консультация для родителей «Почитайте детям»
консультация (младшая группа)
Очень часто малыши просят несколько раз читать одну и ту же сказку. Что делать – читать ее или предлагать другую? Конечно же, читать — читать ту сказку, которую малыш выбрал и просит повторить. Дети дошкольного возраста очень любят повторения сказок, они каждый раз заново проживают одни и те же ситуации с таким же удовольствием, как будто слушают сказку в первый раз. Потом они начинают исправлять Ваши неточности, если Вы где-то ошиблись при чтении, знают сказку почти наизусть, но всё равно снова и снова просят ее повторить.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 24.06 КБ |
Предварительный просмотр:
Консультация для родителей
«Почитайте детям»
Общее правило чтения сказки детям любого возраста гласит – сказку нужно читать, пока у ребенка есть интерес в глазах, то есть пока ему очень хочется слушать ее.
Если ребенок устал и не хочет слушать книгу, то лучше всего не заставлять. Вместо этого пойти на прогулку или поиграть, сменить вид деятельности. Насилием интерес к книге не воспитать.
Перед чтением назовите ребенку жанр, автора и название сказки. Называние жанра — это маленький шажок к культуре чтения, к знанию особенностей разных жанров литературы.
Прежде чем читать сказку ребенку, желательно взрослым ознакомиться с ее текстом и иллюстрациями. Это нужно и для того, чтобы вовремя объяснить незнакомые слова, и чтобы обратить внимание на выразительные слова и образные сравнения, на язык сказки.
Очень часто малыши просят несколько раз читать одну и ту же сказку. Что делать – читать ее или предлагать другую? Конечно же, читать — читать ту сказку, которую малыш выбрал и просит повторить. Дети дошкольного возраста очень любят повторения сказок, они каждый раз заново проживают одни и те же ситуации с таким же удовольствием, как будто слушают сказку в первый раз. Потом они начинают исправлять Ваши неточности, если Вы где-то ошиблись при чтении, знают сказку почти наизусть, но всё равно снова и снова просят ее повторить. Это важный этап в развитии ребенка как будущего читателя. Прочитать одну и ту же сказку можно и сегодня, и завтра, и послезавтра, и на следующей неделе, потом сделать перерыв и снова повторить. Каждый раз сказка открывает перед нами всё новые пласты смысла, мы начинаем видеть в ней то, что раньше не замечали. Потом Вы сами увидите, как ребенок к сказке «остыл» и сам предложил послушать другую.
Дети любят инсценировать сказки. Никогда не вырезайте для театра фигурки из книжки. Этим мы продемонстрируем свое неуважение к книге. Где взять картинки для игр – инсценировок:
- сделать цветной ксерокс страниц книжки и наклеить фигурки на картон,
- сделать фотографии картинок из книги, распечатать их и вырезать,
- в Интернете есть варианты картинок по сказкам, которые тоже можно использовать. Причем очень удобно комбинировать персонажей из разных сказок для сочинения своих собственных.
Играя в сказку, ребенок может изменять ее сюжет, вводить новых персонажей, новые диалоги. Это нормально, нельзя его останавливать или тем более ругать, что «плохо слушал, в сказке такого не было». Разрешите малышу творить, придумывать, сочинять. Это замечательно! Ведь сказка и игра- инсценировка — это творчество, живая речь, а не заученный заранее наизусть текст. И творческие театрализованные и режиссерские сказки (игры по сюжетам сказок) – это очень важная часть жизни ребенка, необходимая для его полноценного развития.
Если малышу не интересны книги, не расстраивайтесь. Интерес к книге воспитывается, развивается – это не врожденное качество. В этом случае начинайте с небольших произведений, заканчивая чтение до момента усталости малыша.
Не бойтесь читать детям не говорящим или плохо говорящим сказки с ярким художественным языком, со сложными синтаксическими конструкциями, не упрощайте язык сказки «под уровень речи ребенка». Наоборот, даже плохо говорящим детям очень нужно и очень важно ежедневно и часто читать высокохудожественные сказки, давая образец литературной речи. Эта та «питательная среда», в которой и будет постепенно формироваться и развиваться богатая выразительная речь ребенка. Иначе он так и останется на уровне примитивной мысли и примитивной речи. Не обедняйте литературную жизнь и язык Ваших малышей! Закладывайте задел на будущее!— Детям младшего дошкольного возраста народную сказку лучше рассказывать, а не читать по книге (если есть такая возможность). Или хотя бы просматривать текст сказки «вперед» глазами по книге, а потом повторять ее вслух малышу, глядя ему в лицо и наблюдая за его реакцией. Когда Вы рассказываете сказку, глядя на ребенка, Вы видите его реакции, Вы можете в нужный момент сделать паузу, поменять интонацию речи, задать вопрос. Маленькому ребенку трудно и совсем не интересно слушать сказку, если взрослый уткнулся в текст и не обращает внимание на малыша.
КАКИЕ СКАЗКИ ЧИТАТЬ ДЕТЯМ 3 ЛЕТ?
Народные русские сказки:
- Колобок (в обработке К. Ушинского)
- Волк и козлята ( в обработке Л. Толстого)
- Кот, петух и лиса ( в обработке М. Боголюбской)
- Гуси – лебеди
- Снегурочка и лиса
- Бычок – черный бочок, белые копытца ( в обработке М. Булатова)
- Лиса и заяц (в обработке В. Даля)
- У страха глаза велики ( в обработке М. Серовой)
- Теремок (обратите внимание – в обработке Е. Чарушина)
- Рукавичка
- Маша и медведь
- Три медведя
- Лиса – лапотница (в обработке В. Даля)
- Привередница ( в обработке В. Даля)
- Лиса и тетерев («Тетерев сидел на дереве», в обработке Л. Толстого)
- Маша и Даша (в пересказе Л. Елисеевой, из сборника сказок «Наливное яблочко»)
Народные сказки других стран:
- Рукавичка (украинская, в обработке Е. Благининой)
- Коза – дереза (украинская, в обработке Е. Благининой)
- Храбрец – молодец (болгарская, перевод Л. Грибовой)
- Два жадных медвежонка ( венгерская, в обработке А. Краснова и В. Важдаева)
- Пых (белорусская, обработка Н. Мялика)
- Упрямые козы (узбекская, в обработке Ш. Сагдуллы)
- Лесной мишка и проказница Мышка ( латышская, обработка Ю. Ванага, перевод Л. Воронковой)
- У солнышка в гостях (словацкая, перевод С. Могилевской и Л. Зориной)
- Петух и лиса ( шотландская, перевод М. Клягиной – Кондратьевой)
- Свинья и коршун (народы Мозамбика, перевод Ю. Чубкова)
- Лиса – нянька (финская, перевод Е. Сойни)
Авторские сказки:
- Е. Бехлерова. Капустный лист (перевод с польского Г. Лукина)
- Д. Биссет. Лягушка в зеркале (перевод с английского Н. Шерешевской)
- Л. Милева. Быстроножка и Серая Одёжка (перевод с болгарского М. Маринова)
- А. Милн. Три лисички (перевод с английского Н. Слепаковой)
- Д. Мамин – Сибиряк. Сказка про храброго Зайца – Длинные уши, косые глаза, короткий хвост
- С. Маршак. Сказка об умном мышонке. Тихая сказка
- Б. Поттер. Ухти – Тухти (перевод с англ.)
- С. Прокофьева. Маша и Ойка. Когда можно плакать. Сказка о невоспитанном мышонке (из книги «Машины сказки»)
- В. Сутеев. Три котенка. Кто сказал «мяу» и другие сказки
- Й. Чапек. Кукла Яринка ( из книги: Приключения песика и кошечки (обратите внимание на перевод – нужен перевод с чешского Г. Лукина, без сокращений!)
- К. Чуковский. Краденое солнце, Мойдодыр. Айболит.
- Г. Цыферов. Про цыпленка, солнце и медвежонка (цикл)
КАКИЕ СКАЗКИ ЧИТАТЬ ДЕТЯМ 4 ЛЕТ
Русские народные сказки:
- Война грибов с ягодами (в обработке В. Даля)
- Петушок и бобовое зёрнышко (в обработке О. Капицы)
- Сестрица Аленушка и братец Иванушка (в обр. А. Толстого)
- Зимовье (в обработке И. Соколова – Микитова)
- Жихарка (в обр. И. Карнауховой)
- Про Иванушку – дурачка (в обр. М. Горького)
- Лисичка – сестричка и волк (в обработке М. Булатова)
- Лиса и козел ( в обработке О. Капицы)
- Лиса — лапотница (в обработке В. Даля)
- Снегурушка и лиса
- Лисичка со скалочкой (в обработке М. Булатова)
- Журавль и цапля (в обработке В. Даля)
- Чудесные лапоточки (в обработке Н. Колпаковой)
- Небывальщина (в обработке Н. Колпаковой)
- Кот, петух и лиса.
Народные сказки других стран:
- Колосок (украинская, в обработке С. Могилевской)
- Три поросенка (перевод с англ. С. Михалкова)
- Заяц и ёж. Из сказок братьев Гримм (перевод с нем. А. Введенского, под ред. С. Маршака)
- Красная Шапочка. Шарль Перро (перевод с франц. Т. Габбе)
- Бременские музыканты (перевод с нем. В. Введенского)
- Как собака друга искала (мордовская, в обработке С. Фетисова)
- Врун. Ивовый росток (японские, в переводе Н. Фельдмана)
Авторские сказки:
- Т. Александрова. Светофорчик.
- Н. Абрамцева. Сказка о двух Снах.
- Э. Аттли. Про маленького поросёнка Плюха (главы из книги в переводе К. Румянцевой, И. Баллод)
- А. Баллинт. Гном Гномыч и Изюмка (главы из книги в переводе с венгерского Г. Лейбутина)
- Д. Биссет. Про мальчика, который рычал на тигров. Про поросенка, который учился летать и другие сказки (в пер. Н. Шерешевской).
- Э. Блайтон. Знаменитый утенок Тим (пер. с англ. Э. Паперной)
- М. Горький. Воробьишко.
- Й. Лада. О хитрой Куме- Лисе (перевод с чешского П. Клейнер)
- Д. Мамин – Сибиряк. Сказка про Комара – Комаровича – Длинный Нос и про Мохнатого Мишу – Короткий Хвост.
- А. Милн. Винни-Пух и все-все-все. Главы из книги в переводе Б. Заходера
- Н. Носов. Приключения Незнайки и его друзей (главы из книги)
- В. Осеева. Волшебная иголочка
- М. Потоцкая. Острое поросячье произведение, показывающее в форме сказки, «что такое хорошо и что такое плохо»
- А. Прёйсен. Веселый Новый год
- Д. Самойлов. У слонёнка день рождения.
- Р. Сеф. Сказка о кругленьких и длинненьких человечках
- Э. Хогарт. Мафин и его веселые друзья (главы из книги в переводе О. Образцовой)
- К. Чуковский. Телефон. Муха – Цокотуха. Федорино горе. Айболит. Айболит и воробей.
- Б. Шергин. Рифмы
- Г. Цыферов. Сказки («Муравьишкин корабль» и другие)
- Хогард Э. Мафин и его друзья (главы из книги в переводе О. Образцовой и Н. Шанько)
- Э. Успенский. Крокодил Гена и его друзья. Отпуск Крокодила Гены. Дядя Федор, пес и кот.
- Т. Эгнер. Приключения в лесу Елки – на – Горке (главы из книги в переводе с норвежского Л. Брауде).
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Консультация для родителей "Почитаем вместе"
В консультации кратко представлена информация о книгах и чтении, соответствующих различному возрасту ребенка. Также даны рекомендации по приобщению ребенка к процессу чтения....

Консультация для родителей «Почитай мне сказку, мама»
Учеными установлено, что ребенок, которому систематически читают, накапливает богатый словарный запас, так как слышит больше слов. Читая вместе с мамой, малыш не только узнает что-то новое, но и актив...

Консультация для родителей "Почитайте детям стихи"
Всякое искусство - и живопись, и музыка питает душу человека , колыбельная песня, исполненные голосом самого близкого человека - матери, призывают ребёнка к добру и свету, воспитывают красоту родной Н...

Консультация для родителей Почитаем детям о войне
Сохранить память о войне, о ее героях нам помогают книги. Знакомить детей с такими произведениями необходимо уже с младшего возраста....

Консультация для родителей «Почитай детям книгу»
Задумывались ли вы когда – ни будь над вопросом: «Что может дать ребёнку книга? А ведь дети черпают из книг множество познаний: первые представления о времени и пространстве, о связи челов...

Консультации для родителей. Почитай мне мама сказку, Влияние русского народного творчества на обогащение словаря детей 4-5 лет.
Как знакомить ребёнка с миром художественной литературы.Какое вличние народное творсчество имеет на обогащение словаря детей 4-5 лет....

