Консультация для родителей Роль художественной литературы в развитии речи детей дошкольного возраста
консультация
Консультация для родителей
Роль художественной литературы в развитии речи детей дошкольного возраста
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
konsultatsiya_dlya_roditeley_hudyuliteratura.docx | 26.36 КБ |
Предварительный просмотр:
Консультация для родителей
Роль художественной литературы в развитии речи детей дошкольного возраста
«Детская книга при всей её внешней простоватости – вещь исключительно тонкая и не поверхностная. Лишь гениальному взгляду ребенка, лишь мудрому терпению взрослого доступны её вершины.
Удивительное искусство – детская книжка!»
Л. Токмаков.
Художественная литература играет большую роль в речевом развитии детей. Дошкольный возраст – это период активного усвоения ребёнком родного языка, становления всех сторон речи: фонетической, лексической, грамматической. Только специальное речевое воспитание подводит ребёнка к овладению связной речью. Из книги ребенок узнает много новых слов, образных выражений, его речь обогащается эмоциональной и поэтической лексикой. Литература помогает детям обогащать свою речь сравнениями, метафорами, эпитетами и другими средствами образной выразительности. С развитием речи связано формирование как личности в целом, так и всех основных психических процессов: мышления, воображения, памяти, внимания, восприятия.
По словам В. А. Сухомлинского, «чтение книг – тропинка, по которой умелый, умный, думающий воспитатель находит путь к сердцу ребенка».
Чтение детям вслух вызывает у них бурные эмоции, оно уносит ребенка прямо в сказку, у него начинает работать воображение. Процесс формирования правильного звукопроизношения у детей начинается с младшего дошкольного возраста. Развитию точной артикуляции помогает воспитание у детей привычки смотреть во время речи на собеседника и таким образом следить за движением губ, языка. Ведущая роль принадлежит чтецу, нельзя монотонно произносить текст, его нужно обыгрывать, не торопиться, создавать голосом образы героев. Читать ярко и выразительно, соблюдать ритм, следить за реакцией ребенка. Речь педагога должна служить образцом для подражания, быть фонетически правильно оформленной, эмоционально окрашенной.
Очень важно, чтобы книги, с которыми знакомят детей, были доступны не только по тематике, содержанию, но и по форме изложения.
Для малышей второго года жизни полезно, когда текст сопровождается движениями, его проще понять и легче запомнить. Это потешки, стишки с использованием пальчиковых игр. Движения пальцев рук очень хорошо стимулирует головной мозг, особенно ту его часть, которая отвечает за речевое развитие.
В возрасте 2-3 лет нужны книжки с картинками и не загруженные текстом. Это могут быть стихи А. Барто, Маршака или Чуковского, сказки про «Колобка», «Курочку Рябу», «Репку», обязательно сопровожденные цветными картинками. Русские народные сказки являются прекрасным материалом для обучения пересказу.
К четырем годам словарный запас уже достаточно широк. В этом возрасте интересны фольклорные произведения, былины, различные сказочные истории. Ребёнок уже может вполне провести четкую границу между правдой и вымыслом. Сам может выдумать продолжение, что развивает его связную речь. В рассказах дети познают лаконизм и точность языка; в стихах – музыкальность, напевность, ритмичность русской речи, в сказках – меткость, выразительность.
Что касается пяти - шестилетних детей, необходимо подбирать хорошие детские книги, пусть они будут как можно более разнообразны по жанру, стилю и сюжетам. В этом возрасте ребёнок уже в состоянии представить себе практически любую деталь, и ему не потребуются для этого картинки. Они хорошо фантазируют и составляют интересные рассказы.
Таким образом, художественная литература имеет огромное значение в развитии всех сторон речи детей дошкольного возраста и стимулирует их интеллектуальное развитие.
Приложение 1.
Рекомендации для родителей «Как развивать у ребенка интерес к чтению»
Основная роль в приобщении детей к чтению принадлежит, прежде всего, семье и родителям ребенка. Чтобы привить своему малышу интерес к книгам, необходимо соблюдать ряд несложных, но очень важных правил:
1. В первую очередь необходимо тщательно подойти к выбору подходящей для детского чтения книги:
• Размер книги должен быть не очень большим или маленьким, чтобы ребенку удобно было и самому полистать книгу и рассмотреть картинки.
• Страницы книги должны быть из плотной, качественной бумаги, белого или бежевого оттенка, что является наиболее комфортным для зрения.
• Переплёт в книге может быть твёрдым или мягким, с хорошо прошитыми страницами.
• Книга должна соответствовать требованиям экологической безопасности, она не должна сильно пахнуть типографской краской, не должна оставлять отпечатки краски на руках, что может привести к возникновению аллергии.
• Иллюстрации книги должны содержать яркие, красивые, реалистичные картинки и рисунки, чтобы привлечь и удерживать внимание ребенка к развивающемуся сюжету.
• Содержание книги должно соответствовать интересам и потребностям ребенка, его возрастным особенностям. Изложение текста должно быть увлекательным и доступным для понимания детей.
2. Оформите дома книжную полку с детскими книгами – яркими, красивыми и очень интересными. По возможности, пополняйте её новыми книгами, покупайте и дарите их ребенку на разные праздники. Сначала вы сами будете брать оттуда книги и читать детям. С возрастом ребенок обязательно проявит интерес к ним, будет листать и рассматривать их, а затем и читать самостоятельно.
3. Приучайте ребенка к художественной литературе с самого раннего возраста. Даже дети первого года жизни с удовольствием слушают произведения литературы, особенно в стихотворной форме. Пусть они не в состоянии воспринять в этом возрасте смысл прочитанного, но они получают бесценный опыт живого общения со взрослым, учатся воспринимать и различать звуки, ритмическую структуру нашей речи, различные интонации в голосе своей мамы. Подрастая, малыши начинают понимать и смысл стихов и сказок, развивается их слуховое внимание и память, фантазия и словесно-логическое мышление.
4. Читайте ребенку всегда, когда есть возможность – в очереди в поликлинике, после прогулки, перед обедом, в самолете или поезде. Введите обязательный ритуал чтения перед сном. Каждый вечер, когда ребенок не очень хочет ложиться спать, почитайте ему интересную сказку или рассказ. Это успокоит ребенка и поможет ему быстрее уснуть.
5. По возможности, никогда не отказывайте, если малыш просит почитать ему книгу. Даже если у вас совсем нет времени, хотя бы одну страничку в день.
6. Не бойтесь читать детям длинные произведения, по одной или несколько главе в день, это развивает память и внимательность, поддерживает их познавательный интерес.
7. Обсуждайте с ребенком прочитанные произведения – что ему понравилось и запомнилось, почему так, а не иначе поступил герой, чему учит эта книга. Попросите нарисовать иллюстрацию.
8. Подавайте ребенку образец собственным примером – введите привычку читать книги, обсуждать их с другими членами семьи, обмениваться книгами со своими друзьями.
9. Очень интересным и полезным для всех досугом будет семейных поход в библиотеку. Ребенок может в детском зале выбрать ту книгу, которую он хочет послушать, а в будущем и самостоятельно почитать.
10. Приучайте ребенка бережно относиться к книге: не заворачивать страницы, не рисовать в ней, не рвать листочки, не разбрасывать книги на полу, не брать их грязными руками, своевременно чинить порванную книгу.
Соблюдая эти несложные правила, вы обязательно заинтересуете своего ребенка чтением книг и сформируете в нем будущего читателя.
Приложение 2.
Списки рекомендованной литературы для детей дошкольного возраста
Список литературы для детей до 3 лет
Русский фольклор. Песенки, потешки, заклички. «Наши уточки с утра...»; «Пошел котик на Торжок...»; «Заяц Егорка...»; «Наша Маша маленька...»; «Чики, чики, кички...», «Ой ду-ду, ду-ду, ду-ду! Сидит ворон на дубу»; «Из-за леса, из-за гор...»; «Бежала лесочком лиса с кузовочком...»; «Огуречик, огуречик...»; «Солнышко, ведрышко...».
Сказки. «Козлятки и волк», обр. К. Ушинского; «Теремок», обр. М. Булатова; «Маша и медведь», обр. М. Булатова.
Фольклор народов мира. «Три веселых братца», пер. с нем. Л. Яхнина; «Бу-бу, я рогатый», лит., обр. Ю. Григорьева; «Котауси и Мауси»; англ., обр, К. Чуковского; «Ой ты заюшка-пострел...»; пер. с молд. И. Токмаковой; «Ты, собачка, не лай...», пер. с молд. И. Токмаковой; «Раговоры», чуваш., пер. Л. Яхнина; «Снегирек», пер. с нем. В. Викторова; «Сапожник», польск., обр. Б, Заходера.
Произведения поэтов и писателей России
Поэзия. А. Барто. «Мишка», «Грузовик», «Слон», «Лошадка» (из цикла "Игрушки»), «Кто как кричит»; В. Берестов. «Больная кукла», «Котенок»; Г. Лагздынь, «Петушок»; С. Маршак. «Сказка о глупом мышонке»; Э. Мошковская. «Приказ» (в сокр.); Н. Пикулева. «Лисий хвостик», «Надувала кошка шар...»; Н. Саконская. «Где мой пальчик?»; А. Пушкин. «Ветер по морю гуляет...» (из «Сказки о царе Салтане»); М. Лермонтов. «Спи, младенец...» (из стихотворения «Казачья колыбельная»); А. Барто, П. Барто. «Девочка-ревушка»; А. Введенский. «Мышка»; А. Плещеев, в Сельская песня»; Г. Сапгир. «Кошка»; К.Чуковский. «Федотка», «Путаница».
Проза. Л. Толстой. «Спала кошка на крыше...», «Был у Пети и Миши конь...»; Л. Толстой. «Три медведя»; В. Сутеев. «Кто сказал „мяу"»; В. Бианки. «Лис и мышонок»; Г. Балл. «Желтячок»; Н. Павлова. «Земляничка».
Произведения поэтов и писателей разных стран. С. Капутикян. «Все спят», «Маша обедает» пер. с арм. Т. Спендиаровой. П. Воронько. «Обновки», пер. с укр. С. Маршака. Д. Биссет. «Га-га-га!», пер. с англ. Н. Шерешевской; Ч. Янчарский. «В магазине игрушек», «Друзья».. ! из книги «Приключения Мишки Ушастика»), пер. с польск. В. Приходько
Список литературы для детей от 3 до 4 лет
Русский фольклор. Песенки, потешки, заклички, «Пальчик-мальчик...», «Заинька, попляши...», «Ночь пришла,..», «Сорока, сорока...?, «Еду-еду к бабе, к деду...», «Тили-бом! Тили-бом!...»; «Как у нашего кота...», «Сидит белка на тележке...», «Ай, качи-качи-качи »...», «Жили у бабуси...», «Чики-чики-чикалочки...», «Кисонька-мурысенъка...», «Заря-заряница...»; «Травка-муравка.,.», «На улице три курицы...», «Тень, тень, потетень..», «Курочка-рябушечка...», «Дождик, дождик, пуще...», «Божья коровка..,», «Радуга-дуга...», .
Сказки. «Колобок», обр. К. Ушинского; «Волк и козлята», обр. А. Н. Толстого; «Кот, петух и лиса», обр. М. Боголюбской; «Гуси-лебеди»; «Снегурочка и лиса»; «Бычок — черный бочок, белые копытца», обр. М. Булатова; «Лиса и заяц», обр. В. Даля; «У страха глаза велики», обр. М. Серовой; «Теремок», обр. Е. Чарушина.
Фольклор народов мира.
Песенки. «Кораблик», «Храбрецы», «Маленькие феи», «Три зверолова» англ., обр. С. Маршака; «Что за грохот», пер. с латыш. С. Маршака; «Купите лук...», пер. с шотл. Н. Токмаковой; «Разговор лягушек», «Несговорчивый удод», «Помогите!» пер. с чеш. С. Маршака.
Сказки. «Рукавичка», «Коза-дереза» укр., обр. Е. Благининой; «Два жадных медвежонка», венг., обр. А. Краснова и В, Важдаева; «Упрямые козы», узб., обр. Ш. Сагдуллы; «У солнышка в гостях», пер, с словац. С. Могилевской и Л. Зориной; «Лиса-нянька», пер. с финск. Е. Сойни; «Храбрец-молодец», пер. с болг. Л. Грибовой; «Пых», белорус, обр. Н. Мялика; «Лесной мишка и проказница мышка», латыш., обр. Ю. Ванага, пер. Л. Воронковой; «Петух и лиса», пер. с шотл. М, Клягиной-Кондратьевой; «Свинья и коршун», сказка народов Мозамбика, пер. с португ. Ю. Чубкова.
Произведения поэтов и писателей России
Поэзия. К. Бальмонт. «Осень»; А. Блок. «Зайчик»; А. Кольцов. «Дуют ветры...» (из стихотворения «Русская песня»); А. Плещеев. «Осень наступила...», «Весна» (в сокр.); А. Майков. «Колыбельная песня», «Ласточка примчалась...» (из новогреческих песен); А, Пушкин.«Ветер, ветер! Ты могуч!..», « Свет наш, солнышко!.», «Месяц, месяц...» (из «Сказки о мертвой царевне и . семи богатырях»); С. Черный. «Приставалка», «Про Катюшу»; С. Маршак. «Зоосад», «Жираф», «Зебры», «Белые медведи», «Страусенок», «Пингвин», « Верблюд», «Где обедал воробей» (из цикла «Детки в клетке»); «Тихая сказка», «Сказка об умном мышонке»; К. Чуковский. «Путаница», «Краденое солнце», «Мойдодыр», «Муха-цокотуха», «Ежики смеются», «Елка», « Айболит», «Чудо-дерево», «Черепаха»; С. Гродецкий, «Кто это?»; В.Берестов. «Курица с цыплятами», «Бычок»; Н. Заболоцкий. «Как мыши с котом воевали»; В. Маяковский. «Что такое хорошо и что такое плохо?», « Что ни страница — то слон, то львица»; К. Бальмонт, «Комарики-макарики»; П. Косяков. «Все она»; А. Барто, П. Барто. «Девочка чумазая»; С. Михалков. «Песенка друзей»; Э. Мошковская. «Жадина»; И. Токмакова. «Медведь».
Проза. К. Ушинский. «Петушок с семьей», «Уточки», «Васька», «Лиса-Патрикеевна»; Т. Александрова. «Медвежонок Бурик»; Б. Житков. «Как мы ездили в зоологический сад», «Как мы в зоосад приехали», «Зебра», -Слоны», «Как слон купался» (из книги «Что я видел»); М. Зощенко. -Умная птичка»; Г. Цыферов. «Про друзей», «Когда не хватает игрушек» из книги «Про цыпленка, солнце и медвежонка»); К. Чуковский. «Так и не так»; Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про храброго Зайца — Длинные уши, косые глаза, короткий хвост»; Л. Воронкова. «Маша-растеряша», «Снег идет» (из книги «Снег идет»); Н. Носов «Ступеньки»; Д, Хармс. «Храбрый еж»; Л. Толстой. «Птица свила гнездо...»; «Таня знала буквы...»; «У Вари был чиж,..», «Пришла весна...»; В. Бианки. «Купание медвежат»; Ю. Дмитриев. «Синий шалашик»; С. Прокофьева. «Маша и Ойка», «Когда можно плакать», «Сказка о невоспитанном мышонке» (из книги «Машины сказки»); В. Сутеев. «Три котенка»; А. Н. Толстой. «Еж», «Лиса», «Петушки».
Произведения поэтов и писателей разных стран
Поэзия. Е. Виеру. «Ежик и барабан», пер. с молд. Я. Акима; П. Воронько. -Хитрый ежик», пер. с укр. С. Маршака; Л. Милева. «Быстроножка и серая Одежка», пер. с болг. М. Маринова; А. Милн. «Три лисички», пер. с англ. Н. Слепаковой; Н. Забила. «Карандаш», пер. с укр. 3. Александровой; С. Капугикян. «Кто скорее допьет», «Маша не плачет» пер. с арм. Т. Спендиаровой; А. Босев. «Дождь», пер. с болг. И. Мазнина; «Поет зяблик», ~ер. с болг. И. Токмаковой; М. Карем. «Мой кот», пер. с франц. М. Кудиновой. Проза. Д. Биссет. «Лягушка в зеркале», пер, с англ. Н. Шерешевской; Л. Муур. «Крошка Енот и Тот, кто сидит в пруду», пер. с англ. О. Образцовой; Ч. Янчарский. «Игры», «Самокат» (из книги «Приключения Мишки Ушастика»), пер. с польск. В. Приходько; Е. Бехлерова. «Капустный лист», пер. с польск. Г. Лукина; А. Босев. «Трое», пер, с болг. В. Викторова; Б. Поттер. « Ухти-Тухти», пер. с англ. О. Образцовой; Й. Чапек. «Трудный день», «В ле-:v», «Кукла Яринка» (из книги «Приключения песика и кошечки»), пер. . чешек. Г. Лукина; О. Альфаро. «Козлик-герой», пер. с исп. Т. Давитьянц; О. Панку-Яшь. «Покойной ночи, Дуку!», пер. с румын. М. Олсуфьева, «Не только в детском саду» (в сокр.), пер. с румын. Т. Ивановой.
Список литературы для детей 4-5 лет
Русский фольклор. Песенки, потешки, заклички. «Наш козел...»; «Зайчишка-трусишка...»: «Дон! Дон! Дон!», «Гуси, вы гуси...»; «Ножки, ножки, где вы были?...». «Сидит, сидит зайка...", «Кот на печку пошел...», «Сегодня день целый...», «Барашеньки...», «Идет лисичка по мосту...», «Солнышко-ведрышко...», «Иди, весна, иди, красна...».
Сказки. «Про Иванушку-дурачка», обр. М. Горького; «Война грибов с ягодами», обр. В. Даля; «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», обр. Л. Н. Толстого; «Жихарка», обр. И. Карнауховой;«Лисичка-сестричка и волк», обр. М. Булатова; «Зимовье», обр. И. Соколова- Микитова; «Лиса и козел», обр. О. Капицы; «Привередница», «Лиса-лапотница», обр. В. Даля; «Петушок и бобовое зернышко», обр. О, Капицы.
Фольклор народов мира.
Песенки. «Рыбки», «Утята», франц., обр. Н. Гернет и С. Гиппиус; «Чив-чив, воробей», пер. с коми-пермяц. В. Климова; «Пальцы», пер. с нем. Л, Яхина; «Мешок», татар., пер. Р. Ягофарова, пересказ Л. Кузьмина.
Сказки. «Три поросенка», пер. с англ. С. Михалкова; «Заяц и еж», из сказок братьев Гримм, пер. с нем. А. Введенского, под ред. С. Маршака; «Красная Шапочка», из сказок Ш. Перро, пер. с франц. Т. Габбе; братья Гримм. "Бременские музыканты», нем., пер. В. Введенского, под ред. С. Маршака.
Произведения поэтов и писателей России
Поэзия. И. Бунин. «Листопад» (отрывок); А. Майков. «Осенние листья по ветру кружат...»; А. Пушкин. «Уж небо осенью дышало...» (из романа «Евгений Онегин»); А. Фет. «Мама! Глянь-ка из окошка...»; Я. Аким. «Первый снег»; А. Барто. «Уехали»; С. Дрожжия. «Улицей гуляет...» (из лихотворения «В крестьянской семье»); С. Есенин. «Поет зима — аукает...»; Н. Некрасов. «Не ветер бушует над бором...» (из поэмы «Мороз, Красный нос»); И. Суриков. «Зима»; С. Маршак. «Багаж», «Про все на све-:-», «Вот какой рассеянный», «Мяч»; С. Михалков. «Дядя Степа»; Е. Баратынский. «Весна, весна» (в сокр.); Ю. Мориц. «Песенка про сказку»; «Дом гнома, гном — дома!»; Э. Успенский. «Разгром»; Д. Хармс. «Очень грашная история».
Проза. В. Вересаев. «Братишка»; А. Введенский. «О девочке Маше, собачке Петушке и о кошке Ниточке» (главы из книги); М. Зощенко. «Показательный ребенок»; К. Ушинский. «Бодливая корова»; С. Воронин. «Воинственный Жако»; С. Георгиев. «Бабушкин садик»; Н. Носов. «Заплатка», «Затейники»; Л. Пантелеев. «На море» (глава из книги «Рассказы о Белочке и Тамарочке»); Бианки, «Подкидыш»; Н. Сладков. «Неслух».
Литературные сказки. М. Горький. «Воробьишко»; В. Осеева. «Волшебная иголочка»; Р. Сеф. «Сказка о кругленьких и длинненьких человечках»; К. Чуковский. «Телефон», «Тараканище», «Федорино горе»; Носов. «Приключения Незнайки и его друзей» (главы из книги); Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про Комара Комаровича — Длинный Нос и про Мохнатого Мишу — Короткий Хвост»; В. Бианки. «Первая охота»; Д. Самойлов. «У слоненка день рождения». Басни. Л. Толстой. «Отец приказал сыновьям...», «Мальчик стерег овец...», «Хотела галка пить...».
Произведения поэтов и писателей разных стран
Поэзия. В. Витка. «Считалочка», пер. с белорус. И. Токмаковой; Ю. Тувим. «Чудеса», пер. с польск. В. Приходько; «Про пана Трулялинского», пересказ с польск. Б. Заходера; Ф.Грубин. «Слезы», пер. с чеш. Е. Солоновича; С. Вангели. «Подснежники» (главы из книги «Гугуцэ — капитан корабля»), пер. с молд. В. Берестова. Литературные Сказки. А. Милн. «Винни-Пух и все-все-все» (главы из книги), пер. с англ. Б. Заходера; Э. Блайтон. «Знаменитый утенок Тим» (главы из книги), пер. с англ. Э. Паперной; Т. Эгнер. «Приключения в лесу Елки-на-Горке» (главы из книги), пер. с норв. Л. Брауде; Д. Биссет. «Про мальчика, который рычал на тигров», пер. с англ. Н. Шерепгевской; Э. Хогарт. «Мафии и его веселые друзья» (главы из книги), пер. с англ. О. Образцовой и Н. Шанько.
Список литературы для детей 5-6 лет
Русский фольклор.
Песенки. «Как на тоненький ледок...»; «Никоденька-гусачок...»; «Уж я колышки тешу...»; «Как у бабушки козел...»; «Ты мороз, мороз, мороз...»: «По дубочку постучишь, прилетает синий чиж...»; «Ранним-рано поутру...»: «Грачи-киричи...»;«Уж ты, пташечка, ты залетная...»; «Ласточка- ласточка...»: «Дождик, дождик, веселей...»; «Божья коровка...».
Сказки. «Лиса и кувшин», обр. О. Капицы; «Крылатый, мохнатый да масляный» обр. И. Карнауховой; «Хаврошечка», обр. А. Н, Толсто «Заяц-хвастун», обр. О. Капицы; «Царевна- лягушка», обр. М. Булатова; «Рифмы», авторизированный пересказ Б. Шергина «Сивка-Бурка», обр. М. Булатова; «Финист — Ясный сокол», обр. А. Платонова.
Фольклор народов мира.
Песенки. «Гречку мыли», литов., обр. Ю. Григорьева; «Старушка». «Дом, который построил Джек», пер. с англ. С. Маршака; «Счастливого пути!», голл., обр. И. Токмаковой; «Веснянка», укр., обр. Г. Литвака; «Друг за дружкой», тадж., обр. Н. Гребнева (в сокр.).
Сказки. «Кукушка», ненецк., обр. К. Шаврова; «Чудесные истории про зайца по имени Лек», сказки народов Западной Африки, пер. О. Кустовой и В. Андреева; «Златовласка», пер. с чеш. К. Паустовского; «Три золотых волоска Деда-Всеведа», пер. с чеш. Н. Аросьевой (из сборника сказок К. Я. Эрбена).
Произведения поэтов и писателей России
Поэзия. И. Бунин. «Первый снег»; А. Пушкин. «Уж небо осенью дышало...» (из романа «Евгений Онегин»); «Зимний вечер» (в сокр.); А. К. Толстой. «Осень, обсыпается весь наш бедный сад...»; М. Цветаева. «У кроватки»; С. Маршак. «Пудель»; С. Есенин. «Береза», «Черемуха»; И. Никитин. «Встреча зимы»; А. Фет. «Кот поет, глаза прищурил...»; С. Черный.«Волк»; В. Левин. «Сундук», «Лошадь»; М.Яснов. «Мирная считалка». С. Городецкий. «Котенок»; Ф. Тютчев. «Зима недаром злится...»; А. Барто. «Веревочка».
Проза. В. Дмитриева. «Малыш и Жучка» (главы); Л. Толстой. «Косточка», «Прыжок», «Лев и собачка»; Н. Носов. «Живая шляпа»; Алмазов. «Горбушка»; А. Гайдар. «Чук и Гек» (главы); С. Георгиев. «Я спас Деда Мороза»; В. Драгунский. «Друг детства», «Сверху вниз, наискосок»; К. Паустовский. «Кот-ворюга».
Литературные сказки. Т. Александрова. «Домовенок Кузька» (главы); B.Бианки. «Сова»; Б. Заходер. «Серая звездочка»; А. Пушкин. «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре Гвидоне Салтановиче л о прекрасной царевне Лебеди»; П. Бажов. «Серебряное копытце»; Н. Телешов. «Крупеничка»; В. Катаев. «Цветик-семицветик».
Произведения поэтов и писателей разных стран
Поэзия. А. Милн. «Баллада о королевском бутерброде», пер. с англ. C.Маршака; В. Смит. «Про летающую корову», пер. с англ. Б. Заходера; Я. Бжехва. «На горизонтских островах», пер. с польск. Б. Заходера; Лж. Ривз. «Шумный Ба-бах», пер. с англ. М. Бородицкой; «Письмо ко всем детям по одному очень важному делу», пер. с польск. С. Михалкова.
Литературные сказки. X. Мякеля. «Господин Ау» (главы), пер. с финск. Э. Успенского; Р. Киплинг. «Слоненок», пер. с англ. К. Чуковского, стихи з пер. С. Маршака; А. Линдгрен. «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел» (главы в сокр.), пер. со швед. Л. Лунгиной.
Зарубежные народные сказки. «О мышонке, который был кошкой, собакой и тигром», инд. пер. Н. Ходзы; «Как братья отцовский клад нашли», молд., обр. М. Булатова; «Желтый аист», кит., пер. Ф. Ярлина. Проза. Б. Житков. «Белый домик», «Как я ловил человечков»; Г, Снегирев. «Пингвиний пляж», «К морю», «Отважный пингвиненок»; Л. Пантелеев. «Буква „ы"»; М. Москвина. «Кроха»; А. Митяев. «Сказка про трех пиратов».
Поэзия. Я. Аким. «Жадина»; Ю. Мориц. «Домик с грубой»; Р. Сеф. «Совет», «Бесконечные стихи»; Д. Хармс. «Уж я бегал, бегал, бегал,..»; Д. Чиарди. «О том, у кого три глаза», пер. с англ. Р Сефа;Б. Заходер. «Приятная встреча»; С. Черный. «Волк»; А. Плещеев. «Мой садик»; С. Маршак. «Почта». Литературные Сказки. А. Волков. «Волшебник Изумрудного города» (главы); О. Пройслер. «Маленькая Баба-яга», пер. с нем. Ю. Коринца; Дж. Родари. «Волшебный барабан» (из книги «Сказки, у которых три конца»), пер. с итал. И. Константиновой; Т. Янссон. «О самом последнем в мире драконе», пер. со швед. Л. Брауде; «Шляпа волшебника», пер. В. Смирнова; Г. Сапгир. «Небылицы в лицах», «Каклягушку продавали»; Л. Петрушевская. «Кот, который умел петь»; А. Митяев. «Сказка про трех пиратов».
Список литературы для детей 6-7 лет
Русский фольклор.
Песенки. «Лиса рожью шла...»; «Чигарики-чок-чигарок...»; «Зима пришла ..»; «Идет матушка весна...»; «Когда солнышко взойдет, роса на землю падет...». Календарные обрядовые песни. «Коляда! Коляда! А бывает коляда...»; «Коляда, коляда, ты подай пирога...»; «Как пошла коляда...»; «Как на масляной неделе...»; «Тин-тин-ка ..»; «Масленица, Масленица!». Прибаутки. «Братцы, братцы!..»; «Федул, что губы надул?..»; «Ты пирог съел?»; «Где кисель — тут и сел»; «Глупый Иван...»; «Сбил-сколотил – вот колесо». Небылицы. «Богат Ермошка». «Вы послушайте, ребята».
Сказки и былины. «Илья Муромец и Соловей-разбойник» (запись А. Гильфердинга, отрывок); «Василиса Прекрасная» (из сборника сказок А. Афанасьева); «Волк и лиса», обр. И. Соколова-Микитова. «Добрыня и Змей», пересказ Н. Колпаковой; «Снегурочка» (по народным сюжетам); «Садко» (запись П. Рыбникова, отрывок); «Семь Симеонов — семь работников», обр. И. Карнауховой; «Сынко-Филипко», пересказ Е. Поленовой; «Не клюй в колодец — пригодится воды напиться», обр. К. Ушинского.
Фольклор народов мира
Песенки. «Перчатки», «Кораблик», пер с англ. С. Маршака; «Мы пошли по ельнику», пер. со швед. И. Токмаковой; «Чтоя видел», «Трое гуляк», пер. с франц. Н. Гернет и С. Гиппиус; «Ой, зачем ты жаворонок...», укр., обр. Г. Литвака; «Улитка», молд., обр. И. Токмаковой. Сказки. Из сказок Ш. Перро (франц.): «Кот в сапогах», пер, Т. Габбе; «Айога», нанайск., обр. Д. Нагишкина; «Каждый свое получил», эстон., обр. М. Булатова; «Голубая птица», туркм.,обр. А. Александровой и М. Туберовского; «Беляночка и Розочка», пер. с нем. Л. Кон; «Самый красивый наряд на свете», пер. с япон. В. Марковой.
Произведения поэтов и писателей России
Поэзия. М. Волошин. «Осенью»; С. Городецкий. «Первый снег»; М. Лермонтов. «Горные вершины» (из Гёте); Ю. Владимиров. «Оркестр»; Г Сапгир. «Считалки, скороговорки»; С. Есенин. «Пороша»; А. Пушкин «Зима! Крестьянин, торжествуя...» (из романа «Евгений Онегин»), «Птичка,»; П. Соловьева. «Денъиночь»;Н. Рубцов. «Про зайца»; Э.Успенский. «Страшная история», «Память». А. Блок. «На лугу»; С. Городецкий. «Весенняя песенка»; B.Жуковский «Жаворонок» (в сокр.); Ф. Тютчев. «Весенние воды»; А. Фет. «Уж верба вся пушистая» (отрывок); Н. Заболоцкий. «На реке». Проза. А. Куприн. «Слон»; М. Зощенко. «Великие путешественники»; К. Коровин. «Белка» (в сокр.); С. Алексеев. «Первый ночной таран»; Н. Телешов. «Уха» (в сокр.); Е. Воробьев. «Обрывок провода»; Ю. Коваль. «Русачок-травник», «Стожок»; Е. Носов. «Как ворона на крыше заблудилась»; С. Романовский. «На танцах».
Литературные сказки. А. Пушкин, «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»; А, Ремизов. «Хлебный голос», «Гуси-лебеди»; К. Паустовский. «Теплый хлеб»; В. Даль. «Старик- годовик»; П. Ершов. «Конек-Горбунок»; К. Ушинский. «Слепая лошадь»; К. Драгунская. «Лекарство от послушности»; И. Соколов-Микитов. «Соль земли»; Г. Скребицкий. «Всяк по- своему».
Произведения поэтов и писателей разных стран
Поэзия. Л. Станчев. «Осенняя гамма», пер. с болг. И. Токмаковой; Б. Брехт. «Зимний разговор через форточку», пер. с нем. К. Орешина; Э. Лир. «Лимерики» («Жил-был старичок из Гонконга...», «Жил-был старичок из Винчестера...», «Жила на горе старушонка...», «Один старикашка с косого...»), пер. с англ. Г. Кружкова.
Литературные сказки. Х.-К Андерсен. «Дюймовочка», «Гадкий утенок» пер. с дат. А. Ганзен; Ф. Зальтен. «Бемби», пер. с нем. Ю. Нагибина; А. Линдгрен. «Принцесса, не желающая играть в куклы», пер. со швед. Е. Соловьевой; C.Топелиус. «Три ржаных колоска», пер. со швед. А. Любарской.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Консультация для родителей по речевому развитию «Роль художественной литературы в развитии речи детей дошкольного возраста»
Консультация для родителей по речевому развитию «Роль художественной литературы в развитии речи детей дошкольного возраста» ...
Консультация для родителей «Роль художественной литературы в развитии речи детей дошкольного возраста»
Консультация для родителей «Роль художественной литературы в развитии речи детей дошкольного возраста»...
Консультация для родителей «Роль художественной литературы в развитии речи детей раннего возраста»
Одним из самых эффективных средств развития диалогической речи, на мой взгляд является использование народной педагогики. Приобщая детей к фольклору, мы знакомим их с окружающим миром через обра...
Консультация для педагогов Роль художественной литературы в развитии речи детей дошкольного возраста
Влияние художественной литературы на развитие речи. Отбор художественной литературы для детского чтения...
Консультация для родителей "Роль художественной литературы в развитии речи детей дошкольного возраста"
laquo;Детская книга при всей её внешней простоватости – вещь исключительно тонкая и не поверхностная. Лишь гениальному взгляду ребенка, лишь мудрому терпению взрослого доступны её вершины.Удиви...
Рекомендация для родителей "Роль художественной литературы в развитии речи детей дошкольного возраста"
Рекомендация для родителей...
Консультация для родителей "Роль художественной литературы в развитии речи детей дошкольного возраста"
Расскажем о том, что, как и зачем читать дошкольнику....