Использование оригами при обучении лексике английского языка на уроках в начальной школе
учебно-методический материал по английскому языку по теме

Шмаргун Виктория Владимировна

Цель работы – доказать целесообразность применения оригами при обучении лексике английского языка в начальной школе.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon rabota_2.doc275 КБ

Предварительный просмотр:

          Использование оригами

при обучении лексике английского языка

на уроках в начальной школе

ВВЕДЕНИЕ

        Наше время – это время перемен.        Сейчас России нужны люди, способные принимать нестандартные решения, умеющие творчески мыслить, но образование сохраняет еще нетворческий подход к усвоению знаний. Однообразное шаблонное повторение одних и тех же действий убивает интерес к процессу обучения.

        Современное состояние общества характеризуется повышением внимания к внутреннему миру и уникальным возможностям отдельно взятой личности.

        В концепции модернизации российского образования на период до 2010 года сказано: «Развивающемуся обществу нужны современно образованные, нравственные, предприимчивые люди, которые могут самостоятельно принимать ответственные решения в ситуации выбора, прогнозируя их возможные последствия, способные к сотрудничеству, отличающиеся мобильностью, динамизмом, конструктивностью, обладающие развитым чувством ответственности за судьбу страны».

        Федеральный компонент государственного стандарта начального общего образования направлен на реализацию качественно новой личностно-ориентированной развивающей модели массовой школы и призван обеспечить выполнение основных целей, среди которых называется развитие личности школьника, его творческих способностей, интереса к учению, формируется желание и умение учиться.

        Главной целью школы, как социального института в современных условиях является разностороннее развитие детей, их познавательных интересов, творческих способностей, общеучебных умений, навыков самообразования, способных к самореализации личности.

        Наиболее эффективной сферой развития способностей детей являются уроки литературного творчества и русского языка, музыки, изобразительного искусства. Но, такой предмет, как иностранный язык, имеет тоже немало возможностей для разностороннего развития учащихся.

В последние годы  всё  чаще  поднимается  вопрос  о  применении  новых технологий обучения в школе. Это не только  новые  технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый  подход  к  процессу обучения такой как использование моделей оригами. Это и будет являться актуальностью нашей работы.

Основной целью обучения иностранным языкам  является  формирование и  развитие  коммуникативной  культуры  школьников,  обучение  практическому овладению иностранным языком. Задача учителя состоит в  том,  чтобы  создать  условия  практического овладения языком для  каждого  учащегося,  выбрать  такие  методы  обучения, которые  позволили  бы  каждому  ученику  проявить  свою активность,   своё творчество. Задача учителя  -   активизировать  познавательную  деятельность учащегося   в   процессе   обучения    иностранным    языкам.

Современные педагогические технологии такие, как обучение  в  сотрудничестве,  проектная методика,  использование  новых  информационных  технологий,    Интернет   - ресурсов, оригами помогают реализовать личностно-ориентированный подход  в  обучении, обеспечивают   индивидуализацию   и   дифференциацию   обучения   с   учётом способностей детей, их уровня обученности, склонностей и т.д.

Цель работы – доказать целесообразность применения оригами при обучении лексике английского языка в начальной школе.

Для достижения цели исследования были сформулированы следующие задачи:

- раскрыть понятие «оригами»;

- изучить методику использования оригами на уроках иностранного языка;

- раскрыть процессы формирования монологической и диалогической речи с использованием оригами;

- выявить развивающее и воспитывающее значение технологии изготовления школьниками изделий в технике оригами;

- разработать технологические карты и изготовить образцы изделий в технике оригами;

- разработать уроки и фрагменты уроков с применением оригами;

- разработать методические рекомендации для учителей английского языка по включению оригами в процесс обучения монологической и диалогической речи.

Предмет исследования: использование оригами при обучении лексике английского языка.

       Объект исследования: обучение лексике английского языка на уроках в начальной школе.         

В процессе работы использовались анализ научно-практической и методической литературы, синтез, моделирование, проектирование, разработка технологии выполнения оригами.

Новизна исследования проявляется в нестандартном подходе к  процессу обучения иностранному языку с привлечением программного содержания дисциплины технология, где практическая деятельность учащихся по освоению техники оригами в ходе изучения английского языка способствует выработке заинтересованного отношения к приобретению лексических навыков.

Практическая значимость работы заключается в разработке серии уроков английского языка с применением оригами-технологии, методических рекомендаций для учителей иностранного языка по использованию оригами в ходе изучения лексики, подборе методического материала по выполнению оригами-моделей.

Мы изучили психолого-педагогическую и специальную литературу следующих авторов: Фридриха Фребеля, Льва Толстого, А.В. Луначарского, Джона Смита, Винсенте Паласиоса, Льюиса Керрола, Мигеля де Унамуно, Маргарет Кемпбелл, Муракаси Сикибу, Акиро Йошизава, Акира Ёсидзава, , Коджи Фушими, Тошие Такахама, Кунихико Касахара, Кадзуо Хага, Шудзо Фуджимото, Харуо Хосойа, а также познакомились с опытом работы учителей: Лаптевой М. В., Судьиной Л. Н., Савельевой И. А., Кочергиной В. Б., Николайчук И.В.

        Наша работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.

Во введении мы определили актуальность работы, цели, задачи, объект, предмет исследования.

В первой главе дается теоретическое обоснование обучению монологической и диалогической речи при помощи оригами, раскрываются методы использования оригами на уроках иностранного языка, развитие творческих способностей учащихся с использованием оригами на уроках английского языка.

Во второй главе мы проводим диагностику сформированности навыков изготовления оригами у учащихся в начальных классах, обрабатываем проведенную диагностику, разрабатываем уроки и фрагменты уроков с применением оригами, разрабатываем методические рекомендации для учителей английского языка по включению оригами в процесс обучения лексике английского языка.

В заключении мы делаем выводы о проведенном исследовании. Опытно-педагогическая  работа проводилась на базе МОУ НОШ № 40 станицы Ленинградской Краснодарского края.

ГЛАВА I. Теоретическое обоснование использования оригами на уроках английского языка на         начальной ступени обучения

  1. История возникновения оригами

        Оригами — древнее искусство складывания фигурок из бумаги. Искусство оригами своими корнями уходит к древнему Китаю, где и была открыта бумага. Первоначально оригами использовалось в религиозных обрядах. Долгое время этот вид искусства был доступен лишь представителям высших сословий, где признаком хорошего тона было владение техникой складывания из бумаги. Лишь после второй мировой войны оригами вышло за пределы Востока и попало в Америку и Европу, где сразу обрело своих поклонников. Классическое оригами складывается из квадратного листа бумаги.

        Существует определённый набор условных знаков, необходимых для того, чтобы зарисовать схему складывания даже самого сложного изделия. Большая часть условных знаков была введена в практику в середине XX века известным японским мастером Акирой Ёсидзавой, единственным учеником которого в России является Зоя Чащихина, президент Московского Детского Центра Оригами.

        Оригами – это самобытное японское искусство создания моделей различных предметов, животных, птиц, цветов путем сгибания листа бумаги. Никто не знает, кто именно и когда придумал оригами, и как были выработаны его неписаные правила. Есть даже мнение, что это искусство старше, чем бумага. Что первые фигурки оригами возникли из искусства драпировки ткани при изготовлении традиционной японской одежды. Многие поколения японцев внесли в оригами свой вклад, передавая умение складывать плоский лист в чудесную фигурку.

        С древних времен оригами выполняло разную роль в жизни японцев. Бумажные фигурки сопровождали ритуальные шествия в синтоистских храмах, изящные бабочки украшали свадебный стол, самураи развлекали дам на средневековых балах, складывая нехитрые фигурки, заботливые родственники вывешивали магические бумажные шары над постелью заболевшего, чтобы изгнать злых духов. От поколения к поколению совершенствовалось древнее искусство, отбирая для потомков самые изящные, самые выразительные фигурки.

          В древности китайцы использовали для письма деревянные и бамбуковые дощечки и шелк. Способ фиксации знаний на дощечках был объемен и поэтому неудобен (известен факт, когда литератор династии Хань (206 г. до н.э. — 220 г. н.э.) Дуфань Шо написал для императора статью на трех тысячах древесных стволов). А шелк, хоть и являлся прекрасным материалом для письма, был слишком дорогим. Поэтому в дело шли даже самые малые его обрезки, которые смачивали и растирали между камнями. Полученную кашицу наливали на ровную поверхность и сушили под гнетом. Это была еще не бумага в строгом смысле слова, но уже шаг к ее изготовлению. Подобную технологию использовали и восточные туркмены для изготовления тончайшего войлока. Для этого они распускали в воде небольшие кусочки шерстяной нити. Их затем отлавливали ситом, отбрасывая на специальный пресс, отжимали и сушили.

          К 3 в. до н.э. китайцы заменили шерсть и шелк более дешевым и доступным материалом – растительными волокнами, используя для этого толченую кору тутового дерева и размочаленные стебли бамбука. Получился совершенно новый материал-бумага. Официальной же датой «появления» бумаги в Китае считается 105 г. до н.э., когда чиновник Цай Лунь сделал официальный доклад императору о существовании такой технологии.

         В VI-VII веке н.э. в Китае уже имели хождение бумажные деньги Фей-Тянь («летающие монеты»). Вероятно, это были первые бумажные деньги в истории человечества. В VI веке н.э. в Китае уже изготавливают настоящие бумажные книги.

        Китайцы ревностно хранили секрет изготовления бумаги, технологию ее производства было запрещено вывозить за границу. Однако, согласно легенде, в начале VII в. н.э. странствующий буддийский монах Дан Хо, о котором современники говорили, что он был «богат знаниями и умел делать бумагу и тушь», добирается до Японии, где раскрывает секрет бумагоделия. Произошло это, как утверждают «Японские хроники» («Нихонги») в 610 году. А спустя столетие японцы уже производят свою собственную бумагу, которая по качеству превосходит китайскую.

        Старинная технология производства бумаги сохраняется в Японии и до сегодняшнего дня. Мастерам, овладевшим тайнами древних ремесел, присваивается звание «живое сокровище» и выделяется значительная стипендия. Вместе с крупнейшими фабриками, производящими ежедневно километры бумаги в рулонах, работают маленькие мастерские, где выделывают вручную отдельные дорогостоящие листы бумаги «ваши». Эта бумага очень прочная – она выдерживает несколько тысяч сгибов. На бумаге «ваши» после окончания первой мировой войны был подписан Версальский договор о мире.

        Буддисты были первые, кто уничтожил деление мира на высокое и низкое (в отличие от западного сосредоточения на общих законах, пристрастия к крупному, приводящему к делению искусств на высокие и низкие, занятий на важные и не очень). Они обратили свое внимание на все, что непрочно, на миг, на мельчайшую малость, с замечательной целью – чтобы поймать в ней, в мелочи, дыхание вечности, ибо в мире все связано со всем. Они искали в простейшем проявления единой и неделимой истины – макото – ибо любая малость содержит ее, и надо уметь ее, Истину, там обнаружить.

        Буддизм искал истину во многих направлениях, и каждый принявший его народ находил свой особенный путь к ней. Говоря о пути в буддийском понимании, стоит подчеркнуть, что разные пути к Истине в нем не конкурировали между собой, а скорее дополняли друг друга, т.к. все вели в едином направлении – к единой и неделимой Истине. В этом смысле Восток не знал религиозного фанатизма Европы.

          Японские буддисты разработали поразительной силы способы, позволяющие увидеть Истину. Они открыли самый верный ее признак: красоту. Японская ветвь буддизма пошла по пути незаметного, избрала красоту показателем истины. На этом пути японцы открыли красоту недолговечности, простых вещей, налета времени на вещах.

         Вот почему оригами не родилось, например, в Китае, где также был расцвет дзен – (кит. чань) буддизма. Китайцы искали истину в другом направлении, там не существовало би-до – пути красоты, т.е. представления о красоте, как пути к Истине.

           Вообще же красоту, скрытую в вещах, японцы открыли в IX-XII веках, в эпоху Хэйан (794-1185 гг.) и даже обозначили особым понятием «моно-но-аварэ». Это открытие идет от синто, веры в то, что каждая вещь, каждое явление, даже слова, содержат в себе ками – божество. Синтоизм, вообще, очень похож на наше язычество. Для синтоистов ками живет, поселяется особенно охотно во всем, что необычно. Например, в бумаге. А тем более в закрученном в мудреный зигзаг гохэй, который висит и сегодня перед входом в синтоистские святилища и указывает на присутствие божества в храме. Существует 20 вариантов складывания гохэй, и те, которые сложены особенно необычно, привлекают ками. С IX века в Японии живет обычай укреплять гохэй на поясах борцов сумо перед началом схватки.

           В периоды Адзути-Момояна (1573 — 1603 гг.) и Эдо (1603 — 1867 гг.) оригами из церемониального искусства превратилось в популярное времяпрепровождение. Тогда бумага перестала быть предметом роскоши и оригами начало распространяться и среди простого народа. Именно тогда, триста-четыреста лет тому назад, изобретается ряд новых фигурок, которые позже становятся классическими. Среди них и японский журавлик (цуру) – традиционный японский символ счастья и долголетия. Искусство оригами в Японии стало традицией, которая передается из поколения в поколение в основном по женской линии. Историки оригами утверждают, что по манере складывания и набору фигурок можно было определить провинцию Японии, в которой выросла и обучалась девушка.

           Итак, к появлению оригами причастен синтоизм, обративший внимание буддистов на тайну листа бумаги. Немаловажным оказалось также и сходство звучания японских слов «бумага» и «божество» – «ками». В представлениях японцев возникла некая мистическая связь между религиозными ритуалами и изделиями из сложенной бумаги. Не случайно первые оригами появляются в синтоистских храмах. Один из ритуалов с их использованием состоял в изготовлении небольших бумажных коробочек санбо, которые наполняли кусочками рыбы и овощей, поднося их в качестве жертвоприношений богам.

            До сих пор складывают в Японии ката-сиро – восемь кукол из белой бумаги, которых расставляют для предотвращения несчастий по всем восьми направлениям пространства; складывают гофу – бумажные амулеты; и нагаси-бина – символ семейной гармонии: он и она в бумажном кимоно на круглом ложе. Для изгнания злых духов и очищения храмов синтоисты до сих пор пользуются харам-гуси – метелкой, сложенной из полосок белой бумаги. Вообще роль бумаги в синто очень велика, и изделиям из нее придается эзотерический смысл.

        В периоды Камакура (1185 — 1333 гг.) и Муромати (1333 — 1573 гг.) оригами выходит за пределы храмов и достигает императорского двора. Аристократия и придворные должны были обладать определенными навыками и в искусстве складывания. Записки, сложенные в форме бабочки, журавля, цветка или абстрактной геометрической фигуры были символом дружбы или доброго пожелания для любимого человека. Ими удавалось порой выразить больше внимания, любви, чем это можно было сделать словами. Умение складывать стало одним из признаков хорошего образования и изысканных манер. Различные знатные семьи использовали фигурки оригами как герб и печать. Придворная дама Мурасаки Сикибу, жившая в XI в, упоминает в своей книге «Гандзи моно гатари» («Повесть о блистательном принце Гандзи») о разновидности оригами-искусстве складывания писем, когда само письмо превращалось в замысловатый конверт с украшением.

           Первым японским изданием по оригами считается книга «Семба-цуру ориката», которая вышла в свет в 1797 г. Перевод ее названия «как сложить тысячу журавлей» явно намекает на старинную легенду, утверждающую, что тысяча сложенных классических бумажных птиц помогает осуществить желания. Книга целиком посвящена складыванию одной-единственной модели – журавлика. Разнообразие же 49 вошедших в нее моделей строится на различном сочетании журавликов между собой. Например, они могут иметь вид гирлянды, в которой фигурки соединены кончиками крыльев или клювами. Для складывания такой конструкции делают заготовки из полос или прямоугольников с недоведенными до конца надрезами, которые превращают заготовки в наборы квадратиков. Автором «Сембадзуру ориката» считается настоятель храма Рокан. В том же 1797 г. он выпустил книгу «Чашингура ориката», в которой было показано, как с помощью складывания и ножниц сделать из бумаги главных персонажей популярной в то время пьесы «Чашингура».

            В 1845 г. в Японии издается книга «Кан-но-мадо», что в литературном переводе означает «зимнее окно», или точнее «окно середины зимы». Она включает инструкции, большей частью словесные, как складывать несколько десятков классических фигурок из бумаги и графические иллюстрации готовых моделей. Знатоки истории оригами утверждают, что именно в «Кан-но-мадо» впервые печатается схема складывания базовой формы «лягушка» и самой фигурки на этой основе. Появление этой книги в период Токугава (1603 – 1867 гг.) не случайно. Именно это время характеризуется началом «демократизации» оригами – превращения этого занятия из ритуально-храмового действа в популярный досуг. Название книги указывает на оригами как на занятие, с помощью которого можно приятно скоротать длинный зимний вечер. Но есть и иное толкование названия – как намек на свет скромных знаний, которые можно из нее почерпнуть.

           Новый этап в развитии оригами начался после второй мировой войны и связан с именем знаменитого японского мастера Акиро Йошизава. Он родился в 1911 г и сыграл в истории оригами уникальную роль. С помощью изобретенных им несложных условных знаков процесс складывания любого изделия оказалось возможным представить в виде серии рисунков-чертежей. Акиро Йошизава изобрел сотни новых, ранее не известных, фигурок. Он не только доказал, что искусство складывания может быть авторским, но и способствовал его широчайшему распространению. В течение нескольких лет японское министерство иностранных дел посылало его в многочисленные поездки по странам Европы, потому что развитое и поддержанное им традиционное японское искусство стало международным средством мира и дружбы без слов.

            В начале XX века Япония широко открыла двери остальному миру, и европейцы начали знакомиться с классическими фигурками, выполненными в технике оригами: лягушкой, рыбой, журавликом, цветком ириса.

        Однако было бы совершенно несправедливо утверждать, что Европа до этого времени была совершенно незнакома со складыванием. Испания может похвастаться своим собственным, независимым, открытием некоторых фигурок, например птички – «пахариты». Так называется древняя классическая фигурка, ставшая символом оригами в Испании. Известный оригамист Винсенте Паласиос счтитает, что многое указывает на появление этой модели впервые в Толедо в XII в. Если это предположение верно, то, без сомнения, пахарита является первой традиционной сложенной европейской фигуркой (возможно, одной из первых во всем мире).

            Первые упоминающиеся в старинных европейских документах мельницы, изготавливающие бумагу, существовали в Толедо уже в XII веке (в Италии они появились на столетие позже). Само слово «пахарита» (букв. – птица) применительно к фигуркам имеет в Испании два значения – название конкретной модели, или вообще любая фигурка, сложенная из бумаги. Само искусство складывания фигурок из бумаги называется в Испании «делать пахариты», а сами фигурки – «различные другие пахариты». Сохранился датированный 1563 годом рисунок Антона Ван Дер Вингерде «Астрологический квадрат, превращающийся в пахариту, на фоне г. Толедо».

        И все же бумага была материалом редким и дорогим. Чаще (в Европе) складывали ткань – воротники (в костюмах XVI-XVII вв.), чепцы и другие головные уборы, которые носили сестры милосердия, монахини, горничные.

         Любителем оригами был Льюис Керрол – автор «Алисы в Стране Чудес» и «Алисы в Зазеркалье», преподававший математику в Оксфорде. Записи в дневнике Кэррола свидетельствуют о том, какой восторг охватил его, когда он научился складывать из бумаги игрушку, издававшую при сильном взмахе ею громкий хлопок.

         Умел складывать фигурки из бумаги и русский писатель Лев Толстой. В черновике к статье «Что такое искусство» он пишет: «Нынешней зимой одна мама научила меня делать из бумаги, складывая и выворачивая ее известным образом, петушков, которые, когда их дергаешь за хвост, махают крыльями. Выдумка эта от Японии. Я много раз делал этих петушков детям, и не только дети, но всегда все присутствующие большие, не знавшие этих петушков, и господа, и прислуга развеселялись и сближались от этих петушков, все удивлялись и радовались: как похоже на птиц эти петушки махают крыльями. Тот, кто выдумал этого петушка, от души радовался, что ему так удалось сделать подобие птицы, и чувство это передается, и потому, как ни странно сказать, произведение такого петушка есть настоящее искусство».

         Выдающийся испанский поэт и философ Мигель де Унамуно написал пародийно-серьезный трактат по оригами, и придумал новый особый способ складывания бумаги, позволивший ему создать много новых забавных фигурок. Описание тех фигурок, которые он складывал за чашкой кофе, можно найти в английском переводе его «Очерков и монологов» (M. Unamuno, Essays and Soliloquies, Knopf, 1925). Ортега-и-Гарсет в книге о своем друге Унамуно рассказывает, как однажды философ сложил из бумаги несколько фигурок для маленького мальчика, который спросил его, разговаривают ли между собой птички.

             В 1937 г. в Лондоне выходит в свет книга Маргарет Кемпбелл «Изготовление бумажных игрушек», в которой впервые упоминаются три традиционные на востоке базовые формы – «водяная бомбочка», «птица», «лягушка». В 1946 г. схема складывания класического японского журавлика публикуется в одном из английских детских журналов.

          Существует несколько видов и техник оригами: одной из популярных разновидностей оригами является модульное оригами, в котором целая фигура собирается из многих одинаковых частей (модулей). Каждый модуль складывается по правилам классического оригами из одного листа бумаги, а затем модули соединяются путём вкладывания их друг в друга, появляющаяся при этом сила трения не даёт конструкции распасться. Одним из наиболее часто встречающихся объектов модульного оригами является кусудама, объёмное тело шарообразной формы.

           Простое оригами — стиль оригами, придуманный британским оригамистом Джоном Смитом, и который ограничен использованием только складок горой и долиной. Целью оригами является облегчение занятий неопытным оригамистам, а также людям с ограниченными двигательными навыками. Данное выше ограничение означает невозможность многих (но не всех) сложных приёмов, привычных для обычного оригами, что вынуждает к разработке новых методов, дающих сходные эффекты.

           Развёртка (англ. crease pattern; паттерн складок) — один из видов диаграмм оригами, представляющий собой чертёж, на котором изображены все складки готовой модели. Складывание по развёртке сложнее складывания по традиционной схеме, однако, данный метод даёт не просто информацию, как сложить модель, но и как она была придумана — дело в том, что развёртки используются при разработке новых моделей оригами. Последнее также делает очевидным факт отсутствия для некоторых моделей иных диаграмм, кроме развёртки.

             Мокрое складывание — техника складывания, разработанная Акирой Ёсидзавой и использующая смоченную водой бумагу для придания фигуркам плавности линий, выразительности, а также жесткости. Особенно актуален данный метод для таких негеометричных объектов, как фигурки животных и цветов — в этом случае они выглядят намного естественней и ближе к оригиналу.

Не всякая бумага подходит для мокрого складывания, а лишь та, в которую при производстве добавляют водорастворимый клей для скрепления волокон. Как правило, данным свойством обладают плотные сорта бумаги.

          Складывание цветов из бумаги – занятие увлекательное. А составление композиций из цветов – настоящее творчество, где все зависит от вкуса и фантазии художника. Цветы и листья к ним можно сложить по чертежам. В такой композиции передается настроение, восприятие мира, душа. Это синтез традиции и фантазии, попытка воссоздать из бумаги чудесный уголок живой природы, где цветы и травы растут, буйствуют, а не срезаны и собраны в букет. Опорой растениям и оригинальным декором служат бумажные трубочки.
Язык цветов, как и язык оригами, международный. Безмолвный, понятный и доступный каждому, он призван дарить людям мир и любовь, добро и взаимопонимание, радость и вдохновение.

           Но все-таки оригами, прежде всего – искусство, призванное дарить людям радость. Некоторые люди сделали изготовление бумажных фигурок своей профессией. Бумажные птицы и рыбы, звери и многогранники украшают витрины магазинов. Красивые и выразительные маски широко продаются как настенные украшения. Многие предприниматели заказывают мастерам бумажные фигурки для использования в качестве символа фирмы. Муниципалитеты платят за оформление городских праздников, шоу и карнавалов. Бумажные фигурки используются при создании рекламных роликов и плакатов.

  1. Оригами на уроках в начальной школе

           Главный фактор возрастания популярности искусства оригами – это энтузиазм его приверженцев. Оригами входит в факультативную программу обучения многих ведущих образовательных центров для детей.

          Оригами – и детская забава, и элемент дизайна, и неотъемлемый атрибут народных праздников во многих странах мира. Существуют театры, где персонажами и декорациями являются бумажные фигурки.

          Занятие оригами оказывает положительное влияние на развитие детей. Специалисты-медики считают, что оно позволяет полнее использовать ресурсы психики, гармонично развивая оба полушария головного мозга. У ребят совершенствуются мелкая моторика рук, движения пальцев становятся более точными (что немаловажно для школьников начальных классов, овладевающих письмом),  вырабатывается усидчивость. Ведь чтобы получилась красивая фигурка, нужны аккуратность, внимание, сосредоточенность. Кроме того, оригами развивает память, мышление, пространственное воображение, сообразительность. Неспроста это занятие применяют в своей практике врачи-логопеды. Помогает оно и людям с нарушениями опорно-двигательного аппарата, с психическими расстройствами.

Нетрадиционные формы проведения занятий направлены на повышение эффективности деятельности учащихся. Опыт школьных преподавателей и исследования педагогов-новаторов показали, что нетрадиционные формы проведения уроков поддерживают интерес учащихся к предмету и повышают мотивацию учения.

                Начинать работать можно ещё в детском саду с трёхлетками. Маленькие ребята иногда боятся листа бумаги - страшно взять его в руки, сделать с ним что-то. На первых уроках с трёхлетними детьми обычно знакомятся со свойствами бумаги как материала. Навыки работы подаются в сказочной форме.

Нередко маленькие дети не умеют правильно формировать линию сгиба - пришлёпывают, а не разглаживают складку. Оказывается, таким простым и очевидным для взрослого приёмам тоже надо учиться! В трёхлетнем возрасте даже точно соединить два противоположных уголка квадрата бывает непросто. Поэтому занятия начинаются с самых простых действий.

Оригами не только популярное развлечение и тренировка ума и рук, но и мощное педагогическое средство, применяемое в системе начального и среднего образования некоторых стран мира. Знаменитый немецкий педагог и основатель системы дошкольного образования Фридрих Фребель (1782-1852) высоко оценивал оригами как способ ознакомления детей с азами геометрии. Современные оригамисты - физик-атомщик доктор Коджи Фушими, Тошие Такахама, Кунихико Касахара и др. считают, что оригами может стать важным материалом при изучении геометрии, в условиях, когда геометрию отодвигают на задний план, а иногда и исключают из школьных программ многих высокоразвитых стран мира. Оригами закрепляется не только в системе школьного образования. Кадзуо Хага, профессор биологии Университета Цукуба, занявшись оригами для собственного развлечения, изобрёл множество лаконичных геометрических моделей оригами. Шудзо Фуджимото, один из первых применил геометрические формы в оригами и показал полезность оригами как -обучающего материала при объяснении молекулярной структуры в высшей школе. Оригамист Харуо Хосойа, как и Шудзо Фуджимото использует оригами в процессе обучения для объяснения молекулярных и кристаллических структур. Как видно, оригами равно увлекает не только детей, но и взрослых, и имеет широкую амплитуду применения.

Обычно при письме и рисовании доминирует ведущая рука, тогда как в оригами задействованы обе руки. Такая деятельность синхронизирует работу обоих полушарий головного мозга. Развивается не только левое, отвечающее за логику и речь, полушарие, но и правое, ответственное за творческое мышление, интуицию, воображение.

В настоящее время проводятся исследования воздействия занятий оригами на психофизиологическое состояние и развитие психических функций детей. Исследования ведутся при теснейшем взаимодействии с   кафедрой психофизиологии и психологии развития факультета психологии Ростовского-на-Дону государственного университета.

Результаты исследований показывают, что занятия оригами, динамично задействованные обе руки, способствуют повышению активности правого (творческого, интуитивного) полушария головного мозга. Комплексная специфика оригами влияет и на мышление. Возрастает скорость дедуктивных процессов, гибкость и, что особенно важно, оригинальность мышления.

Совместное изготовление бумажных фигурок приносит радость взрослым и детям, способствует лучшему взаимопониманию. Игрушки из цветной бумаги - это хорошие праздничные украшения и подарки.

Оригами может активно использоваться всеми специалистами, так или иначе связанными с детьми, может служить средством установления контакта и налаживания коммуникации с детьми в семье, школе, психологических центрах, службах семьи, психореабилитационных центрах, больницах. Такие занятия помогают наладить доверительные и тёплые отношения. Оригами - прекрасное психотерапевтическое средство, отвлекающее и переключающее детей и взрослых во время болезни или других психотравмирующих ситуаций. Элементы оригами могут быть использованы в сеансах арт-терапии. Как методический прием пригодится оригами и логопеду. К складыванию несложной фигурки можно подобрать стишок, скороговорку или считалку, синхронизируя складывание с проговариванием текста.

Подготовка руки ребенка к овладению в школе письмом достигается упражнениями в штриховке, рисовании, вырезывании и в других видах работ, требующих не только тонких и точных движений рук и пальцев, но и четкого согласования движения руки и глаза. Многое должен знать и уметь ребенок, вступая в незнакомую, но такую притягивающую школьную жизнь. Подготовить ребенка к этому важному моменту в жизни поможет оригами – искусство, близкое ему и доступное.

Всех достоинств оригами в развитии ребенка невозможно перечислить. Доступность бумаги как материала, простота ее обработки привлекает детей. Они овладевают различными приемами и способами действий с бумагой, такими, как сгибание, многократное складывание, надрезание, склеивание.

Оригами развивает у детей способность работать руками под контролем сознания, у них совершенствуется мелкая моторика рук, точные движения пальцев, происходит развитие глазомера. Данная техника способствует концентрации внимания, так как заставляет сосредоточиться на процессе изготовления, чтобы получить желаемый результат. Оригами имеет огромное значение в развитии конструктивного мышления, детей, их творческого воображения, художественного вкуса, стимулирует развитие памяти, так как ребенок, чтобы сделать поделку, должен запомнить последовательность ее изготовления, приемы и способы складывания. Оригами знакомит детей с основными понятиями, одновременно происходит обогащение словаря специальными терминами.

        Оригами активизирует мыслительные процессы. В процессе конструирования у ребенка возникает необходимость соотнесения наглядных символов (показ приемов складывания) со словесными (объяснение приемов складывания) и перевод их значения в практическую деятельность (самостоятельное выполнение действий). Оригами совершенствует трудовые умения ребенка, формирует культуру труда.

         Таким образом, овладение новыми знаниями становится всё более насущной необходимостью в современном мире. И любая информация усваивается лучше, если она связана с определённым практическим опытом.           Оригами – древнее искусство, влияющее на разностороннее развитие человека, особенно на востоке. Поэтому столь проверенную и отработанную технику можно вводить в образовательный процесс не только на уроках технологии, математики, физики, но применить как средство интеграции при изучении иностранного языка.

Учителя отмечают заметное изменение отношения к учёбе в целом среди занимающихся оригами: повышается внимательность, собранность, укрепляется трудовая дисциплина, быстрее работает ум, отсюда уверенность в своих силах и способностях, снижается уровень внутренней тревожности и улучшаются другие показатели, связанные с наличием у учащихся хронических нервных напряжений.

          По нашим предположениям, в изучение английского языка  в начальной школе можно ввести нетрадиционные приемы, способствующие активизации процессов запоминания новых слов, заучивания правил грамматики, отработке правильного звукопроизношения. Объединение двух направлений образовательной деятельности, теоретической и практической, могут стать результатом продуктивного освоения иностранного языка младшими школьниками.  

  1. Изучение иностранного языка (английского) с применением оригами в начальной школе

          Применение оригами при изучении иностранного языка в начальной школе-   явление нераспространённое, а потому интересное и малоизученное. Но вместе с тем, оно предполагает широкий спектр использования бумажных моделей при обучении различным аспектам языка: лексике, грамматике, фонетике.

        Общеизвестно, что раннее обучение языкам:

  • стимулирует речевое и общее развитие детей и повышает общеобразовательную ценность начального обучения, как фундамента общего образования;
  • приобщает детей к культуре других народов, формируя тем самым общечеловеческое сознание;
  • создает благоприятную исходную базу для овладения иностранным языком, а также для дальнейшего обучения языку, поскольку предотвращается образование психологических барьеров, которые возникают при начальном обучении иностранному языку в возрасте 10-11 лет;
  • обеспечивает возможность более раннего завершения изучения первого языка и подключение второго;
  • совершенствует общие умения (умение работать с книгой, справочной литературой);
  • формирует специальные учебные умения (умение работать с двуязычным словарем).

Почему бы не сделать процесс раннего обучения иностранному языку ещё более увлекательным, творческим?

Одной из сложных и ключевых проблем психологии и педагогики является личность, которая формируется и развивается под влиянием многочисленных факторов, объективных и субъективных, природных и общественных, внутренних и внешних, независимых и зависимых от воли и сознания людей, действующих стихийно или согласно определенным целям.

Развивающееся образование ставит на первый план создание таких условий, которые бы способствовали активизации развития творческого потенциала всех сфер личности (эмоциональной, личностной, духовно-нравственной), получения знания на основании собственного опыта посредством рефлексии.

Знание иностранного языка является основным для людей многих профессий, поэтому большое внимание уделяется поиску новых методик обучения. В решении этой задачи, важнейшая роль принадлежит начальному звену обучения – начальной школе. Повышение эффективности обучения английскому языку в начальных классах является условием успешного изучения профессии в последующие годы.

        Одной из важных составляющих в процессе обучения является развитие памяти младших школьников.  Человек запоминает наиболее прочно те факты, события и явления, которые имеют для него, для его деятельности особенно важное значение. И наоборот, все то, что для человека малозначимо, запоминается значительно хуже и быстрее забывается.

        Непроизвольное запоминание имеет большое значение в жизни человека, оно расширяет и обогащает его жизненный опыт, не требуя специальных усилий. Определенную роль оно играет и в учебной деятельности ученика. На запоминание сильно влияет эмоциональное отношение школьника к тому, что запоминается. Все то, что вызывает яркую эмоциональную реакцию, откладывает глубокий след в сознании и запоминается прочно и надолго. Если предмет ученику безразличен и не вызывает яркого переживания, то запоминается он плохо.

Значительную роль в непроизвольном запоминании играет интерес. Известно, что нередко школьник неодинаково запоминает и усваивает разные учебные предметы. Объясняются эти факты не разной памятью учащегося, а разным интересом к изучаемым предметам. Педагогическая практика показывает, что, когда учитель создает ситуацию, влияющую на проявление у детей интереса к так называемым нелюбимым предметам, запоминание и усвоение этих предметов учащимися резко улучшается.

Иногда непроизвольно запоминаются такие сведения, такой учебный материал, который непосредственно связан с хорошо закрепленными прежними знаниями ученика.

   Запоминание — это, как правило, установление связи нового с тем, что уже имеется в сознании человека. Запомнить учебный материал — это значит связать его с прежними знаниями, запомнить иностранное слово — это значит связать его с соответствующим понятием, ассоциировать с знакомым зрительным образом.

        Связь между отдельными событиями, фактами, предметами или явлениями, отраженными в нашем сознании и закрепленными в нашей памяти, называют ассоциацией (в переводе с греческого — «соединение», «связь»). Без этих связей, или ассоциаций, невозможна нормальная психическая деятельность человека, в том числе деятельность памяти.

  Сущность ассоциативной связи заключается в том, что появление в сознании одного элемента этой связи вызывает появление в сознании и другого элемента этой связи.  Услышав фамилию человека, в сознании возникает его образ.  При чтении английского слова «the table», всплывает понятие «стол». Ассоциативные процессы обеспечивают запоминание и воспроизведение различных явлений действительности в определенной связи и последовательности.

   Ассоциации, или связи, бывают разного рода. Прежде всего, следует различать простые и сложные ассоциации. Простые ассоциации — это классические три вида ассоциаций (понятие о них сложилось еще со времен Аристотеля): ассоциации по смежности, ассоциации по сходству и ассоциации по контрасту.

   В основе ассоциаций по смежности лежат пространственные или временные отношения между предметами и явлениями. Если какие-то предметы человек воспринимал расположенными близко друг к другу в пространстве или следующими непосредственно друг за другом во времени, то между ними возникает ассоциация. Ассоциации по смежности возникают, например, при заучивании иностранных слов, алфавита, таблицы умножения.

   Ассоциации по сходству возникают в тех случаях, когда предметы и явления чем-то похожи друг на друга. Вид могучего дуба может вызвать в сознании образ богатыря.

    По контрасту ассоциируются резко отличающиеся, противоположные факты и явления. Получив плохую отметку, ученик вспоминает, как он раньше получал по этому предмету хорошие отметки. Читая в книге о смелом поступке человека, можно вспомнить о трусости, проявленной другим человеком в подобной ситуации.

    Успешность запоминания прямо зависит от активности ученика и самостоятельности его деятельности. Запоминаемый материал должен быть объектом деятельности школьника. Чем активнее ученик работает с материалом, тем лучше он его запоминает. Активная, содержательная, дополненная наглядностью, работа может привести к прочному усвоению материала, который запоминается путем организации действий с ним. Например, установлено, что ученик гораздо лучше запоминает математические формулы или грамматические правила в процессе их применения, проговаривания, нежели в результате специального заучивания вне деятельности с ними.

Приступая к обучению в школе, дети уже способны к произвольному и осмысленному запоминанию. Однако эта способность у них еще развита слабо. Поэтому учителю необходимо особое внимание уделять тому, чтобы младшие школьники научились произвольно и осмысленно запоминать учебный материал. Этому, в частности, способствует постоянное соотнесение, связывание нового материала с усвоенным ранее. Тогда новые знания усваиваются осмысленно, в соответствующей последовательности и системе. Однако без помощи учителя младшие школьники самостоятельно не справляются с этой задачей.

При организации учебной деятельности школьника необходимо учитывать влияние на успешность запоминания интересов, эмоционального отношения к учебному материалу, активной работы с ним. При преподнесении учебного материала следует по возможности адресоваться к различным анализаторам (зрительному, слуховому и двигательному), так как это благоприятствует лучшему закреплению и так как в каждом классе встречаются учащиеся различных типов памяти.

Мышление младших школьников наглядно-образное и наглядно- действенное. Искусство оригами как нельзя лучше позволяет использовать возрастные особенности детей начальной школы, исходя из их возможностей. Оригами можно эффективно использовать при изучении иностранного языка.

Сейчас всё чаще обучение ребёнка иностранным языкам проводят на раннем этапе развития, с 8 – 9 лет. В этом возрасте ребёнок способен воспринимать информацию с большим вниманием,  активно работает его память. Но чтобы больше заинтересовать детей в обучении иностранным языкам, нужно применять новые методики. Например, техника оригами. Складывание различных фигурок из бумаги можно интегрировать с процессом освоения второго языка, использовать во всех аспектах его: в лексике, фонетике, грамматике и чтении.

Также оригами способно аккумулировать физическую активность ребенка,   направив её  на усвоение программного содержания учебной дисциплины «иностранный язык», что значительно повлияет на сохранение благоприятной обстановки и дисциплины на уроке. Выполняемые изделия могут стать средством накопления  знаний по  английскому языку.

 Одной из функций техники оригами на уроках иностранного языка является интенсивное совершенствование навыков употребления активного лексического и грамматического материала в различных коммуникативных ситуациях. Поэтому на начальной стадии изучения языка важно вызвать интерес у детей и формировать навык правильного произношения.

          Основная функция языка  быть средством общения людей. Посредством языка люди обеспечивают взаимопонимание в процессе труда и быта, выражают и делают доступными для других свои мысли, чувства, настроения и желания.

          Ярким примером развития самодеятельности и самоорганизации является использование учителем визуальных средств обучения (схем, таблиц, рисунков, визуальных опор) на уроке при изучении грамматики и лексики английского языка. Предлагая учащимся опорные таблицы, схемы, учитель предоставляет им самим сделать вывод, сформулировать правило, увидеть какую-либо закономерность в грамматике английского языка, определить значение слова по картинке.

      Учащиеся, у которых плохо развиты пальцы рук (напряжённые, ватные или плохоподвижные), испытывают сложности не только при письме. Им часто трудно даются и другие навыки. У них не только плохой почерк, но и недостаточно развиты речь и память. Такие ребята плохо включаются в урок, так как не могут уловить сути объяснений и не понимают предъявляемых требований.

     Эти уроки способствуют не только развитию тонких движений пальцев, но и улучшают внимание, память, мышление и творческие способности, столь необходимые для успешного обучения в школе. Движения пальцев ребят совершенствуются от урока к уроку, поскольку в ходе обучения не только накапливается опыт работы, но и возрастает уровень сложности работ. Уроки оригами интересны и увлекательны, несмотря на свою сложность. Они не только улучшают память, но и помогают младшим школьникам стать более деятельными, свободными, раскрепощёнными. Эти качества трудно достичь при обычной форме занятий, а они очень важны.

   Введение оригами в работу начальной школы следует рассматривать не только как увлекательную форму уроков для развития основных трудовых навыков, но и как мощный стимул для интеллектуального и эстетического развития учащихся.

           Применение техники оригами в обучении младших школьников лексике английского языка может стать популярным. Занятие оригами на уроке будет являться своеобразной игрой, не использовавшейся ранее, тем самым вносятся новые формы активизации процесса обучения иностранным языкам, которые позволят изменить мотивацию к изучению языка. Используя в процессе обучения английскому языку изделия оригами, ученики смогут отрабатывать лексические единицы, приобретая практические навыки в отработке правильного произношения.

            Чтобы изучить отдельные лексические особенности языка или правила по заданной теме, достаточно сложить любую фигурку из бумаги и продемонстрировать её функциональность. Это будет являться незаменимым материалом для развития памяти и мышления ребенка.

           Для улучшения восприятия, нужно позволить детям активизировать воображение, что будет являться стимулом для запоминания и понимания материала. Как повлияет фигурка птицы на  освоение грамматических, лексических и фонетических особенностей языка? На уроке задействованы все дети. Учащиеся выполняют работу индивидуально, каждый находится на своем рабочем месте. В классе три ряда парт, за которыми будут работать школьники. Одному ряду даётся задание сделать фигуру маленькой птички, второму – фигуру птички немного больше, а третьему ряду даётся задание – сделать фигуру большой птицы.

             Весь этот процесс строится на сравнении фигур птиц. Дети демонстрируют друг другу, какие птицы у них получились. Они сравнивают размер фигурок и анализируют их сравнение на английском языке. Это и послужит составлением правила о степени сравнения прилагательных. При анализе размеров, форм птиц ученики используют специальную лексику. Первый ряд отрабатывает грамматическое правило по анализу своей фигуры на английском языке. Например, a small bird (маленькая птица). Второй ряд сравнивает свою фигуру с фигурой первого ряда. Например, a bigger bird (птица больше). Третий ряд также проводит сравнение своей фигуры с фигурами первого и второго рядов. Например, the largest bird (самая большая птица).

          Подводя итог проделанной работе, учитель с детьми составляет правило на основе результатов практической деятельности с оригами. A small bird – a bigger bird – the largest bird (маленькая птица – птица больше – самая большая птица)? Причём с разными прилагательными. С помощью оригами учащиеся должны усвоить одно из грамматических правил, опираясь на визуально воспринимаемые объекты, изготовленные в ходе урока и в процессе обучения, через их использование.

         Эти задания можно видоизменять в зависимости от возраста детей, уровня их подготовки, интересов.

         Применение техники оригами в чтении на английском языке также является интересным  и обнадеживающим средством. В ходе изучения используются уже готовые изделия, выполненные в технике оригами. Детям представляются выполненные детали для знакомства. Задача школьников найти название данной фигуры, прочитав его на английском языке, подобрав перевод в словаре и составив предложение с определившимся словом.

        Использование оригами в лексике языка может быть вариативным.

        Детям предлагаются готовые фигуры в виде тел различных животных, к которым школьники самостоятельно изготавливают головы - маски. Допускается также произвольное оформление головы, раскрашивание, передача определенных эмоций и черт на лицевой части фигуры. Затем дети прикладывают (приклеивают) получившиеся фигуры к подходящим им телам и проводят их анализ на английском языке. Анализ состоит из перечисления частей тела, лица, фигур. Основная задача такой формы работы с оригами – усвоение лексических единиц.         Для детей постарше в процесс изучения лексики можно ввести создание игровых ситуаций. Сложив из бумаги несложные маски животных, дети весело включаются в игру. Этот вид деятельности можно дополнить драматизацией знакомой сказки, ситуации. Дети становятся сказочными героями, совершают путешествие в мир цветов, любимых персонажей, выдуманных историй и красивых легенд. Это действие происходит на английском языке, тем самым произносятся отдельные фразы, сложные предложения. А также развиваются актерское мастерство и умение импровизации в новой ситуации, презентации себя среди одноклассников. Игра — это поле творчества. Именно в игре проявляется гибкость и оригинальность мышления.

Ребёнок должен получать радость от занятий, радость от того, то у него всё получилось. После раскрашивания каждая фигурка приобретает свой собственный неповторимый характер, даже если нарисованы только глаза и нос. Фигурка оживает. На занятиях дети начинают играть со своими раскрашенными изделиями. Начинаются диалоги фигурок: «Здравствуй! Давай дружить! Что мы будем делать?».  Ребята проговаривают эти реплики, они вступают в языковое общение друг с другом и со своими работами. Учителю остаётся только немного поправлять их речь, подсказывать обороты и исправлять ошибки.

        Таким образом, использование оригами активно используется не только для семейного развлечения или в качестве хобби, но  и обладает развивающими образовательными качествами. Что и приводит к изменению личностных качеств человека и способствует активизации в учебной деятельности. Оригами является новой технологией в некоторых образовательных дисциплинах. Объединение технологий освоения дисциплины и техники оригами дает значимые результаты на проверенном опыте.

ГЛАВА II. Опытно-педагогическая работа по использованию оригами на уроках английского языка в начальной школе

2.1. Анализ опыта использования оригами на уроках английского языка в начальной школе

         В ходе подготовки нашей исследовательской работы мы проанализировали опыт педагогов и методистов по использованию моделей на уроках иностранного языка при  развитии лексических и грамматических навыков. Мы изучили методы работы  М.Д. Большакова (9), который  предлагает способ комбинирования и моделирования, отраженный в статье «Модели для ознакомления младших школьников». 

В ходе анализа методической литературы мы изучили опыт работы многих преподавателей в России. Так, например, учитель английского языка Марина Владимировна Лаптева делится своим опытом работы над орфографией (по учебнику «Happy English 1» Т. Б. Клементьевой, Б. Монка)(12). Она делится своим опытом и пытается сделать трудный и не всегда интересный этап отработки лексики и грамматики увлекательным и интересным. Начиная новую тему, учитель на каждом уроке уделяет пять минут заданиям, включающим элементы моделирования. При введении и отработки лексики и грамматики она выделяет следующие этапы:

I этап - первичное предъявление лексики. Его цель - помочь учащимся визуализировать и соотнести форму со значением.

II этап - повторное предъявление лексики. Его цель - научить школьников вычленять из множества моделей заданную учителем по теме, знать, как они читаются, графическое написание, а также уметь употреблять в новых, уже усвоенных речевых образцах.

        Второй этап включает два вида упражнений. Марина Владимировна приводит примеры. Упражнение первого вида: Children, try to find amongst these models the characters of our tail (Ребята, попытайтесь найти среди моделей героев нашей сказки; «Колобок», тема «животные», «дом»,   «транспорт»,  «птицы»,  «деревья»,  и т.д. Упражнение второго вида: How many sentences can you make / write with these words? (Сколько предложений вы можете составить / написать с этими словами?)

III этап: его цель - осуществить промежуточный контроль знаний, используя текст с пропущенными словами, на место которых вложены модели: Fill in the missing words (Вставьте пропущенные слова).

IV этап: его цель - проверить степень готовности школьников к итоговому контролю по орфографии. Учитель, показывает какую-либо конкретную модель, ученики должны орфографически правильно записать её.

V этап: его цель - осуществить контроль знаний по орфографии новой лексики.         Марина Владимировна применяет две формы контроля: если времени немного - словарный диктант, если достаточно – составление собственной по аналогии.

Учитель английского языка средней школы № 13 города Благовещенска Амурской области, Лариса Николаевна Судьина пишет, что моделирование имеет большое значение для развития моторики, внимания и логического мышления школьника, а так же стимулирует интерес к познавательной деятельности в области изучения английского языка: принимая участие в изготовлении моделей, ученик проявляет заложенные в нём творческие способности. Моделирование занимает большое место в её работе со школьниками. Учащимся нравится собирать объемные фигуры с комментированием последовательности действии учителя и учеников на английском языке («Репка», «Теремок», «Три поросёнка»  на английском языке).

        Учителя английского языка И. А. Савельева и В. Б. Кочергина (2) используют разные приёмы введения и запоминания лексики путем использования метода моделирования. Они описывают занятия, которые особенно нравятся детям. Как известно, детям приходится запоминать значение и правописание многих слов. Кроме игр на формирование лексических навыков, учителя, чтобы облегчить этот процесс, используют таблицы и объемные фигуры, на которых воспроизводятся десять - двадцать слов по теме, выбранных из нескольких уроков. Таблицы и наглядности систематизируются и хранятся в кабинете, вывешиваясь на каждом уроке при работе со словами по новой темой. После семантизации лексических единиц проводятся тренировочные упражнения:

- сопоставить модели с графическим написанием;

- составить разные типы предложений с данным словом;

- сформулировать вопросы;

- прочитать слово, вставляя недостающие буквы;

- составить диалог, монолог;

- найти в тексте эти слова.

        К итоговому уроку учителя готовят раздаточный материал (минимодели для каждой темы). Каждый ученик получает определенный комплект моделей и пишет в тетради значение их на английском языке. Или составляют предложения в разных видовременных формах. Справившись с заданием, ученики могут поменяться комплектами. Учителю следует иметь в запасе несколько комплектов моделей. Время работы ограниченно. По окончании её подводятся итоги.

        Проанализировав   программу,   мы   выяснили,   что   на   первом   этапе обучения школьникам предоставляется возможность научиться:

- проводить ассоциацию между значением и моделью;

- соблюдать правила безопасности при изготовлении наглядностей самими учениками;

- владеть интонацией.

Учащиеся должны знать:

- все буквы алфавита;

- правила чтения;

-правила техники безопасности;

Учащимся предлагается овладеть продуктивным лексическим минимумом, который включает устойчивые словосочетания, реплики-клише.

Преподавание иностранного языка в начальных классах имеет свои особенности, связанные с психологией младших школьников. Приходя в школу, ребёнок 6—7 лет находится в повышенно восприимчивом и оптимальном для тренировки способностей возрасте. Перед учителем иностранного языка в первый год обучения стоит цель выявить природные возможности и способности ученика, способствовать раскрытию их у каждого ребёнка.

Какими средствами добиться поставленной цели? Как организовать иноязычное общение, чтобы младшие школьники захотели высказаться не на родном, а на иностранном языке, чтобы на уроке они чувствовали себя в безопасности, уверенно, раскрепощённо? Одним из средств, позволяющим раскрыть творческие способности детей, пробудить их познавательную деятельность является оригами. Влияние этого древнего искусства на совершенствование языковой компетенции ребёнка, его устной иноязычной речи видится нам многоплановым.

Первоначально мы использовали поделки оригами, которые были изготовлены по нашему заказу членами кружка - учащимися 7-х классов. Это были модели животных, персонажи сказок, используемые на уроках английского языка в качестве наглядности.

         Второклассники более выражено откликались на поделки оригами, чем на изображение тех же персонажей на иллюстрациях. Поскольку первоклассник импульсивен, нетерпелив, не может подолгу удерживать внимание и сосредотачиваться на одном учебном действии, на одной наглядности, необходимо часто менять виды работы и принадлежностей, представляющих им зрительную опору. Поэтому на своих уроках мы меняли наглядность на этапах предъявления лексики и её употребления в устной речи в следующей последовательности:

         1. рисунок предмета, персонажа, животного (плоское статичное изображение); резиновая кукла (плоское изображение, но благодаря управлению рукой - ограниченно подвижна); резиновые, велюровые игрушки, куклы или неподвижные поделки оригами (объёмная наглядность, но статичная); движущиеся поделки оригами (объёмная наглядность с некоторыми возможностями движения).

Объёмность поделок позволила использовать их в качестве наглядности не только на этапе презентации лексики, но и в разнообразных играх. Игровая деятельность младшего школьника, особенно первоклассника, является ведущей. Весь мир ребёнок воспринимает через игру.

Поделки оригами стали одними из самых ярких и любимых детьми принадлежностей в первую очередь ролевых игр, когда малыши «превращаются» в тех персонажей - птичку, крокодила, Красную Шапочку, которые выполнены в технике оригами.

Кроме душевной раскрепощённости, увлечённости, с которой они использовали поделки в игре, «озвучивая» их разговор на английском языке, была замечена заинтересованность школьников самим изготавливать игрушки.

После использования поделок на уроках иностранного языка руководителем кружка «Оригами» для младших школьников И.В.Николайчук была отмечена активность членов кружка, а также желание заниматься этим искусством других учеников. Среди первоклассников установилось соревнование - чья поделка больше соответствует характеру персонажа.

Было отмечено желание вступить в иноязычное общение, «озвучивая» собственноручно изготовленную игрушку. Кроме того, продолжением урока, закреплением изучаемых сведений стало общение ребёнка с поделками оригами дома.

Но пользу от развития оригами в школе-гимназии мы видим не только в практическом использовании поделок на уроках иностранного языка. Наблюдение за учащимися, занимающимися в названных кружках, и теми, кто не знаком с этим искусством, привели нас к выводам о влиянии оригами на становление логического мышления, воображения. Для детей 6—7 лет логический способ мышления не характерен, он не сложился окончательно. Им трудно понимать схематические изображения, пользоваться ими. Ребёнок только начинает усваивать обобщённый характер мышления.

Как показали наблюдения, этот процесс протекает быстрее у школьников, занимающихся оригами. Во втором классе, когда на уроках английского языка ученики начинают спрягать глаголы, именно «оригамисты» первыми делают выводы о системности спряжения, могут обобщить сказанное учителем, перенести полученные знания в новые обстоятельства. Именно эти дети легко «читают» схемы, данные педагогом, и могут предложить свои для изображения грамматического явления.

Нами было проведено анкетирование учителей английского языка, работающих в начальных классах. В анкетировании принимало участие   6 человек из школ № 9, Приморско – Ахторского района, № 5Кущевского района, №  1, 40 Ленинградского района. Им было предложено ответить на следующие вопросы:

  1. Может ли искусство оригами помочь детям в развитии воображения и запоминания нового материала?
  2. Считаете ли вы целесообразным интегрирование процессов изучения английского языка и выполнения бумажной пластики в технике оригами для активизации учащихся на уроке иностранного языка?
  3. На ваш взгляд, фигурки-оригами, выполненные детьми в ходе урока, можно использовать в качестве средства обучения английскому языку?
  4. Использовали ли вы когда-нибудь технику оригами на уроках кроме технологии?
  5. Известны ли вам примеры использования оригами в практической деятельности учителей, как средство активизации усвоения знаний, умений, навыков учащихся на каких-либо учебных предметах, не связанных с технологией?

Результаты анкетирования показали, что применение оригами является, по мнению опрошенных, целесообразным и конструктивным методом в образовательной деятельности. Преподаватели английского языка не использовали этот метод в своей практической деятельности, но согласны с тем, что интегрирование процессов изучения английского языка и выполнения бумажной пластики в технике оригами способствует активизации учащихся на уроках. Исследовав опыт работы педагогов, мы пришли к выводу, что данный метод помогает развивать лексические навыки учащихся,  активизирует речемыслительную деятельность, облегчает процесс обучения, стимулирует интерес к изучению английского языка, развивает мелкую моторику, что очень важно на начальном этапе обучения. Вывод по результатам анкетирования: техника оригами на уроках иностранного языка является нововведением и имеет хороший потенциал для дальнейшего развития.

2.2. Разработка и апробация фрагментов уроков с использованием оригами на уроках английского языка во 2-4 классах

C целью доказать необходимость применения оригами на уроках иностранного языка в начальной школе и научить учащихся использовать модели в ходе изучения лексических единиц английского языка,   нами была разработана и апробирована серия уроков английского языка с применением оригами.

        Уроки апробированы в МОУ НОШ № 40 станицы Ленинградской Краснодарского края во 2 «А» и 2 «Б» классах. Темы уроков выбирались в соответствии с календарно-тематическим планированием и оригами разрабатывались по следующим темам: «Животные», «Отработка лексики английского языка при помощи техники оригами».

Фрагмент урока 1.

Тема: Активизация лексических единиц на уроке английского языка при помощи техники оригами.

Литература:

1. Дзюина Е.В. Поурочные разработки по английскому языку к УМК М.3. Биболетовой и др. «Enjoy English»: 3 класс. – М.: ВАКО, 2010. – 192 с.

2. Острун. Н.Д Оригами. Динамические модели. – М.: Айрис-пресс, 2005. – 144с.: ил. + вклейка 8 с.

Оборудование: раздаточный материал (цветная бумага, заготовки, клей), опорная схема, бумажные фигурки.

Цель: ознакомить с правилами чтения новых слов и выражений; совершенствовать навыки монологической речи;

развивать лексические навыки.

Ход урока:

Good-morning, children! I am glad to see you!

Ребята, знаете ли вы, что такое оригами?

- Да, мы много слышали об этом. Это разные фигуры из бумаги.

Оригами – это техника складывания самых разных фигурок из бумаги. Зародилось это искусство на востоке, в древнем Китае. Люди на востоке очень часто используют оригами в различных деятельностях – от использования в науке до семейного развлечения. И сегодня мы тоже познакомимся с этим искусством. Интересные фигурки помогут нам отработать некоторые лексические единицы. Давайте поговорим о животных! Каких животных вы знаете?

- Собака, кот, тигр, заяц, волк, медведь, мышь.

А давайте произнесем услышанные названия на английском языке.

- A dog, a cat, a tiger, a hare, a wolf, a bear, a mouse.

Очень хорошо! Сегодня мы соорудим с вами фигурку поросенка. Ведь оригамный поросенок – чистюля и прекрасно воспитан. Он очень любит играть. Мы научим ваших поросят разговаривать на английском языке. Чтобы у вас получился красивый поросенок, слушайте меня очень внимательно!

(при каждом выполнении этапа, дети демонстрируют, что у них получилось)

  1. Наметьте диагональные линии в квадрате, согнув и разогнув лист в двух направлениях.
  2. Поднимите нижний угол вверх, отмерив одну треть нижней половины.
  3. Опустите угол так, чтобы он выступал за пределы листа.
  4. Сложите лист пополам.
  5. Поднимите нижний угол вверх так, чтобы сложенные на 3-м этапе углы слегка выступали.
  6. Опустите угол вниз.
  7. Переверните фигурку на другую сторону.
  8. Опустите вниз верхние углы треугольника. Складки начинаются от одной точки.
  9. Согните углы так, чтобы они выступали вверх. Обратите внимание на положение складок.
  10. Опустите вниз верхний угол.
  11. Переверните фигурку.
  12. Опустите вниз уши.
  13. Нарисуйте глазки и нос-пяточок. Возьмитесь руками за ушки. Двигая руками вправо-влево, вы сможете увидеть, как поросенок хрюкает.

Если вы немного устали, давайте сделаем физкультминутку, чтобы размяться!

Hands up,

Hands down,

Hands on hips,

Sit down.

Hands up,

To the side,

Bent left,

Bent right.

One, two, three, hop!

One, two, three, stop!

Посмотрите, какие красивые поросята у вас получились! Они умеют двигаться.

При помощи наших фигурок мы сможем разыграть интересный диалог. Представьте, что ваши фигурки умеют разговаривать. Давайте посмотрим на диалог, сначала прочитаю его я. Затем мы его переведем.

A: What's the weather today?                          

B: The temperature has fallen again.

A: I enjoy the cold weather.

B: Don't you mind the cold?

A: Not at all. I prefer a cold winter

to a hot, muggy summer.

-Какая сегодня погода?

-Температура снова падает.

-Мне нравится холодная погода.

-Ты не боишься холода?

-Вовсе нет. Я предпочитаю холодную

 зиму жаркому, влажному лету.

Кто хочет попробовать прочесть диалог в паре?

……………………

Молодцы! Давайте еще раз кто-нибудь разыграет этот диалог?

…………………….

Очень хорошо! У вас прекрасно получается. Давайте познакомимся еще с одним диалогом?

- Where were you born?                             

-  Откуда вы родом?

- In London. But my parents come from Manchester.                                                                                    -  Из Лондона. Но мои родители переехали из Манчестера.

- How interesting! I come from Manchester too.        

- Как интересно! Я тоже приехал из Манчестера.

- Oh, it's a small world, isn't it?

- Как тесен мир, не правда ли?

В диалоге встречаются сложные слова. Давайте их отработаем.

Born, London, Manchester, interesting, small world

Хорошо! Кто готов прочитать этот диалог?

…………………

Прекрасно! Вы отлично поработали на нашем занятии, и оно подходит к концу. Сегодня мы с вами совершили путешествие в искусство оригами и английского языка.

Stand up! Good-bye! You may be free. The lesson is over.

Фрагмент урока 2.

Тема: Активизация лексических единиц на уроке английского языка при помощи техники оригами.

Литература:

1. Дзюина Е.В. Поурочные разработки по английскому языку к УМК М.3. Биболетовой и др. «Enjoy English»: 3 класс. – М.: ВАКО, 2010. – 192 с.

2. Острун. Н.Д Оригами. Динамические модели. – М.: Айрис-пресс, 2005. – 144с.: ил. + вклейка 8 с.

Оборудование: раздаточный материал (цветная бумага, заготовки, клей), опорная схема, бумажные фигурки.

Цели: Проверить знание учащимися транскрипционных знаков, звуков.

I am glad to see you!

Ход урока:

Сегодня при помощи одной волшебной техники мы с вами научимся сооружать фигурки, для того, чтобы они помогли нам отработать некоторые лексические единицы. Эта техника называется оригами. Появилась она давно, в Китае. Для создания фигуры вам нужна будет только бумага.

А давайте поговорим о домашних животных! Какие домашние животные есть у вас дома?

- Кот, собака, хомяк, котенок.

Давайте произнесем названия этих животных на английском языке.

- A cat, a dog, a hamster, a kitten.

Но сегодня мы с вами сделаем фигурку кошки. Оригамные кошки очень добрые, ласковые и совсем ручные. Выполняйте мои задания правильно, и тогда у вас все получится.

(при каждом выполнении этапа, дети демонстрируют, что у них получилось)

  1. Наметьте диагональные линии в квадрате, согнув и разогнув лист в двух направлениях.
  2. Поднимите нижний угол вверх, отмерив одну треть нижней половины.
  3. Опустите угол так, чтобы он выступал за пределы листа.
  4. Сложите лист пополам. Поднимите нижний угол вверх так, чтобы сложенные на 3-м этапе углы слегка выступали.
  5. Опустите угол вниз.
  6. Переверните фигурку на другую сторону.
  7. Опустите вниз верхние углы треугольника. Складки начинаются от одной точки.
  8. Согните углы так, чтобы они выступали вверх. Обратите внимание на положение складок.
  9. Опустите вниз верхний угол.
  10. Переверните фигурку на другую сторону.

Нарисуйте глазки, носик и усы кошки. Возьмитесь за крайние точки фигурки.

 Двигая руками вправо-влево, вы сможете научить кошку разговаривать.

Посмотрите, какие красивые кошечки у вас получились! Они умеют двигаться. И сейчас мы научим их произносить несколько звуков на английском языке. Когда вы будете приводить свои фигурки в движение, мы с вами будем произносить звук [ei ]. Давайте сами сейчас произнесем!

[ei] теперь вы!

  • [ei]

Хорошо! А теперь отработайте этот звук еще несколько раз вместе со своими кошечками.

  • [ei]

Ребята, а какие слова вы знаете, где встречается звук [ei]?

  • Play, grey, day, way, they.

А вот еще несколько слов с этим звуком:

Play, say, day, may, way, lay, lazy, ray, tale, mail, gate, gain

Давайте научим наших кошек еще одному звуку. Звук [эe]. Какие слова вы знаете с этим звуком?

  • Can, cat, man.

А вот еще несколько слов со звуком:

Can, black, apple, carrot, cat, that, man, hand, bag, rattle, rat, catch, rank

Молодцы! А теперь отработайте этот звук еще несколько раз вместе с фигуркой.

  • [эe].

Очень хорошо! Вы теперь произносите эти звуки еще лучше!

А чтобы отработать эти звуки еще лучше, мы прочитаем веселое стихотворение. В некоторых словах встречаются звуки, которые мы сегодня отрабатываем -  [ei] и [эe]. А в каких словах именно они встречаются, вы скажите мне сами. Я читаю строку, а вы повторяете за мной.

World Weather.

In the North it’s snowing,

And in the South it’s hot.

In the East the wind is blowing,

And in the West it’s not.

In the South the sun is shining,

And in the West the sky is blue.

In the East it’s raining,

And in the North it’s raining too.

Little Cabin in the Wood

Little cabin in the wood.

Little man by the window stood

Little rabbit hopping by

Knocking at the door.

«Help me, help me, sir!» he said

«For the farmer bobs my head».

«Come in», the little man said,

«Warm up by the fire».

A sailor went to sea

A sailor went to sea, sea, sea

To see what he could see, see, see.

But all that he could see, see, see

Was the blue, blue sea, sea, sea.

 Давайте переведем его!

Всемирная служба погоды.

На Севере идет снег,

А на Юге -  жарко.

На Востоке ветер дует,

А на Западе это не так.

На Юге светит солнце,

А на Западе, небо голубое.

На Востоке идет дождь,

И на Севере идет дождь тоже.

Маленькая хижина в лесу -

Домик в лесу.

Маленький человек стоял у окна

Маленький кролик прыгал,

Стуча в дверь.

«Помоги мне, помоги мне, сэр!» Сказал он

«Моя голова трясется из-за фермера».

«Проходи», сказал маленький человечек,

«Согрейся у огня».

Матрос вышел в море

Матрос вышел в море, море, море

Чтобы понять, что он может увидеть, увидеть, увидеть.

Но все, что он мог увидеть, увидеть, увидеть

Было синее, синее море, море, море.

Вот такое интересное стихотворение! В каких словах встречаются звуки [ei] и [эe]? Давайте их найдем!

  • Raining, said, sailor. Cabin, man, rabbit, and.

Отлично! Давайте послушаем вас, по четыре строки.

Молодцы! Но наше занятие подходит к концу.

Stand up! Good-bye! You may be free. The lesson is over.

Фрагмент урока 3.

Тема: Активизация лексических единиц на уроке английского языка при помощи техники оригами.

Литература:

1. Дзюина Е.В. Поурочные разработки по английскому языку к УМК М.3. Биболетовой и др. «Enjoy English»: 3 класс. – М.: ВАКО, 2010. – 192 с.

2. Острун. Н.Д Оригами. Динамические модели. – М.: Айрис-пресс, 2005. – 144с.: ил. + вклейка 8 с.

Оборудование: раздаточный материал (цветная бумага, заготовки, клей), опорная схема, бумажные фигурки.

Цели: ознакомление учащихся с новой лексикой.

Good morning, children!

Сегодня при помощи одной волшебной техники мы с вами научимся изготавливать фигурки, которые помогут нам отработать некоторые лексические единицы. Эта техника называется оригами. Появилась она много веков назад на востоке, в Китае. Для создания фигуры вам нужна будет только бумага.

                 А давайте поговорим о домашних животных! Какие домашние животные есть у вас дома?

- Собака, кот, тигр, заяц, волк, медведь, мышь.

Давайте произнесем названия этих животных на английском языке.

- A dog, a cat, a tiger, a hare, a wolf, a bear, a mouse.

Сегодня мы сделаем с вами фигурку собаки. Оригамные собаки – самые добрые собаки в мире! И вы обязательно в этом убедитесь, когда сложите мордочку этой собачки. Она будет вам улыбаться, приветствуя своего создателя. Слушайте меня очень внимательно и правильно повторяйте за мной весь процесс складывания фигурки.

(при каждом выполнении этапа, дети демонстрируют, что у них получилось)

  1. Наметьте диагональные линии в квадрате, согнув и разогнув лист в двух направлениях.
  2. Поднимите нижний угол вверх, отмерив одну треть нижней половины.
  3. Опустите угол так, чтобы он выступал за пределы листа.
  4. Сложите лист пополам.
  5. Поднимите нижний угол вверх так, чтобы сложенные на 3-м этапе углы слегка выступали.
  6. Опустите угол вниз. Опустите верхние боковые углы немного в стороны и вниз. Обратите внимание на то, что по верхнему сгибу листа между складками есть небольшое расстояние.

Нарисуйте глазки о носик собачке. Возьмитесь руками за ушки. Двигая руками вправо-влево, вы сможете научить собачку разговаривать.

Посмотрите, какие красивые собачки у вас получились! Они умеют двигаться. А давайте научим их рассказывать стихотворения! Мы познакомимся с интересными стихотворениями на английском языке и переведем их. Обратите внимание на доску и послушайте, как я его прочту.

А Fat Cat

On Sunday I sleep,

On Monday I peep,

On Tuesday I watch TV,

On Wednesday I drink milk and tea

On Thursday I catch mice,

On Friday I eat rice,

On Saturday I have a rest -

These are things I like best.

Давайте прочтем его вместе. Будьте внимательны!

……………………..

Попробуем вместе перевести!

Толстый кот.

В воскресенье я сплю,

В понедельник пищу,

Во вторник я смотрю телевизор,

В среду я пью чай с молоком,

В четверг я ловлю мышей,

В пятницу я ем рис,

В субботу у меня отдых -

Это то, что мне нравится больше всего.

Вам понравилось это стихотворение? А кто хочет его прочитать?

………………….

Замечательно! (опросить еще небольшое количество детей)

У меня есть еще одно замечательное стихотворение, которое понравится вам и вашим фигуркам. Оно поможет нам вспомнить и повторить цифры на английском языке.

One – a box,

Two – fox,

Three – a dog,

Four – a frog,

Five – a monkey,

Six – a donkey,

Seven – a clock,

Eight- a cock,

Nine – a ball,

Ten – a doll.

Давайте прочитаем его вместе!

……………….

Переведем?

Один - коробка,

Два - лиса,

Три - собака,

Четыре - лягушка,

Пять - обезьяна,

Шесть - осел,

Семь - часы,

Восемь - петух,

Девять - мяч,

Десять - кукла.

Кто сможет прочитать стихотворение правильно, без ошибок?

……………….(опросить еще несколько человек)

Вы отлично поработали! Наше занятие подошло к концу.

Stand up! Good-bye! You may be free. The lesson is over.

Фрагмент урока 4.

Тема: Активизация лексических единиц на уроке английского языка при помощи техники оригами.

Литература:

1. Дзюина Е.В. Поурочные разработки по английскому языку к УМК М.3. Биболетовой и др. «Enjoy English»: 3 класс. – М.: ВАКО, 2010. – 192 с.

2. Острун. Н.Д Оригами. Динамические модели. – М.: Айрис-пресс, 2005. – 144с.: ил. + вклейка 8 с.

Оборудование: раздаточный материал (цветная бумага, заготовки, клей), опорная схема, бумажные фигурки.

Цели: активизация лексических навыков; тренировка навыков чтения. Проконтролировать усвоение учащимися лексики по теме животные.

Для того, чтобы отработать некоторые лексические единицы английского языка, сегодня мы с вами воспользуемся техникой оригами. Оригами – это складывание различных фигурок из бумаги. Это искусство живет уже многие века. А появилось оно на востоке. При помощи бумаги можно изготовить любую фигурку. Например, любого животного.

                Ребята, каких животных вы знаете? Сначала вспомните их названия на русском языке, а потом вместе вспомним, как они произносятся на английском языке.

- Собака, кот, тигр, заяц, волк, медведь, мышь.

- A dog, a cat, a tiger, a hare, a wolf, a bear, a mouse.

Молодцы, вы знаете так много животных! И сегодня нам поможет для отработки лексики фигурка лисы. Лисы бывают разные. И вы сами в этом убедитесь, когда познакомитесь еще с одним представителем лисьего семейства. Для того, чтобы у вас все получилось, слушайте меня очень внимательно!

(при каждом выполнении этапа, дети демонстрируют, что у них получилось)

  1. Сложите квадрат пополам.
  2. Наметьте вертикальную среднюю линию, согнув и разогнув фигурку.
  3. Сложите к середине боковые стороны фигурки.
  4. Раскройте получившиеся прямоугольники, вправо и влево.
  5. Переверните фигурку.
  6. Сложите к середине боковые стороны.
  7. Выполните складку нижнего правого угла вверх, чтобы получилась складка по диагонали.
  8. Поднимите вверх нижний угол.
  9. Переверните фигурку на другую сторону.
  10.  Сложите нижний левый угол вверх, чтобы получилась складка по диагонали.
  11. Подними вверх нижний угол.
  12. Разверните фигурку вертикально.
  13. Поместив пальцы внутрь фигурки, слегка надавите на середину.

Нарисуйте глазки и носик. Поместив пальцы внутрь, научи лису раскрывать рот. Ребята, а знаете ли вы из каких частей  тела состоят животные? Что у них есть?

  • A head, ears, tail, eyes.

Давайте научимся произносить эти названия на английском языке! Посмотрите на доску. Я буду читать каждое слово, а вы будете повторять их за мной. Те части тела, которые есть у ваших фигурок, вы будете показывать во время нашего чтения.

Head, ears, front paws, hind legs, torso, tail, hooves, muzzle, eyes, mouth, nose, eyes, mouth, nose.

Попробуем перевести каждое слово.

Голова, уши, передние лапы, задние лапы, туловище, хвост, копыта, мордочка, глаза, пасть, нос, глаза, пасть, нос.

Запомнили эти слова? Кто хочет один попробовать прочитать эти слова?

……………….

Прекрасно! (опросить еще какое-то количество детей)

Вы отлично поработали! Наше занятие подошло к концу.

Stand up! Good-bye! You may be free. The lesson is over.

Фрагмент урока 5.

Тема: Активизация лексических единиц на уроке английского языка при помощи техники оригами.

Литература:

1. Дзюина Е.В. Поурочные разработки по английскому языку к УМК М.3. Биболетовой и др. «Enjoy English»: 3 класс. – М.: ВАКО, 2010. – 192 с.

2. Острун. Н.Д Оригами. Динамические модели. – М.: Айрис-пресс, 2005. – 144с.: ил. + вклейка 8 с.

Оборудование: раздаточный материал (цветная бумага, заготовки, клей), опорная схема, бумажные фигурки.

Цели: активизация навыков чтения; введение новой лексики.

Hello, Children!

Ребята, знаете ли вы, что такое оригами?

- Да, мы много слышали об этом. Это разные фигуры из бумаги.

Оригами – это техника складывания самых разных фигурок из бумаги. Зародилось это искусство на востоке, в древнем Китае. Люди на востоке очень часто используют оригами в различных деятельностях – от использования в науке до семейного развлечения. И сегодня мы тоже познакомимся с этим искусством. Интересные фигурки помогут нам отработать некоторые лексические единицы. Давайте поговорим о животных! Каких животных вы знаете?

- Собака, кот, тигр, заяц, волк, медведь, мышь.

А давайте произнесем услышанные названия на английском языке.

- A dog, a cat, a tiger, a hare, a wolf, a bear, a mouse.

Молодцы! Но сегодня мы с вами сделаем фигурку щенка. Оригамный щенок совсем молодой и очень общительный. И мы с вами научим говорить его на английском языке, и вместе с ним отработаем лексические единицы. Чтобы у вас все получилось, слушайте меня очень внимательно!

Возьмите лист  бумаги. Весь процесс складывания выполняется на парте, но не навесу! После каждого этапа работы вы должны показывать мне, что у вас получилось.

(при каждом выполнении этапа, дети демонстрируют, что у них получилось)

  1. Наметьте диагональную линию на листе.
  2. Сложите верхние стороны квадрата к диагонали.
  3. Получившуюся фигуру переверните на другую сторону.
  4. Сложите фигурку пополам.
  5. Вогните нижний угол. Обратите внимание на положение складки. Опустите верхний угол вниз.
  6. Поднимите угол вверх.
  7. Выверните верхний угол по намеченной линии.
  8. Вытяните внутренний слой в верхнем направлении.
  9. Выполните складку «зигзаг».
  10. Отогните вверх кончик носа.
  11. Выполните складку «зигзаг».

Нарисуйте щенку глазки. Держа фигурку за передние лапки, потяните за хвост. Щенок будет лаять!

Давайте разыграем несколько диалогов между двумя фигурками и более? Но вы должны постараться придумать его сами! Я буду помогать вам. Используйте те фразы, которые вы уже знаете! Например: hello; hi;  how are you; what is your name; my name is; have you a family; she/he/it is a; и так далее. Давайте попробуем!

…………….(спросить еще несколько пар для диалогов)

Замечательно! А давайте прочитаем стихотворение для нашего щенка, которого вы сегодня сделали!

I love my dog!

I’ve got a dog,

His name is Jack.

His head is white,

His nose is black.

I take him out

Every day.

Such fun we have!

 We run and play.

Such clever tricks

My dog can do.

I love my dog!

He loves me too!

А теперь я буду читать каждую строку, а вы повторяйте за мной!

………………

Хорошо! Кто сможет сам прочитать это стихотворение?

……………..(спросить еще несколько человек)

Молодцы! Вы отлично поработали! Наше занятие подошло к концу.

Stand up! Good-bye! You may be free. The lesson is over.

        Нами было разработано 5 фрагментов уроков английского языка, два из которых апробированы на учащихся второго класса. При изучении тем о животных учащиеся закрепили ранее изученные слова, обозначающие названия животных, их действия, повторили счет, познакомились с новыми словами. Для этой цели была оформлена доска наглядностью в виде оригами-моделей и картинками с изображением животных, что вызвало интерес к работе, способствовало активизации детей при ответах. Ученики произносили название животного на английском языке и показывали его изображение, стоя у доски и отвечая на вопросы. Опрос прошел быстро, ученики работали активно, каждый хотел принять участие в работе у доски. Модели привлекали их своей красочностью, оригинальностью образов, что способствовало созданию продуктивной работоспособности обучаемых. Далее ученики познакомились с новой буквой Z  и ее звуком [z], отработали этот звук со словами, в которых он встречается. Ученикам были розданы заготовки для оригами, из которых они выполнили при инструктировании учителя свою модель животного из бумаги, которую затем украсили деталями, приклеив глаза, мордочки, нос. Эта работа заняла немного времени, но ребята остались довольны результатом, обменивались впечатлениями, показывали поделки друг другу. После завершения этой части урока, на которой ученики смогли переключить внимание и отдохнуть от речевой деятельности, были проведены упражнения с применением поделок по отработке лексики: мы обсуждали у кого какой цвет поделки, описывали фигурку на английском языке, проговаривали грамматические конструкции (I have got a…).

Вместе с тем, при реализации нашего замысла возникли определенные трудности: наличие грамматических ошибок в речи учащихся; бедность лексического запаса; медлительность при изготовлении фигурок из бумаги; неполные ответы на поставленные вопросы. Но преодоление этих проблем возможно, если, продолжая работу, в системе отслеживать и корректировать допускаемые детьми ошибки.

        Апробировав практические занятия английского языка мы отмечаем, что наши предположения об эффективности работы с учащимися по интегрированию иностранного языка с техникой оригами дали положительные результаты.

2.3. Методические рекомендации по использованию оригами на уроках английского языка во 2-4 классах

Формирование познавательного интереса у учащихся младших классов является сложным процессом. Зачастую учителя не систематизируют занятия по использованию моделей на уроке иностранного языка. Мы предлагаем методические рекомендации для учителей по работе с разными аспектами языка, а так же по организации самостоятельной работы учащихся с моделями. Для учителей начальной школы мы можем представить следующие рекомендации.

Желательно, чтобы занятия с использованием моделей на уроке иностранного языка носили систематический характер, представляли собой систему, где каждая новая стадия моделирования осуществляется на новом, более совершенном уровне, всякий раз опираясь на ранее усвоенные умения, развивая их и формируя новые.

        В соответствии с особенностями и целями применения разного рода задач, мы предлагаем следующую структуру урока, которая  может включать в себя 4 этапа. Процесс строим активно, конкретно, наглядно и практично. Но преследуем не только узко практические цели, но и развиваем кругозор детей, их творческие способности, изучаем правила общения. Идёт отработка способности к сотрудничеству в творческой деятельности. Иногда оригамные фигуры мы связываем в рассказах, сказках, которые дети придумывают, проявляя свою фантазию. Безусловно, оригами способствует развитию творческих способностей младших школьников, при этом учитываются возрастные особенности детей. Зрительное восприятие дополняется осязанием и ощущениями при движении рук.

Для успешного использования моделирования на уроках иностранного языка в 2-4 классах, мы рекомендуем:

- использовать зрительные опоры, т.е. схематические рисунки для вырезания, коллажи, картинки, готовые модели;

- соответствующе оборудовать класс или место проведения, т.е. обеспечить класс всем необходимым для изготовления моделей;

- тщательно продумывать ход урока, т.к. изготовление моделей не должно занимать много времени и задействовать всех учащихся;

- поощрять и подбадривать детей в ходе изготовления моделей, т.к. это стимулирует детей на работу;

- помогать  учащимся, если у них появляются затруднения при выполнении задания;

- анализ или исправление ошибок следует проводить во время выполнения задания, чтобы не отвлекать учащихся и не занимать много времени;

- проводить дополнительные занятия, на которых происходит ознакомление с выполнениями моделей и их усвоение, выполняются необходимые тренировочные упражнения, что облегчает работу детей на уроке;

- на младшем этапе обучения использовать образец, чтобы детям было легче работать, опираясь на него.  

        Это довольно классические советы и рекомендации по работе с моделями на уроке английского языка. Но если мы сопроводим их творческими заданиями, то процесс изучения языка станет более привлекательным как для учителя, так и для учащихся.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современное состояние общества характеризуется повышением внимания к внутреннему миру и уникальным возможностям отдельно взятой личности.

Постоянное движение ребенка вперед, появление нового, переход от простейших реакций к более сложным и осмысленным действиям, овладение речью, возникновение первых проявлений самостоятельности все это факты, характеризующие развитие ребенка.

Не перечислить всех достоинств оригами в развитии ребенка. Доступность бумаги как материала, простота ее обработки привлекают детей. Они овладевают различными приемами и способами действий с бумагой, такими, как сгибание, многократное складывание, надрезание, склеивание.
Оригами развивает у детей способность работать руками под контролем сознания, у них совершенствуется мелкая моторика рук, точные движения пальцев, происходит развитие глазомера.
Также способствует концентрации внимания, так как заставляет сосредоточиться на процессе изготовления, чтобы получить желаемый результат.

Оригами имеет огромное значение в развитии конструктивного мышления, детей, их творческого воображения, художественного вкуса.

Данная техника стимулирует и развитие памяти, так как ребенок, чтобы сделать поделку, должен запомнить последовательность ее изготовления, приемы и способы складывания.

Интеграция оригами-технологии и учебных предметов представляется весьма перспективным средством совершенствования учебного плана. Интеграция — средство, обеспечивающее целостное познание мира и способности человека системно мыслить при решении практических задач. Благодаря интеграции в сознании учеников формируется более активная и всесторонняя картина мира.

Ребята начинают активно применять свои знания на практике, потому что знания легче обнаруживают свой прикладной характер. Учитель по-новому видит и раскрывает свой предмет, яснее осознавая его соотношение с другими науками.

Интегрированные уроки позволяют учителю сократить сроки изучения отдельных тем, ликвидировать дублирование материала по разным предметам, уделить больше внимания (в разнообразных формах) тем целям, которые учитель выделяет в данный момент обучения (мышления, творческого потенциала и т.д.).

Такие уроки снимают утомляемость и  обеспечивают совершенно новый психологический климат в процессе обучения, создают новые условия деятельности учителя и учащихся.

При интеграции возрастает темп изложения учебного материала, что концентрирует внимание учащихся и стимулирует их познавательную деятельность.

Итак, данная система работы эффективна для развития творческих способностей младших школьников.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Биболетова М. З. Обучение иностранным языкам в начальном звене общеобразовательной школы Блог «Мои учебные и методические материалы».

2. Выгонов. В.В. Оригами. – М.: Издательский дом МСП, 2003, - 128с.:ил.

Новые самоделки из бумаги. 94 современные модели. – М.: Лирус, 2003. – 240 с., с илл.

3.Гончар. Д. «Деятельностное познание мира средствами оригами: изящно, конкретно, эффективно». Журнал "Народное образование", № 8, 2000 г. С. 137-143

4. Гончар В.В. Образовательная программа кружка "Бумажное моделирование". М., 1999.

5. Дзюина Е.В. Поурочные разработки по английскому языку к УМК М.3. Биболетовой и др. «Enjoy English»: 3 класс. – М.: ВАКО, 2010. – 192 с.

6. Кутафьева Н. Оригами. Игрушки из бумаги: Пер. с японского. – О65 Вып.2 Новосибирск: «Студия Дизайн ИНФОЛИО», 2005.

7. Острун Н.Д. Оригами. Динамические модели. М.: Айрис-пресс, 2005. – 144 с.: ил. + вклейка 8с.

8. Сержантова Т.Б. Оригами. Лучшие модели. – М.: Айрисс, пресс, 2003.

9. Сержантова Т.Б. Оригами. Новые модели модели. – М.: Айрисс, пресс, 2004.

10. Табарина Т.И. Оригами и развитие ребенка. – Ярославль: ООО «Академия развития», 2006.

11. Шарова О. М. Развитие творческих способностей младших школьников  на основе изучения геометрического материала в системе Л.В.Занкова. http: //stranamasterov.ru/node/1341.

12. Шумаков Ю.В. Оригами – чудеса из бумаги. Учебное пособие. – Ростов-на-Дону, 2005.

13. http://infoenglish.info/publ/1-1-0-326

14.http://jorigami.narod.ru/NewDoc/Lunacharskiy_AV_Main_principels_of_united_labour_School.htm

15. http://loveorigami.info

16. http://ru.wikipedia.org/wiki/ Оригами.

17. http://www.yourorigami.info/

18. http://rapidsteps.com/en/ru-en/topic/606

19. http://origami-school.ru/page_041.htm

20.http://www.dmoz.org/World/Russian/Искусство/Декоративно-прикладное_искусство/Оригами/

21. http://www.dmoz.org/Arts/Crafts/Paper/Origami

22.  http://www.bestorigami.ru/


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Использование игр как ведущего вида деятельности при раннем обучении на уроках английского языка во 2 классе начальной школы ( по УМК под редакцией В.П.Кузовлева и др.)

Современные условия жизни требуют от педагога создать такие условия для обучения, чтобы каждый учащийся стал личностью, ответственным и знающим гражданином, способным решать новые, не встречающи...

Игровая технология в обучении лексике английского языка

В работе даны психологические обоснования использовагния игр в обучении детей лексике на уроках английсколго языка и даны примеры употребления игр....

Методические рекомендации для учителей английского языка «Учет пространственных семантических признаков в обучении лексике английского языка»

Данная статья содержит практические рекомендации, нацеленные на устранение трудностей у учащихся при изучению лексики английского языка - названий природных объектов, имеющих в своем значении простран...

Основные принципы коммуникативного подхода в обучении английскому языку применительно к учащимся начальной школы

Основные принципы коммуникативного подхода в обучении английскому языку применительно к учащимся начальной школы...

Игровые методы как средство обучения лексике английского языка в средней школе.

Статья об игровых приёмах в обучении английскому языку школьников средней школы...

СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ

Аннотация. Статья посвящена актуальной проблеме использования информационно-коммуникационных технологий в образовательном процессе, а именно при обучении лексике английского языка в средней школе. В с...

Использование сайта British Council для обучения английскому языку на уроках в начальной школе.

Знакомство сайта British Council для обучения английскому языку на уроках в начальной школе. Сайт представляет интерес как для тех, кто сам изучает английский для общения и самовыражения, так и для уч...