консультация для родителей «Почитайте детям»
консультация (младшая группа)

Налесная Елена Григорьевна

Очень часто малыши просят несколько раз читать  одну и ту же сказку. Что делать – читать ее или предлагать другую? Конечно же, читать — читать ту сказку, которую малыш выбрал и просит повторить. Дети дошкольного возраста очень любят повторения сказок, они каждый раз заново проживают одни и те же ситуации с таким же удовольствием, как  будто слушают сказку в первый раз. Потом они начинают исправлять Ваши неточности, если Вы где-то ошиблись при чтении, знают сказку почти наизусть, но всё равно снова и снова просят ее повторить. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл 2.docx24.06 КБ

Предварительный просмотр:

Консультация для родителей

«Почитайте детям»

Общее правило чтения сказки детям любого возраста гласит – сказку нужно  читать, пока у ребенка есть интерес в глазах, то есть пока ему очень хочется слушать ее.

Если ребенок устал и не хочет слушать книгу, то лучше всего не заставлять. Вместо этого пойти на прогулку или поиграть, сменить вид деятельности. Насилием интерес к книге не воспитать.

Перед чтением назовите ребенку жанр, автора и название сказки. Называние жанра — это маленький шажок к культуре чтения, к знанию особенностей разных жанров литературы.

Прежде чем читать сказку ребенку, желательно взрослым ознакомиться с ее текстом и иллюстрациями. Это нужно и для того, чтобы вовремя объяснить незнакомые слова, и чтобы обратить внимание на выразительные слова и образные сравнения, на язык сказки.

Очень часто малыши просят несколько раз читать  одну и ту же сказку. Что делать – читать ее или предлагать другую? Конечно же, читать — читать ту сказку, которую малыш выбрал и просит повторить. Дети дошкольного возраста очень любят повторения сказок, они каждый раз заново проживают одни и те же ситуации с таким же удовольствием, как  будто слушают сказку в первый раз. Потом они начинают исправлять Ваши неточности, если Вы где-то ошиблись при чтении, знают сказку почти наизусть, но всё равно снова и снова просят ее повторить. Это важный этап в развитии ребенка как будущего читателя. Прочитать одну и ту же сказку можно и сегодня, и завтра, и послезавтра, и на следующей неделе, потом сделать перерыв и снова повторить. Каждый раз сказка открывает перед нами всё новые пласты смысла, мы начинаем видеть в ней то, что раньше не замечали. Потом Вы сами увидите, как ребенок к сказке «остыл» и сам предложил послушать другую.

Дети любят инсценировать сказки. Никогда не вырезайте для театра фигурки из книжки. Этим мы продемонстрируем свое неуважение к книге. Где взять картинки для игр – инсценировок:

  • сделать  цветной ксерокс страниц книжки и наклеить фигурки на картон,
  • сделать фотографии картинок из книги, распечатать их  и вырезать,
  • в Интернете есть варианты картинок по сказкам, которые тоже можно использовать. Причем очень удобно комбинировать персонажей из разных сказок для сочинения своих собственных.

Играя в сказку, ребенок может изменять ее сюжет, вводить новых персонажей, новые диалоги. Это нормально, нельзя его останавливать или тем более ругать, что «плохо слушал, в сказке такого не было». Разрешите малышу творить, придумывать, сочинять. Это замечательно! Ведь сказка  и игра- инсценировка — это творчество, живая речь, а не заученный  заранее наизусть текст. И творческие театрализованные и режиссерские сказки (игры по сюжетам сказок) – это очень важная часть жизни ребенка, необходимая для его полноценного развития.

Если малышу не интересны книги, не расстраивайтесь. Интерес к книге воспитывается, развивается – это не врожденное качество. В этом случае начинайте с небольших произведений, заканчивая чтение до момента усталости малыша.

Не бойтесь читать детям не говорящим или плохо говорящим сказки с ярким художественным языком, со сложными синтаксическими конструкциями, не упрощайте язык сказки «под уровень речи ребенка». Наоборот, даже плохо говорящим детям очень нужно  и очень важно ежедневно и часто читать высокохудожественные сказки, давая образец литературной речи. Эта та «питательная среда», в которой и будет постепенно формироваться и развиваться богатая выразительная речь ребенка. Иначе он так и останется на уровне примитивной мысли и примитивной речи. Не обедняйте литературную жизнь и язык Ваших малышей! Закладывайте задел на будущее!— Детям младшего дошкольного возраста народную сказку лучше рассказывать, а не читать по книге (если есть такая возможность). Или хотя бы просматривать текст сказки «вперед» глазами по книге, а потом повторять ее вслух малышу, глядя ему в лицо и наблюдая за его реакцией. Когда Вы рассказываете сказку,  глядя на ребенка, Вы видите его реакции, Вы можете в нужный момент сделать паузу, поменять интонацию речи, задать вопрос. Маленькому ребенку трудно и совсем не интересно слушать сказку, если взрослый уткнулся в текст и не обращает внимание на малыша.

КАКИЕ СКАЗКИ ЧИТАТЬ ДЕТЯМ 3 ЛЕТ?

Народные русские сказки:

  • Колобок (в обработке К. Ушинского)
  • Волк и козлята ( в обработке Л. Толстого)
  • Кот, петух и лиса ( в обработке М. Боголюбской)
  • Гуси – лебеди
  • Снегурочка и лиса
  • Бычок – черный бочок, белые копытца  ( в обработке М. Булатова)
  • Лиса и заяц (в обработке В. Даля)
  • У страха глаза велики ( в обработке М. Серовой)
  • Теремок (обратите внимание – в обработке Е. Чарушина)
  • Рукавичка
  • Маша и медведь
  • Три медведя
  • Лиса – лапотница (в обработке В. Даля)
  • Привередница ( в обработке В. Даля)
  • Лиса и тетерев («Тетерев сидел на дереве», в обработке Л. Толстого)
  • Маша и Даша (в пересказе Л. Елисеевой, из сборника сказок «Наливное яблочко»)

Народные сказки других стран:

  • Рукавичка (украинская, в обработке Е. Благининой)
  • Коза – дереза (украинская, в обработке Е. Благининой)
  • Храбрец – молодец (болгарская, перевод Л. Грибовой)
  • Два жадных медвежонка ( венгерская, в обработке А. Краснова и В. Важдаева)
  • Пых (белорусская, обработка Н. Мялика)
  • Упрямые козы (узбекская, в обработке Ш. Сагдуллы)
  • Лесной мишка и проказница Мышка ( латышская, обработка Ю. Ванага, перевод Л. Воронковой)
  • У солнышка в гостях (словацкая, перевод С. Могилевской и Л. Зориной)
  • Петух и лиса ( шотландская, перевод М. Клягиной – Кондратьевой)
  • Свинья и коршун (народы Мозамбика, перевод Ю. Чубкова)
  • Лиса – нянька (финская, перевод Е. Сойни)

Авторские сказки:

  • Е. Бехлерова. Капустный лист (перевод с польского Г. Лукина)
  • Д. Биссет. Лягушка в зеркале (перевод с английского Н. Шерешевской)
  • Л. Милева. Быстроножка и Серая Одёжка (перевод с болгарского М. Маринова)
  • А. Милн. Три лисички (перевод с английского Н. Слепаковой)
  • Д. Мамин – Сибиряк. Сказка про храброго Зайца – Длинные уши, косые глаза, короткий хвост
  • С. Маршак. Сказка об умном мышонке. Тихая сказка
  • Б. Поттер.  Ухти – Тухти (перевод с англ.)
  • С. Прокофьева. Маша и Ойка. Когда можно плакать. Сказка о невоспитанном мышонке (из книги «Машины сказки»)
  • В. Сутеев. Три котенка. Кто сказал «мяу» и другие сказки
  • Й. Чапек. Кукла Яринка ( из книги: Приключения песика и кошечки (обратите внимание на перевод – нужен перевод с чешского Г. Лукина, без сокращений!)
  • К. Чуковский. Краденое солнце, Мойдодыр. Айболит.
  • Г. Цыферов. Про цыпленка, солнце и медвежонка (цикл)

КАКИЕ СКАЗКИ ЧИТАТЬ ДЕТЯМ 4 ЛЕТ

Русские  народные сказки:

  • Война грибов с ягодами (в обработке В. Даля)
  • Петушок и бобовое зёрнышко (в обработке О. Капицы)
  • Сестрица Аленушка и братец Иванушка (в обр. А. Толстого)
  • Зимовье (в обработке И. Соколова – Микитова)
  • Жихарка (в обр. И. Карнауховой)
  • Про Иванушку – дурачка (в обр. М. Горького)
  • Лисичка – сестричка и волк (в обработке М. Булатова)
  • Лиса и козел ( в обработке О. Капицы)
  • Лиса —  лапотница (в обработке  В. Даля)
  • Снегурушка и лиса
  • Лисичка со скалочкой (в обработке М. Булатова)
  • Журавль и цапля (в обработке В. Даля)
  • Чудесные лапоточки (в обработке Н. Колпаковой)
  • Небывальщина (в обработке Н. Колпаковой)
  • Кот, петух и лиса.

Народные сказки других стран:

  • Колосок (украинская, в обработке С. Могилевской)
  • Три поросенка (перевод с англ. С. Михалкова)
  • Заяц и ёж. Из сказок братьев Гримм (перевод с нем. А. Введенского, под ред. С. Маршака)
  • Красная Шапочка. Шарль Перро (перевод с франц. Т. Габбе)
  • Бременские музыканты (перевод с нем. В. Введенского)
  • Как собака друга искала (мордовская, в обработке С. Фетисова)
  • Врун. Ивовый росток (японские, в переводе Н. Фельдмана)

Авторские сказки:

  • Т. Александрова. Светофорчик.
  • Н. Абрамцева. Сказка о двух Снах.
  • Э. Аттли. Про маленького поросёнка Плюха (главы из книги в переводе К. Румянцевой, И. Баллод)
  • А. Баллинт. Гном Гномыч и Изюмка (главы из книги в переводе с венгерского Г. Лейбутина)
  • Д. Биссет. Про мальчика, который рычал на тигров. Про поросенка, который учился летать и другие сказки (в пер. Н. Шерешевской).
  • Э. Блайтон. Знаменитый утенок Тим (пер. с англ. Э. Паперной)
  • М. Горький. Воробьишко.
  • Й. Лада. О хитрой Куме- Лисе (перевод с чешского П. Клейнер)
  • Д. Мамин – Сибиряк. Сказка про Комара – Комаровича – Длинный Нос и про Мохнатого Мишу – Короткий Хвост.
  • А. Милн. Винни-Пух и все-все-все. Главы из книги в переводе Б. Заходера
  • Н. Носов. Приключения Незнайки и его друзей (главы из книги)
  • В. Осеева. Волшебная иголочка
  • М. Потоцкая. Острое поросячье произведение, показывающее  в форме сказки, «что такое хорошо и что такое плохо»
  • А. Прёйсен. Веселый Новый год
  • Д. Самойлов. У слонёнка день рождения.
  • Р. Сеф. Сказка о кругленьких и длинненьких человечках
  • Э. Хогарт. Мафин и его веселые друзья (главы из книги в переводе О. Образцовой)
  • К. Чуковский. Телефон. Муха – Цокотуха. Федорино горе. Айболит. Айболит и воробей.
  • Б. Шергин. Рифмы
  • Г. Цыферов. Сказки («Муравьишкин корабль» и другие)
  • Хогард Э. Мафин и его друзья (главы из книги в переводе О. Образцовой и Н. Шанько)
  • Э. Успенский. Крокодил Гена и его друзья. Отпуск Крокодила Гены. Дядя Федор, пес и кот.
  • Т. Эгнер. Приключения в лесу Елки – на – Горке (главы из книги в переводе с норвежского Л. Брауде).

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Консультация для родителей "Почитаем вместе"

В консультации кратко представлена информация о книгах и чтении, соответствующих различному возрасту ребенка. Также даны рекомендации по приобщению ребенка к процессу чтения....

Консультация для родителей «Почитай мне сказку, мама»

Учеными установлено, что ребенок, которому систематически читают, накапливает богатый словарный запас, так как слышит больше слов. Читая вместе с мамой, малыш не только узнает что-то новое, но и актив...

Консультация для родителей "Почитайте детям стихи"

Всякое искусство - и живопись, и музыка питает душу человека , колыбельная песня, исполненные голосом самого близкого человека - матери, призывают ребёнка к добру и свету, воспитывают красоту родной Н...

Консультация для родителей Почитаем детям о войне

Сохранить память о войне, о ее героях нам помогают книги. Знакомить детей с такими произведениями необходимо уже с младшего возраста....

Консультация для родителей «Почитай детям книгу»

Задумывались ли вы когда – ни будь над вопросом: «Что может дать ребёнку книга? А ведь дети черпают из книг множество познаний: первые представления о времени и пространстве, о связи челов...

Консультации для родителей. Почитай мне мама сказку, Влияние русского народного творчества на обогащение словаря детей 4-5 лет.

Как знакомить ребёнка с миром художественной литературы.Какое вличние народное творсчество имеет на обогащение словаря детей 4-5 лет....

Консультация для родителей "Почитаем детям"

Консультация для родителей "Почитаем детям"...