Методические подходы в воспитании и обучении детей казахскому языку
проект (подготовительная группа)

Федорова Анастасия Анатольевна

ПОВЫШЕНИЕ ИНТЕРЕСА ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА НЕКОРЕННОЙ КАЗАХСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОСТИ В ИЗУЧЕНИИ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл vystuplenie_fedorova.docx23.37 КБ
Файл doklad_fedorovoy1.docx16.17 КБ
Файл igra_otkrytaya.docx95.08 КБ

Предварительный просмотр:

ПОВЫШЕНИЕ ИНТЕРЕСА ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА НЕКОРЕННОЙ КАЗАХСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОСТИ В ИЗУЧЕНИИ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА.

А.А. Федорова

ГККП «Ясли-сад № 29 города Павлодара – Образовательно – развивающий центр «Мерей» отдела образования города Павлодара, акимата города Павлодара», nastusha_pip@mail.ru

Для казахского народа нет лучше и дороже, чем родной

язык, который острый как алмаз, чуткий как парящий орел,

мягкий как свинец, и оружие, и щит, и древний,

и вечно молодой, "огненный".

Президент РК Н. А. Назарбаев [1]

Қазіргі таңда мемлекеттік тілді оқыту қоғам өркендеуінің мектепалды оқытудын өзекті мәселесi болып табылады.

Мектепке дейінгі жастан бастап баланың болашақ тұлға, өз елінің азаматы ретінде негізі қаланады. Ұстаздардың алдында тұрған басты мақсаттардың бірі – Отанға, туған елге, туған жерге, өз халқына деген сүйіспеншілігін тәрбиелеу.

Ел даналығы айтқандай: «Өзге тілдің бәрін біл, өз тіліңді  құрметте».

Благодаря нашему Президенту каждый гражданин нашей страны может говорить на своем родном языке, соблюдать традиции своего народа. И поэтому в стране, где все народы живут в мире и согласии, велико желание людей выучить государственный язык. [3]

Подготовительную группу, в которой я работаю, посещает 23 ребенка, из них 22 некоренной национальности. В рамках пилотного проекта общение детей в течение всего дня осуществляется на казахском языке.

Задачами нашего пилотного проекта - было показать инновационные системы в обучении государственному языку, пропаганде патриотического воспитания, повышении интереса и желания детей в изучении казахского языка.

Главной целью было развитие языковой компетенции детей или повышение качества знаний второго языка в дополнение к знаниям первого или родного языка.

Язык – это средство общения, поэтому задача педагогов научить детей вступать в речевое взаимодействие со сверстниками, взрослыми сначала на уровне слов, коротких фраз, затем предложениями.  Кроме того, в рамках учебного плана мы с детьми изучаем народные традиции, обряды, знакомимся с произведениями устного творчества.

В нашем детском саду созданы благоприятные условия для усвоения казахского языка, сформирована предметно-пространственная среда, функционирует кабинет казахского языка. В нашей группе подобран учебно-методический материал по сквозным темам, в центрах активности размещены куклы, предметы быта казахского народа, декоративно-прикладного искусства, художественная литература, в наличие аудио и видеоматериал сказок и мультфильмов, собрана коллекция подвижных и развивающих игр на казахском языке.

Все это дает возможность в игровой форме закрепить полученные знания на уроках казахского языка. Наши ребята воспринимают и понимают названия игрушек, предметов быта, животных, могут ответить на вопрос в виде несложного предложения.

 В целях обеспечения межпредметной связи в организованной учебной деятельности используем инновационные методики и технологии: «Синквейн», «Твистер», информационно-коммуникационные технологии. Разработаны игровые и обучающие задания, которые мы выполняем с ребятами на уроке информатики. На занятиях физической культуры закрепляем названия основных движений, разучиваем казахские народные игры. На утренниках дети поют песни, рассказывают стихи, разыгрывают спектакли на государственном языке.

Программа не ограничивается только обучением в садике. На первый план выходит основная, главная роль родителей - роль «мотиватора». Известно, что дети, особенно маленькие, очень хорошо чувствуют настроение взрослых-родителей - и копируют его. Для родителей важно поддерживать настрой в ребенке к знанию нового языка, поощрять тягу к знаниям. Еще родители могут применить свои силы и что-то сделать не только лично для своего ребенка, но и вообще в рамках программы языкового погружения для своего садика. Любые инициативы, идущие со стороны родителей, всегда будут с интересом рассмотрены и, если будут найдены интересными и полезными для детей - поддержаны и получат свое развитие. Возможности для участия родителей в жизни и воспитании своих детей в рамках программы языкового погружения имеются. Главное, самим родителям хотеть этого, не стоять в стороне, проявлять инициативу. [5]

Языковое погружение – это ключ к освоению национального языка.

С целью объединения усилий для изучения казахского языка и приобщения ребят к национальным истокам казахского народа, приобщения родителей к участию в процессе обучения государственному языку в нашем детском саду широко используются Дни открытых дверей, функционирует родительский клуб «Семейное счастье». Родители активно участвуют в организации и защите проектов «Моя Родина-мое пространство», «Мой город» и т.д.

Важно, чтобы для детей изучение казахского языка стало интересной, увлекательной игрой. В этом возрасте упор нужно делать на речевую практику – дети должны научиться вступать в контакт с окружающими, используя простейшие речевые средства, выражать свои мысли и впечатления, активизировать словарь, формировать произношение специфических звуков казахского языка. [13]

Некоторые учёные, например, Е.М.Верещагин, понимают под билингвизмом «не явление, а некий процесс»; у В.Ю.Розенцвейга это «владение двумя языками и регулярное переключение с одного языка на другой»; у У.Вайнрайха же это – «практика попеременного пользования двумя языками». [6]

Не нужно бояться, что ребёнку навредит второй язык: нет доказательств тому, что двуязычный ребёнок начинает говорить позже. Смешивание казахских и русских слов - всего лишь один из этапов в освоении двух языков, это временное явление. Если в семье есть возможность дать ребёнку два языка, то непременно нужно этим воспользоваться: для выражения своих мыслей у двуязычного ребёнка больше возможностей, чем у одноязычного. [7]

Двуязычие положительно сказывается на развитии памяти, умении понимать, анализировать и обсуждать явления языка, сообразительности, быстроте реакции, математических навыках и логике. Чем младше ребенок, тем больше у него шансов овладеть вторым языком в максимально возможном объеме и с естественным произношением. Можно сказать, однозначно: дети имеют неоспоримое преимущество в изучении другого языка перед взрослыми. Память ребенка более восприимчива, в отличие от взрослого он не стеснен комплексами, не боится совершить ошибку, не вспомнить вовремя нужное слово. [9]

К.С. Ильяшевой, А.Е. Шалахановой разработан учебно – методический комплекс «Изучаем казахский язык», ориентированный на обучение детей казахскому языку с 3-х летнего возраста. Содержание знаний детей по государственному языку отражено в программах воспитания и обучения детей младшего дошкольного возраста «Зерек бала», «Біз мектепке барамыз». Основные задачи, которые должны быть реализованы в детском саду, согласно программам обучения и воспитания, в процессе воспитательно – образовательной работы по обучению детей дошкольного возраста казахскому языку:

  • формирование устойчивого, заинтересованного, уважительного отношения к государственному языку (казахскому);
  • воспитание правильного произношения специфических звуков казахского языка (ә, ө, ү, ұ, і, ғ, қ, ң, һ);
  • формирование элементарной диалогической и монологической речи;
  • воспитание культуры общения;
  • обогащение и активизация словаря. [10]

К.Д.Ушинский писал: “Учите ребёнка каким-нибудь неизвестным ему пяти словам – он будет долго и напрасно мучиться, но свяжите двадцать таких слов с картинками, и он их усвоит на лету”. [11]

Мнемотехнику в педагогике называют по-разному: Воробьева Валентина Константиновна называет эту методику сенсорно-графическими схемами, Ткаченко Татьяна Александровна – предметно-схематическими моделями, Глухов В. П. – блоками-квадратами, Большева Т. В. – коллажем, Ефименкова Л. Н. – схемой составления рассказа. [12]

«Для изучения языка гораздо важнее свободная любознательность,

 чем грозная необходимость».

                                                                                           Святой Августин [8]

В своих выступлениях глава государства Н.А.Назарбаев подчеркивает, что система образования призвана обеспечить «воспитание патриотов Казахстана, граждан правового демократического, социального государства, уважающих права и свободы личности, обладающих высокой нравственностью и проявляющих национальную и религиозную терпимость». [2]

Языковое погружение является одним из наиболее эффективных способов двуязычного обучения. Его преимущество и сила состоит в систематической, методологической последовательности и продуманных научных разработках. [4]

Жұмысымыздың басты нәтижесі – мемлекеттік тілге деген сыйластық қатынас, қызығушылықты қалыптастыру деп санаймыз.

        Осынын барлығын балаларға жеткізу мақсатында маған мемлекеттік тілді меңгеру бойынша курстары көмектесті. Өз жұмысымда мен тек қана қазақ тілінің маңызды екенін көрсеткім келеді.

Список литературы

1.Назарбаев Н.А. Новый Казахстан в новом мире // Казахстанская правда. — № 33(25278). — 2007. — 1 марта

2. Назарбаев Н.А. Социальная модернизация Казахстана: Двадцать шагов к Обществу Всеобщего Труда // Казахстанская правда. — 2012. — № 218-219. — 10 июля.

3. Государственная программа развития образования в Республике Казахстан на 2011-2020 годы // ru.government.kz/resources/docs/doc18

4. Государственная программа развития языков в Республике Казахстан на 2011-2020 годы // edu.gov.kz

5. Кондакова М.Ф. Языковой контакт в ряду других смежных явлений. // Язык и литература. Выпуск № 15. 
        6. Аврорин В. А. Проблемы двуязычия и многоязычия // Двуязычие и школа. – 2002. - №6.

7. Вишневская Г. М. Билингвизм и его аспекты. Иваново, 1997.

8. Особенности обучения детей дошкольного возраста в условиях многоязычия / Под. Ред. Л. Е. Курнешовой. – М.: Центр «Школьная книга», 2007.

9. Протасова Е. Ю. Общение и взаимодействие в условиях двуязычного детского сада// Состояние и перспективы многоязычного обучения в школе. - М.: Пушкино,1991.

10. Протасова Е. Ю., Родина Н. М. Многоязычие в детском возрасте. Книга для преподавателей и родителей. М.: Издательский центр «Академия», 2003.

11. Чиршева Г. Н. Особенности формирования лексикона ребенка-билингвина// Проблемы детской речи. - Спб.: Образование, 2001. - №5.

12. Большова, Т.В. Учимся по сказке. Развитие мышления дошкольников с помощью мнемотехники. СПб.,2005.

13. Выготский, Л.С. Педагогическая психология [Текст] /Л.С.Выготский - М.: Педагогика, 1991

Аннотация. Мақалада мектепке дейінгі балаларды сөйлеуді дамытудың тиімді технологиясы ретінде тілдік батыруды қолдану туралы сипатталған.

Аннотация. В статье рассказывается об использовании языкового погружения как эффективной технологии речевого развития детей дошкольного возраста.  

Annotation. The article describes the use of language immersion as an effective technology of speech development of preschool children.

Түйінді сөздер - мәдени мұра, тілдік құзыреттілік, тілдік батыру, екі тілдесу.

Ключевые слова – культурное наследие, языковая компетентность, языковое погружение, двуязычие.

Key words - cultural heritage, language competence, language immersion, bilingualism.



Предварительный просмотр:

 Методические подходы в воспитании и

 обучении детей казахскому языку

Воспитатель

 ГККП «Ясли-сада № 29 города Павлодара»

Федорова Анастасия  Анатольевна

Құрметті Мейрам Мухаметрахимұлы, құрметті семинарға қатысушылар!

Қазіргі таңда мемлекеттік тілді оқыту қоғам өркендеуінің мектепалды оқытудын өзекті мәселесi болып табылады.

Мектепке дейінгі жастан бастап баланың болашақ тұлға, өз елінің азаматы ретінде негізі қаланады. Ұстаздардың алдында тұрған басты мақсаттардың бірі – Отанға, туған елге, туған жерге, өз халқына деген сүйіспеншілігін тәрбиелеу.

Ел даналығы айтқандай: «Өзге тілдің бәрін біл, өз тіліңді  құрметте».

Благодаря нашему Президенту каждый гражданин нашей страны может говорить на своем родном языке, соблюдать традиции своего народа. И поэтому в стране, где все народы живут в мире и согласии, велико желание людей выучить государственный язык.

Подготовительную группу, в которой я работаю, посещает 23 ребенка, из них 22 некоренной национальности. В рамках пилотного проекта общение детей в течение всего дня осуществляется на казахском языке.

Язык – это средство общения, поэтому задача педагогов научить детей вступать в речевое взаимодействие со сверстниками, взрослыми сначала на уровне слов, коротких фраз, затем предложениями.  Кроме того, в рамках учебного плана мы с детьми изучаем народные традиции, обряды, знакомимся с произведениями устного творчества.

В нашем детском саду созданы благоприятные условия для усвоения казахского языка, сформирована предметно-пространственная среда, функционирует кабинет казахского языка. В нашей группе подобран учебно-методический материал по сквозным темам, в центрах активности размещены куклы, предметы быта казахского народа, декоративно-прикладного искусства, художественная литература, в наличие аудио и видеоматериал сказок и мультфильмов, собрана коллекция подвижных и развивающих игр на казахском языке.

Все это дает возможность в игровой форме закрепить полученные знания на уроках казахского языка. Наши ребята воспринимают и понимают названия игрушек, предметов быта, животных, могут ответить на вопрос в виде несложного предложения.

 В целях обеспечения межпредметной связи в организованной учебной деятельности используем инновационные методики и технологии: «Синквейн», «Твистер», информационно-коммуникационные технологии. Разработаны игровые и обучающие задания, которые мы выполняем с ребятами на уроке информатики. На занятиях физической культуры закрепляем названия основных движений, разучиваем казахские народные игры. На утренниках дети поют песни, рассказывают стихи, разыгрывают спектакли на государственном языке.

Важным условием основы языкового развития дошкольников является тесная взаимосвязь с родителями. С целью объединения усилий для изучения казахского языка и приобщения ребят к национальным истокам казахского народа, приобщения родителей к участию в процессе обучения государственному языку в нашем детском саду широко используются Дни открытых дверей, функционирует родительский клуб «Семейное счастье». Родители активно участвуют в организации и защите проектов «Моя Родина-мое пространство», «Мой город» и т.д.

Жұмысымыздың басты нәтижесі – мемлекеттік тілге деген сыйластық қатынас, қызығушылықты қалыптастыру деп санаймыз.

        Осынын барлығын балаларға жеткізу мақсатында маған мемлекеттік тілді меңгеру бойынша курстары көмектесті. Өз жұмысымда мен тек қана қазақ тілінің маңызды екенін көрсеткім келеді.



Предварительный просмотр:

Цель:

1. Осуществление контроля усвоенных знаний детей за текущий учебный год.

2. Развивать память, быстроту реакции, находчивость, сообразительность, смекалку.

3. Воспитывать чувство товарищества. Расширять познавательные интересы детей.

4. Развивать умение детей свободно мыслить; испытывать радость общения со взрослыми и друг с другом.

Задачи:

- развитие логического мышления детей;

- повышение интереса к учебно-познавательной деятельности;

- воспитание чувства товарищества, взаимоуважения, толерантного отношения друг к другу.

- формирование умения работать в группе, в команде, сотрудничать;

- формирование и развитие умения чётко и правильно формулировать ответы, быстро находить верное решение;

- формировать у ребёнка умение организовать взаимосвязь своих знаний и упорядочить их.

ОБОРУДОВАНИЕ:

Фишки для подсчета очков; Эмблемы (на каждого ребенка), карточки с заданиями, платочки – для подвижной игры, мнемотаблицы, кубики Зайцева

Ход игры:

Звучит музыка, в зал входят участники и встают полукругом.

Ведущий: День не обычный сегодня у нас

                Мы искренне рады приветствовать вас!

                Для умной игры собралась детвора

                Конкурс начать нам уж пора.

Дорогие ребята! Дорогие гости! Мы рады приветствовать Вас на нашей интеллектуальной игре «Тэляшар». И хотя вам придется сегодня пройти много нелегких, но интересных испытаний, чтобы показать свою смекалку и знания, мы желаем вам пройти их с радостью и улыбкой! 

Здесь нет слабых соперников, а есть решительные и эрудированные, остроумные и находчивые игроки. Я с удовольствием представляю вам участников игры (представление участников).

Воспитатель: На нашем интеллектуальном ринге встречаются две команды:

Команда "Умники"

Команда "Знатоки"

Команда "Знайки"

Просим команды занять свои места.

Весело и с пользой игру нам провести.

И в этом нам поможет прекрасное жюри.

А судить вас будут члены жюри- наши уважаемые гости. (представление жюри)

За каждое правильно выполненное задание, команды получают одну фишку. В конце нашей игры, мы посчитаем фишки. Чья команда наберет больше фишек, та и будет победителем.

1 раунд:

«Разминка»

Детям раздается конверт с буквами и набор картинок. Они должны найти слова на казахском языке на заданную буквы, и назвать слова.

2 раунд:

«Синквейн»

У детей на столах набор картинок. Они составляют описательный рассказ про игрушку.

3 раунд:

«Ребусы»

1 команда – из кубиков Зайцева составляют слова на казахском языке.

2 команда – на компьютере отгадывают ребус.

3 команда – по карточкам отгадывают ребус.

4 раунд:

Подвижная игра «Цветные платочки»

Ребята под музыку и по команде воспитателя прыгают, приседают, бегают. Как только музыка остановилась – дети собираются по своим командам.

5 раунд:

«Мнемотаблица»

Каждая команда, используя свою мнемотаблицу описывает любимую игрушку.

6 раунд:

«Драмматизация»

1 команда – инсценировка сказки «Рукавичка»

2 команда – СРИ «Магазин»

3 команда – СРИ «Больница»

Подведение итогов.

Наша игра подошла к концу. Все команды сегодня показали свои знания. Сейчас наше жюри подведёт итоги.

Наша игра закончилось, но ни на минуту не заканчивается процесс познания. Всю жизнь человек учится, познает мир. От этого жизнь его становится богаче и интереснее.

Представьте себе, ребята, что к вам после игры обратился репортер с просьбой поделиться своими впечатлениями. Что бы вы ответили? 

- Для награждения, просим команды выйти в середину зала.

Команды выстраиваются. Жюри вручает каждому участнику диплом, об участии в пилотном проекте «Тэляшар».

Закончился конкурс, закончилась встреча,

Настал расставания час.

Мы все чуть устали, но нас согревали

Улыбки и блеск ваших глаз.

                                      Изучать казахский язык весело и интересно

Интеллектуальная игра «Тiлашар»

Подготовили:

Воспитатели Подг. «Б» гр.

Федорова А.А.

Джартыбыева Ш.Т.

Павлодар, 2018 год.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Технологические карты на казахском языке

Технологические карты учебной деятельности на казахском языке...

Технологические карты на казахском языке

Технологические карты учебной деятельности на казахском языке...

Методические подходы к формированию воображения детей старшего дошкольного возраста

Статья на тему "Методические подходы к формированию воображения детей старшего дошкольного возраста"...

Как найти подход в воспитании маленьких детей.

Рекомендации родителям в воспитании ребенка...

МЕТОДИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К РАЗВИТИЮ ВООБРАЖЕНИЯ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА

В период дошкольного детства воображение ребенка развиваетсяпостепенно, по мере приобретения им реального жизненного опыта.Деятельность воображения формируется в детстве наиболее активно и полнеереали...

Подходы в воспитании современных детей

На дворе XXI век и за всю историю педагогики и психологии для каждой концепции воспитания человека были созданы самые разные подходы для её реализации. Сегодня я предлагаю вашему вниманию несколько по...

Методическая разработка «Проблема воспитания одаренных детей в семье и дошкольных учреждениях»

Ребёнок в семье – не только большая радость, но и большая ответственность. Наивно полагать, что воспитание одарённых детей в семье – занятие менее сложное, чем воспитание детей со средними...