова, - М.: Русский язык, 2010

Компьютер, мультимедийное оборудование.

7.Лист коррекции Рабочей программы

№ приказа директора школы на основе которого внесены изменения в рабочую программу

Вид коррекции (совмещение, использование резерва)

Номера и темы уроков, которые подверглись коррекции


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по родному русскому языку 11 класс

    Рабочая программа по родному русскому языку для основной общеобразовательной школы создана на основе программы для 5-11 классов средней школы «Углубленное изучение русского ...

Рабочая программа по родному русскому языку(8 класс)

Рабочая программа по родному русскому языку для основной общеобразовательной школы создана на основе программы для 5-11 классов средней школы «Уг...

Рабочая программа по родному (русскому) языку в 7 классе

В рабочей программе представлено календарно-тематическое планирование уроков родного (русского) языка в 7 классе....

Рабочая программа по родному(русскому) языку и литературе для 6 класса общеобразовательной школы

Данная учебная программа составлена на основе учебников : Никитина Е.И. Русская речь: Учебное пособие по развитию связной речи для 5 - 7 кл. общеобразоват. учреждений / Науч. ред. В.В.Бабайцева.; Альб...

Рабочая программа по родному русскому языку и родной русской литературе. 7 класс.

Программа по учебному предмету «Родной русский язык и родная русская литература» призвана научить детей рассматривать язык как материал словесности и произведения как явления искусства сло...

Рабочая программа по родному русскому языку и родной русской литературе 5-9 кл.

Рабочая программа по родному русскому языку и родной русской литературе 5-9 кл. ФГОС...