Технологическая карта урока русского языка в 5 классе "Путешествие по городу Фразеологску".
план-конспект урока по русскому языку (5 класс) по теме

Банная Александра Константиновна

Технологическая карта урока русского языка в 5 классе "Путешествие по городу Фразеологску". Карта применима и в 5 и в 6 классе в зависимости от того, по какой программе производится обучение.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл tekhnologicheskaya_karta._frazeologsk.docx42.91 КБ

Предварительный просмотр:

Урок русского языка в 5-м классе по теме "Достопримечательности города Фразеологска".

Тип урока: комбинированный

Цели: 

  1. рассмотрение  устойчивых сочетаний слов, их роли в обогащении речи, усвоение структуры и семантики фразеологизмов;

2.     употребление в речи фразеологизмов с целью её обогащения.

Задачи:

  1. научиться распознавать фразеологические обороты, выявлять их эмоционально - выразительные достоинства, использовать фразеологизмы в устной и письменной речи;
  2. развивать мыслительные процессы, устную и письменную речь, связную речь, память и творческие способности;
  3. воспитывать любовь к родному языку.

Оснащение урока: мультимедиапроектор, интерактивная доска, компьютер, презентация, фразеологический словрь.

Ожидаемые результаты: урок познакомит учащихся с фразеологическими оборотами, благодаря которым речь школьников станет более   выразительной, образной, интересной, яркой. Учащиеся повысят уровень своих знаний, обогатят  свой словарный запас, проникнутся  в тайны истории и происхождения слов.

Этапы, цели этапа, время.

Деятельность учителя

Деятельность обучающихся

УУД

  1. Самоопределение к деятельности (орг. момент).

2 минуты.

  1. Организационный момент.

Здравствуйте, ребята, садитесь. Я вижу, что вы пришли на урок с хорошим настроением, надеюсь, что оно поможет вам в овладении новыми знаниями и умениями, в закреплении ранее изученного. Сегодня мы с вами попутешествуем по особенному городу, и получим много новых и интересных знаний. Откройте, пожалуйста, тетради, запишите число.

Открывают тетради, записывают число.

Самоопределение (Л)

Планирование учебного сотрудничества с учителем и сверстниками (К)

  1. Актуализация знаний и фиксация затруднения в деятельности.

Цель – актуализировать знания, умения и навыки по пройденной теме, тренировка соответствующих мыслительных операций.

3 минуты.

Сегодня мы с вами совершим экскурсию по прекраснейшему городу волшебной страны Лексикологии. Чтобы город открыл нам свои ворота, мы должны пройти первое задание: разгадать кроссворд по теме «Лексикология». Итак,

  1. Что такое лингвистика? (наука)
  2. Как мы называем весь словарный запас  языка? (лексика)
  3. Слова, изучаемые в разделе лексикологии, схожие по значению, мы называем… (синонимы)
  4. Слова одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению  - это? (омонимы)
  5. Пара «горячий-холодный» - это (антонимы).
  6. Как же называется словарь, где мы можем узнать лексическое значение слов? (Толковый)

Дети разгадывают кроссворд, пишут на интерактивной доске ответы в пустых клетках.

Смыслообразование (Л)

Целеполагание (Р)

Структурирование знаний(П)

Постановка вопросов(К)

  1. Постановка учебной задачи.

Цель – выявить тему урока, поставить учебные задачи.

3 минуты.

Где мы с вами сегодня путешествуем? Конечно, по городу. А по какому, догадайтесь сами? Предлагаю вам послушать, как его жители проводят свое утро:

Встал ни свет, ни заря, с первыми петухами. Утренняя гимнастика вогнала меня в пот, и я на всех парусах помчался к речке. От холодной воды у меня побежали мурашки, но я с горем пополам умылся и отправился на кухню. Ароматные запахи вызвали волчий аппетит, и у меня потекли слюнки.

Скажите, дети, что за выражения использует автор текста в своих словах? (фразеологизмы)

Как бы вы назвали город, где живут эти люди?

Все названия хороши, остановимся на «Путешествие по городу Фразеологску».

Слушают аудиозапись, сопровождаемую иллюстрациями.

Ставят учебную задачу.

Придумывают названия городу, записывают тему.

Целеполагание, коррекция (Р)

Структурирование знаний; осознанное и произвольное построение речевого высказывания в устной и письменной форме; подведение под понятие, выведение следствий; формулировка проблемы (П)

  1. Построение проекта выхода из затруднения детьми нового знания.

Цель – решить проблемную ситуацию, активизировать работу в парах.

4 минуты.

 А находится город не за горами – это как? (близко)

Я приглашаю вас на выставку картин, художники которых названия своим произведениям не дали.

Помогите им, но помните, что названием должен быть фразеологизм. А что такое фразеологизм? (это свойственное только данному языку устойчивое словосочетание, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности)

Спустя рукава - небрежно.

Рукавицы и перчатки появились на Руси довольно поздно. Раньше были распространены длинные рукава, которые засучивались перед работой. Отсюда засучив рукава – значит, усердно принявшись за дело.         После работы зимой рукава опускались, чтобы согреть руки. Со спущенными рукавами человек работает плохо, так как они мешают ему. Отсюда и возникло выражение спустя рукава – значит небрежно, кое – как.

Сесть в калошу – попасть в неудобное положение.

Крокодиловы слезы – притворные слезы.

Выражение «Крокодиловы слезы» употребляется в значении: лицемерные слезы, притворное сожаление; применяется к людям, притворяющимся сильно огорченными несчастьем кого-либо, кому они сами готовят гибель. Основано на древнем поверье, будто бы у крокодила, перед тем как он съест свою жертву, текут слезы. Об этом рассказывается и в произведениях древней русской письменности. В «Повести бывшего посольства в Португальской земле» (XVII в.) упоминается «притворный во слезах крокодил». В одном из «Азбуковников» читаем: «Коркодил зверь водный ... Егда имать человеки ясти, тогда плачет и рыдает, а ясти не перестает; а егда главу от тела оторвав, зря на нее, плачет» (ссылка на источник).

Ворона в павлиньих перьях – человек, присваивающий себе чужие достоинства.

 Так говорят о человеке, который присваивает себе чужие достоинства, безуспешно старается играть всякую, несвойственную ему роль и поэтому попадает в комическое положение. Выражение это из басни И. А. Крылова « Ворона ». Ворона, утыкав себе хвост павлиньими перьями, была уверена в том, что ее примут за сестру Пав. Но Павы ощипали ее так, что на ней не осталось даже и ее перьев. Ворона кинулась к своим, но те не узнали ее. И кончилась ее затея тем, Что от Ворон она отстала, А к Павам так и не пристала. Вот еще одно толкование фразеологизма.

Дети по изображениям на слайдах называют фразеологизмы, вспоминают, что они обозначают.

Целеполагание, коррекция (Р)

Структурирование знаний; осознанное и произвольное построение речевого высказывания в устной и письменной форме; подведение под понятие, выведение следствий; формулировка проблемы (П)

  1. Первичное закрепление.

Цель – решение заданий на новый способ действий с проговариванием установленного алгоритма.

12 минут, физминутка – 3 мин.

Есть в этом городе университет, где занимаются исследованием фразеологизмов.

И мы с вами тоже сейчас займемся исследованием.

Итак, класс разделен на 4 группы : «Теологи», «Литературоведы», «Историки», «Этимологи».

Все ли названия групп вам понятны?

Кто такие теологи?

Это люди, занимающиеся изучением богословия.

А кто такие этимологи?

Это те люди, которые занимаются изучением происхождения слов.

Итак, вам предлагается с помощью фразеологического словаря и Интернет-ресурсов (http://frazbook.ru/frazeologizmy/) выявить значение предложенных вам фразеологизмов и источник их происхождения. Полученную информацию кратко запишите и сделайте вывод, откуда произошел фразеологизм и что он значит.

«Теологи» - вавилонское столпотворение, волк в овечьей шкуре.

«Литературоведы» - ворона в павлиньих перьях, мы пахали».

«Историки» - отложить в долгий ящик, во всю Ивановскую.

«Этимологи» - бить баклуши, попасть впросак.

Значения фразеологизмов в Приложении 1.

Следующий пункт нашего путешествия  - фразеологический зоопарк. Он находится у черта на куличках – это где? (далеко)

Вот тут мы немножко отдохнем. Давайте вместе с жителями зоопарка сделаем физкультминутку.

После физкультминутки, продолжается работа в зоопарке.

(Глядя на изображения животных, дети вспоминают фразеологизмы, в состав которых входят названия животных)

Заячья душа

Ехать зайцем

Медвежья услуга

Медведь на ухо наступил

Не в коня корм

Работать как лошадь

Собака на сене

Собачий холод

Класс разделен на группы, занимается исследованием источников фразеологизмов. Ищет их значение по фразеологическому словарю настольному и в Интернете.

Целеполагание, оценка (Р)

Выбор наиболее эффективных способов решения задач в зависимости от конкретных условий; рефлексия способов и условий действия, контроль и оценка процесса и результатов деятельности; подведение под понятие, выведение следствий (П)

  1. Самостоятельная работа с самопроверкой по эталону.

Цель – выявить в процессе индивидуальной работы уровень усвоения материала.

13 минут.

Мы с вами попали на сортировочную станцию. Наша задача: распределить фразеологизмы по значению:

(один ученик вставляет пропущенные буквы)

1) “бездельничать”

2) “обманывать”

3) “быстро”.

Сломя гол..ву, с...деть сл..жа руки, вт..рать оч(?)ки, корчить лодыря, бить баклуши, в..дить (за) нос, (во) весь дух, вв...дить в заблуждение, со всех но(г,к).

Проверьте себя по эталону.

Скажите, дети, фразеологизмы могут быть синонимичны друг другу?

(Да, сидеть сложа руки – это тоже самое, что и бить баклуши, и корчить лодыря)

А есть ли среди фразеологизмов антонимичные друг другу? Попробуем сопоставить.

 рукой подать                             черепашьим шагом

 во весь дух                                жить на широкую ногу

 перебиваться с хлеба на квас    у чёрта на куличках

  • рукой подать — у чёрта на куличках
  • во весь дух — черепашьим шагом
  • перебиваться с хлеба на квас — жить на широкую ногу

(ученик у доски соединяет пары фразеологизмов)

Фразеологизм является одним членом предложения.

Прочитайте текст, найдите фразеологизмы, определите их синтаксическую роль.

Запишите первое предложение, выполните его синтаксический разбор.

Обычно Витя Перепёлкин сч..тал ворон на уроках.

Но в этот день он пр..бежал в школу ни свет ни заря. Витя сг..рал от стыда, глядя на двойки в своём дневнике, и решил их и..править.

У доски он долго соб..рался с мыслями, но потом всё же без сучка и задоринки ра..сказал всё домашнее задание.

Витя был на седьмом небе от счаст..я. (ученик на доске подчеркивает члены предложения)

И еще в один отдел заглянем мы с вами на сортировочной станции.

Перед нами 2 столбика фразеологизмов. Чем они отличаются? Прочитайте их. Когда вы употребите одни фразеологизмы, а когда другие?

Верно, в одном столбике фразеологизмы разговорного стиля, а в другом – книжного.

Дети закрепляют свои знания по значению фразеологизмов.

Выявляют связь фразеологии с лексикологией.

Определяют синтаксическую роль фразеологизмов.

Самоопределение (Л)

Целеполагание (Р)

Планирование учебного сотрудничества (К)

  1. Включение в систему знаний и повторение.

Цель – закрепление изученного на уроке.

3  минуты.

Сегодня вы все хорошо поработали, давайте подведем итоги нашего путешествия. Вы увидели, что страна Лексикология интересная, имеет свою историю, свои особенности.

  • В каком городе мы были ? (Фразеологске)
  • Каковы источники фразеологизмов ( библия, история, литература, профессиональная деятельность)
  • Каковы лексические особенности фразеологизмов?
  • (устаревшие слова)
  • Какова синтаксическая функция фразеологизмов (они являются членами предложения)

Дети отвечают на вопросы, оценивают результат своей деятельности.

Оценка (Л)

Структурирование знаний; рефлексия способов и условий действия, контроль и оценка процесса и результатов деятельности (П)

  1. Рефлексия деятельности (итог урока).

Цель – самооценка достигнутых результатов.

2 минуты.

Выберите, пожалуйста, любое понравившееся вам Домашнее задание:

  1. Сочинение с 5-6 фразеологизмами;
  2. Упражнение 261;
  3. Найти и выписать источник фразеологизма ( на примере 3-х);
  4. Нарисовать 2-3 фразеологизма.

А сейчас я вам предлагаю подвести итог ваших полученных знаний.

На доске нарисована яблоня. Перенесите яблоки на яблоню. Зелёные – я считаю, что сделал всё на отлично, у меня хорошее настроение; красные – не справился с заданием, у меня грустное настроение.

Самооценка знаний на интерактивной доске.

Рефлексия способов и условий действий (П)

Контроль и оценка результатов деятельности (П)

Самооценка (Л)

Приложение 1

Фразеологизм «Вавилонское столпотворение» значение

Сумятица, неразбериха, беспорядочность в чем-либо.

По библейскому преданию, жители Древнего Вавилона вознамерились добраться до небес и с этой целью начали строить высокую башню. Тогда, по Библии, «все люди на земле имели один язык и одинаковые слова». Разгневанный Бог смешал их язык так, что они перестали понимать друг друга, и наступил хаос.

Выражение «Вавилонское столпотворение» употребляется в значении: суматоха, беспорядок, бестолковщина, неорганизованность.

Примеры:

«Мне случалось бывать на некоторых собраниях, и какое столпотворение вавилонское я там встречав, поверить трудно… Точно все говорят на разных языках, никто ничего не хочет ни слушать, ни понимать!» (Писемский).

(Выражение возникло из библейской легенды о том, как в древнем Вавилоне строители пытались возвести башню до самого неба. Тогда бог, разгневанный их дерзостью, смешал языки, на которых разговаривали строители, и они перестали понимать друг друга. Таким образом он сорвал это строительство).

Фразеологизм «Волк в овечьей шкуре» значение

Человек, скрывающий дурные цели под маской добродетели.

Часто злые и хитрые люди прикидываются добрыми и хорошими, чтобы запутать доверчивых и использовать эту их слабость в своих целях. На сегодняшний день «волки в овечьей шкуре» — это, например, сильные государства, которые нападают на более слабые страны, прикрываясь лозунгами о защите свободы и демократии.

 Широко известным это выражение стало благодаря библии. В евангелии от Матфея есть такие слова: «Опасайтесь ложных порицателей: они приходят к вам в овечьей шкуре, но внутри они – волки хищные».

(Читаем в Евангелии: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (От Матфея 7,15)).

Ворона в павлиньих перьях значение

Так говорят о человеке, который присваивает себе чужие достоинства, безуспешно старается играть всякую, несвойственную ему роль и по­этому попадает в комическое положение. Выражение это из басни И. А. Крылова «Ворона». Ворона, утыкав себе хвост павлиньими перьями, была уверена в том, что ее примут за сестру Пав. Но Павы ощипали ее так, что на ней не осталось даже и ее перьев. Ворона кинулась к своим, но те не узнали ее.

И кончилась ее затея тем, Что от Ворон она отстала, А к Павам так и не пристала.

Фразеологизм «Мы пахали» значение

Это выражение пришло из басни И. Дмитриева «Муха».

 Муха весь день сидела на рогах быка-труженика и вечером с гордостью заявляла: «Мы пахали!»

 Так говорят про людей, которые хотят приписать себе чужие заслуги, примазаться к чужой славе.

Во всю Ивановскую можно громко кричать, храпеть, голосить.

А связано это выражение с Московским Кремлем. Площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади специальные люди-дьяки оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касавшиеся жителей Москвы и всех народов России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.

Фразеологизм «Долгий ящик» значение

Возможно, истоки этого выражения, которое означает «надолго отложить что-либо», берут свое начало в Московской Руси.

 Более трех веков назад по приказу царя Алексея Михайловича, отца Петра Первого, напротив коломенского дворца был установлен длинный ящик, в который каждый желающий мог положить послание царю с пожеланиями или жалобами. Урна быстро наполнялась, однако решения по волнующим население вопросам либо не выносились вовсе, либо ждать их приходилось очень долго. Поэтому в народе ящик стали называть не «длинным», а «долгим».

 Но в этой версии происхождения данного выражения есть одна очевидная нестыковка: говорят «отложить в долгий ящик», а не «положить» или «опустить». Возможно, пошло выражение совсем от другого явления? Есть еще одна версия, согласно которой словосочетание пришло в язык значительно позже. В XIX веке чиновники вели картотеки, которые представляли собой деревянные ящички, куда раскладывались жалобы и прошения. Ящик, в котором собирались вопросы, не требующие быстрого решения, называли «долгим».

 И еще по поводу переименования «длинного» ящика в «долгий». Возможно, название никто специально не изменял: в просторечье слово «долгий» зачастую означает то же самое, что и «длинный».

 Есть также сходная фраза «положить под сукно», имеющая такой же смысл. Вот ее происхождение однозначно: раньше канцелярские столы обычно были покрыты сукном.

Фразеологизм Бить баклуши значение

Бить баклуши — бездельничать. А что такое баклуши? Ведь должно же слово иметь свой собственный смысл?

Да, конечно. Когда на Руси хлебали щи и ели кашу деревянными ложками, десятки тысяч кустарей били баклуши, то есть кололи чурбанчики липового дерева на заготовки для мастера-ложкаря. Работа эта считалась пустячной, ее выполнял обычно подмастерье. Потому и стала она образцом не дела, а безделья.

Конечно, все познается в сравнении, и работа эта казалась легкой лишь на фоне каторжного крестьянского труда.

И далеко не у каждого получится сейчас хорошо баклуши бить.

Фразеологизм впросак попасть значение

Теперь веревку, бечевку, канаты делают на фабриках, а не так давно это был кустарный промысел. Целые села занимались им.

 На улицах стояли столбы с крючьями, от них канаты тянулись к де­ревянным колесам. Их вращали, бегая по кругу, лошади. Все эти при­способления кустарей-канатчиков назывались просак (от латинского pressum — «давление», «сжатие»).

 Надо было внимательно следить, чтобы не зацепиться за туго свер­тывающийся в просаке жгут. Если попадет в плетение кончик пиджака или рубахи — прощай одежда! Искромсает ее просак, изорвет, а иногда и самого человека изувечит.

 Отсюда и пошло: попасть впросак значит «запутаться», «оказаться в трудном положении».


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Технологическая карта урока русского языка в 5 классе "Имя существительное" (урок актуализации знаний и умений, урок повторения)

В связи с введением ФГОС ОО изменились и требования к поурочному планированию. Конспект урока в нашем привычном понимании я представила  в виде технологической карты....

Технологическая карта урока русского языка На тему: «Синтаксис и пунктуация» (урок-путешествие) 5 класс

Цели для ученика:Уметь: выделять из предложений словосочетания, делать полный синтаксический разбор простого предложения, верно расставлять знаки препинания в предложениях с прямой речью, однородными ...

Технологическая карта урока русского языка в 5 классе. УМК: учебный комплекс под редакцией С.И.Львовой. Русский язык. 5 класс. Тема урока: Объяснение лексического значения слов путем подбора синонимов и антоним

Тип урока:  Открытие нового знания.Цели:  повторить понятия «синонимы», «антонимы»;            формировать умение использовать синонимы...

Технологическая карта урока русского языка в 5 классе. Тема урока: Синтаксис и пунктуация.

Повторить и обобщить сведения, изученные в разделе «Синтаксис. Пунктуация» в начальной школе....

Технологическая карта урока русского языка 5 класс. Тема: "Роль языка в жизни общества. Язык и человек"

Тип урока: Урок объяснения нового материалаЦель: Формировать представление об изучаемом предмете; сообщить учащимся, что язык – это средство человеческого общения; познакомить с учебником, опред...

Технологическая карта урока русского языка  в 7 классе Тема: «Признаки прилагательного и глагола у причастия».  1.Предмет:  русский язык

                 Технологическая карта урока русского языка  в 7 классе                Тема: &laqu...