ПОВЫШЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВОСПИТАТЕЛЯ ПРИ РАБОТЕ С ДЕТЬМИ-ИНОФОНАМИ
статья

Аршинова Ольга Николаевна

Повышения профессиональной компетенции педагога при работе с детьми-инофонами – одна из актуальных проблем современности, имеющая не только образовательное, но и социальное значение.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл дети-инофоны20.69 КБ

Предварительный просмотр:

ПОВЫШЕНИЕ  ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ  КОМПЕТЕНЦИИ ВОСПИТАТЕЛЯ  ПРИ  РАБОТЕ  С  ДЕТЬМИ-ИНОФОНАМИ

Аршинова Ольга Николаевна, воспитатель высшей квалификационной категории. МДОУ «Детский сад № 43 комбинированного вида» г.о. Саранск

  Повышения профессиональной компетенции педагога при работе с детьми-инофонами – одна из актуальных проблем современности, имеющая не только образовательное, но и социальное значение. Детский сад является начальным и важнейшим этапом формирования культуры межнациональных отношений в обществе. Дети-инофоны – это группа детей, чьи семьи недавно переехали в Россию, родители также имеют трудности с русским языком, дома между собой общаются на родном языке. Это дети, для которых русский язык не является родным, он труден для восприятия, понимания и коммуникации. В современной  России ежегодно увеличивается количество дошкольников-инофонов. Это связано с беспрерывными миграционными процессами, происходящими в нашей стране. Наиболее многочисленная категория мигрантов – это граждане стран бывшего СССР. Большинство из них стремится найти работу, получить гражданство РФ, социально адаптироваться в России, дать образование своим детям. Сильная волна миграций коснулась таких южных республик, как Азербайджан, Таджикистан, Узбекистан, Киргизстан и других. В последние годы ввиду политических событий к списку этих стран прибавилась Украина.  Выбирая республику, город для места жительства, мигранты руководствуются в первую очередь своим материальным положением, личными побуждениями, а образовательное учреждение для детей выбирают по территориальному принципу. Дети разных возрастных групп поступают в детский сад с разным уровнем владения русским языком.  Дети-инофоны не владеют русским языком настолько, чтобы на нем обучаться,  нет разделения на группы по принципу русскоговорящие – дети-инофоны. С одной стороны, это правильно, потому что только при взаимодействии у детей развивается толерантное уважение к другим нациям, культурам, выстраиваются взаимоотношения, создается комфортная, благоприятная атмосфера . С другой стороны, эти дети не способны воспринимать материал на таком же уровне, как дети, для которых русский язык является родным. Учебные программы не рассчитаны на обучение детей-инофонов. Для адаптации детей-инофонов в русскоговорящей среде необходим огромный труд со стороны воспитателя, родителей и самого ребёнка. Детям-инофонам тяжелее воспринимать русский язык, они допускают ошибки, которые русскоговорящие дети не допускают. Связано это с тем, что русский язык второй для них, а значит, определенная языковая система в них уже заложена, поэтому они воспринимают русскую речь, накладывая ее на систему родного языка. Для большого количества детей-инофонов детский сад является основным, если не единственным коммуникативным пространством, где они осваивают русский язык (чаще родители дома говорят на родном языке). Дети начинают говорить и учатся языку в процессе общения. Поэтому очень важно как можно глубже «погрузить» ребёнка в языковую среду. При общении с ними нужно выбирать наиболее простые синтаксические конструкции, лексику, постепенно усложняя языковой уровень. Чаще вводить в речь большинство ничего не значащих междометий, что снимает лингвистическое и психическое напряжение. Дети должны получать индивидуальное домашнее задание для заучивания наизусть пословиц-поговорок, коротеньких стихотворений, которые всецело будут  направлены на обогащение словарного запаса русского языка, приобщение к культурным традициям нашего народа  (разумеется если родители сами владеют письменной речью). Необходимо максимально интегрировать изучение языка в  жизнь этих дошкольников. По-настоящему заинтересовать культурой страны и людей, язык которых ты изучаешь. Педагогу  самостоятельно приходится решать такие задачи как :  обучение нормам орфоэпии,  расширение словарного  запаса , и т. д.,то есть  обучать детей-инофонов государственному языку,  не снижая требований стандарта образования.

. Полиэтническое пространство требует от воспитателя поиска новых форм работы, развития методической компетенции. Часто бывает просто необходимо адаптировать материал занятия, изменять привычную формулировку определений. Успешной деятельности  педагога, конечно, способствуют и целенаправленное использование естественной речевой русскоговорящей среды, создание интегрированной информационно-образовательной коммуникативной среды. Необходимо проводить систематическую работу по снятию трудностей усвоения русского языка как неродного, приобщая дошкольников к защите проектов, участию в олимпиадах, конкурсах .Это требует от педагога не просто дополнительных временных затрат и эмоционального участия, но и расширения собственных профессиональных компетенций.

 - Психологическая компетентность, включающая в себя знание психологических основ речевой деятельности и деятельности, связанной с освоением неродного языка. Об этой компетентности стоит сказать особо. Необходимо научиться помогать детям преодолеть боязнь и страх быть непонятыми или не понять самим. Преодоление  психологического барьера  детьми-инофонами будет первой ступенью при адаптации  в новом социо-культурном  пространстве.

 - Профессиональная компетентность предполагает высокий уровень профессиональной подготовки, знание содержания предмета обучения (предметная компетенция) и успешную педагогическую и научно-исследовательская деятельность.

 - Методическая компетентность особенно актуальна в ситуации обучения ребёнка-инофона в русскоязычной среде, потому что в большинстве случаев только индивидуализация подхода к обучению сможет стать условием языковой адаптации мигранта.

 - Коммуникативная компетенция педагога заключается в знании законов общения и умении их использовать в различных жизненных ситуациях.

 - Социокультурная и этнокультурная требует от педагогов получение новой  информации об этнокультурной специфике учебной и воспитательной деятельности в разных странах, об культурно-психологических системах регионов и о культурно-типологических стилях коммуникации, а также умение использовать это новое знание в образовательном процессе.

 -Личностные компетенции - это осознание себя как личности на уровне «я взрослый», толерантность и демократичность, творческая инициатива, высокий познавательный интерес, интеллектуальная и психологическая гибкость, организаторские способности.

 Следует отметить роль руководителя образовательных организаций, которые имеют в своей структуре полиэтнические группы и сталкиваются с проблемой обучения детей мигрантов каждый день. Организация профессионально-развивающей среды педагогического коллектива должна создавать условия для повышения компетенций педагога на рабочем месте и учитывать профилактику профессионального выгорания. Таким образом, повышение уровня профессиональных компетенций педагога является одним из факторов образовательного пространства учреждения. Это поможет воспитателю в свою очередь помочь  детям-инофонам овладеть не только языковым материалом, но и системой ценностей иной культуры , подготовит их к предстоящей социокультурной коммуникации, а в будущем поможет вырасти образованными и толерантными гражданами нашей страны вне зависимости от их родного языка.