«Использование сюжетно-ролевых игр национального характера в социально-коммуникативном развитии дошкольников» (выступление на районном методическом объединении)
методическая разработка по теме
В своевременном действительности ФГОС и УМК взаимодействуют друг с другом. И поэтому возникла необходимость внедрить материалы УМК в проектную деятельность как составную часть ФГОС. Моей задачей стала внедрить сюжетно-ролевые игры УМК в образовательную область ФГОС ДО социально-коммуникативное развитие детей.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
mo_doklad.docx | 26.27 КБ |
prezentatsiya_na_mo.pptx | 1.15 МБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение
«Детский сад №338» Ново-Савиновского района г. Казани
«Использование сюжетно-ролевых игр
национального характера в социально-
коммуникативном развитии дошкольников»
(выступление на районном методическом объединении)
Подготовила воспитатель
первой квалификационной
категории Мустафина Г.В.
Казань, 2016 год
1с
2с
3с С введением ФГОС ДО детский сад возрождает свои добрые традиции, прежде всего, в образовательную деятельность возвращается игра как ведущий вид деятельности. Содержание режима дня в соответствии с ФГОС ДО охватывает решение образовательных областей по 5 направлениям развития ребенка.
4с В своевременном действительности ФГОС и УМК взаимодействуют друг с другом. И поэтому возникла необходимость внедрить материалы УМК в проектную деятельность как составную часть ФГОС. Моей задачей стала внедрить сюжетно-ролевые игры УМК в образовательную область ФГОС ДО социально-коммуникативное развитие детей.
Сюжетно-ролевая игра, как всякая творческая деятельность, эмоционально насыщена и доставляет каждому ребенку радость и удовольствие уже самим своим процессом. Эту игру можно расценивать как наиболее доступное средство, способствующее социально-коммуникативному развитию детей, усвоению норм и ценностей, принятых в обществе, развитию общения и взаимодействия ребенка с взрослыми и сверстниками. А также сюжетно- ролевая игра является эффективной и доступной формой деятельности при обучении русскоязычных детей татарской устной речи. Дети даже не задумываются, что они учатся, сами того не замечая, намного лучше усваивают татарские слова в соответствии с лексическим минимумом, фразы, предложения и на этой основе у них отрабатывается правильное произношение специфических татарских звуков.
5сл Сегодня хотела поделиться опытом работы и рассказать вам какие сюжетно-ролевые игры УМК были включены нами в проектную деятельность ДОУ.
Для организации сюжетно-ролевых игр, УМК предусматривает такие игры:
Для детей 4-5 лет: «Уенчыклар кибете» («Магазин игрушек), «Акбай белэн Мияу кунак чакыра» (Акбай и Мияу приглашают гостей»)
Для детей 5-6 лет: “Уенчыклар кибете” (“Магазин игрушек”), “Яшелчәләр кибете” (“Магазин овощей»), «Жиhазлар кибете» («Магазин мебели»), «Киемнәр кибете” (“Магазин одежды»), “Савыт-саба кибете” (Магазин посуды”), «Ашханәдә» («В столовой»).
Для детей 6-7 лет: “Уенчыклар кибете” (“Магазин игрушек”), “Кафега барабыз” (“Мы идём в кафе”), “Циркка барабыз” (Мы идём в цирк”).
6сл Сюжетно-ролевую игру “Магазин игрушек” использовали в проектах:
“Дымковская игрушка” (Игра “Магазин дымковской игрушки”)
“Игрушки для новогодней елки” (“Игра “Магазин новогодних игрушек”)
Сюжетно-ролевую игру “Магазин овощей” использовали в проекте
“Дары природы” (Игра “Магазин овощей”)
“Я вырасту здоровым” (Игра “Магазин “Продукты”)
7 сл Сюжетно-ролевую игру «Магазин одежды» использовали в проектах
«Татарские мастера и умельцы», “Народная культура и традиции” (Игра “Магазин национальной одежды и обуви”)
«Я в мире человек» (Игра «Магазин спортивной одежды»)
«Человек и природа», «Сезонные явления» (Игра «Магазин осенней одежды»)
«Безопасные игры зимой» (Игра «Магазин зимней одежды»)
Сюжетно-ролевую игру “Магазин мебели” использовали в проекте
“Мой дом” (Игра “Магазин мебели”)
“Народная культура и традиции” (Игры в старших группах “Магазин мебели городецских умельцев”, “Магазин с хохломским узором” )
8 сл Сюжетно-ролевую игру “Магазин посуды” использовали в проекте “Народная культура и традиции” (Игра «Магазин гжельской посуды»)
Сюжетно-ролевую игру “Акбай и Мияу приглашают гостей” использовали в проекте “Я пришел в детский сад” (Игра “Детский сад”)
“Моя семья”, “Ласковая мама” (Игра “Семья”)
“Я в мире человек” (Игра “Угощаем здоровой едой”)
“Домашние животные” (Игра “Ветлечебница”)
9 сл Сюжетно-ролевую игру «Мы идём в цирк» использовали в проектах
«До свидания лето, здравствуй детский сад»
«Моя старана, моя планета»
Сюжетно-ролевую игру “В столовой” использовали в проекте
“Моя семья”, “Ласковая мама”
“Фауна осенью” (Игра “Столовая животных”)
Каждая игра несет с собой определенные задачи. И в моем случае каждая задача дополняют друг друга. Рассмотрим на конкретных примерах.
10 сл Сюжетно-ролевая игра «Магазин игрушек» Общие задачи в соответствии с ООП и УМК: Воспитывать бережное отношение к игрушкам; расширять словарный запас; дать знания о том, что игрушки продаются в специальном магазине; закрепить представление о профессии «Продавец»; формировать простейшие формы ролевого поведения; воспитывать вежливость и тактичность в общении между продавцом и покупателем, используя татарскую лексику.
Лексика 4-5 лет: исәнме, хэлләр ничек, сау бул, туп, курчак, аю, бир, мә, зур, матур, рәхмәт, тәмле, эт, песи, ипи, пычрак, чиста, кил монда.
Лексика 5-6 лет: к лексике 4-5 лет добавляются слова- кызыл, сары, яшел, ничә, нинди, нәрсә кирәк?
Лексика 6-7 лет: тычкан, буре, керпе, әтәч, тавык, урдәк, ак, кара.
Сюжетно-ролевая игра «Магазин овощей»
Общие задачи в соотвтствии с ООП и УМК: Приучать детей распределять роли и действовать согласно принятой на себя роли, развивать сюжет; выполнять соответствующие игровые действия, находить в окружающей обстановке предметы, необходимые для игры, обогащать словарный запас (касса, чеки, название овощей, используя татарскую лексику); знакомить детей с правилами поведения в магазине, воспитывать уважение к труду взрослых.
Лексика 5-6 лет: кишер, баллы, ничә, суган, бәрәнге, кыяр, кәбестә, нинди, 1-10 саннар, кызыл, сары, яшел, нэрсэ кирэк?
11 сл Сюжетно-ролевая игра «Магазин одежды» Общие задачи в соответствии с ООП и УМК: Развивать у детей умение подбирать одежду для разного сезона, научить правильно называть элементы одежды, закреплять обобщенное понятие «одежда» на татарском языке, воспитывать заботливое отношение к окружающим. Формировать навыки культурного поведения в общественных местах.
Лексика слов 5-6 лет: Кулмәк, чалбар, ки, сал, хәерле, кон.
Сюжетно-ролевая игра «Магазин мебели»
Общие задачи в соответствии с ООП и УМК: Знакомить с работой продавцов и кассира в магазине мебели. Закрепление названия предметов мебели и обобщенное понятие «мебель». Помочь детям в подготовке атрибутов и места для игры. Воспитывать доброжелательные отношения между детьми во время игры.
Лексика слов 5-6 лет: Остәл, урындык, карават.
12 сл Сюжетно-ролевая игра «Магазин посуды»
Общие задачи в соответствии с ООП и УМК: Расширять сюжет игры, обогащать ролевое поведение, учить разворачивать диалог между продавцом и покупателем, используя татарскую лексику. Воспитывать у детей умение взаимодействовать и ладить в совместной игре, прививать чувство коллективизма.
Лексика слов 5-6 лет: Кашык, тәлинкә, чынаяк, зәнгәр тос.
Сюжетно-ролевую игру “Акбай и Мияу приглашают гостей”
Общие задачи в соответствии с ООП и УМК: Формировать у детей умение соблюдать замысел игры, вступая в ролевое взаимодействие со сверстниками (строить ролевой диалог, используя татарскую лексику, умение договариваться друг с другом в игре), стимулировать творческую активность детей в игре. Формировать дружеские взаимоотношения в игре, чувство гуманизма, активности, ответственности, дружелюбия. Воспитывать в детях доброжелательные отношения к членам своей семьи, взрослым и сверстникам.
Лексика 4-5 лет: Мә, чәй, алма, ипи, сот, әч, аша.
13 сл Сюжетно-ролевая игра «В столовой»
Общие задач ив соответствии с ООП и УМК: Закреплять культурные навыки, умение сервировать стол. Расширять знания о том, как готовится еда, как называется готовая еда, использовать татарскую лексику при назывании готовой еды. Воспитывать уважение к труду поваров.
Лексика 5-6 лет: Аш, ботка, чәк-чәк, очпочмак.
Сюжетно-ролевую игру “Мы идём в Кафе”
Общие задачи в соответствии с ООП и УМК: Научить самостоятельно распределять роли и действовать в соответствии с ролью, формировать навыки доброжелательного отношения детей. Побуждать детей более широко использовать в играх знания окружающей жизни.
Лексика слов 6-7 лет: Исәнмесез, хэллэр ничек?, нәрсә кирәк?, аш, ничә?, тәмле, рәхмәт, нишлисен?, мин урындыкта утырам, мин аш яратам.
14 сл Сюжетно-ролевая игра «Мы идём в цирк»
Общие задачи в соответствии с ООП и УМК: Научить распределять роли и действовать в соответствии с принятой на себя ролью, воспитывать дружеское отношение друг к другу. Закреплять представления детей об учреждениях культуры, правилах поведения в общественных местах, закреплять знания о цирке и его работниках. Обогащать словарный запас детей, используя глагольную и прилагательную лексику татарского языка.
Лексика 6-7 лет: бу, кем, буре, аю, куян, нишли, бии, сикерә.
Сюжетно-ролевая игра способствует не только прочному усвоению учебного материала и практическому применению умений и навыков, но и воспитанию правил поведения в общественных местах и этикету.
В сюжетно-ролевой игре дошкольник получает удовольствие от самого ее процесса, даже если игра предполагает определенный результат. Испытывая удовольствие от самих игровых действий, ребенок захочет играть в эту игру снова и снова. А играя многократно, можно добиться хороших результатов социально-коммуникативного развития детей посредством внедрения в разговорную речь двух языков – русского и татарского. Хорошее усвоение языков, эмоциональное, выразительное воспроизведение их вызывает у детей желание активно пользоваться обоими языками, придавая им творческий характер.
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Познавательное развитие Речевое развитие Физическое развитие Художественно-эстетическое развитие Социально-коммуникативное развитие ФГОС
ФГОС УМК Социально-коммуникативное развитие Сюжетно-ролевая игра
4-5 лет “Уенчыклар кибете” (“Магазин игрушек”) “Акбай белән Мияу кунак чакыра” (Акбай и Мияу зазывают гостей” 5-6 лет “Уенчыклар кибете” (“Магазин игрушек”) “Яшелчәләр кибете” (“Магазин ово щей») « Жи h азлар кибете » («Магазин мебели») « Киемн әр кибете” (“Магазин оде жды ») “Савыт-саба кибете” (Магазин посуды”) «Ашханә» (« Столовая») 6-7 лет “Уенчыклар кибете” (“Магазин игрушек”) “Кафега барабыз” (“Идём в кафе”) “Циркка барабыз” (Идём в цирк”) Сюжетно-ролевые игры по УМК:
Сюжетно-ролевую игру “Магазин игрушек” использовали в проектах: “Дымковская игрушка” (Игра “Магазин дымковской игрушки”) “Игрушки для новогодней елки” (“Игра “Магазин новогодних игрушек”) Сюжетно-ролевую игру “Магазин овощей” использовали в проекте “Дары природы” ( Игра “Магазин овощей”) “Я вырасту здоровым” ( Игра “Магазин “Продукты”)
Сюжетно-ролевую игру “Магазин мебели” использовали в проекте “ Мой дом” (Игра “Магазин мебели”) “Народная культура и традиции” (Игры в старших группах “Магазин мебели городецских умельцев”, “Магазин с хохломским узором” ) Сюжетно-ролевую игру «Магазин одежды» использовали в проектах «Татарские мастера и умельцы», “Народная культура и традиции” (Игра “Магазин национальной одежды и обуви”) «Я в мире человек» (Игра «Магазин спортивной одежды») «Человек и природа», «Сезонные явления» (Игра «Магазин осенней одежды») «Безопасные игры зимой» (Игра «Магазин зимней одежды»)
Сюжетно-ролевую игру “Магазин посуды” использовали в проекте “Народная культура и традиции” (Игра «Магазин гжельской посуды») Сюжетно-ролевую игру “Акбай и Мияу приглашают гостей” использовали в проекте “Я пришел в детский сад” (Игра “Детский сад”) “Моя семья”, “Ласковая мама” (Игра “Семья”) “Я в мире человек” (Игра “Угощаем здоровой едой”) “Домашние животные” (Игра “Ветлечебница”)
Сюжетно-ролевую игру «Мы идём в цирк» использовали в проектах «До свидания лето, здравствуй детский сад» «Моя старана , моя планета» Сюжетно-ролевую игру “Мы идём в кафе” использовали в проектах “8 марта” “Ласковая мама” (“Игра “Угощаем маму чаем”) Сюжетно-ролевую игру “В столовой” использовали в проекте “ Моя семья” “Ласковая мама” “Фауна осенью ” ( Игра “Столовая животных”)
Сюжетно-ролевая игра «Магазин игрушек» Общие задачи в соответствии с ОПП и УМК : Воспитывать бережное отношение к игрушкам; расширять словарный запас; дать знания о том, что игрушки продаются в специальном магазине; закрепить представление о профессии «Продавец»; формировать простейшие формы ролевого поведения; воспитывать вежливость и тактичность в общении между продавцом и покупателем, используя татарскую лексику. Лексика 4-5 лет : исәнме, хэлләр ничек , сау бул , туп, курчак , аю, бир , мә, зур , матур , рәхмәт, тәмле, эт , песи , ипи , пычрак , чиста, кил монда . Лексика 5-6 лет : к лексике 4-5 лет добавляются слова- кызыл , сары , яшел , ничә, нинди , нәрсә кирәк? Лексика 6-7 лет : тычкан , буре, керпе, әтәч, тавык , урдәк, ак , кара. Сюжетно-ролевая игра «Магазин овощей» Общие задачи в соотвтствии с ОПП и УМК : Приучать детей распределять роли и действовать согласно принятой на себя роли, развивать сюжет; выполнять соответствующие игровые действия, находить в окружающей обстановке предметы, необходимые для игры, обогащать словарный запас (касса, чеки, название овощей, используя татарскую лексику); знакомить детей с правилами поведения в магазине, воспитывать уважение к труду взрослых. Лексика 5-6 лет : кишер , баллы, ничә, суган , бәрәнге, кыяр , кәбестә, нинди , 1-10 саннар , кызыл , сары , яшел , нэрсэ кирэк ?
Сюжетно-ролевая игра «Магазин одежды» Общие задачи в соответствии с ОПП и УМК : Развивать у детей умение подбирать одежду для разного сезона, научить правильно называть элементы одежды, закреплять обобщенное понятие «одежда» на татарском языке, воспитывать заботливое отношение к окружающим. Формировать навыки культурного поведения в общественных местах. Лексика слов 5-6 лет : Кулмәк, чалбар, ки, сал, хәерле, кон. Сюжетно-ролевая игра «Магазин мебели» Общие задачи в соответствии с ОПП и УМК: Знакомить с работой продавцов и кассира в магазине мебели. Закрепление названия предметов мебели и обобщенное понятие «мебель». Помочь детям в подготовке атрибутов и места для игры. Воспитывать доброжелательные отношения между детьми во время игры. Лексика слов 5-6 лет : Остәл, урындык, карават.
Сюжетно-ролевая игра «Магазин посуды» Общие задачи в соответствии с ОПП и УМК : Расширять сюжет игры, обогащать ролевое поведение, учить разворачивать диалог между продавцом и покупателем, используя татарскую лексику. Воспитывать у детей умение взаимодействовать и ладить в совместной игре, прививать чувство коллективизма. Лексика слов 5-6 лет : Кашык, тәлинкә, чынаяк, зәнгәр тос. Сюжетно-ролевую игру “Акбай и Мияу приглашают гостей” Общие задачи в соответствии с ОПП и УМК: Формировать у детей умение соблюдать замысел игры, вступая в ролевое взаимодействие со сверстниками (строить ролевой диалог, используя татарскую лексику, умение договариваться друг с другом в игре), стимулировать творческую активность детей в игре. Формировать дружеские взаимоотношения в игре, чувство гуманизма, активности, ответственности, дружелюбия. Воспитывать в детях доброжелательные отношения к членам своей семьи, взрослым и сверстникам. Лексика 4-5 лет : Мә, чәй, алма, ипи, сот, әч, аша.
Сюжетно-ролевая игра «В столовой» Общие задачи по ФГОС и УМК : Закреплять культурные навыки, умение сервировать стол. Расширять знания о том, как готовится еда, как называется готовая еда, использовать татарскую лексику при назывании готовой еды. Воспитывать уважение к труду поваров. Лексика 5-6 лет: Аш, ботка, чәк-чәк, очпочмак. Сюжетно-ролевую игру “Мы идём в Кафе” Общие задачи по ФГОС и УМК : Научить самостоятельно распределять роли и действовать в соответствии с ролью, формировать навыки доброжелательного отношения детей. Побуждать детей более широко использовать в играх знания окружающей жизни. Лексика слов 6-7 лет: Исәнмесез, хэллэр ничек?, нәрсә кирәк?, аш, ничә?, тәмле, рәхмәт, нишлисен?, мин урындыкта утырам, мин аш яратам.
Сюжетно-ролевая игра «Мы идём в цирк» Общие задачи в соответствии с ООП и УМК : Научить распределять роли и действовать в соответствии с принятой на себя ролью, воспитывать дружеское отношение друг к другу. Закреплять представления детей об учреждениях культуры, правилах поведения в общественных местах, закреплять знания о цирке и его работниках. Обогащать словарный запас детей, используя глагольную и прилагательную лексику татарского языка. Лексика 6-7 лет : бу, кем, буре, аю, куян, нишли, бии, сикерә.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Выступление на районном методическом объединении воспитателей в МБДОУ "Детский сад № 10 г. Калининска Саратовской области" на тему: "Использование техники нетрадиционного рисования, как средство развития творческих способностей и воображения у детей".
Выступление на районном методическом объединении....
Выступление на районном методическом объединении воспитателей ДОУ «Развитие мелкой моторики у ребенка с использованием нетрадиционных техник рисования»
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 12 г. Калининска Саратовской области»...
Выступление на районном методическом объединении. Тема: «Развитие социально-коммуникативных навыков младших дошкольников через сказку».
Проблема приобщения к социальному миру всегда была и остаётся одной из ведущих в процессе формирования личности дошкольника. В современных условиях актуальность данного вопроса возрастает в связи с ос...
Выступление на районном методическом объединении по теме "Подвижная игра как средство эмоционального развития дошкольника"
Подвижная игра – один из наиболее эмоциональных видов детскойдеятельности, обусловленный правилами. Она позволяет педагогустимулировать двигательную активность каждого ребенка, учитывая егоиндив...
Выступление на районном методическом объединении по теме: «Развитие познавательно-исследовательской деятельности дошкольников через организацию детского экспериментирования»
Выступление на районном методическом объединении...
Доклад на тему "Досуговое чтение как инновационная технология работы с родителями в детском саду по развитию речи дошкольников" (выступление на районном методическом объединении, 2023г.)
Важная роль в воспитании молодого поколения, формирования у него системы нравственных ценностей и ориентиров принадлежит семье. Исходя из традиционных русских методов семейного воспитания, родители, к...
Выступление на районном методическом объединении на тему: «Ранняя профориентация в старше – подготовительной группе на примере сюжетно-ролевых игр»
В жизни каждого человека профессиональная деятельность занимает важное место. С первых шагов ребенка родители задумываются о его будущем, внимательно следят за интересами и склонностями с...