консультация
консультация (старшая группа)
Консультация для родителей "Создание языковой среды дома"
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 22.14 КБ |
Предварительный просмотр:
Создание языковой среды в группах для общения на бурятском языке.
/консультация для воспитателей/
Создание языковой среды
(Консультация для родителей)
Раннее обучение бурятскому языку создает прекрасные возможности для того, чтобы вызвать интерес к языковому и культурному многообразию Республики Бурятия, уважение к языку и культуре народа, способствует развитию коммуникативно-речевого такта.
Хорошее владение двумя государственными языками как средством общения – веление сегодняшнего дня: оно необходимо для успешной учёбы, и нравственного становления детей дошкольного возраста. Бесспорным является положительное влияние двуязычия на развитие памяти, умение понимать, анализировать и обсуждать явления языка. Дошкольный возраст признан психологами наиболее благоприятным периодом для начала обучения второму языку.
Обучение второму языку в дошкольном учреждении может быть успешно реализовано в том случае, если язык будет выступать не только в качестве предмета изучения, но, и будет регулярно, активно использоваться детьми в их повседневной жизни и деятельности. Родителям следует помнить, что дети дошкольного возраста, изучающие бурятский язык, осваивают его в условиях искусственно созданной языковой среды. Языковая среда должна иметь развивающий характер. Научиться говорить на бурятском языке – это не только выучить слова и выражения, но и научиться жить в другом культурном пространстве. Изучение другого языка – это и знакомство с другой культурой, с праздниками и обычаями другого народа, сказками, детскими играми и фольклором. Таким образом, следует уточнить понятие языковой среды, добавив слово культурная. Такая среда не только сообщает детям новые знания, но и помогает им лучше узнать свою культуру, так как процесс обучения проходит в сравнении.
Одним из основных средств создания языковой среды выступает речевая деятельность на бурятском языке взрослых. Обучающий характер должен проявляться не только в специальных учебных речевых ситуациях на занятиях, но и в процессе различных видов детской деятельности и в режимных моментах. Такие естественно возникающие диалоги являются моделью речевого поведения для детей и образцом для подражания.
Исходя из целей обучения русскоязычных детей бурятскому языку, необходимо учитывать, что языковая среда должна иметь, прежде всего, развивающий характер. Все методические приёмы, средства обучения, наглядный и раздаточный материал, используемые пособия и оборудование должны создавать и поддерживать развивающий и обучающий характер иноязычной среды. Понятие языковой развивающей среды включает как языковую среду, так и предметно-развивающую среду ребёнка.
Предметная среда привлекает ребёнка, вызывает его интерес к языку. Роль предметной среды в ДОУ очень велика, т.к. ребёнок находится с ней в постоянном контакте. Ребёнок знает, что он может подойти, посмотреть, взять в руки то, что ему нужно, вызывает его интерес. В связи с этим стимулируется реальное общение на бурятском языке в рамках предметной среды.
Основной задачей изучения бурятского языка является формирование первоначальных умений и навыков практического владения бурятским языком в устной форме.
В процессе обучения дети должны: научиться воспринимать и понимать бурятскую речь на слух и говорить по-бурятски в пределах доступной им тематики, усвоенных слов, грамматических форм, синтаксических конструкций и несложных образцов связной речи.
Весь курс обучения бурятскому языку призван способствовать формированию у детей навыков общения в ситуациях, естественных для детей дошкольного возраста.
По окончании обучения дети должны:
- в аудировании: понимать и выполнять просьбы воспитателя, относящиеся к ведению занятий, организация различных форм игровой и обслуживающей деятельности в соответствии с тематикой речевых ситуаций определенных для каждого возраста, а также понимать на слух речь воспитателя в учебно-игровых ситуациях;
- в говорении: уметь отвечать на вопросы, формировать просьбы, обращаться к воспитателю и своим товарищам в пределах примерных ситуаций общения, а также уметь высказываться в соответствии с игровой ситуацией в объеме 1-2 фраз, уметь использовать считалки, рифмовки, уметь составить простой рассказ, знать потешки, стихотворения, песни.
Процесс обучения бурятскому языку в детском саду представляет собой совместную деятельность учителя, воспитателя и детей.
Задача учителя и воспитателя:
- сделать все возможное, чтобы заинтересовать и поддерживать интерес ребенка на протяжении всех лет обучения, путем использования естественной среды и путем создания искусственной языковой среды и разнообразия коммуникативных задач.
Каждое занятие должно быть праздником для детей – праздником общения на бурятском языке с учителем, воспитателем, друг с другом, со сказочными персонажами. Этому призваны помочь: интересный сюжет занятия, разнообразные пальчиковые, подвижные, дидактические игры, музыка, варьирование приемов и средств обучения.
Обучение говорению и аудированию осуществляется только в общении, которое протекает в форме диалога учителя, воспитателя с ребенком, диалога детей с игрушками по ходу игры, со сказочными персонажами и т.д.
Все речевые образцы, предназначенные для говорения и аудирования, вводятся в игровых ситуациях, в ситуациях каждодневного общения.
Обучение диалогической речи направлено на развитие умений задавать вопросы и отвечать на них, выражать согласие и несогласие.
- Дети 4-5 лет друг другу вопросы не задают, только отвечают на вопросы взрослых: “Энэ хэн бэ? - Это кто?”, “Энэ юун бэ? - Это что?”, “Хэн угыб? - Кого нет?”, “Юун угыб? - Чего нет?”, “Хэдыб? - Сколько?”.
- Дети 5-6 лет друг другу задают и отвечают на вопросы: «Ямар? – Какой?», «Хэды? – Сколько?», «Юу хэрэгтэйб? – Что надо?», «Хэр байнат? – Как поживаете?»и. т. д. Диалоги строятся между воспитателями и детьми, между детьми.
- Дети 6 -7 лет должны уметь задавать друг другу вопросы: «Ямар? – Какой?», «хЭДЫ? – Сколько?», «Юу хэрэгтэйб? – Что надо?», «Хэр байнат? – Как поживаете?», «Ши хэмши? – Ты кто?», «Энэ хэн бэ? – Это кто?», «Энэ юун бэ? – Это что?», «Хаана ошохошниб? – Куда идешь?», «Юу хэнэб? - Что делает?», «Юу хэнэбши? – Что делаешь?», «Ши юу хэнэбши? – Что ты делаешь?» и отвечать на них.
Обучение строится преимущественно с опорой на наглядность: игрушки, картинки, изображение действий, жесты, мимика. Словарный запас включает лексику по темам, хорошо известным детям в их повседневной жизни («Игрушки», «Семья», «Продукты» и т.д.).
Лексика вводится постепенно небольшими тематическими группами и отрабатывается в различных играх.
Важным является соблюдение этапности речевых навыков и умений. Ребенок воспринимает новое языковое явление, воспроизводит под руководством учителя, воспитателя, включает это языковое явление в свою речь в процессе игр, заданий, речевых упражнений.
Воспитательно-образовательный процесс обучения детей бурятскому языку можно организовать в нашем дошкольном учреждении следующими способами:
1. Ведётся специальное обучение в форме образовательной деятельности 2 раза в неделю, третья деятельность проводится совместно с воспитателями групп. Здесь учитель, воспитатели вместе с детьми учат слова, слышат правильное произношение, закрепляют речевой материал, выявляют детей, с которыми надо заниматься индивидуально. Учитель бурятского языка даёт новые знания – слова, диалоги. Воспитатели в режимных моментах, в игровой форме всё закрепляют, направляя детей на общение, увеличивая словарный запас в течение всего дня – во время одевания, игр и прогулок. Закрепление изученного во время ОД материала в группе происходит в различных видах детской деятельности: учебной, игровой, творческой. Включение различных видов деятельности /лепки, аппликации, рисования, пения и др./ способствует более прочному усвоению материала. Если для формирования языковой среды в первой половине дня учитель активно применяет во время ОД наглядно-демонстративные и аудиоматериалы, то во второй половине дня при совместной деятельности воспитателя с детьми пользуется дидактическими, словесными и сюжетными играми. В каждой группе осуществляется своевременная замена информации в уголках «Говорим по-бурятски» для родителей и для детей «Центр развития речи по УМК «Амар мэндээ!» для закрепления знаний по бурятскому языку.
2. В режимных моментах, в ходе свободных игр, в непосредственном общении с детьми коммуникативно вводятся и ситуативно активизируются речевые конструкции разговорной речи. Эту работу проводят учитель бурятского языка, воспитатели групп. Для этого используются памятки и словарики. Закрепляются знания детей в режимные моменты:
- при одевании на улицу:
- Хубсалагты ухибууд!
- Газаа гарая.
- перед едой ребёнок объявляет меню. В начале, воспитатель говорит на русском языке «Доброе утро! Сегодня у нас на завтрак» и перечисляет – каша, тоhотой хилээмэн, сахартай сай. (ундэгэн)
- перед сном:
- Унтажа амарагты!
3. Индивидуально, с малой группой, с подгруппой, со всей группой ведутся беседы по мультимедийным играм, иллюстрированным книгам, просмотренным мультфильмам, рассматривают игрушки, играют в настольные игры, разработанные и изготовленные учителем, воспитателями.
4. Детям показываем спектакли кукольного театра, играем в подвижные игры на бурятском языке.
5. Использование дидактических, словесных, и сюжетных игр по УМК «Амар мэндээ! в режимных моментах позволяет повысить качество обучения, способствует лучшему усвоению программного материала, дает возможность усвоить лексику бурятского языка, закрепить речевой материал в игровой форме, способствует лучшему усвоению программного материала при индивидуальной работе учителя, воспитателя с детьми, поддерживая интерес к бурятскому языку. Играя, дети повторяют пройденный материал, общаются с учителем, воспитателем на бурятском языке.
Разработанные по УМК дидактические игры помогают закрепить речевой материал в игровой форме, способствуют лучшему усвоению программного материала при индивидуальной работе воспитателя с детьми.
Мы с детьми играем в дидактические игры - «Энэ хэн бэ?» - «Кто это?» - «Шагна, харуула, дабта» - «Слушай, покажи, повтори», «Энэ юун бэ ?», «Тургэн нэрлэ?», «Телефоноор хоорэлдоон», «Командир» закрепляя произношение слов и активизируя словарный запас.
Использование словесных игр даёт возможность ребенку усвоить лексику татарского языка, закрепить речевой материал в игровой форме.
В игровых уголках размещены тематические картинки которые помогают воспитателям и детям запоминать и повторять слова и выражения. С детьми можно играть в сюжетно-ролевые игры: «Магазин игрушек», «Столовая», «День рождения».
6. На занятиях будут использоваться наглядный материал, игрушки, различные предметы, много внимания будем уделять прослушиванию, используя для этого диски, с записями диалогов, игр, песен по темам; анимационные сюжеты. Воспитатели в группах также будут пользоваться этими дисками, для того, чтобы дети слышали правильное произношение татарских слов и выражений.
7. Будем реализовывать знание языка на праздниках: привлекать детей к чтению стихотворений, показу инсценировок, пению песен на бурятском языке.
Работа всех педагогов должна быть направлена на воспитание интереса к овладению бурятским языком, развитию активной и пассивной речи. В группах созданы национальные уголки, где сосредоточен материал по национально-региональному компоненту и УМК для работы воспитателей с детьми.
В процессе работы используем приёмы, обеспечивающие более эффективное усвоение детьми татарского языка. Прежде всего, обращаем внимание на повторение материала и осознанное восприятие его. Дети обязательно должны понимать, о чем они говорят.
В целом методика обучения второму языку построена на принципах игры, сказки, воображения, фантазии, сравнения, соединения действия со словом, многократного повторения и обыгрывания всех изучаемых моментов. Таким образом, знания, полученные в процессе обучения бурятскому языку, дети будут постоянно реализовывать на практике.
Я благодарна всем воспитателям, которые относятся к изучению бурятского языка ответственно и с пониманием.
Спасибо за внимание!
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Консультация - парадокс или консультация с запланированными ошибками
Консультация -парадокс "Методика иллюстрирования литературных произведений"...
Консультация для родителей группы НПОЗ. Тема: «Техника проведения артикуляционной гимнастики». Проводит консультацию учитель-логопед Петрова Татьяна Николаевна
Данная консультация знакомит родителей с тем, как организуется и проводится работа по артикуляционной гимнастике в домашних условиях....

Консультация: «О значимости уровня развития мелкой моторики рук для овладения письмом» Консультация: «О значимости уровня развития мелкой моторики рук для овладения письмом»
подготовка руки к письму...

Консультация для родителей на тему "Трудности с которыми сталкиваются дети с нарушением зрения". Консультация для родителей на тему "Игры и упражнения зимой".
Материал в первой консультации рассказывает родителям о трудностях с которыми сталкиваются дети с нарушением зрения, при освоении предметного мира.Материал во второй консультации подскажет родителям ,...
Дистанционная консультация для родителей. Консультации.
Зимние травмы. Меры предосторожности.Игры в жизни семьи.Кризис 6-7 лет.Памятка для родителей детей младшего школьного возраста. Основы ПДД....

Консультация для родителей «Зачем читать детям книги?» Консультация для родителей Особенности речевого развития детей 2–3 лет. Консультация для родителей«Понимаем ли мы друг друга?»
Консультация для родителей «Зачем читать детям книги?»Зачем читать детям книги?Дети имеют огромную потребность, чтобы родители читали им вслух. Для благополучного развития ребенка семейное...
