Коллекция дидактических игр
картотека на тему

Чухрай Мария Константиновна

It’s more than a game. It’s an institution.

                   Thomas Hughes (1822-1896)

         Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. И это понятно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.

         Игра – особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если ребенок будет при  этом говорить на иностранном языке? Не таятся ли здесь богатые обучающие возможности? Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра прежде всего – увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности  и радости, ощущение посильности заданий – овсе это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения – «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».  Детская игра – понятие широкое. Это и игра по ролям, когда ребенок воображает себя летчиком, а стулья – сверхзвуковым самолетом, и мы присутствуем на небольшом домашнем спектакле. Это и игра по заранее установленным правилам (в прятки, фанты и т.д.) где между играющими происходит  в том или ином виде  своеобразное соревнование.

         С точки зрения организации словесного материала игра не что иное, как речевое упражнение.

         Игру так же рассматривают как ситуативно-вариативное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия.

         Игры способствуют выполнению важных методических задач:

- созданию психологической готовности детей к речевому общению;

-обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;

-тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи  вообще.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon kollektsiya_didakticheskih_igr.doc477.5 КБ

Предварительный просмотр:

Коллекция игр по английскому языку

Содержание

 Языковые игры.

 1) Фонетические игры

 2) Игры с алфавитом.

 3) Орфографические игры.

 4) Лексические игры.  

 5) Грамматические игры.

 Речевые игры.

1) Игры по обучению аудированию.

2) Игры по обучению говорению.

Ролевые игры.

It’s more than a game. It’s an institution.

                Thomas Hughes (1822-1896)

        Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. И это понятно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.

        Игра – особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если ребенок будет при  этом говорить на иностранном языке? Не таятся ли здесь богатые обучающие возможности? Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра прежде всего – увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности  и радости, ощущение посильности заданий – овсе это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения – «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».        Детская игра – понятие широкое. Это и игра по ролям, когда ребенок воображает себя летчиком, а стулья – сверхзвуковым самолетом, и мы присутствуем на небольшом домашнем спектакле. Это и игра по заранее установленным правилам (в прятки, фанты и т.д.) где между играющими происходит  в том или ином виде  своеобразное соревнование.

        С точки зрения организации словесного материала игра не что иное, как речевое упражнение.

        Игру так же рассматривают как ситуативно-вариативное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия.

        Игры способствуют выполнению важных методических задач:

- созданию психологической готовности детей к речевому общению;

-обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;

-тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи  вообще.

Языковые игры

Фонетические игры

Предлагаемые фонетические игры-упражнения преследуют цели:

- тренировать учащихся в произнесении английских звуков (Jaw and Tongue Games);

- научить учащихся громко и отчетливо читать стихотворения (Voice training games);

- разучить стихотворения с целью воспроизведения их по ролям (relaxation).

Эти игры способствуют постановке правильной артикуляции органов речи учащихся при произнесении отдельных английских звуков.

Слышу – не слышу.

       Цель: формирование навыков фонематического слуха.

       Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный … или …, обучаемые поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки … или …, все поднимают обе руки. Преподаватель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.

Широкие и узкие гласные.

        Цель: формирование навыков фонематического слуха.

        Ход игры: преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок

Правильно – неправильно.

       Цель: формирование правильного, чуткого к искажениям фонематического слуха.

      Ход игры: преподаватель называет отдельные слова или слова в предложениях, фразах. Обучаемые поднимают руку при чтении выделенного им звука в звукосочетаниях. Затем он просит каждого обучаемого в обеих командах прочитать определенные звукосочетания, слова, фразы и предложения. При правильном чтении звук обучаемые поднимают руку с зеленой карточкой (флажком), при неправильном – руку с красной карточкой (флажком). Выигрывает команда, которая после подсчета очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок.

Какое слово звучит?

      Цель: формирование навыка установления адекватных звуко-буквенных соответствий.

      Ход игры: обучаемым предлагается набор из 10-20 слов. Преподаватель начинает читать с определенной скоростью слова в произвольной последовательности. Обучаемые должны сделать следующее:

Вариант 1. Найти в списке слова произнесенные преподавателем и поставить рядом с каждым из них порядковый номер по мере их произнесения преподавателем.

Вариант 2. Отметить в списке только те слова, которые были произнесены преподавателем.

Вариант3. Записать на слух слова, которых нет в списке, и попытаться найти их в словаре, и,  если они неизвестны обучаемым, выписать их значения, установить, имелись ли орфографические ошибки при их записи.

Выигрывает тот, кто наиболее качественно выполнил задание.

Кто быстрее?

     Цель: формирование и совершенствование навыков установления звуко-буквенных соответствий и значений слов на слух..

     Ход игры: обучаемым раздаются карточки, на которых в первой колонке приводятся слова на иностранном языке, во второй – их транскрипция, в третьей – перевод слов на русский язык. Слова на иностранном языке пронумерованы по порядку следования. Каждый обучаемый должен, как только преподаватель произносит то или иное слово, поставить его номер рядом с соответствующими транскрипцией и переводом на русский язык (или соединить все три соответствия непрерывной чертой). Выигрывает тот, кто быстрее и качественнее установит соответствия между иноязычным словом, транскрипцией и переводом.

Кто правильнее прочитает?

     Цель: формирование навыка произношения связного высказывания или текста.

     Ход игры: на доске записывается небольшое стихотворение или отрывок из него (считалка, скороговорка). Преподаватель читает и объясняет значение слов, предложений, обращает внимание на трудности произношения отдельных звуков. Текст несколько раз прочитывается обучаемыми. После этого даются две-три минуты для заучивания наизусть. Текст на доске закрывается, и обучаемые должны прочитать его наизусть. От каждой команды выделяются два-три чтеца. За безошибочное чтение начисляются очки; за каждую ошибку снимается одно очко. Побеждает команда, набравшая больше очков.

Чья команда лучше споет песню

    Команда – победительница получает пять баллов.

Пение на уроках иностранного языка позволяет включить в активную познавательную деятельность каждого ребенка, создает предпосылки для коллективной работы в атмосфере положительных эмоций.

Незнайка и мы

      К нам пришел Незнайка. Он будет изучать английский язык. Теперь ребята не просто повторяют звуки, они стараются научить Незнайку правильному произношению. Незнайка показывает детям транскрипционные знаки, а ребята хором называют их. А чтобы проверить, как ребята запомнили эти звуки, Незнайка начинает делать ошибки. Если звук произнесен правильно, дети молчат, а если неправильно, они дружно хлопают в ладоши.

Кто знает звуки лучше

      Учитель произносит английские звуки, а ребята показывают соответствующие транскрипционные знаки. Можно видоизменить условия игры: учитель показывает транскрипционные знаки, а вызванные ученики произносят соответствующий звук или слово, содержащее данный звук.

Почта

      Класс выбирает ведущего. Учитель просит его представить себя в роли телеграфиста и послать телеграмму – сказать по буквам слова, делая паузу после каждого слова.

Картинки на одинаковый звук

Учитель раздает детям карточки с картинками (картинки могут быть у всех разные). Дается одно для всех задание: «Соедини линией картинки, предметы на которых начинаются с одного и того же звука».

(Вариант игры. Раскрась одним цветом картинки, предмет на которых начинается с этого звука).

Спрятанные звуки

 «Найди, в каких словах спрятались звуки, которые я буду произносить». Учитель показывает детям картинки и четко произносит названия предметов, изображенных на них. Ребята должны показать ту картинку, в которой спрятался заданный звук. (Или хлопнуть в ладоши. Звуки отрабатываются с детьми до начала игры).

«Найди рифму к словам»

Учитель произносит слово, а дети должны найти к нему рифму. Необходимо иметь набор картинок с предметами, которые могли бы рифмоваться:

doll - ball        dog - frog

snake - cake        clock — sock

bee — tree        moon — spoon

mouse - house        snow - know

eight - skate        fear - hare

bye - my        fine - nine

tag - bag        see - we

chair - where        day — play

toy - boy        run-son
how — cow

Вариант игры.

Чтобы игра была более интересной и привлекательной, можно проводить ее так. Используя песенку «A song about my toys», придумав мелодию, учитель поет с детьми. Повторяя куплет, дети сами называют слова и рифму к ним. Песенка:

1 and 2, and 3, and 4,

We are sitting on the floor;

We are playing with the ball

And a pretty little doll

(a frog - a dog, a hare - a bear, a box — a fox, a car - a star).

Угадай по голосу,  кто пришел в гости

    Кто-нибудь из ребят, закрыв глаза, стоит у доски, а другой ученик громко произносит слова приветствия:

Good morning, Pete!

How are you!

    Тот, кто стоит у доски, должен по голосу догадаться, кто с ним здоровается, должен ответить на приветствие, назвав ученика по имени:

   Good morning, Olga!

   I am fine, thank you!

ФОНЕТИЧЕСКИЕ ИГРЫ, СПОСОБСТВУЮЩИЕ ОТРАБОТКЕ КОНКРЕТНЫХ ЗВУКОВ

«Little Kitty»

Артикуляция звуков [ж], [1].

Дети знают и поют песню «Little Kitty».

Little Kitty laps her milk,

Lap, lap, lap.

Her tongue goes out,

Her tongue goes in,

Lap, lap, lap.

Little Kitty (lap) likes her milk,

Oh, I see (повторение последних строк).

«Step and Dap»

Освоение явления аспирации звуков [d], [t] и оглушения конечного [d]. Магнитофонная запись. Песня исполняется хором. Ведущий выполняет те движения, о которых поют дети. Или дети все вместе выполняют движения.

1.Step-step,dap-dap

Turn yourself around

And then you dap, dap, dap.

Bend and dap-dap.

Hands up, dap-dap.

Hands out, dap-dap.

Hands down, dap-dap.

«The Funny Little Clown»

Произношение английских звуков: [i], [о], [i:], [э:]. Учитель знакомит детей со стихотворением и переводом. Затем произносит стихотворение еще раз, акцентируя внимание на произношении звуков [з:], [i], [э], [и:]. На доске транскрипционные значки звуков. Не is funny little clown. He says, «Ah, ее, or, ou», His mouth is opened wide When he says, «Ah, ah, ah», He draws his lips far back When he says, «Ее, ее, ее». His lips are very round When he says, «Or, or, or». Ah-ee—or-ou Ah—ее—or—ou He is a funny little clown.

«Джек-Клоун»

Клоун приглашает в цирк. Там работают: акробаты [hok — hok — hok], летают гимнасты [э: — л] [э: — л], силачи поднимают гири [fut — fut — fut], клоун играет на гармошке и научит нас [mai], [tai], [wai], [rai], [krai].

«The Kangaroo»

Произношение звуков [eft], [z], [r]. Сначала учим стихотворение, понимая содержание. Повторяя стихотворение, дети изображают движение животного, при этом четко произнося звуки [dj], [z], [г].

Come with me to the zoo, zoo, zoo.

To see the kangaroo, roo, roo;

Watch him walk with a

Jump, jump, jump!

As he goes along with a

Bump, bump, bump.

«The Plane»

Произнесение звука [v].

Сначала знакомство с содержанием стихотворения. Затем все вместе, играя в самолет, произносим звук [v]. The Plane

The Plane is travelling up in the sky, V-v-v — vvv — wv, Moving so fast, and never so high, V-v-v — vvv — wv. Over the land, and over the sea, Vw — vvv — vvv.

But we always come back in time for tea, Vw - wv — vvv.

«Wow - wow - wow!»

Произношение звука [w]. There's a nice little dog, But nobody takes him. «Wow — wow — wow!» Nobody takes him. There's a nice little dog, I want to take him, «Wow - wow — wow!» I want to take him.

Воспитательная задача: вызывать чувство сострадания к животным.

«Playing Airplane»

 Вы когда – нибудь играли в «самолётик»? Наверное, вы расправляли руки, словно крылья, слегка наклонялись вперёд – и вот вы уже летите. Маленькие англичане тоже любят играть в эту игру. Но вместо звука [ж], они говорят звук [v]. Давайте поиграем в «английский» самолётик:

The plane is going up to  the sky [vvv – vvv – vvv].

Moving so fast and ever so high  vvv – vvv – vvv.

Over the land and over the seavvv – vvv – vvv.

But we always come back in time for teavvv – vvv – vvv.

В данную игру можно играть с движениями, используя её в качестве физкультминутки. Стихотворение  может говорить только учитель, а дети произносить звук [v], но в более подготовленных группах Стихотворение могут выучить все дети.

«Go, my little pony, go!»

Вы когда – нибудь видели пони? Конечно же, да. В Англии очень любят пони. Вот почему, когда маленькие англичане играют, они часто представляют, что играют с пони. Они даже придумали особый стишок, чтобы лошадка быстрее бежала:

Go, my little pony, go!

Go! Go! Go! Go, my little pony, go!

Go! Go! Go! Gallop, pony, gallop, go!

В данную игру можно играть с движениями, используя её в качестве физкультминутки.

«Monkey Talk»

 Мне кажется, что вы все очень хорошо можете изображать маленьких обезьянок – как они строят рожицы, как они болтают. Обезьянки в английском зоопарке разговаривают по – английски. И когда они произносятзвук [ð] они очень стараются – так стараются, что показывают посетителямсвои язычки.

Рассерженная обезьянка на всех кричит: «They, they, they»,

а ручная обезьянка разговаривает как поэт: «Thee, Thee, Thee»:

Little monkey in the tree. This is what he says to me,

“They, they, they Thee, thee, thee”.

Monkey jumps from limb to limb

While I chatter back to him:“Thee, thee, thee They, they, they”.

Стихотворение  может говорить только учитель, а дети произносить слова ―Thee,thee, thee, They, they, they, но в более подготовленных группах стихотворение могут выучить все дети.

ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ

«Jack, Be Nimble»

Jack, be nimble,

Jack, be quick,

- Jack, jump over

My little stick.

Ребенок перепрыгивает через палочку (или любой другой предмет), которая лежит на полу.

«Fly Away, Peter»

Two little birds are sitting on a wall, One named Peter, the other named Paul. Fly away, Peter, fly away Paul. Come back, Peter, come back Paul. Двое детей выполняют приказания, затем они выбирают новых «птичек», и игра повторяется снова.

«Nick and Andy»

Nick and Andy, Sugar and candy,

I say stop (jump, fly, dance and stand).

Дети проговаривают стихотворение и выполняют соответствующие движения.

«I Go To The Wood»

Дети садятся в кружок. Один ребенок выходит на середину круга. В руках у него корзиночка: он идет в лес собирать ягоды.

Child:

I go to the wood and my dog comes with me. I want to pick berries to eat for my tea.

Ребенок подходит к одному из детей, берет его за руку и ведет на середину круга:

Children:

One little berry,

One little berry,

One little berry

To eat for my tea.     Затем он идет за второй ягодой. Меняется четверостишие:

Two little berries,

Two little berries,

Two little berries,

To eat for my tea.     Игра продолжается до тех пор, пока ребенок не «сорвет» все ягоды.

«We'll Make A Snowman»

Дети стоят в кругу, в центре круга — ребенок, он присел. На нем надета белая пелерина. Дети берутся за руки и идут по кругу.

Children:

We'll make a snowman

Big and round,

Big and round,

Big and round.

We'll put the snowman

On the ground,

On the ground,

On the ground.

Дети подходят к ребенку, сидящему в центре круга, выполняют движения, имитирующие действия, когда лепят снежную бабу. Затем снова берутся за руки и ходят вокруг снежной бабы.

Children:

Little children, make a ring, Make a ring, make a ring, We shall dance and we shall sing, We shall dance and we shall sing. Дети танцуют.

«Cat and Mouse»

Русская игра с иностранным текстом. Подобные игры можно усложнять увеличиванием текста для того, чтобы закрепить знания нужных конструкций или определенного лексического материала.

«Little mouse, little mouse,

Run, run to your house!

1, 2, 3, 4

Don't forget to shut the door!

(I am a mouse,

You are a cat,

1,2,3

Catch me).

«Mother Cat»

Учитель или кто-то из детей надевает маску и говорит: «I am Mother Cat, I have lost my children». Дети все прячутся. Ведущий продолжает: «Where are my children?» Дети начинают мяукать: «Mew-mew-mew», говорят: «We are here, Mother Cat». Подходят к кошке, мама очень рада, обнимает и гладит своих детей.

Песни с движениями и танцами

«Duckings».

Once upon a time, a time

Father Duck and Mother Duck

To the lake they went

And said «quack-quack, quack-quack».

All the children yellow balls

Went behind them in the rows

They were happy and they sang a little song.

We are very happy swimming in the lake,

We are very happy and we are

Dancing with you today. (Танец утят)

«10 Little Indians".

1 little, 2 little, 3 little Indians. 4 little, 5 little, 6 little Indians. 7 little, 8 little, 9 little Indians. 10 little Indian boys.

«If you are happy».

If you are happy,

Andyouknowit,
Clap your hands! (action)

If you are happy and you know it,

 Clap your hands! (action)

 If you are happy and you know it

Then you really want to show it,

If you are happy and you know it,

Clap your hands! (action)

Stamp your feet.

Snap your fingers.

Say «We are!»

Do all four!

«Put your fingers on your head»

 Put your fingers on your head, Put your fingers on your head. On your head, on your head.

Don't forget, don't forget.

On your nose.

On your mouth.

On your chin.

On your chest.

 Дети танцуют в ритме вальса.

1, 2, 3, on the tiptoes.

1, 2, 3, on the tiptoes.

 1, 2, 3 turn around.

Clap, dap, step aside.

«Dancing Puppets»

See them walk, walk, walk, See the little walking puppets, See them walk, walk, walk, See them walking in a row.

Running puppets.

Jumping puppets.

Dancing puppets.

«Hands up, hand down».

Hands up,

hand down

Hands up, hands.

Hands to the sides,

Bend left, bend right.

1, 2, 3, hop. 1, 2, 3, stop.

Stand still.

«Head, shoulders, knees and toes»

Head and shoulders,

Knees and toes,

Knees and toes,

Head and shoulders,

Knees and toes,

Eyes, ears, mouth and nose.

Игры для работы с алфавитом.

5 карточек.

Цель: контроль усвоения алфавита.

Ход игры: преподаватель показывает каждому из участников игры 5 карточек с буквами иностранного алфавита. Выигрывает тот, кто правильно и без пауз называет все 5 букв.

Кто быстрее?

Цель: контроль усвоения алфавита.

Ход игры: обучаемым раздаются по 3-5 карточек с буквами и предлагается внимательно их рассмотреть. Затем преподаватель называет букву, а те, у кого есть карточка с названной буквой, быстрее ее поднимают и показывают остальным. Запоздавший участник игры не имеет права поднять карточку.  Преподаватель проходит между рядами и собирает карточки. Выигрывает тот, кто быстрее других остается без карточек.

Первая буква.

Цель: тренировка, ориентированная на усвоение алфавита.

Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель по очереди называет по три слова каждой команде. Участники игры должны быстро назвать первые буквы этих слов. Выигрывает тот, кто правильно выполнил задание.

Испорченная пишущая машинка.

Цель: формирование орфографического навыка.

Ход игры: преподаватель распределяет все буквы алфавита между обучаемыми. Затем он предлагает каждому ударить свою «клавишу», то есть назвать свою букву. После того как обучаемые научатся автоматически реагировать на услышанный звук или написанную букву, им предлагается «напечатать» слова, сначала предъявляемые преподавателем на карточках, а затем произносимые вслух.. Побеждает тот, кто сделает меньше ошибок.

Где буква?

Цель: формирование навыка дифференциации звукобуквенных соответствий.

Ход игры: преподаватель пишет на доске несколько слов и предлагает обучаемым найти среди них три, в которых буква … читается как… . Выигрывает тот, кто это сделает.

Напиши букву

Цель: формирования орфографического навыка

Ход игры: ученик приглашается к доске, учитель диктует букву, ученик должен правильно написать слышимую букву.

 «КАКУЮ БУКВУ Я ПИШУ».

Учитель стоит спиной к классу. Подняв руку с мелом, пишет в воздухе букву. Дети должны узнать букву, записать ее. Затем проверяем, кто какую букву узнал. Своеобразный маленький буквенный диктант. Позднее роль учителя может выполнить ребенок.

 «ХОРОВОД».

 Ученики, взявшись за руки, «пишут» хороводом заданную учителем букву.

До начала письма все должны стоять в хаотическом порядке. Позднее, подобным образом можно задавать короткие слова, например: dog, pig, not, hot и другие.

        БУКВА ПОТЕРЯЛАСЬ». Простая игра. Перед началом урока прячу букву где-нибудь в классе. Дети должны разыскать уже знакомую им букву и правильно назвать ее, затем написать

  1. Часто использую игру «УГАДАЙ БУКВУ». На наборном полотне находятся изученные буквы. Верхняя или нижняя часть букв закрыта бумагой. Дети должны узнать букву по ее половине. Игра развивает воображение, точность, способствует развитию абстрактного мышления.
  2. На столе разложены буквы алфавита, уже знакомые детям. Участники игры разбирают их и сами «превращаются» в буквы. Затем играют в «Знакомство»:

  • Good morning!
  • What is your name?
  • My name is A.
  • Let's play!
  • И вот любимая всеми детьми игра «A Spider». Ча
    сто для ознакомления с новой буквой алфавита я приношу ее в корзиночке, в ней «живут» изученные буквы. Проходит некоторое время, дети узнают несколько букв, и тут случается что-то невероятное: в корзинке «поселяется» паук. Он прожорливый и «грызет» наши буквы.
  • Сначала дети угадывают букву, глядя на нее. Потом мы игру усложняем. Дети наощупь с закрытыми глазами угадывают букву. Игра не только просто интересна, но и позволяет развивать у детей психические и физические способности, способствует запоминанию букв иноязычного алфавита.


Орфографические игры.

Буквы рассыпались.

Цель: формирование навыков сочетания букв в слове.

Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слова и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?» Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.

Дежурная буква.

 Цель: формирование навыка осознания места буквы в слове.

Ход игры: Обучаемым раздаются карточки и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте.

Например, преподаватель говорит: «Сегодня у нас дежурная буква «о», она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква «о» стоит на первом месте?»

Время выполнения задания регламентируется (3-5 минут).

Из двух – третье.

 Цель: формирование словообразовательных и орфографических навыков.

Ход игры: эта игра по смыслу очень близка к отгадыванию шарад. Поэтому приведенные в ее описании слова можно использовать и для игры в шарады. Подбираются сложные существительные, которые можно разделить на две части, причем каждая из них может быть самостоятельным словом. Части слова пишутся на листках бумаги и раздаются участникам игры.

Каждый должен отыскать себе партнера, у которого на листке написана вторая часть слова. Выигрывает пара, которая сделает это быстрее других.

Вставь букву.

Цель: проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала.

Ход игры: образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово.

Например: англ. c…t, a…d, a…m, p…n, r…d, s…t, r…n, t…n, o…d, t…a, l…g, h…n, h…r, h…s, f…x, e…g, e…t, d…b (cat, and, arm, pen, red, car, sit, ran, ten, old, tea, leg, hen, her, his, fox, egg, eat, bed).

Картинка.

 Цель: проверка усвоения орфографии изученного лексического материала.

Ход игры: каждый участник получает по картинке с изображением предметов, животных и т.д. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. После того как обучаемый написал слово, он долен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет все слова.

Лексические игры.

«Части тела».

     Учитель называет части тела, а дети показывают их на себе или друг на друге.

«Части тела – соревнование»

Ученики разбиваются на группы по трое. Каждая группа в ограниченный период времени должна написать максимальное количество слов по теме "части тела” (или любой другой). Команда с самым длинным списком побеждает.

Ромашка

    Это самодельная игра, для которой мы делаем ромашку. На её лепестках изображены предметы по лексическим темам, наиболее употребительные лексические единицы.

    Имеется дополнительный набор карточек-лепестков, дублирующих изображения предметов основной «ромашки». Эти карточки раздаются учащимся.

    Например, по теме «Школа» - «The school» ученики получают карточки с изображением школьных принадлежностей и предметов классного обихода: портфель, пенал, пенал, ручка, карандаш, дневник, учебник, мел и т. д. Разложив все карточки - лепестки на основной «ромашке» ученик называет каждый предмет по-английски.  (см. Ромашка)

«Книжки – каталоги»

     «Книжки – каталоги» по темам «Домашние животные», «Овощи», «Фрукты», «Цвета», «Квартира» и другие.

     Имеется и дополнительный набор разрезных сюжетных карточек, дублирующих основные изображения каталога. Прикрепляя их с помощью магнитов, ученик называет английское слово.

Цифры.

Цель: повторение количественных числительных.

Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.

Числительные.

Цель: закрепление количественных и порядковых числительных.

Ход игры: образуются две команды. Преподаватель называет порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, вторая – последующее (соответственно порядковое или количественное числительное). За каждую ошибку команда получает штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.

Запретное числительное.

 Цель: закрепление количественных и порядковых числительных.

Ход игры: преподаватель называет «запретное» числительное. Обучаемые хором считают (сначала называются количественные, затем порядковые числительные). «Запретное» числительное называть нельзя. Тот, кто ошибается и произносит его, приносит своей команде штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.

Пять слов.

Цель: закрепление лексики по теме или по одному из пройденных уроков.

Ход игры: пока обучаемый из одной команды считает до пяти, представитель второй команды должен  назвать пять слов по данной теме. Участник, не справившийся с заданием, выбывает из игры.

Цвета.

Цель: закрепление лексики по пройденным темам.

Ход игры: ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета.

Больше слов.

Цель: активизация лексики по изученным темам.

Ход игры: образуются две команды. Каждая команда должна назвать как можно больше слов на заданную ей букву. Выигрывает команда, назвавшая большее количество слов.

        Игру можно проводить и в письменной форме. Представители команд записывают слова на доске. В этом случае при подведении итогов учитывается не только количество слов, но и правильность их написания.

Угадай название.

 Цель: активизация лексики по изученной теме.

Ход игры: каждый обучаемый получает тематический рисунок. Он должен рассмотреть его и рассказать, что на нем изображено. Тот, кто первым угадает название рисунка, получает следующий  и выполняет то же задание. Выигрывает тот, кто угадает больше названий.

Озвучивание картинки.

 Цель: активизация лексики по изученной теме, развитие навыков диалогической речи.

Ход игры: играющие образуют пары. Каждой паре даются картинки, к которым прилагаются карточки с соответствующими репликами. С их помощью необходимо озвучить картинки. Выигрывает пара, которая первой подготовит диалог и правильно его воспроизведет.

Найди цифру.

 Цель: развитие лексического навыка.

Ход игры: один из играющих называет любое слово, пришедшее ему в голову, желательно короткое. Второй участник должен назвать слово, рифмующееся с первым, третий – добавить еще слово в рифму и т.д. Тот, кто не может назвать слово в рифму, получает минус. Когда у кого-нибудь из играющих наберется три минуса, он выходит из игры. Выигрывает оставшийся последним.

     Можно выбирать только существительные в именительном падеже единственного числа или любые другие слова.

                                  Учитель и ученики

        Во время устного вводного курса школьники знакомятся с большим количеством лексических единиц. И большую помощь в освоении этих слов оказывает игра в «Учителя и учеников».Ученик в роли учителя задает вопросы ученику, показывая картинку с изображением определенного предмета, на которые тот отвечает. Затем играющие меняются местами .Я стараюсь ,чтобы в паре работали слабо подготовленный с хорошо подготовленным.

Стрельба по мишеням

        Первый пишет или называет слово, начинающееся с последней буквы предыдущего и т. д.

В магазине

        На прилавке магазина разложены различные предметы одежды или еды, которые можно купить. Учащиеся заходят в магазин, покупают то, что нужно.

P1 : Good morning!

P2 : Good morning!

P1 : Have you a red blouse?

P2 : Yes, I have. Here it is.

P1 : Thank you very much.

P2 : Not at all.

P1 : Наve you a warm scarf?

P2 : Sorry, but I haven`t.

P1 : Good bye.

P2 : Good bye.

 

Собери портфель

        В игре участвует весь класс. Выходят к доске по желанию.

       Учитель: Поможем Буратино собраться в школу.

       Ученик берёт находящиеся на столе предметы, складывает их в портфель, называя каждый предмет по-английски:

           This is a book. This is a pen (pencil, pencil-box)

В дальнейшем ученик кратко описывает предмет, который он берёт:

            This is a book. This is an English book. This is a very nice book

Цветик-семицветик

        Оборудование:  ромашки со съемными разноцветными лепестками.

        Класс делится на три команды. Школьники друг за другом по цепочке называют цвет лепестка. Если ученик ошибся, все лепестки возвращаются на место и игра начинается сначала.

        P1 : This is a blue leaf.

        P2 : This is a red leaf., etc.

Последняя буква

         Цель: активизация лексики по изученным темам.

        Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды называет слово, обучаемые из другой команды должны придумать слово на букву, которой заканчивается слово, названное первой командой, и т. д. Выигрывает та команда, которая последней назовёт слово.

Цвета

        Цель: закрепление лексики по пройденным темам.

        Ход игры: ставится задача предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т. д. одного цвета.

        Например: A white dog    

Самый интересный рассказ

        Цель: образуются две команды. Каждой даётся задание составить рассказ на определённую тему («В зоопарке», «Поездка за город», «Спортивные игры» и т. д.). Выигрывает команда, составившая самый интересный рассказ и допустившая меньше ошибок

Составь слово

      Учащимся предлагается список существительных. Надо подобрать к ним слово (общее для всех), чтобы получилось сложное существительное.

      Например:   Snow            

                           Foot                 BALL                        

                           Basket

                       Что это?

      В руках ведущего – черный ящик (или коробка), в котором находится незнакомый предмет. Члены команд должны задать ведущему по одному наводящему вопросу. После этого они должны дать ответ, что находится в ящике.

 

Знаете ли вы это слово?

      Представители от каждой команды называют животных     a fox, a dog, a monkey и т. д.   Побеждает тот, кто последним назовет животное.

                                                   Собери картинку

      Каждой команде дается конверт, в котором находятся 12 частей от картинки. Нужно быстро собрать картинку и дать ее описание с помощью структур   I see … This is … He has got… .…She has got …. It is blue (grey, etc.)

Собери букет

   Оборудование: живые или искусственные цветы или осенние листья.

      Учитель: У каждого из вас есть любимый учитель. Давайте соберем букет для него. Только мы должны соблюдать одно условие: называть цвет каждого цветка или листочка правильно, иначе букет быстро завянет.

      Ученик:  This is a red flower. This is a yellow flower.  Etc.

                         Пантомима

      Чтобы закрепить в речи лексику по теме «Утро школьника», можно провести игру «Пантомима». Ведущий выходит из класса, а группа ребят располагается у доски. Каждый жестами и мимикой  изображает одно из действий по заданной теме. Затем учитель говорит ведущему: Guess what every pupil is doing.

   Примерные ответы ведущего: This boy is doing morning exercises. That girl is washing her face. That boy is sleeping. etc.

«Цепочки»

         Эта игра подходит для отработки предлогов on и under. Для этого любые предметы располагаются один над другим. Ученики по очереди произносят аналогичную фразу: The hat is on the tortoise; the tortoise is on the box… Если выстраивать цепочку сверху вниз, то отрабатывается предлог under.  Строя цепочки можно одновременно отрабатывать глагол to be. Для этого предметы должны указываться в единственном и множественном числе.

                                                            «Кидалки»

Для отработки предлога in. В коробку можно кидать карточки или игрушки и при этом произносить речевое клише. The cat is in the box……

«Квадраты»

Для этой игры нужно разделить лист бумаги на квадраты и в каждом квадрате нарисовать то место, где может находиться предмет: in the forest, Desert, House, kitchen… Могут быть даны устойчивые выражения с предлогом in: in the street, sun, sky, tree. На каждый квадрат кладутся несколько карточек с предметами. Учащиеся по очереди берут карточки и говорят, где находится предмет.  

       Грамматические игры.

Изображение действия.

Цель: автоматизация употребления глаголов в устной речи.

Ход игры: играющие образуют пары. Один играющий изображает действие (мимическое или пантомимическое), другой должен прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.

Игра в мяч.

Цель: автоматизация употребления форм глагола в устной речи.

Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды придумывает предложение с изученным глаголом. Он бросает мяч партнеру из второй команды и называет предложение, пропуская глагол. Поймавший мяч повторяет предложение, вставляя правильную форму глагола, бросает мяч партнеру из первой команды и называет свое предложение, опуская глагол, и т.д.         За каждую ошибку начисляется штрафное очка. Побеждает команда, набравшая наименьшее количество штрафных очков.

Кубики.

Цель: автоматизация употребления конструкции в устной речи.

Ход игры: для игры изготавливаются кубики, на  гранях которых наклеены картинки с изображением предметов или животных. Обучаемые делятся на две команды. Участники по очереди выходят к столу, подбрасывают кубик и называют предложение с отрабатываемой конструкцией, соответствующее сюжету картинки на одной из граней кубика. За каждое правильно придуманное предложение команда получает очко. Выигрывает команда, набравшая большее количество очков.

Подарки.

 Цель: закрепление лексики по теме, автоматизация употребления изученных глаголов в будущем времени в устной речи.

Ход игры: образуются две команды. На доске записываются два ряда слов: 1) наименование подарка, 2) список глаголов. Играющие должны сказать, используя при этом глаголы из списка, что они будут делать с подарками, полученными в день рождения. Каждый участник игры придумывает по одному предложению. Выигрывает команда, которая быстрее справится с заданием и составит предложения без ошибок.

           Множественное число (части тела) Plurals.

Учитель бросает мяч ребёнку, называя существительное (часть тела или что-то другое) в единственном числе. Ребёнок называет это существительное во множественном числе и бросает мяч учителю.

                                     Чепуха

Учитель называет предложения, которые не соответствуют действительности, например: «We wear school uniforms when we go to the theatre».  Ученики поправляют фразы, которые «неправильны с их точки зрения»: «We do not wear school uniforms when we go to the theatre».

                                                 «Назови местоимение»

Группа делится на команды. Участник первой команды называет личное местоимение и бросает мяч участнику второй команды, который называет соответствующее притяжательное местоимение.  Если кто-то не называет местоимение, то команда теряет балл.

                                                    «Местоимения»

Команда получает карточки на которых написаны личные и притяжательные местоимения. Затем начинается соревнование. Задача участников быстро сложить парами карточки с местоимениями.

I –my                                  she-her                               they-their

You-your                            it-its

He-his                                  we- our

«Эхо»

Повторите предложение несколько раз, произнося его каждый раз все тише и тише.

«Хлопок»

Повтрите предложение и сделайте хлопок (шаг) на каждое слово.

«Секрет»

Передайте фразу (несколько фраз) по секрету. «Секрет» передается по цепочке в парах, в небольших группах.

«Где мы были – мы не скажем, а что слышали - расскажем»

 Расскажите товарищам о том, что вы услышали, не рассказывая о том, где вы были.

«Человек рассеянный»

Поправьте собеседника, который комментирует свои действия или какие-то события и все путает.

«Правда-неправда»

Определите правдивость или ложь в утверждении.

«Читаем мысли»

Постарайтесь прочитать мысли друг друга. Один играющий начинает предложение, другие заканчивают его.

«Фома неверующий»

Подвергните высказывания собеседника сомнению.

«Корректор»

Найдите и исправьте ошибки в тексте.

Речевые игры.

Игры по обучению аудированию.

Цели:

- научить учащихся понимать смысл  однократного  высказывания;

- научить учащихся выделять главное в потоке информации;

- развивать слуховую память учащихся.    

 

        Можно проводить игры на аудирование текста, не имея ни картинок, ни рисунков, ни заранее приготовленных вопросов, ни пунктов текста и т.д., это игры на развитие аудитивной памяти. Учитель читает текст в нормальном темпе, играющие слушают. После прослушивания текста учитель предлагает записать слова, которые каждый участник игры запомнил. Затем учитель читает текст ещё раз и дает задание – выписать группы слов и запомнившиеся фразы.

После этого участники игры восстанавливают текст по памяти, пользуясь своими записями. Побеждает тот, кто наиболее точно передаст содержание текста. Большой эффект в обучении аудированию имеют командные игры, в которых после прослушивания текста члены команды составляют и затем задают вопросы соперникам по содержанию текста. Побеждает та команда, которая более точно ответит на поставленные вопросы. Особый интерес вызывают игры, в которых после прослушивания текста (желательно, с большим количеством персонажей) необходимо разыграть сценку по содержанию текста. В этих играх дети демонстрируют не только свои способности к аудированию, но и свои артистические способности.

Обучение аудированию целесообразно проводить в разнообразных интересных играх. В них ребёнок может проявить себя как личность, а также как член коллектива. Нет универсальных игр для обучения аудированию, но можно любое упражнение, любой текст превратить в игру. Для этого необходимо подготовить необходимые аксессуары, создать атмосферу соревнования, сделать задание к текстам разнообразными, но в то же время доступными и интересными. Тексты можно использовать из учебников, дополнительных книг по английскому языку, придуманные самим учителем или учениками. Главное, на наш взгляд, превратить элементарный текст в интересную, притягивающую ребенка игру.

 

Sit for sounds (Если слышишь – сядь)

      Игра начинается стоя. Учитель просит играющих сесть, если они услышать слова, начинающиеся на определённый звук. Например:

`I am going to say 4 words. Sit down when you hear one that begins with the sound

[t]  as in TEN. Ready? DISH, VERY, THAT, TIDY …..`

Когда учащиеся перестают делать ошибки, можно проделать то же самое, но при этом поворачиваться к ним спиной. Они не могут видеть губы и догадаться,  какой звук был произнесён.

Please

     Игру можно проводить после того, как учащиеся научились понимать и выполнять команды. Команд становиться всё больше и больше, и необходимо продолжать тренировку. На помощь приходит игра. По условиям этой игры ребята должны выполнять команды только в том случае, если ей предшествует слово «please». Например:

           Stand up, please.  Hands up, please.  Hands on your shoulders, please. Hands on your knees, please. Hands on your hips. Oops. Sorry, but you are to sit down.

           Ученик, сделавший ошибку выбывает из игры. Побеждает то, кто не сделал ни одной ошибки.

           Doing it quickly.

           Несколько  учащихся стоят спиной к классу. Остальные учащиеся по очереди быстро дают различные команды. Например:

Touch your nose.

Touch your shoes.

Turn round three time.

Shake hands with each other.

Draw a circle on the board.

Fold your arms.

Look out of the window.

Все учащиеся выполняют команды одновременно. Если кто–либо из учащихся делает ошибку, то выбывает из игры, и его заменяет ученик, дававший последнюю команду.

Чье солнышко ярче?

      КАПИТАНЫ команд выходят к доске, на которой нарисованы два кружка, и описывают животное по картинке. Каждое правильно сказанное предложение – это один лучик к кружку и один балл. Побеждает тот капитан, чье солнышко будет иметь больше лучиков, т.е. больше баллов.

Кто лучше знает цифры?

      Представители от каждой команды выходят к доске, на которой написаны цифры (не по порядку). Ведущий называет цифру, ученик ищет ее на доске и обводит цветным мелом. Побеждает тот, кто обведет больше цифр.

Загадки о животных

      Учитель читает учащимся загадки, учащиеся должны их отгадывать. Например:

1.    It is a domestic animal. It likes fish. (a cat)

2.    It is a wild animal. It likes bananas. (a monkey)

3.    It is very big and grey. (an elephant)

4.    This animal likes grass. It is a domestic animal. It gives us milk. (a cow)

За каждый правильный ответ команда получает 1 очко.

Веселые художники

     Ученик, закрыв глаза, рисует животное. Ведущий называет основные части тела:

Draw a head, please.

Draw a body, please.

Draw a tail, please.

   Если рисунок получился, команда получает пять баллов.

Хлопаем в ладоши.

      Члены обеих команд становятся в круг. Ведущий – в центре круга. Он называет вперемежку домашних и диких животных. Когда дети слышат название дикого животного, они хлопают один раз, когда слышат название домашнего животного, то хлопают два раза. Тот, кто ошибся, выбывает из игры. Победительницей считается та команда, в которой останется больше игроков.

Составь фоторобот

     Класс делится на три команды, каждая из которых представляет отделение милиции. Выбираются 3 ведущих. Они обращаются в отделение милиции с просьбой отыскать пропавшего друга или родственника. Ведущий описывает их внешность, а дети делают соответствующие  рисунки. Если рисунок соответствует описанию, считается, что пропавший найден.

   Ведущий:    I can`t find my sister. She is ten. She is a schoolgirl. She is not tall.  Her hair is dark. Неr eyes are blue. She has а red coat and a white hat on.

Времена года

      Учитель предлагает кому-то из учеников задумать  какое-либо время года и описать его, не называя. Например:

   It is cold. It is white. I ski. I skate. I throw snowballs.

       Учащиеся пытаются отгадать: Is it spring? Is it winter?

Выигрывает тот, кто правильно назвал время года.

Игры-загадки

      Учитель: У меня есть хорошие друзья. Это особенные друзья. Они пришли к нам из сказок. Вы их тоже знаете, а вот сможете ли угадать, о ком я рассказываю?

-           I have a friend. Не is a small boy. Не can read, write and count, but not well. He can run and jump and play. He cannot draw and he cannot swim.  /Незнайка/.

-           I have a friend. Не is a big fat boy. He cannot read and write, but he can run, sing, dance and play. He can fly! /Карлсон/

-           I have a friend. He is not a boy. He is not a girl. He is green. He can swim. He cannot jump and he cannot fly. /Крокодил Гена/.

Игры по обучению говорению.

                             

                                  Снежный ком.

Очень распространённая  игра. В центре стола  разложены карточки с изучаемыми словами и выражениями.  Один ученик берёт карточку, показывает её всем и употребляет данное слово или выражение. Учащиеся сидят по принципу в предложении. Второй ученик берёт вторую карточку и придумывает второе предложение, логически связанное с предыдущим.

  1. I am Mike.
  2. Nick is my friend.
  3. He is ten years old ….. and so on.

                                  Tilly- Willy.

Это игра – забава.  Забавное создаёт атмосферу игры, делает её увлекательнее.  Учитель говорит: «I know a boy. His name is Tilly – Willy. He is very strange. He likes some things and hates others.  His  «likes» and   «dislikes»  have something  in common» What are they?

Who  will  say more.

Учитель,  обращаясь поочерёдно к игрокам обеих команд, задаёт вопрос, например: «What is spring?» Ученик, к которому обратился учитель, должен сказать несколько предложений на теме «Spring», например:

«Spring is a season. It comes after winter. It has three months. They are:  March, April and May. It is not cold in spring. The sky is often blue. The trees are green. The grass is green, too»

Команда получает очко за каждое правильное составление предложение.

«День рождения»

-   лексический материал: названия месяцев и времен года; порядковые числительные, выражения When’s your birthday? It’s in April…..

-        материалы: карточки с копий Н

-        процедура игры:

 1. Вспомните необходимый лексический материал.

 2. Объясните надписи на каждом подарке, изображенном  на карточке.

 3. Каждый ребенок получает по 3 карточки. После этого он обходит своих одноклассников с вопросом о дне рождении. Если дата дня рождения опрашиваемого ученика совпадает с надписью на подарке, он получает этот подарок. Выигрывает тот, у кого больше всех подарков. Учитывайте скорость и правильность речи. Предложите детям петь песню “Happy Birthday” при каждом вручении подарка.

«Сумасшедшие семейки» “Wacky Families”

-   лексический материал: члены семьи, внешность, выражения He’s tall. She’s short. He’s got…/

she’s got…

-   материалы: копии под буквой I

-   процедура игры:

 1. Предлагаемая лексика для игры: mum, dad, brother, sister, tall, short, hair, curly, glasses, a beard,    a  moustache. Не используйте большое количество лексики, а лучше играйте в эту игру на  следующих уроках, добавляя все новые и новые лексические единицы по данной теме.

 2. Поделите класс на группы и раздайте разрезанные карточки с членами семьи, затем дайте одному ученику из группы общую фотографию семьи (I3). Каждый ученик, который не имеет общей картинки, описывает члена семьи и задает вопрос Is your dad (mum)? Если ученик отвечает «да», ему отдают картинку. Если «нет», он должен будет объяснить почему, например No, my mum hasn’t got short hair.

Вариантов игр с данными распечатками может быть много.

«Можешь ли ты …?» (“Can You …?”)

-    лексический материал:  глаголы на распечатке, части тела, выражение Can You…? Yes, I can. No, I can’t.

-     материалы  к работе: копия

               Вырежьте  многоугольник, согните листочек так, чтобы получился зонтик; прикрепите на палочку. Покажите детям, пусть они сделают тоже самое. Если крутить зонтик, то можно задать множество вопросов, начинающихся с Can You … и услышать ответ одноклассников.

«Что она делает сейчас?» (“What’s She Doing?”)

-    лексический материал: Present Continuous глаголов, представленных в игре

-    материалы к работе: копия N, кубик с обозначениями

 Многие играют в  настольные игры. Вот только эта игра на иностранном языке. Необходимо читать предложенный материал и правильно отвечать на вопросы, чтобы прийти  к финишу.

“Point to the right flashcard”.

На стене (на ковре, на доске) учитель размещает картинки с изображениями изучаемых на уроке предметов. Учитель называет предмет (цвет, животное, часть тела человека, члена семьи, посуду и т. п.) по-английски, дети по-очереди показывают на соответствующую картинку (можно использовать лазерную или простую указку). Как вариант – все дети участвуют в игре одновременно.

“Run to the right flashcard”.

         На стене (на ковре, на доске) учитель размещает картинки с изображениями изучаемых на уроке предметов. Учитель называет предмет (цвет, животное, часть тела человека, члена семьи, посуду и т. п.) по-английски, дети подбегают к соответствующей картинке. Можно играть в командах.

“Put the card to the right place (in the right hoop)”.

        Учитель предлагает детям на английском языке положить картинки с изображением изучаемых на уроке предметов (цветов, животных и т. п.) на различные предметы мебели (стол, стул, тумбочку), пол, ковер и т. п. Если есть возможность использовать разноцветные маленькие обручи, можно попросить малышей положить ту или иную картинку, например, в красный (синий, желтый, зеленый) обруч.

“Swap places”.

          Дети сидят в кругу на стульчиках, у каждого ребенка в руках карточка с изображением какого-либо изучаемого на уроке предмета (цвета, животного, части тела человека, члена семьи, посуды и т. п.). Учитель называет по-английски слова. Когда ребенок слышит своё слово, он встает и обменивается местами с другим ребенком, имеющим такую же картинку. Примечание: должно быть как минимум по три одинаковых карточки с изображением каждого предмета.

“Running game”.

       Дети сидят в кругу на стульчиках, у каждого ребенка в руках карточка с изображением какого-либо изучаемого на уроке предмета (цвета, животного, части тела человека, члена семьи, посуды и т. п.). Учитель называет по-английски слова. Когда ребенок слышит своё слово, он встает, обегает круг снаружи и садится на свое место.

“Green, green, yellow”.

       Дети сидят в кругу на стульчиках, один ребенок ходит по внешнему кругу и повторяет одно и то же название предмета (цвета, животного и т. п.) на английском языке, каждый раз дотрагиваясь до головы (или плеча) каждого сидящего ребенка. В какой-то момент водящий ребенок произносит название другого предмета. Ребенок, до которого водящий дотронулся в этот момент, встает и пытается поймать водящего, обегая круг. Если ему это не удается, он сам становится водящим.

“Heads down, thumbs up”.

       Дети сидят за столиками. Три ребенка – водящие. Они (или учитель) говорят: “Heads down, thumbs up, close your eyes!” После этого дети опускают голову, положив руки на голову и подняв большой палец каждой руки и закрывают глаза. Каждый из трех водящих подходит к одному из сидящих детей и загибает большие пальцы его руки. После этого дети говорят: “Heads up, open your eyes!” Дети открывают глаза и те из них, до кого дотронулись водящие, угадывают, кто именно до них дотронулся (например, “Vika touched me.”) Если ребенок верно угадал, он обменивается местами с тем ребенком, который до него дотронулся.

“What’s my number?”

       Учитель вызывает двух детей и прикрепляет им на спину стикеры с номерами (в пределах изученных цифр). Дети по очереди называют цифры, пытаясь угадать свой номер. Выигрывает тот ребенок, который первым угадает свой номер.

«The Spinning Top»

        Играющие становятся в круг, и каждый ученик получает  свой  номер.  При

этом необязательно начинать с номера 1, можно начать с любого номера, и

хорошо, чтобы вошли номера 13 и 30, 14 и 40 и т.д. Выбирается  водящий.

Он выходит на середину и запускает волчок, при  этом  называя  один  из

номеров. Ученик с соответствующим номером   должен  успеть  добежать  и

остановить волчок до того, как он  прекратит   вращаться.  Если  ученик

успел это выполнить, он получает право запустить волчок и назвать номер

следующего играющего.

«Simon Says»

      Учитель разучивает с учениками  простейшие команды.''Sit down'',

говорит учитель, садится  и тем самым подаёт пример ребятам. ''Stand

up'', говорит учитель, встаёт, и ученики поднимаются вслед за учителем.

Постепенно учащиеся научились понимать и выполнять команды без

зрительной  опоры. Команд становится всё больше и больше, и необходимо

продолжать тренировку. Но первый интерес  прошёл, удовольствие

подчиняться непонятным словам притупилось. Вот тогда на помощь пришла

игра.

       Однажды в руках учителя появился  маленькой смешной человечек.

Teacher: Children, look at this man. His name is Simon. And he is a

teacher now. You must obey only his commands. Simon says, ‘‘Stand up!’’

Good! Simon says, ‘’Hands up!’’ Good! Sit down! Why did you sit down?

Simon did not say, ‘’Sit down’’. Remember – Simon is a teacher.

       Ребята поняли условия игры: они должны выполнять команду только в

том случае, если ей предшествует слова  ''Simon says''.   Ученик,

сделавший ошибку, выбывает из игры. Побеждает тот, кто не сделал ни

одной ошибки.

Вариант «А»

Игру можно усложнить, если предложить ребятам выполнять команды с

закрытыми глазами. В этом случае исключается возможность  посмотреть,

как  выполняет  команду  сосед.

Вариант «В»

Игра становиться ещё более  трудной, если  команда  сопровождается  не

соответствующим ей действием.  Например, учитель говорит: ''Simon says,

''Touch your nose'' и  одновременно с  этим хлопает в  ладоши. В  этом

варианте по условиям игры  учащиеся обязаны  смотреть  на  учителя.

«We Can Eat Bread»

           Игра в съедобное и несъедобное знакома ребятам с раннего детства.

“Look, this is bread. I can eat it,” сказал учитель, положил в рот

кусочек хлеба и съел его. То  же самое он сделал с сыром. Затем  взял

авторучку и сделал вид, будто пытается её съесть, при  этом всё  время

повторяя:”We can eat a pen.”  “No”, закричали  дружно  все  ученики.

         Тогда учитель  раздал  каждому  по  фишке  и  сказал,  что при

упоминании   съедобного предмета  ученики поднимают  руки,  а  если же

кто  поднимет  руку при  упоминании  несъедобного  предмета,  он

должен  отдать   фишку.

         Teacher: We can eat butter. We can eat jam. We can eat chalk. Oh,

                       Andy, give me your counter, please.

В дальнейшем можно  использовать  и  другие  зачины:

                     We can drink tea (milk, coffee, sugar, water).

                     We can eat with a spoon (a fork, a pen, a knife).

                     «Which of the Pictures Is It?»

          Как правило, ребята любят  рисовать.  Этим и  воспользовался учитель,

попросив учеников нарисовать  к  очередному уроку  дом. Ученики

выполнили задание, учитель собрал  рисунки, проверил  их, поставил

оценки и…  «забыл» принести работы  в класс.

              Pupils: Have you marked our pictures?

              Teacher: Yes, I have, but I have left them at home.

              Pupils: What mark have I got?

             Teacher:  I remember one picture.  We see a house in the picture. The

house is green It has 3 windows. The roof is red. The chimney is                                                red,too.

       Ученики  не  узнали по  описанию  своей картинки. Каждый  считал, что

речь  шла  о его  рисунке. Здесь же решили  попробовать  исправить

этот  недостаток.

       Учитель  записал  заранее на  магнитофон  описания  некоторых

рисунков. Три-четыре  такие картинки  прикрепляются  к  классной

доске. Ребята  слушают  один из  рассказов  и  должны  определить, о

каком рисунке  идёт  речь. Вот  примерные  рассказы:

1) This  is  a  house. It is blue. It has 4 windows. It has no chimney.

2) This  is a small  house. It  has  a  door  and  a  window. There is  a

tree  near the house.

3) This house is very big. It is  black and green. There is  a  dog near

the  house.

К  этой  игре  учитель  обращается  часто, меняя сюжеты  рисунков

в  зависимости от  изучаемой  темы.

«Introductions»

Учитель  предложил  всем  сесть  в  круг и  объяснил, что ребята

пришли  на  вечер, где  никто  никого не знает. Надо  познакомиться:

“Introduce yourselves to  one  another,  and  give  yourselves

numbers. Say, I am Victor, number one, I am  Katya, number two, and  so

on”.  Ребята  сели  и  стали  знакомиться. Одному  из  учеников  стула

      не  досталось -  он  водит,  но   у  него  самая  интересная  роль. Он

     ходит  по  кругу  и  говорит  с  играющими:

       It: Number 3.

       Number  3: I am  Lena.

       It: Number 3, sit  down. Number 10.

       Number 10: I am Kolya.

       It: Number 10, sit down.

       Едва  водящий  «притупил бдительность играющих» , как  вдруг  сказал:

     “Number 11, number 6 – change places”.

       Названные  ученики выполняют команду, а  водящий старается быстро

     занять место  одного  из  них. Оставшийся  без  места  водит.

«Follow My Directions»

       Учитель  напомнил  учащимся  хорошо  известную  игру «Холодно -

     жарко» и  предложил один  из  её  вариантов. Водящий выходит  из

     класса,  тем  временем  прячется  какой – нибудь предмет – кусочек

     мела, пуговица, карандаш и т.д. Ученики  хором  приглашают  водящего  в

      класс:

      Ring the bell!

      Knock at the door!

      Draw the latch!

      Ting-a-ling!

      Rat-tat-tat!

     Click-clack!

     AND WALK RIGHT IN!

      Между  водящим  и  классом  возникает  шуточный  диалог:

        It: Silly Billy! Silly  Billy!

       Guides: Why is Billy  silly?

       It: Silly Billy had a shilling;

       Isn`t  Billy silly?

      Guides: No. (Теперь ребята начинают говорить по очереди).

          Take 3 steps forward. Turn to the right. Turn to the  left. Go up to Misha`s desk (Спрятанный мел находится где-то около парты, за которой сидит Миша, и водящий должен  найти его. Класс ему помогает). Сold. Colder. Warm. Warmer.

Hot. Hotter. Very hot!

«Good Morning, Misha»

        Время от  времени учитель  бывает  крайне  забывчив. Вот и  сегодня

перепутал, как кого зовут:

   Teacher: Katya, who is away?

   Masha: I am not Katya, I am Masha.

   Teacher: Are you? Lena!

   Jane: I am not Lena, I am Jane.

   Teacher: Oh, sorry! But after all does it matter  much?  All  people  are

people, all               are alike.

    Katya: No, not at all.

  Teacher: No? How can you tell one man from another?

  Katya: By the face.

  Victor: By the colour of the face.

  Andrei: One is tall, another is short.

  Kolya: One is fat, another is thin.

  Teacher: And how else?

  Masha: By the voice.

  Teacher: Oh, yes, let’s see if you can tell one another by the voice.

 Misha, come here.

     Миша выходит к  доске и  становится спиной к классу. Учитель жестом

 указывает  на  Катю, и она говорит: “Good morning, Misha.” Миша  должен

 догадаться  по голосу, кто с ним здоровается. “Good morning, Katya,”

 отвечает  он. Теперь Катя сменяет Мишу, и игра продолжается. Для того

 чтобы отгадчику было трудней, ученики могут передвигаться по  классу и

 менять свои  голоса. На самых  первых  уроках ученики используют формулы

 приветствия: How do you do, Good afternoon, Good morning, Good evening,

 Good-bye.

«Right - Left»

   Все  встали в круг, выбрали  водящего. Указывая на  одного  из  играющих,

водящий говорит “Right!” и  считает до  5.  Это  означает,  что  ученик,  на

которого указал водящий, должен назвать по имени своего соседа справа:  “His

(her) name is Kolya  (Masha)”. Если играющий  не  успевает  это  сделать  на

счёт 5, он становится  водящим.  После  этого  все  меняются  местами,  игра

продолжается.

«Draw a House and Colour It Brown»

      “Children, take sheets of paper and coloured pencils and listen to my

commands”. Команды были заранее записаны на магнитную ленту:

    Draw a small house in the middle. Colour the house brown Colour the

roof red.    The house has 2 windows and a door. You can see flowers in one

of the windows. Draw a tree to the right of the house. Draw a bird flying

over the house. Sign your name. Give the pictures to me.

«Make It Logical»

      Учитель предложил игру. Суть её заключалась  в  следующем.  На  магнитную

ленту  записан небольшой рассказ  (5-6  предложений),  в  котором  намеренно

нарушена логика повествования. Ученики должны восстановить логику  рассказа.

За каждую правильную перестановку  они  получают  одно  очко.  Вот  один  из

текстов игры:

  It saved me. I went alone. Once I went to the forest.  But  the  dog  knew

the way home very well. Only my dog was with me. Suddenly I lost my way.

 После исправления текст  звучит следующим образом:

  Once I went to the forest.  I  went  alone.  Only  my  dog  was  with  me.

Suddenly I lost my way. But the dog knew the way home very  well.  It  saved

me.

«Guide Me Тthrough the Town»

  Ввести эту игру не составляло особого труда: ученики уже совершили много

путешествий в другие города, ещё больше у них было планов:

   Teacher: I know that in the coming holidays you are going to visit the

town of N.Let me guide you through the town. I want to see how you can

follow the directions of the guide. Masha, give out the schemes and let’s

get about the town. (План воображаемого города размножен заранее). Ready?

Let’s start at point A. Walk down the street. Take the second turning on

the left and walk as far as the bridge. Cross the bridge. Turn to the left.

Where are you, Katya?

Katya: I’m near the Museum.

Teacher: That’s right. One point to you.

 В дальнейшем роль гида могут исполнять ученики.

«When Shall I Arrive? »

    Игра является логическим  продолжением  предыдущей.  Для  её  проведения

учитель специально готовит «расписание  поездов»,  копию  которого  получает

каждый  играющий.  Пункты,  указанные  в   расписании,  должны  быть  хорошо

известны учащимся.

   Teacher: When travelling you may have to address an inquiry office.

Let’s see how you’ll do it. At first you’ll play inquiry office clerks.

You’ll answer my question and I’ll pay you (1 point) for each correct

answer. Here are my questions:

 - What time does the first train leave “A” for “B”?

 - When does it arrive at “B”?

 - I don’t live in this town. I live in “D”. I’m going to the theatre today.

   The performance finishes at 10 o’clock. When shall I arrive home?

   Все вопросы и возможные ответы к ним составляются учителем заранее, с

   тем, чтобы он мог проверить правильность работы «справочного бюро». Далее

   рекомендуется играть по командам, каждая команда исполняет роль

   пассажиров и справочного бюро по  очереди.

«I know His Trade»

     Игра заключается в следующем. На магнитную ленту записывается 5-6

   предложений, в которых говорится о том, что обычно делает человек той или

   иной профессии. Все  предложения  прослушиваются сразу, без остановки.

   Среди  правильных утверждений попадаются 1-2 неверных или недостаточно

   точных по содержанию. За каждую  замеченную ошибку или поправку даётся 1

   очко. Вот  предложения для разговора о  профессиях:

 - The builder builds houses.

 - The driver drives car.

 - The scientist makes experiments.

 - The waiter serves meals.

 - The fitter fits up new machines.

 - The turner turns new metal parts.

 - The joiner makes furniture.

 - The conductor conducts the orchestra.

 - The tailor makes clothes.

 - The barber shaves and cuts hair.

 - The hairdresser dresses hair

 - The artist draws pictures.

 - The shoemender mends shoes.

 - The gardener takes care of the garden.

 - The forester takes care of the forest.

 - The frontier-guard guards frontiers.

 - The woodcutter cuts wood.

 - The weaver weaves cloth.

 - The captain controls the work of the crew.

 - The milkmaid milks cows.

«Solve Logical Problems»

  Эта игра является своеобразной проверкой способности воспринимать речь на

слух. Каждая логическая задача требует не только понимания английской речи,

но и умения, одновременно с восприятием услышанного, совершать мыслительную

операцию. В этом, с нашей точки зрения, одна из целей аудирования. Все

тексты должны быть записаны на магнитную плёнку. Высшая оценка даётся

ученику, решившему задачу после первого прослушивания. Данные тексты

являются лишь примерами подобного рода  упражнений. Мы  рассчитываем, что

учитель, систематически работающий над аудированием, может сам

дополнительно подобрать тексты подобного рода.

 - Five brothers have each a sister. How many children are there in the

   family? (6)

 - Two mothers and two daughters have three apples. Each gets an apple. Is

   it possible? (Yes, it is possible when one of the mothers is the daughter

   of the other mother).

 - In what month does a man speak least of all? (In February).

 - Six birds were sitting on a branch. A hunter shot at one of them. How

   many birds remained on the branch? (No birds remained on the branch).

When I go to London.

Играющий начинает так:

-When I go to London, I shall take a suit-case with me.

Второй играющий:

-When I go to London, I shall take a suit – case and a camera with me.

                                                   Guess who the great man is?

Водящий выходит из класса, а обучающееся задумывают имя какого – либо выдающегося человека. Водящий задаёт вопросы. Например:

- Is this a man or a woman?

- Is she/he a writer,(poet, actor, actress, singer)?

- Is she/he alive?

-In what country does/did he/she live?

- When  was she/he born?

Если водящий задал определённое количество вопросов и не отгадал,  что это за человек он выбывает из игры.

                          Finish my story.

           Я предлагаю обучающимся прослушать начало рассказа, например:

`Yesterday I was at home. I was writing for my friend John who promised to come, but he did not come. I was lonely and decided to go out. I put on my cap and jacket and went out into the yard. But as soon as I closed the door I heard a terribly cry. I turned round and saw……`

На самом интересном месте я останавливаюсь и даю обучающимся  две - три минуты на обдумывание окончания рассказа.

«Внешность»

     С помощью подстановочных таблиц постепенно появляются глаза, нос, рот, щёки, волосы, уши и т.д. В результате поэтапно собирается весь портрет.

Игра – знакомство.

      Ученики выясняют, как зовут друг друга и встают друг за другом в алфавитном порядке в круг или в линию.

     Цели игры:

1. Тренировка вопроса "What is your name?” и ответа на него.

2. Тренировка знания алфавита.

3. Знакомство детей друг с другом.

4. Знакомство учителя с детьми.

Игра пристрастия или предпочтения.

    Ученик называет свое имя, говорит, что он любит делать и имитирует это действие.

Пример:” My name is Kate, I like cooking” (и имитирует приготовление чего-либо, например яичнице). Следующий студент повторяет имя и названия любимого действия, а затем называет свое имя и свое любимое действие и т.д

 

Дни рождения.

    Каждый ученик называет свое имя и дату своего рождения (день и месяц) и встают в линию, начиная с 1 января и заканчивая 31 декабря.

    Цели игры:

1. Знакомство.

2. Тренировка порядковых числительных.

Числа в моей жизни.

    Учитель пишет на доске несколько чисел, а учащиеся должны догадаться, что они значат. Потом можно предложить сделать то же ученикам (дата рождения, номер телефона, номер дома, номер машины и т.д.)

     Вариант – Места в моей жизни (географические названия – место учебы, рождения и пр.)

Анкета.

    Ученик пишет ряд предложений, содержащих информацию личного характера, а затем задает вопросы об этом же своему партнеру и записывает его данные; или просто составляет вопросы и задает их своему партнеру.

   Игра включает письменный компонент. Примерные вопросы и предложения:

1. Where are your parents from ?

2. Where did you go for holidays last summer ?

3. Things you love doing.

4. Things you hate doing.

    Вопросы и предложения могут быть разнообразными. Итогом работы должен быть рассказ одного ученика о другом.

 

Угадай профессию.

    Ученик загадывает профессию. Следует задать ему десять специальных вопросов, пытаясь определить, кого он собой представляет.

Воздушный шар.

     С большой высоты в океан падает воздушный шар. Мы все в корзине. Чтобы все не погибли, один из пассажиров должен выпрыгнуть. Докажите, что это должен быть кто-то другой, а не Вы. (Или – тонет корабль, или мы на необитаемом острове без еды и должны кого-то съесть).

    Но до начала игры каждый должен придумать себе другую личность и рассказать о ней. При этом не предупреждаем, какая потом начнется игра.

Игры для обучения чтению.

     Игровые упражнения для обучения чтению – это упражнения на закрепление буквенно-звуковых связей, творческие задания на установление соответствия предлагаемых рисунков содержанию текста.

     Взаимосвязь чтения с другими коммуникативными навыками и умениями может осуществляться посредством изобразительной деятельности.

    Следует отметить следующие игры для обучения чтению: «Восстанови слово», «На приёме у окулиста», «Подбери соответствующий рисунок».

«На приёме у окулиста»

     Учитель объявляет ученикам, что сегодня будет проверять у них зрение. Показывая ту или иную букву, «доктор» просит назвать её. Далее роль доктора могут исполнять сами ученики. В том случае если «пациент» неправильно назовёт букву, «доктор» называет её сам.

«Дни недели»

     Ученикам раздаются карточки с названиями дней недели. По сигналу учителя дети выстраиваются в определённом порядке (1. Monday 2. Tuesday 3. Wednesday и т. д.) и читают слово на своей карточке.

Серия игр «Восстанови слово»

     Группа делится на две команды. Одной из них даются карточки с первой половиной слова, другой – со второй. По сигналу учителя дети начинают искать свою пару. Сложив обе половинки, учащиеся зачитывают слово. win + ter ═ winter

Игра – введение новых слов.

     Учитель раздает карточки со словами, которые он собирается ввести. Затем он читает текст, содержащий эти слова, и те, у кого они есть, должны вставать, когда их слышат.

    Так шаг за шагом, преодолевая страх перед новым и неизвестным, ученики продвигаются вперёд. Таким образом, игра, которая нравится ученикам, и правила которой они хорошо знают, может использоваться вновь и вновь.

     Самое главное, чтобы она была естественным продолжением ситуации на занятии. Необходимо помнить, что цель игры – обучение иностранному языку.

Игра «Кубики»

       Цель: закрепление спряжения глаголов и их временных форм.

       Необходимо смастерить из картона кубики разной величины. На гранях одного кубика написать местоимения, на другом кубике модальные глаголы, на третьем – глаголы, которые надо выучить. Учащийся бросает кубики и составляет предложение из выпавших слов. Использовать можно только два кубика. Вариантов данной игры множество, все зависит от творчества учителя.

Игра «Цепочка»

        Эта игра также разнообразна в применении. Особенно хорошо «Цепочка» подходит при изучении слов и тренировки внимания и памяти. Например, в теме «Город» можно потренировать вопрос –Where do you go?

Первый ученик, Андрей, говорит: -I go to London. And you Anna? Where do you go?

- I go by car. Andrey goes by bus. And you …? и т.д.

Последний в цепочке перечисляет всех, кто на чем едет.

Игра «Правое место от меня»

      Учащиеся сидят в кругу, один стул пустой. Игрок, справа от которого стоит этот стул, говорит: -My right place is empty. I want Ann to come here.

Тот, кого вызвали, садится на стул и выполняет задание ведущего. Здесь могут быть задания любой направленности: ответы на вопросы, высказывание мнения, лексический и грамматический материал.

                                                Игра «Память»

        В этой игре тренируется не только лексический материал, но и грамматический. Парные карточки, на одной - значение слова, на другой - соответствующая картинка, выкладываются рядами на стол лицевой частью вниз. Первый игрок переворачивает пару карточек, проговаривает слова. Если карточки оказались непарными, то их переворачивают снова, и ход переходит другому игроку. Если карточки совпали, то игрок имеет право на дополнительный ход. Побеждает игрок, набравший больше карточек. У него лучшая память.

                                                     Игра «Домино»

Самый лучший вариант, если учащиеся сами изготовят домино из картона. Принцип игры – сопоставление картинки со словом. Можно сопоставлять не только существительные с соответствующими картинками, но и формы глагола.                          

Игра «Тримино»

Игроки распределяют между собой карточки, на которых написаны прилагательные в разных степенях сравнения. Первый игрок хочет собрать три формы прилагательного beautiful и обращается к соседу. Если у соседа нет нужной карточки (обманывать нельзя), то ход переходит другому игроку. Выигрывает тот, кто собрал больше тройных карточек. В этой игре тренируются не только степени сравнения, но и повелительное наклонение, соблюдение этикетных норм. Эта игра адаптируется на три формы глагола.

Страноведческий материал также хорошо закрепляется в этой игре, только на карточках будут изображены достопримечательности, реки, горы и т.д.

Игра «Я вижу то, что ты не видишь»

Для этой игры нужен плакат, коллаж с множеством различных предметов в ярком исполнении. Учащийся загадывает предмет с плаката, другие должны отгадать. Они задают вопросы, касающиеся формы, цвета, размера, принадлежности этого предмета. Игрок отвечает односложно Yes, No

Вместо коллажа можно использовать наголовники с картинкой конкретного предмета. Только теперь предмет видят все, а отгадывает игрок с головным убором.

                                       

                                             Игра «Бинго»

             При изучении чисел учащимся предлагается нарисовать поле из девяти клеток и записать в них любые цифры от 1 до 15. можно взять другой диапазон. Учитель произносит числа вразнобой. Учащиеся зачеркивают услышанное число. Кто первый зачеркнул все числа, говорит «Бинго» и игра прекращается. Учащийся зачитывает свои цифры вслух, чтобы доказать, что он все правильно сделал.

 По аналогии числового бинго проводится буквенное бинго.  

                                          Игра «Фруктовый салат»

              Дети сидят в кругу. Каждому ребенку дается название фруктов. Ведущий стоит в центре и выкрикивает 1 или 2 сорта фруктов. Названные фрукты должны поменяться местами. Ведущий тоже пытается занять место. Кто не нашел место, становится ведущим. Если прозвучит слово «Fruitsalad», все должны поменяться местами.

Эту игру можно применять к различным темам при изучении лексики

Игра «Вода – земля – воздух»

       Цель: повторение существительных, психологическая разрядка.

Ведущий кидает мяч и называет одно из мест обитания: Water, Earth, Air

Тот, кто поймает мяч, должен назвать животное, там обитающее. Если ведущий говорит слово „Fire“, все встают и меняются стульями.

Игра «Моя тетушка Ло всегда делает так»

Все стоят в кругу. Ведущий говорит: «My aunt Lo makes so» и показывает любое движение. Все повторяют. Следующий говорит те же слова и вводит новое движение и т.д.

                                           Игра «Живая азбука»  

          Цель: контроль усвоения алфавита.

Необходимо приготовить 26 букв на отдельных карточках в двух экземплярах. Учащиеся делятся на 2 команды. Из каждой команды по 1 ученику берут карту с буквой и занимают место в своей команде согласно месту в алфавите. Если количество игроков небольшое, можно регулировать количество букв в игровом наборе.

                                              Игра «Звезда»

           Из картона вырезается звезда с шестью лучами, расчерчивается на треугольники и на гранях треугольников пишутся парные предложения: одно в настоящем времени, другое в прошедшем разговорном.

Звезду надо разрезать на треугольники. Учащиеся собирают звезду, сопоставляя предложения.

                                      Игра «Предложение-машина»

      Замечательная игра для учащихся визуалов и кинестетиков. Подобную машину можно изготовить на такой грамматический материал, как спряжение, склонение.

 

                                          Игра «Магический квадрат»

       Обучающиеся ищут слова на буквенном поле. Игра адаптируется на лексический и грамматический материал.

Задание: найдите названия продуктов, обведите карандашом, выпишите в тетрадку.

                                       

                                         Игра «Волшебное зеркало»

Детям показывается картинка с предметом, а они озвучивают то, что видят.

 

Игра «Найди соответствие»

Детям даются слова в транскрипции и слова без транскрипции, в 2 столбика. Необходимо стрелками обозначить соответствующие слова в транскрипции тем словам, которые написаны в противоположном столбике.

Поэтому нужно использовать различные сюжеты, истории, игровые ситуации, которые предложены В.В. Королевой.Пример сюжета. Шла буква Е по лесу, споткнулась, перевернулась и превратилась в букву F. Буква F тоже упала, сломала руку и стала буквой L. Эта сказка используется для ознакомления с новыми буквами.

Рассказ о гласных в открытом и закрытом типе слога:

Буквы решили поехать на свои дачные участки. Два домика: в одном дверь открыта (открытый слог), в другом закрыта (закрытый слог).

Буква А зовет гостей в дом [ei - ei] (заходите). Как только кто-нибудь хочет зайти, буква А закрывает дверь и говорит: [аз - аз]. Буква Е любит прятаться на чердаке и кричать: [i: - i:] (ипщте). Когда кто-нибудь хочет войти, она дергает за веревочку, дверь закрывается и буква Е улыбается: [е - е]. На улице мороз. Подруги открыли дверь, зовут букву О гулять. Она не хочет идти и отвечает: [ои - ои]. Закрыв дверь, О садится возле печки и говорит [о - э] (как тепло!).

Многие другие сюжеты, истории, игровые ситуации должны быть представлены средствами языка, они помогают учащимся понять особенности английского чтения. Я использую интересный прием, несколько схожий с приемом обучения русскому слоговому чтению.

Гласные буквы А, Е, I, U, О, Y мы называем певицами, 20 согласных букв — музыкантами. Рядом ставим музыканта и певицу. Это открытый слог, так как певица может убежать в любую минуту. В открытом слоге буквы легко и звучно поют свое имя (no, go, me, my). Но вот появился еще один музыкант — слог стал закрытым. Пение певиц изменилось (not, got, met).

Особое внимание обращаю на сестриц I и Y. I — старшая сестра, Y — младшая. Y очень любит старшую сестру и всегда звучит, как она.

Буква Е и U решили удивить всех и в закрытом слоге звучат совсем по-другому. Есть в алфавите забавная буква Е, которая часто любит выступать «служанкой», чтобы слог становился открытым. И тогда она молчит.

В присутствии веселого музыканта R певицы А, О, I, Е, U кокетливо меняют звучание (тип слога) far, lark, borm, her. Музыкант не понравился букве Y, она отказалась от встречи с ним.

Нестандартные, занимательные сюжеты помогают детям усвоить правила чтения во всех типах ударного английского слога.

Игры на обучение письменной речи

       Письменная речевая деятельность – это целенаправленное и творческое совершение мысли в письменном слове, а письменная речь – способ формирования и формулирования мысли в письменных языковых знаках.               Письменные умения учащихся нередко значительно отстают от уровня обученности другим видам речевой деятельности.

         Целью обучения письменной речи является формирование у учащихся письменной коммуникативной компетенции, которая включает владение письменными знаками, содержанием и формой письменного произведения речи.

         Задачи, решаемые при обучении письменной речи, связаны с созданием условий для овладения содержанием обучения письменной речи. Эти задачи включают формирование у учащихся необходимых графических автоматизмов, речемыслительных навыков и умений формулировать мысль в соответствии с письменным стилем, расширение знаний и кругозора, овладение культурой и интеллектуальной готовностью создавать содержание письменного произведения речи, формирование аутентичных представлений о предметном содержании, речевом стиле и графической форме письменного текста.

         Конечные требования к обучению письменной речи включают формирование у учащихся способности практически пользоваться иноязычным письмом как способом общения, познания и творчества в соответствии с достигнутым программным уровнем овладения иностранным языком.

          Письменная речь может рассматриваться в трех плоскостях:

 -содержания (мышления),

 -выражения (речи)

 -исполнения (графики).

       Содержание письменного речевого произведения определяется его деятельностной целью и задачами, такими, как эмоциональное воздействие, обращение за помощью, управление деятельностью, запрос информации, выполнение делопроизводительных формальностей, сохранение информации, письменное выражение творческого потенциала человека.

      Мыслительное содержание определяет форму письменного произведения. К формам письменных речевых произведений, которые могут быть включены в содержание обучения, относятся:

поздравительные открытки,

телеграммы (личного и делового содержания),

записки (членам семьи, друзьям,),

вывески (на домах, учреждениях),

этикетки (на товарных упаковках),

подписи к рисункам,

объявления-инструкции,

объявления-информации (о событиях спортивной и культурной жизни),

меню,

рекламы,

приглашения,

личные письма,

 характеристики,

заполненные анкеты и бланки,

рецепты (кулинарные, как известные, так и собственные),

дневники (наблюдений, путешествий),

словарики,

 диктанты,

 библиографии (произведения автора, книги по проблеме),

 конспекты, т.е. notes (краткое изложение содержания прочитанного),

заметки в стенную газету,

 впечатления (об увиденном или услышанном),

книжные обозрения, рецензии, т.е. reviews (на книгу, рассказ, кинофильм, произведение искусства),

доклады

   Формы письменных речевых произведений имеют соответствующие и, нередко, общепринятые признаки. Есть традиции в написании поздравительных открыток: “Merry Christmas and All Good Wishes for a Happy New Year”, “Wishing you a happy and holy Christmas and every blessing in the New Year”, “With Best Wishes for Christmas and the New Year”.

    В телеграммах широко применяются условные слова типа stop (тчк), используются сокращения: ABT – about, DGS – degrees, INFO – information, FM – from, MAX – maximum, MLS – miles, No – number, PD – per day, VEL – velocity и др. В тексте обычно опускаются предлоги и артикли, вместо словосочетаний используются по возможности короткие слова: “require medical assistance stop urgent operation necessary stop wire if assistance your clinic available”.

    Для кратких посланий в связи с событиями существуют привычные обороты письменной речи: “It’s with deep sorrow that we learned about…”.

     Существуют традиции в оформлении этикеток: “LIPTON. Hearty Cup-a-Soup. Instant Soup. Harvest Vegetables. 3 envelopes”.

      Объявления-инструкции содержат четкие указания: “Do not disturb”, “Please do not feed the animals”, “No parking”, “Please take one”, “Please check your change”, “Keep off the grass”

    Для объявлений-информаций характерна сжатая форма изложения: “Computer for sale. Only $650. Call 356 876 from 7 p.m.”, “Thursday September 22 at 5:00 p.m. A LECTURE ‘My friends the Butterflies’ given by James O’Connor. Admission free”.

   В подписях к рисункам нередко используется прием «озвучивания» персонажей: “I’ve just discovered why I’ so clumsy. I’ve got ten toes.” – “But everybody has ten toes.” – “Seven on one foot and three on the other?”.

   Меню может содержать информацию о предлагаемых блюдах, об их весе и калорийности, а также о цене (меню может быть красочно оформлено в виде буклета с художественным шрифтом и рисунками):

Текст рекламы обычно краток, выразителен, характеризуется четкими и яркими формулировками: “Fuller, richer flavour for hearty appetites in a hurry. Extra rich and savoury. The cup that tastes different”.

Личные письма оформляются следующим образом:

Адрес отправителя: 21 West Drive, Whitley Bay, Tyne and Ware, NE 21 9PQ UK.

Дата: 30 December 1996.

Обращение: Dear …

Текст письма.

Завершение (Preclosing phrase): Looking forward to hearing from you.

Окончание: Love, … .

Творческой формой письменной речи может быть и собственное стихотворение. Стихи возможны в следующих видах: limericks, general poetry, rhythmic prose, poetic prose, question-answer poetry, lexical grid poetry, shape poetry.

В процессе обучения письменной речи важно обеспечить максимальную управляемость графического исполнения письменного произведения речи. Для того чтобы сделать управляемым написание кратких письменных произведений речи, используется прием заполнения пропусков из предложенных вариантов. Например, в следующей записке сделаны пропуски и даны на выбор возможные варианты для их заполнения:

Dear Liz,

Mum, Dad and I have gone to the … so could you … because … (shop, garage, baker’s, let the dog in, wait for us, it is freezing, they are expecting it, there is no way we can give you a key).

При выполнении задания возможно заполнение пропусков по смыслу (cloze procedure). Варианты ответов при этом не даются, и учащиеся пытаются догадаться о значениях пропущенных слов по контексту, а также по привычным словосочетаниям:

Computer for … (sale) has been in … for only 6 … (use, months) all the modern …, Windows, etc. (software) for … $699 (only) the price is … (negotiable) please … after 6 p.m. (call).

Следует отметить, что обучение письменной речи неразрывно связано с обучением другим видам речевой деятельности. Письменная речь позволяет сохранить языковые и фактические знания, служит надежным инструментом мышления, стимулирует говорение, слушание и чтение на иностранном языке.

Пишем!!!

Первые слова

«Это Бяка-Закаляка
Кусачая,
Я сама ее из головы выдумала».
«Что ж ты бросила тетрадь,
Перестала рисовать?»
«Я ее боюсь».

К.И.Чуковский, «Закаляка»

Итак, ребенок понимает, что от него требуется, когда его просят «правильно» произносить звуки, твердо знает несколько коротких и простых английских слов и привык к начертаниям английских букв. Наконец, мы можем подойти к самому ответственному моменту: после длительной подготовки мы можем начать писать.

Идея следующего этапа обучения проста.
Вы рисуете в тетради картинки и пишете рядом слова. Звучание очевидных для ребенка слов подсказывает ему не только ключ к чтению слов, но и ключ к чтению букв. Ребенок вооружен знанием звучания слова и привычным обликом значков, чтобы
самостоятельно «расшифровывать» назначение каждой буквы.

Многие родители пугаются перспективы рисовать картинки. Но в этом нет ничего сложного. От вас требуется условный рисунок в несколько линий – лишь бы ребенку было понятно, кто это или что это. У любого получится мордочка с ушами, усами и раскосыми глазами – кошка; или мордочка с длинными ушами и двумя зубами – кролик. Эту статью я проиллюстрировала фрагментами одной из сохранившейся у меня тетрадок, предназначенной для шестилетнего мальчика, на тот момент не читавшего на родном языке.

Для будущих прописей я обычно выбираю очень тоненькую тетрадку, так как это дает возможность часто начинать новые тетради. Чистая тетрадь оказывает на детей магическое действие – они воспринимают ее как жизнь с чистого листа. Она вызывает у них прилив вдохновения и старательности.

И, напротив, они часто перестают стараться, если в тетрадке уже много начеркано или если им кажется, что они уже могут писать гораздо лучше, чем в первой тетрадке на первой странице, очень расстраиваются, если им приходится писать там, где у них что-то плохо получалось. Поэтому не жалейте в тетрадках места и выбирайте тетрадки потоньше.

У детей с особой тягой к идеальному часто возникает потребность бросить одну тетрадку и начать новую. Бывают и случаи таинственного исчезновения тетрадей с косыми и неопрятными буквами. Не стоит детям в этом особенно потакать – пусть у них будет лишний стимул стараться. Но и недооценивать эту тягу к совершенству, по-моему, нельзя.

Итак, в чистой тетрадке в клетку я рисую небольшую картинку, иллюстрирующую очевидное для ребенка слово. Как правило, это первое слово – "a cat" или "a dog".

пишем на английском

пишем на английском

Хорошо бы это делать прямо при ребенке, когда он наблюдает за процессом, пытается догадаться, что будет дальше, сам говорит английское слово, иллюстрацию к которому вы рисуете.

Затем я медленно пишу само слово и прошу ребенка его прочитать. Для него очевидно, как нужно читать это слово, поэтому чтением в полном смысле слова этот процесс назвать нельзя. Зато можно быть уверенным, что после того, как вы потрудитесь над этим словом, ребенок будет знать несколько исходных, опорных букв, а вокруг них, как вокруг первых паззлов, будут нарастать остальные буквы, как картина из мозаики.

Мы очень кропотливо трудимся над каждым первым словом, особенно в том случае, если малыш еще не умеет читать на родном языке.

Сначала ребенок несколько раз пишет это слово, а я слежу, чтобы он удобно и рационально писал элементы, соблюдал дистанцию между буквами, писал их на нужном уровне и делал это аккуратно.

Затем мы вместе выясняем, что обозначает каждая буква. Я закрываю одну из букв, начиная с последней, и спрашиваю, как теперь читается слово, какого звука не хватает, какая буква нужна, чтобы этот звук появился. После этого я прошу ребенка назвать все звуки, которые есть в этом слове, и показать на буквы, которые их обозначают. Наконец, ребенок снова пишет слово, называя каждый звук.
Потом можно переходить к следующему слову.

Как и всегда, я призываю вас не спешить. Сейчас вы создаете опору, и ошибиться здесь – это то же самое, что неправильно выложить первые элементы сложной мозаики.

Когда слов накапливается около пяти или шести, с ними можно придумывать упражнения. 

1. Напишите слова и нарисуйте картинки в беспорядке. Ребенок будет узнавать цельный облик слова, соединять картинку со словом и читать слова.

пишем на английском

Если ребенок справляется с этим заданием легко, усложните упражнение: напишите лишнее слово; попросите ребенка сначала прочитать слово, а уже затем искать к нему картинку; попросите ребенка самостоятельно нарисовать картинки и соединить их со словами.

2. Нарисуйте картинки в столбик, а рядом с ними напишите соответствующие слова по два раза – один раз правильно, а другой раз – пропустив одну из букв или поменяв местами две буквы. Ребенку нужно узнать «правильное» слово.

3. Напишите в неправильном порядке буквы из слов, из каждого слова на отдельной строчке, нарисуйте рядом соответствующие картинки и попросите ребенка узнать слова и написать их правильно. Если ребенок справляется с этим легко, повторите упражнение, не рисуя рядом с набором букв картинки.

4. Напишите или напечатайте слова в строчку и попросите их прочитать.

5. Напишите слова в столбик, пропуская в каждом слове по букве, рядом со словами нарисуйте соответствующую картинку. Ребенку нужно написать недостающую букву. Пусть он делает это вместе с вами. Самое главное, чтобы он не механически вписывал недостающие буквы, а осознавал, какой звук обозначает каждая буква. Сначала спросите его, как должно звучать слово, потом, как это слово звучит сейчас, потом – какого звука не хватает, и только потом – какая нужна буква.

пишем на английском

пишем на английском

Очень часто у ребенка «не вспоминается» буква, ведь ее надо не просто узнать, не просто прочитать, но воспроизвести.
В такие моменты очень хочется просто написать букву за ребенка, но, как мне кажется, перспективнее
набраться терпения и не делать этого. Я стараюсь активизировать память ребенка и подвести его к припоминанию буквы, даже если ему придется сделать только самый последний, маленький шаг: я использую «запоминалки» из прошлых занятий; прошу ребенка найти букву в алфавите; пишу на отдельном листе несколько букв и прошу выбрать нужную. Пусть это будут две буквы, одна из которых заведомо «не подходит», но ребенок все-таки приложит какие-то, самые минимальные, усилия, чтобы выбрать «нужную».

6. Сделайте карточки: на одной стороне – картинка, на другой – английское слово. Умение работать с карточками поможет вашему ребенку сформировать минимальный, но прочный словарный запас. Пусть малыш озвучивает карточки с той и с другой стороны. Если все идет хорошо, устройте контрольную – возьмите чистый лист и отмечайте зелеными галочками правильные ответы и красными – неправильные. Дети все это воспринимают всерьез и больше стараются.

7. Попросите его выложить слово из букв азбуки. Это гораздо легче, чем писать слова – нужно не воспроизводить, а только узнавать нужные буквы.

пишем на английском

8. Детям нравится писать слова на специальной доске для рисования толстыми фломастерами. Ребенок тратит очень много сил и очень быстро устает, когда выводит мелкие буквы тонкой ручкой или карандашом, зато писать толстым фломастером может довольно долго.

пишем на английском

Подойдет для этих целей и палочка, которой можно писать на сугробе или на песке, и мелок, которым можно писать на асфальте.

9. Для тренировки часто не хватает слов – их запас еще слишком маленький.
Под диктовку пишите на доске и выкладывайте из букв азбуки слоги. Это обычно не очень увлекает детей, поэтому внесите в этот процесс что-нибудь радующее. Например, пишите слоги одновременно с ребенком – пусть он сам сравнивает то, что написал он, с тем, что написали вы, и отмечает на отдельном листке или в специальном дневнике количество правильно и неправильно написанных слогов.

10. Напишите диктант! Выберите несколько самых простых слов и продиктуйте. Может быть, ребенку будет очень сложно, в этом случае помогите ему подсказками. Лучше, если ребенок напишет одно слово сам, чем несколько слов с вашей помощью. Я все время стараюсь, чтобы у ребенка было ощущение, что он продвигается вперед.

Ролевые игры

        Ролевая игра – методический прием, относящийся к группе активных способов обучения практическому владению иностранным языком.

        Ролевая игра представляет собой условное воспроизведение ее участниками реальной практической деятельности людей, создает условия реального общения.                 Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь взрывом мотивации, повышением интереса к предмету. Ролевая игра мотивирует речевую деятельность, так как обучаемые оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-либо сказать, спросить, выяснить, доказать, чем-то поделиться с собеседником. Школьники наглядно убеждаются в том, что язык можно использовать как средство общения. Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником.

Игра дает возможность робким, неуверенным в себе учащимся говорить и тем самым преодолевать барьер неуверенности. В обычной дискуссии ученики-лидеры, как правило, захватывают инициативу, а робкие предпочитают отмалчиваться. В ролевой игре каждый получает роль и должен быть активным партнером в речевом общении.

Практически всё учебное время в ролевой игре отведено на речевую практику, при этом не только говорящий, но и слушающий максимально активен, так как он должен понять и запомнить реплику партнера, соотнести ее с ситуацией, определить, насколько она релевантна ситуации и задаче общения, и правильно отреагировать  на реплику.

        В процессе игры учитель иногда может взять себе какую-нибудь роль, однако не главную, чтобы игра не превратилась в традиционную форму работ под его руководством. Желательно, чтобы социальный статус этой роли помог бы ему ненавязчиво направлять речевое общение в группе.

        Обычно учитель берет себе роли лишь вначале, когда школьники еще не освоили данный вид работы. В дальнейшем необходимость в этом отпадет.

        В процессе игры сильные учащиеся помогают слабым. Учитель же управляет процессом общения: подходит то к одному, то к другому ученику, который нуждается в помощи, вносит необходимые коррективы в работу.

        В ходе игры учитель не исправляет ошибки, а лишь незаметно для учащихся записывает их, чтобы на следующем занятии обсудить наиболее типичные.

        Ролевая игра может использоваться как на начальном этапе обучения, так и на продвинутом.

        Младшему школьному возрасту, в котором начинается изучение иностранного языка, предшествует не просто более ранний, дошкольный возрастной период, но также более ранняя форма ведущей деятельности. Этой ранней формой ведущей деятельности является ролевая игра. В младшем школьном возрасте, т.е. в семь - одиннадцать лет, ведущей деятельностью становится учение.

        Игра как одна из форм отражения ведущей деятельности может соответствовать достигнутому возрасту, возвращаться к более ранним формам поведения, опережать соответствующую возрастную стадию и способствовать подготовке к новой ведущей деятельности. Эти и некоторые другие теоретические положения пока еще недостаточно используются для правильной организации учебной ролевой игры на уроках иностранного языка.

        В ситуации необходимо дать сведения о социальных взаимоотношениях партнеров, например официальные/неофициальные. В разделе роли содержится список ролей. Описание роли дается в ролевой карточке, при этом информация может быть представлена детально: даны сведения о человеке (добрый, честный, ленивый и т.д.), о его жизненном и речевом опыте, о привычках, увлечениях и т.п. Однако информация не должна излагаться слишком подробно, ибо в этом случае участник игры лишается возможности проявить творчество. Описание может быть кратким, чтобы ученик мог домыслить образ персонажа, роль которого он будет исполнять.

        Учащимся нужно дать время, чтобы они вошли в роль.

        Каждый участник ролевой игры совершает речевые действия, обусловленные ситуацией общения, но за каждым из них остается определенная свобода действий, речевых поступков.

        Роли распределяет учитель, их могут выбрать и сами учащиеся. Это зависит от особенностей группы и личностных характеристик учащихся, а также от степени владения ими иностранным языком.

        Обсуждая проведенную игру, оценивая участие в ней школьников, учителю следует проявить такт особенно при оценке результатов первой ролевой игры. Отрицательная оценка деятельности ее участников неизбежно приведет к снижению активности. Желательно начать обсуждение результатов игры с удачных моментов и лишь затем перейти к недостаткам.

        Если есть такая возможность, нужно записать ход игры на магнитную ленту, а затем вместе с учащимися прослушать фонограмму либо всей игры, либо отдельных ее фрагментов. При анализе игры можно записать необходимую информацию с магнитофона на доску.

        Фономатериалы игры дают учителю четкое представление о том, что не получилось в игре, какие языковые формы были использованы не адекватно ситуации, что выпало из поля зрения во время подготовки игры. Все это дает учителю возможность учесть недостатки при проведении последующих ролевых игр.

        В организации учебного игрового общения важным является создание условий для такого выполнения игрового задания, в котором достигалось бы не присоединение реплики, а взаимодействие партнеров, поскольку общение есть именно взаимодействие участников. Решение этой задачи связано с изучением закономерностей возникновения общения в совместной осуществляемой деятельности, выявление особенностей речевого взаимодействия партнеров, учетом ограничений, накладываемых иноязычным говорением на форму содержание речевого общения, поиском путей преодоления таких ограничений и повышения самостоятельности высказывания учащихся.

        Существует предположение, что ролевая игра может эффективно использоваться на уроках иностранного языка учетом основных положений теории ведущей деятельности и содержания возрастных периодов развития школьников, исследований проблем общения и речевой деятельности.

        Рассмотрим один из уроков четвероклассников, им был предложен сюжет: «Твой младший брат (сестра, малыш из соседней квартиры) – дошкольник – с нетерпением  ждет, когда пойдет в школу. Особенно нравится ему твой портфель, в котором так много интересного. Покажи ему свой портфель, познакомь с учебными принадлежностями».

 Пример одного из диалогов:

-Please, show me your bag Dima.

 – Here you are.

 – May I open it?

 – Yes, you may.

– But I can’t. Help me please.

 – Now you may take the books out.

 – Oh, thank you! Look. There are nice pictures in this book. And what’s that?

– It’s my pencils, and I must do an exercise. I think it’s very interesting to go to school. I want to become a pupil very much. Участники ролевой игры не только обмениваются репликами, но и действуют с реальными предметами, двигаются по классу.

         В сюжетных ролевых играх с предметом используются фотоальбомы, книги и журналы, иллюстрации, предметы бытового назначения, кукла с набором одежды, игрушки. Темы речевого общения включают разговор о членах семьи, о профессиях, о явлениях и объектах окружающего мира, об одежде, о режиме дня и т.д.

        C целью отработки в устном высказывании некоторых вопросов о погоде,  природных явлениях, временах года используется ролевая игра по сюжету сказки «Теремок». «Обитатели теремка» задают «гостям» вопросы и только после  правильных ответов разрешают им войти. Среди заданных вопросов могут быть следующие: Who are you? What season is it now? Is it warm or cold now? When is it cold? When does it rain? Etc. Участники  игры не только охотно принимают  предлагаемый им сюжет, но и с интересом обыгрывают маски, костюмы, в зависимости от роли меняют походку, жесты, тембр голоса.

        Возрастной период четвероклассников, непосредственно предшествующий подростковому, характеризуется тем, что у школьников повышается интерес к межличностному общения в учебно-трудовой деятельности. В этих условиях возрастает значение сюжетных ролевых игр  бытового содержания, отражающих разные стороны жизни школьника (учебу, труд, досуг), воспроизводящих фрагменты  его реального жизненного опыта.

        Помимо форм игрового общения, соответствующих определенным возрастным особенностям учащихся и их ведущей деятельности на конкретном возрастном этапе, на уроках иностранного языка со школьниками младшего, среднего и старшего возраста организовывались ролевые игры обиходного содержания, предназначенные для формирования норм речевого этикета, воспитания культуры поведения. Школьники учатся правильно приветствовать друг друга и взрослых, обращаться к собеседнику, выражать благодарность, приносить извинения и т.д.

        В диалогическом общении каждая фраза сопровождается ответной реакцией, обращенной непосредственно к ученику, произнесшему фразу. А в полилоге реплика не обязательно сопровождается ответной реакцией, которая может быть адресована другому участнику игры. Это также необходимо учитывать при организации речевого общения.

        Целесообразность использования ролевых игр в 1-4 классах обусловлена тем, что дети отдают предпочтение групповой форме учебной работы. Для них совместная деятельность и общение приобретают личностную значимость,  они стремятся к освоению новых форм и способов общения, познанию других людей в общении, организации взаимоотношений со сверстниками и взрослыми.

        

        

Ролевая игра «Близнецы» («Twins»)

        Задание первому партнеру. Вы участник школьной художественной самодеятельности. Мечтаете стать профессиональным актером. Интересуетесь всеми театральными жанрами.

        Задание второму партеру. Вы одноклассник и ближайший друг будущего актера. Во всем подражаете ему. Вас прозвали близнецами.

I’m interested in opera .                                        I’m interested in opera, too.

        Примеры варьируемых  элементов, которые в дальнейшем будут набраны курсивом: 1 – opera and ballet, 2 – drama, 3 – comedy, 4 – tragedy, 5 – musical comedy, 6 – variety show, 7 – classical music, 8 – folk music, 9 – pop music.

        

Ролевая игра «Театралы» (“Theatre-Goers”).

        Задание первому партнеру (девочке): Вы Мальвина. Любите театр. Скажите, в каком театре вы были вчера.

        Задание второму партнеру (мальчику): Вы Буратино. Скажите, в каком театре побывали вы на прошлой неделе.

I went to the Opera and Ballet Theatre        And I went to the Puppet Theatre last

yesterday.                                                week.

                        Ролевая игра «Интервью» (“Interview”).

        Задание первому партнеру: Вы репортер газеты «Советская культура». После спектакля побеседуйте с театральным критиком, выясните, понравилось ли ему представление.

        Задание второму партнеру: Вы известный театральный критик. Спектакль вам не очень понравился.

Did you enjoy the ballet “Swan Lake”        Not very much. I didn’t like the dan-

by Tchaikovsky?                                        cing.

«Теремок»

Цель: закрепить речевые образцы и лексические единицы по темам «Животные», «Давайте знакомиться». В игре должен присутствовать мотив, т.е. ребенок должен знать « зачем », « почему », « для чего ».

Игра рассказывается сначала на русском языке учителем, потом кем-нибудь из ребят — «ведущим». Диалоги ведутся учащимися на иностранном языке. Необходимо использовать маски.

Ставится условие: ученик должен ответить на вопросы ведущего, чтобы превратиться в данное животное или другой персонаж. Вопросы содержат тот языковой материал, который учитель хочет закрепить, повторить, довести до автоматизма.

Сначала так:

  • Who are you? — I'm a cat. I'm black.
  • Are you a big cat? — Yes, I am.
  • Please, run. - Yes, I can run and jump.

Когда игра повторяется много раз, запас речевых образцов и лексических единиц увеличивается, усложняется и диалог:

  • What colour are you? — I'm red.
  • What do you like? - I like milk.
  • Can you fly? — No. I can not fly.
  • What do you have? - I have a long tail.
  • Are you a fox? - Yes, I am.
  • Go away, go away.
  • Come here.
  • Dance, jump, swim, sleep.

Сказочное превращение может произойти еще и при помощи «волшебной палочки», и игра начинается.

Жил-был маленький зайчик (a small hare).

Выбегает зайчик и говорит: «I am a hare, I can jump».

Зрители могут проговаривать такие слова:

Here is a house in wood, wood, wood.

A mouse is running through the wood, wood, wood.

She stops at the door, door, door.

  • Who lives in this house, house?
  • I do. I am a hare. And who are you?
  • I am a mouse. May I live in your house?
  • Yes, you may. Come in, please и т. д. Дети-зрители помогают во всем. По окончании игры —

аплодисменты.

 «Репка»

В игре можно закрепить речевые образцы и лексические единицы по теме «Семья».

Условие игры: нужно рассказать от лица того персонажа, которого бы хотел сыграть — I'm a grandmother. I'm old. I cannot dance.

  • I'm a granddaughter. I'm Masha. I like my grandmother. I can dance.
  • I'm a turnip. I'm too big. I'm yellow and green. I cannot jump.

Герои сказки представились, рассказали о себе. Игра началась.

Grandfather: Oh, what a big turnip we have in our kitchen- garden. I want to pull it out. 1, 2, 3... It is too big for n; Cranny, come here. Help me, please.

-        All right, Grandfather. I'm coming и т. д.

Игра 3. «Доктор Айболит»

Основная цель игры: усвоение языкового материала, воспитание любви к животным, доброты, внимания, культуры общения, желания помочь и пожалеть.

Сначала отрабатываются речевые образцы и лексические единицы по теме «Давай знакомиться», «Приветствие».

Затем можно работать с лексикой и речевыми образцами тем: «Продукты питания», «Одежда».

Tuk-tuk-tuk!

Who are you?

I am doctor «Ай-Болит»!

Good morning!

Good morning.

How are you?

I am bad.

Take a thermometer, please.

Oh, you are ill.

I'm ill.

Go to bed.

I'm in bed.

Drink hot milk.

Yes, I like hot milk.

Put a coat and a scarf on.

Thank you.

Good-bye.



«Магазин»

Цель игры: закрепить, повторить языковый материал по темам: «Продукты», «Одежда», «Приветствие», «Знакомство».

Good morning!

Good morning! I'm glad to see you. What do you want?

Well, have you? - Sorry, I have no... I have...

Give me, please... - Here you are!

Thanks, good-bye. - Bye!

«В гостях у Бабы Яги»

Цель - закрепить языковой материал по темам: «Продукты», «Посуда», научить детей накрывать стол, пожелать приятного аппетита, правильно вести себя за столом.

В этой игре ребятам приходится потрудиться. Баба Яга очень зла и коварна. Она превратила всех детей в мышат, и чтобы вернуть свой человеческий облик, ученики должны выполнить все требования Бабы Яги. Они должны правильно накрыть на стол, накормить ее, напоить, пожелать приятного аппетита, а главное, научить ее вести себя правильно за столом.

I'll put a fork to the left.

I'll put a spoon and a knife to the right.

Put a plate and a cup on the table.

Where is a chair? It's under the table.

Don't put a knife to the left.

Don't cat tea.

Drink tea, please.

«Help yourself».

«Good appetite».

I want to drink! (to cat)

I like...

Give me, please!

Here you are!

Take it please.


ИГРЫ-ДРАМАТИЗАЦИИ

Дети очень любят принимать в них участие. Эта игра требует от ребенка исполнения какой-либо роли. Она стимулирует воображение, требует сюжетных построений, распределения ролей, сложных ролевых взаимодействий. Режиссерская игра помогает ребенку вместить в свое «Я» множество разных образов и позиций, и тем самым стимулирует разностороннюю и более объективную оценку своих и чужих поступков.

                                       Для игр-драматизаций можно использовать мелкие игрушки, с помощью которых дети могут    разыграть сюжет игры. Задание может быть таким: «Придумай и покажи сказку, используя небольшие игрушки, которые умещаются на столе, парте или небольшой дощечке».Участие ребенка в подобной игре стимулирует к развитию всех психических познавательных процессов. Дети любят исполнять различные роли.

В своей работе я использую игры-драматизации: «Little Red Riding Hood», «Three Little Kittens», «Three Bears», «Three Little Pigs.» (тексты игр можно прочитать в книге Ш.Г. Амамджян «Играя, учись!» Москва: «Просвещение», 1986 г.).

Урок-игра «The ABC-Party» (праздник английского алфавита)

Звучит песенка «The ABC». Учитель обращается к детям:

-        Do you know the ABC? (Let's sing it again!)

—        Do you know anything interesting about letters?
Letters, you are welcome!

(Ученики с буквами-шапочками из английского алфавита выходят, и каждый рассказывает о своей букве).

1.        Аа

A is for apples and apple-tree.

You can see apples on the apple-trees.

2.        Bb

В is for Books and for Bookcase. I have many books in my bookcase.

3.        Cc

С is for Cat. My cat is grey, And with me it likes to play.

4.        Dd

D is for Dog and for Doggy. I have a dog, not a doggy.

5.        Ее

E is for Eight and for Eleven. How much is eight and eleven.

6.        Ff

F is for Flowers: red and blue. White and yellow and rosy, too.

7.        Gg

G is for Girl, and also for Garden. I see a girl going to the garden.

8.        Hh

H is for Hand. I have two hands. This is the way I clap my hands.

9.        Ii

I is for I. I'm a boy, and I'm ten. I like to play with my brother Ben.

10.        Jj

J is for Jam. This is apple jam. Jimmy likes it, and so does Sam.

11.        Kk

К is for Kite. Kate has a kite. It is little, and it is white.

12.        LI

L is for Letter. This letter is for me. It is from my sister, as you can see.

13.        Mm

M is for May and May Day,

For March and for Mother's Day.

14.        Nn

N is for Nine, Ninety and Ninety-nine. Children, how much is ninety and nine?

15.        Oo

О is for One. One and two is three. Three little cats are in a tree.

16.        Pp

P is for Pencils. With them I can draw: A red pen, a green tree or a blue door.

17.        Qq

Q is for Questions: How are you? How old are you? And how do you do?

18.        Rr

R is for Red. Many things are red. What can be red? Do you know Fred?


II.        Now let's see if you know well the ABC!

(Игра «Magic Stick»).

Используя «волшебную палочку», каждый ребенок называет по 5 букв алфавита. (Играют 5 учащихся из команды).

III.        Look at this ABC and say what letters

ARE MISSING.

Играет один ученик.

На доске алфавит без 3 букв, нужно их найти.

IV.        Let's play the game «Talking Steps»

Играют З ученика.

На доске любые английские слова, дети по очереди называют слова по буквам, blackboard pencil case sleeping dancing

V.        You know то spell! But can you read?

Let's play the game «Reading Baseball».
С закрытыми глазами ученик находит на доске слово,
потом, открыв глаза, читает, играют 4 ученика,
plate        rose        tree        nine

take        bag        pen        bus

sock        hot        all        wall

clean        sleep        spoon

VI. I SEE THAT YOU KNOW THE ABC, BUT CAN YOU COUNT IN ENGLISH?

а)        несколько ребят считают 1-10, 10—1;

б)        Now, we'll see who is the best in Math's.
Игра «Funny fishing».

На доске из листа плотной бумаги «сделано озеро». В прорези вставлены рыбки из плотной бумаги, с обратной стороны которых написаны простые примеры на сложение и вычитание.

1 + 2

One and two is ... и т. д.

VII. YOU CAN COUNT WELL. NOW I WANT TO SEE

WHO KNOWS THE NAMES OF THE COLOURS

Игра «Цветик-семицветик».

В конце праздника можно посмотреть сказку, которую готовили сами дети.

Праздник можно разнообразить различными песенками.


Урок-игра «Animals and Pets»

(Урок-игра, позволяющий обобщить материал по теме «Животные». Стихи о животных, загадки, занимательный материал).

Подготовительная работа:

Написать сочинение на тему «My Pet» или «My Favourite Animal» и красочно его оформить.

Составить кроссворд по теме «Животные».

Учитель:

Dear boys and girls! I'm glad to see you. Today we are going to talk about animals.

What animals do you know?

(Дети называют животных).

That'll do. You know a lot of animals. Perhaps you know a few poems about them. What poem do you know?

(Учащиеся рассказывают стихи о животных, имея или игрушку этого животного, или картинку в руках).

1.        I love my cat.

It's warm and fat.

My cat is grey,

It likes to play (A Cat)

2.        My dog is clever, strong and quick,
It's name is Spot, my name is Nick.
My dog is nice, my dog is gay,

We play together every day. (A Dog)

3.        Once I saw a little bird
Come hop, hop, hop,
And I cried, Little bird

Will you stop, stop, stop. (A Bird)

4.        Cuckoo, cuckoo, what do you do?
In April I open my day;

In May I sing all day;

In June I change my tune;

In July away I fly. (A Cuckoo)

5.        Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir.

Three bags full. (A Sheep)

6.        I wonder, have you ever heard
My parrot? He is a talking bird.
He says «Hallo» to any man,

Who says «Hallo» to him. (A Parrot)

7.        One little chicken with yellow feet,
One little chicken with tail so heat,
One little chicken stands up tall -

Mummy H. does love them all. (Three chickens)

8.        The White Bear

The water in the sea is cold, It is as cold as ice, But I am not afraid at all: My coat is warm and nice.

9.        I am a little squirrel
As busy as can be,

I'm gathering some acorns

For winter food for me. (A Squirrel)

10.        The Elephant

I am big and I am strong, And my trunk is very long!

11.        The lion

My paws are big and strong, My tail is very long,

My mane is fine and thick, And I am very big.

12.1 love all kinds of animals, Dogs and cats and rabbits, I love all kinds of animals, I know their little habits.

Учитель:

Now I think you can dramatize some poems about animals. Who can?

(выходят две девочки в костюмах кошки и мышки).

Cat:

Little mouse, little mouse, Where is your house? Tell me, my sweet!

Mouse:

Little cat, little cat

Stay in your flat,

There is nothing here to eat!

Cat:

Little mouse, little mouse, Where is your house, Where do you live?

Mouse:

Little cat, little cat

Stay in your flat,

I have nothing to give.

Cat:

Little mouse, little mouse, Where is your house? Come out and talk to me!

Mouse:

Little cat, little cat, No, no, I won't do that! You want to eat me.

Учитель:

Good for you all. I see you really know a lot of poems about birds and animals and now I want to see which team knows the names of more wild animals. Let's play the game «Wild Animals».

(Игра. Кто назовет больше диких животных, не повторяясь).

Учитель:

That'll do. I see that you know the names of the wild animals. Now, show us your drawings and tell us about your pets.

(Учащиеся выходят с рисунками и описывают животное, которое нарисовали).

Учитель:

Most children love animals. They have pets at home and take care of them. And if you want to teach your pet to be strong and more quickly, you must be strong and more quickly yourself. Now, let's see who is the strongest?

(Русская игра «Бой петухов». От каждой команды играют 2 ученика).

Учитель:

And now let's play the game «Guess the Animal». Team 1 is to think of any animal it likes. Team 2 is to ask general questions and then guess the animal. (Затем наоборот. Вторая команда задумывает название животного, а первая с помощью употребления общих вопросов отгадывает название).

Примерные вопросы:

Does it live in people's houses (on a farm, in the forest, in the jungle, in the water)?

Is it a wild animal or a domestic one?

Is it large (small)?

Does it eat meat (grass, corn, fish, fruit or vegetables)?

Has it a long tail?

Is its coat bushy?

THE SEASONS

Подготовка к празднику.

Сделать костюмы месяцев года.

Нарисовать картины.

Написать сочинения о временах года.

Teacher:

Good morning everybody! Today we're going to speak about the seasons of the year. What seasons do you know?

Дети отвечают:

Spring, Summer, Autumn and Winter.

Teacher:

Now, guess! What is the season? This is the season When snowdrops bloom, When birds make their bests, This is the season We all like best?

Дети хором:

Spring!

Выходят ученики в костюмах весенних меся пев.

Teacher:

Come here, March, April and May!

March:

In the spring, in the spring, Sweet and fresh is everything.

April:

April weather,

Rain and sunshine both together.

May:

In the spring, in the spring, Sweet and fresh is everything. In the merry month of May. Children all are happy and gay. They laugh and sing and say: «Welcome, welcome, merry May».

Teacher:

And what do you, children, do in spring?

Дети отвечают:

We like to play outside.

Весенние месяцы уходят.

Teacher:

And what season is this? Try to guess. The season when nights are short Children have plenty of fun and sport Boating and swimming all day long Will make us well and strong.

Children:

It's summer.

Выходят учащиеся в костюмах летних месяцев.

June:        

The sun is shining, Flowers are blooming, The sky is blue, And rains are few.

July:

While the sun is shining brightly, Little children, come with me, Birds and trees and flowers to see.

August:

Let us make a merry ring, Talk and laugh, and dance and sing! Quickly, quickly, come away, For it is a pleasant day.

All together:

We like flowers that are bright, We like flowers that are white, We like flowers that are blue, We like red and yellow flowers too.

Летние месяцы уходят. Входят осенние месяцы.

Teacher:

There are twelve months in the year, From January to December -The finest month of all the twelve Is the merry month September.

September:

Autumn is the season, When apples are sweet. It is the season, When school-friends meet.

October:

What a rainy season! The sky is dark and grey; No sunshine any more; No playing out of doors.

November:

But in the rainy season I have other joys, I read my books and play At home with all my toys. (Осенние месяцы уходят)

Teacher:

Which is the coldest season?

Children:

It is winter.

Teacher:

Let us talk about winter. You are welcome, winter months.

Входят зимние месяцы.

December:

This month brings you ski And the New Year tree!

January:

It is dark blue at night In the morning it is white The snowflakes are falling.

February:

This cold and frosty day

The sun is bright, the snow is right!

Teacher:

You know all the months. Now, let us play the game «Seasons».

Выходят четыре ученика, выбирают любую картинку «Времен года». Через некоторое время ученики описывают свою картинку: «Autumn comes before winter. Sometimes it is cold in autumn. There are few flowers. The leaves on the trees are yellow and red. Only fir-trees are green in autumn. The grass in October is yellow, it oftenrains. The sky is cloudy. The sun does not shine. The wind is cold. Children have their warm coats on».

Teacher:

The game «Who Can Say More?»

Five pupils come here! Each of you should say a sentence about the season I name. For example: «Spring». And now guess some riddles.

1.        A little old man with twelve children,
Some short, some long, some cold, some hot.
What is he?

(A year")

2.        Can you name five days of the week? I don't mean
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
or Saturday.

(Today, yesterday, the day before yesterday, tomorrow, the day after tomorrow).

3.        What is without hands and without feet, without
a head or a body, but can open a door?

(The wind)

4.        What is it that can catch me in the garden and make
me wet?

(Rain)

It is white, it is cold. We can skate on it. What is it? (Ice)

What man cannot live inside the house? (A snow man)

What goes up when the rain comes down? (An umbrella)

Teacher:

Thank you, children! I see that you know all the seasons and like them. They say right, when it is winter, we want summer, b\it when it is summer, we want winter. Every season is good.



По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Коллекция дидактических игр на развитие воображения дошкольников

Дидактические игры на развитие воображения...

Коллекция дидактических игр по ФЭМП «Матрёшка» для детей раннего возраста

ldquo;Без игры нет и не может быть полноценного умственного развития. Игра – это огромное светлое окно, через которое в духовный мир ребенка вливается живительный поток представлений, понятий. ...