Татарское гостеприимство
методическая разработка (подготовительная группа)

Маликова Лениза Ильгизаровна

Татарское гостеприимство

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл tatarskoe_gostepriimstvo.docx20.05 КБ

Предварительный просмотр:

Сценарий «Татарское гостеприимство»

Дети одеты в русские и татарские народные костюмы.

Тихо звучит спокойная татарская мелодия.

Воспитатель в русском костюме: Дорогие ребята, в нашей стране проживает множество различных национальностей. У каждого народа своя культура, свои обычаи, традиции. Различия между народами, населяющими Россию, огромны – разные история, религия, условия жизни, быта определяют своеобразие их культуры. Это очень хорошо, что мы все такие разные. И ведь это-то и интересно!

Ребенок:

Еврей и тувинец, бурят и удмурт,
Русский, татарин, башкир и якут.
Разных народов большая семья,
И этим гордиться должны мы друзья!
Россией зовется общий наш дом,
Пусть будет уютно каждому в нем.

Воспитатель в русском костюме: Сегодня мы представляем вашему вниманию малую часть культуры татарского народа. Обычай встречать и принимать гостей свойственен людям любой национальности. О гостеприимстве татарского народа слагают легенды. Пригласили нас сегодня в гости в татарскую семью. Навестим наших друзей? Татарская семья в самом приходе гостя в дом видит доброе предзнаменование, он – почетный, уважаемый, дорогой человек. Они стараются накрыть со вкусом стол, обильно угостить различными блюдамиГостей было принято не только угощать, но и одаривать подарками. По обычаю и гость отвечал тем же. Давайте мы с вами соберем подарки для Альфии-апы.

Ребенок: Я возьму полотенце вышитое.

Ребенок: Я - мыло душистое.

Ребенок: А я платочек расписной.

Воспитатель в русском костюме: Ну, а я возьму с собой наших блинов

Подходят к дому, выходит воспитатель и дети в татарской одежде с чак-чаком на рушнике.

Воспитатель в татарском костюме: Исәнмесез, Анна Ивановна! Исенмесез балалар! (дети здороваются).

Воспитатель в русском костюме:  Мир вашему дому!

Воспитатель в татарском костюме: Гости – это хорошо. «Кем кунак чакырырга яратмай, шул шатлыкны белмәй» («Кто гостей не любить звать, тому радости не знать») у нас так говорят. (говорит детям). Если хочешь, чтобы тебя почитали, будь хлебосолен, приветлив, щедр. От этого добра твоего не убудет, а возможно, его станет больше. 

Ребенок в татарском костюме: «Сый булмаса, кунакны сүз белән иркәлә» («Если нет угощения, приласкай гостя словом»)

Ребенок в татарском костюме: «Кунакчыл кеше – тулы түгел» («Негостеприимный человек – неполноценный»)

Ребенок в татарском костюме: «Әгәр сыйлыйлар икән, хәтта су да эчеп җибәр» («Если угощают, пей даже воду»)

Все рассаживаются вокруг стола, девочки с одной стороны, мальчики с другой. воспитатель в татарском костюме разливает чай из самовара в пиалы, подает гостям.

Воспитатель в татарском костюме: По древнему татарскому обычаю в честь гостя мы расстилили праздничную скатерть и на стол выставили лучшие угощения сладкий чак-чак, щербет, и, конечно, душистый чай. Самовар – это сердце дома.  Чаепитие – главный семейный ритуал.

Приглашаю всех поиграть в игру «Горячий чай»

   Салкын чәй эчә,Салават

   Без салкынны эчмибез.

   Шуңадыр да күпме гомер

   Тарихтан гел төшмибез.

   Чәй эчегез,чәй эчегез,

   Чәй эчегез,бал белән

   Иртә кичен,көндез-төнен

   Чәй эчү дәва диләр.

Ребенок в татарском костюме: 

Аһ, нинди самавыр,

Аннан пар чыга.

Без синең белән чэй эчәбез,

Сәламәтлек турында сүз алып барабыз.

   Ах, какой самовар,

   Из него валит пар.

   Мы чаек с тобою пьем,

   О здоровье речь ведем.

Ребенок в татарском костюме: 

  Чәй бездә һәрвакыт мактаулы,

  Иң яхшы эчемлек юк.

  Чөнки сез чәй эчәсез,

  Күп, күп, күп еллар.

   Чай у нас всегда в почете

   Лучшего напитка нет.

   Потому что чай вы пьете,

   Много, много, много лет.

Воспитатель в татарском костюме : Дорогие гости, а теперь посмотрим, что вы знаете о чае. Я буду говорить пословицы, а вы должны ее продолжить.

(Дети в русских костюмах продолжают пословицы)

- Чай пьешь – здоровье бережешь

- Пей чай - беды не знай.

- С чаю лиха не бывает, а здоровья прибавляет.

- Чай не пьешь – где силу берешь?

- Чай усталость всю снимает, настроение поднимает.

- Чай пить - приятно жить.

В горячий и крепкий чай кроме сахара добавляют молоко или топлёные сливки, или масло.

Воспитатель в татарском костюме: На нашем столе сегодня много угощенья татарской народной кухни: это и белиш, эчпочмак, сумса, перемячи, элеш. А давайте поиграем в народную татарскую игру «Самовар»

Дети берут по тарелочке с одним из татарских угощений и встают в круг. В середине ребенок (самовар).

Игра «Самовар»

Ход игры:  Под любую весёлую татарскую мелодию со словами дети идут по кругу. Как слова заканчиваются, «самовар» подходит к тому ребенку, напротив которого он остановился и отгадывает то блюдо, которое у него в руках.

Все дети спрашивают: «Поскорей отгадай, с чем пью чай?»

Ребёнок – «Самовар» указывает рукой и называет национальный пирог или сладкое блюдо. Если отгадает правильно, дети танцуют в паре, если неверно, то выбирают ведущего. Играют 2  раза.

Слова произносятся сначала на татарском, потом на русском языке.

Там, там, тамчы там,

Тамуынны яратам,

Там, там, тамчы там,

Тамуынны яратам.

Самовардан темле итеп,

Чэй эчэрге яратам.  

Барлык балалар сорый: «Тизрәк уйлап кара, нәрсә белән чәй эчәм?»

С самовара льется чай

Самовару не мешай

Ох, с самовара льется чай

Ложку с медом мне подай

Дуем, дуем,  чай мы пьем

Потом хором все споем….

Все дети спрашивают: «Поскорей отгадай, с чем пью чай?»

Воспитатель в татарском костюме : Дорогие гости, искренне рады были видеть вас в своем доме!

Помните, счастье живет там, где тепло человеческого общения.

Ждите теперь в гости нас!

Ходите друг к другу в гости, будьте открытыми, приветливыми, дружелюбными. Ведь главное в гостях – не застолье, а радость общения с дорогими людьми, на которых, как известно, и держится мир.

Воспитатель в русском костюме:

Всем спасибо за внимание

В добрый путь и в добрый час!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

«Обучении детей татарскому языку по УМК «Говорим по-татарски» (по обучению детей татарскому языку 4-7 лет) посредством познавательно-исследовательской деятельности »

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПЛАН ПОВЫШЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО УРОВНЯ воспитателя (по обучению детей татарскому языку)первой  кв. категории на межаттестационный период на 2018-2023 г. Ахметовой Гульгены Му...

Развлечение на тему «Татарское гостеприимство»

Развлечение на тему «Татарское гостеприимство»...

Детско-родительская творческая гостиная «Солнечный край»: «Татарское гостеприимство»

Цель: Познакомить детей дошкольного возраста с традициями и культурой татарского народа.Задачи: Сформировать у детей знания и представления об образе жизни татар, их обычаях, традициях, фоль...

Конспект развлечения с детьми и родителями подготовительной группы по теме «Гостеприимство по-татарски»

Семья и детский сад - два общественных института, которые стоят у истоков нашего будущего, но зачастую не всегда им хватает взаимопонимания, такта, терпения, чтобы услышать и понять друг друга. Как сл...

Представление дошкольниками татарской культуры и традиций. Развлечение на тему «Татарское гостеприимство ,праздник чак-чак»

Цель: Познакомить детей дошкольного возраста с традициями и культурой татарского народа.Программные задачи:Познавательное развитие: Сформировать у детей знания и представления об образе жизн...

Речевое развитие «Гостеприимство татарского народа»

Цель: Познакомить детей дошкольного возраста с традициями и культурой татарского народа.Программные задачи:Познавательное развитие: Сформировать у детей знания и представления об образе жизн...

Сценарий праздника "Обычаи татарского гостеприимства"

Знакомство детей дошкольного возраста с традициями и культурой татарского народа....