«Родной язык- душа народа».
методическая разработка

Исмагилова Розалия Равхатовна

 Литературно- музыкальная композиция "Родной язык- душа народа", "Туган телем- иркә гөлем"- развлечение сдетьми.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл rodnoy_yazyk-_dusha_naroda.docx39.06 КБ

Предварительный просмотр:

МБДОУ “Свияжнинский детский сад общеразвивающего вида “Лейсан”

Апастовского муниципального района Республики Татарстан

Татарстан Республикасы Апас муниципаль районы

МББУ “Зөя бистәсе гомуми үсеш бирүче “Ләйсән” балалар бакчасы”

Литературно-музыкальная композиция

 «Родной язык- душа народа»

“Туган телем- иркә гөлем”

Развлечение с детьми.

   

                                                                                     Подготовила: методист

                                                                                      Исмагилова Розалия Равхатовна

2021 год

    1 ведущий: Исәнмесез, балалар, тәрбиячеләр! Хәерле көн! Бүген без туган телебезгә багышланган кичәгә җыелдык. Барлык илләрдә дә 21 февраль туган тел көне буларак билгеләп үтелә.

Һәр кешенең иле бер генә булган кебек, туган теле дә бер генә. Телгә баланы аның иң газиз, иң якын кешесе — әнисе өйрәтә, шул телдә аңа бишек җырлары җырлый, иркәли. Шуңа күрә аны халык ана теле дип атый.

    2 ведущий: Здравствуйте, ребята! Для чего же мы собрались сегодня?  21 февраля каждый год весь мир отмечает «Международный день родного языка». В мире существует очень много языков. Ещё когда вы только родились и были совсем крохами, ваши мамочки напевали вам колыбельные песни на вашем родном языке. А как вы понимаете, что такое родной язык? (тот, на котором мы разговариваем). На каком языке вы разговариваете? Какие бывают языки? Почему люди учат языки других народов?

    1 ведущий: Идел елгасыннан алып Урал тауларына кадәр җәелгән киңлекләрдә төрле милләт халыклары яши. Һәр милләтнең теле, гореф-гадәтләре, бәйрәмнәре төрле-төрле булса да, алар берсен-берсе хөрмәт итеп, бер-берсенә кунакка йөрешеп, тынычлыкта гомер итәләр. Алар дуслык, татулык телендә сөйләшәләр, аңлашалар.   

  2 ведущий: На нашей большой голубой планете Земля есть много стран и городов, в которых живут люди разных национальностей . И хотя они все очень разные и говорят на разных языках, у них один большой дом- планета Земля.

  1 ведущий:

Писатели, поэты нашей многонациональной Родины любили, воспевали, обогащали язык. Предавали из поколения в поколение красоту богатство родного языка. Каких вы русских и татарских писателей, поэтов знаете? (ответы детей).

В зал заходит Мудрая Сова под позывные передачи “Что, где , когда” в руках перо, держит большую папку.

   Мудрая Сова:

Да, да, да, я тоже знаю об этом. В большой лесной энциклопедии я прочитала много произведений этих писателей. А еще там написано...

(Ведущая прерывает её)

  2 ведущий: постойте- постойте, позвольте узнать: Вы кто такая?

  Мудрая Сова: Я самая мудрая, премудрая, начитанная сова, которая знает все обо всем, потому что всем интерисуется. Например, я знаю, что 21 февраля - Международный день родного языка. Я знаю о том, что на земном шаре существует около шести тысяч языков Среди них русский язык и татарский язык считаются одним из богатых и красивых языков.

В нашей Родине - России русский язык является родным для 130 млн. человек и служит основным средством общения между людьми других национальностей.

  1 ведущий : Ой , мудрая сова. А что это  у тебя на руках? Ты нам подарки принесла?

  Мудрая сова: Да, это необчный подарок . Это волшебный мешок. В этом мешке храняться все традициии и культура родного народа и языка. Если мы их потеряем, то потяраем  свое будещее

   2 ведущий: Мудрая Сова, спасибо за столь важную информацию. Наши дети тоже очень любознательные, и тоже всем интерисуются. Мы любим и учим свой родной язык, уважаем людей других национальностей, ведь только в дружбе жить легко. Не даром говорят, что “Дружба и братство - дороже богатства”.

  Мудрая Сова: Это очень хорошо. Тогда пусть отгадают мои загадки:

  1. Сөяге юк, теше юк,
  2. Сөйләмәгән сүзе юк. (тел)
  3. Всегда во рту, а не проглотишь. (язык)
  4. Мокрый теленок, за оградой лежит. (язык)

А вы песни о родном языке знаете? (Да).

  Мудрая Сова: молодцы.  Дорогие ребятишки я с радостью вас послушаю.

Сова садится  на стул.

  Воспитанники исполняют песню “Дөньда ин матур тел!”(Э.Мөэминова).

  Пока дети поют из под девевьев выходят Шүрәле һәм Убырлы карчык.

  Мудрая Сова: вот какие молодцы!

   Убырлы карчык: А ну- ка все разбежались на свои места! Дети садяться на стулья.

- Бүген Ләйсән балалар бакчасында бәйрәм икән. А-ах көнләшәм шул кешеләрдән. Җырлыйлар, бииләр, кыскасы, күңел ачалар! Ә без ятабыз шул урманыбызда   кыргыйланып. 
Матур киенәләр, укыгач, сойлэшэ белгэч,  яхшы өйләрдә торалар, рәхәтләнеп эшлиләр, ял итәләр..

А-ах, нишлим икән, ничек кенә шул бәйрәмнәрен булдырмый калырга икән? 
Шүрәле-е-е, син нигә миңгерәп басып торасың соң? Тап инде бер чара! 
  Шүрәле: Мин дә шуны, ничек комачаулап була икән дип уйлап торам бит инде. Әйдә, барысынын  түфлиләрен хэм матур күлмәклэрен  урлыйбыз! Алар аннары монда чыгып жырлап- биеп тормаслар.

  Убырлы карчык: Таптың ә!

  Шүрәле:  Ә,  тагын бер эйбер бар. Бәйрәмнең бөтен яме нидә? Әйтеп бир әле, кадерле карчыккаем, матур карчыккаем! Кешенен сузендэ һәм анын туган телендә.

   Убырлы карчык: Ай, җүләр!  Монда күңел ачасың килсә, көн саен бәйрәм ясап була шунын хәтле теллэр белән.

  Шүрәле Бик акыллы булгач алайса, әйдә, үзең уйлап тап!

  Убырлы карчык: Ә безгә узебезнеке кирәк.  Әйт әле син миңа шуны, балалар янына буген кунакка кем килде?

  Шүрәле: Аны бар да белә, хәтта мин дә!  Кем эле ул…. Тиен! Төлке! Бүре! Аю!  

  Убырлы карчык: Юк инде ! Ул буген балалар янына тылсымлы капчык белән килде?!  

 Шурәле: Әнә, тиен китте бер арыш капчыгы чикләвек асып аркасына. И шул чикләвек тулы капчыкны без синең белән урлыйбыз, әйеме?!

  Убырлы карчык: Балаларны һәм тиенне шул борчыймы инде?! Тиен кире урманына кайта да икенче капчык тулы чикләвеген алып килә. Анысының бөтенләй дә инде безгә кирәге юк, чөнки урланган беренче капчыктагы чикләвекләр дә шул килеш тора! Ни өчен? Чөнки аларны ватып ашар өчен синең белән миндә сәламәт тешләр юк!

  Шурэле: Хәзер нәрсэ эшлибез?

  Баба-яга: Нәрсә-нәрсә … хэзер балалар бии, жырлый башлыйлар. Без шул вакытта эләктереп алабыз.   Әйдәгез, аларны биетеп алыйк эле.

Исполняется танец цветов.

  Шүрәле!Әйдә, капчыкны урлыйбыз!
  Убырлы карчык: Әәә,менә җае да табылып тора! Әйдә киттек тизрәк! (Себеркесен кабызган кебек итә дә чыгып чаба).

  Шүрәле:  Ай,җүләр,ай,миңгерәү! Мине  калдырып очып киттен бит! Вернись! Вернись дим мин сина! Возвращайся на базу.

  Убырлы карчык: (кабат эйлэнеп керә,көчкә туктаган кебек итә).  Нишләп утырмадың?! Һавада чакта тормозить итеп була ала торган дөньядагы бердәнбер техника миндә генә! Әле ярый үзем ушлы, көзгедән синең юклыкны күреп алдым. Кала яздың бит күчтәнәчсез! Утыр, тиз бул!(Икәүләшеп себеркегә атланалар да, кабызган кебек хәрәкәт ясап чыгып китәләр).

  Мудрая Сова: Ой, ребята у нас с вами большие проблемы. Баба- яга и Шурале утощили у нас волшебный мешок. Я сейчас незамедлительно оправлюсь за Шурэле и Бабой – ягой, но для этого мне нужна ваша помощь.

Русская народная игра «Удочка».

Все игроки образуют круг. Выбирается один водящий, который становиться в центр круга. Водящему выдается веревочка. Водящим может быть и взрослый. Водящий начинает вращать веревочку. Задача всех игроков в кругу перепрыгнуть через нее и не быть пойманными.

1-ый вариант: без смены водящего (взрослый). В данном случае те, кто попался на удочку, выбывают из игры и выходят за пределы круга. Игра проводится до тех пор, пока в кругу не останутся самые ловкие и прыгучие дети (3-4 человека). 2-ой вариант: со сменой водящего. Та "рыбка", которая попадается на удочку, занимает место в центре круга и становится "рыбаком".

  Мудрая Сова: Вот какие вы смелые, сильные  и умные. Вот собственно в этом я и хотела убедиться, потому что лесные жители вот эту папку передали для самых умных, любознательных детей.(Оставляет папку, уходит).

 1ведущий: что же нам оставила Мудрая Сова? (Читает: вот вам письмо, в нем есть задания которые нужно выполнить.

1 задание: на картине изображены дуревянные ложки, Детям необходимо поиграть в музыкальный инструмент.

2 ведущий: Деревянные подружки, звонко бьются друг о дружку.

                    Расписные как матрешки. Угадали?  (Достает изображение). Это …. ( ложки)

 Правильно . Это деревянные ложки.  

Деревянные ложки можно использовать и как превосходный музыкальный инструмент. Они при соприкосновении издают удивительно гармоничный, чистый звук. Подобное свойство деревянных изделий немедленно оценили музыканты всего мира, и сейчас существует целая школа игры на деревянных ложках.   И сегодня ваши прекрасные дети готовы исполнить небольшое музыкальное произведение на данном музыкальном инструменте.

(Веселые ложкари)  

1 ведущий: Вот какие молодцы дети. Но у нас есть еще задания, которые тоже нужно  выполнить. Тут написано: посмотрите, под деревом лежит игрушка .

Друг другу улыбаются,
Одна в другую ставятся,
Деревянные, как ложки!
Знаешь, кто это?

Дети: (Матрешки).

2 ведущий:  Оказывается к нам сегодня на праздник пришли матрешки – малышки. Они исполнят танец и порадуют детишек.

Исполняется танец матрешек.  

1ведущий:  Балалар, әйдәгез хәзер ял итеп- уйнап алабыз.

 Татар халык уены  «Капкалы». Кулларны тотынып, парлап басабыз, бер пар капкадан чыга, балалар аны тотып калалар, түбәндәге сүзләрне әйтәләр:

Әйдә, безгә килегез (Приходите к нам)

Капкалардан керегез (Проходите к воротам)

Өебезгә үтегез, (Заходите к нам домой)

Кунак булып китегез (Погостите вы у нас)

Гөрләп бәйрәм итегез. (Праздник, весело у нас)

«Ворота» закрываются при последнем слове, и «ловят» эту пару детей. Игра повторяется. Пойманные дети образовывают «Ворота».

Ведущий: Вот какие молодцы наши ребята. Но у нас осталось последние желание, которое нужно выполнить.    А вы  знаете   стихи о своем родном языке?

Дети: Да, знаем.

 Рамиля

Татарстан – гүзәл илем,

Газиз миңа туган телем.

Данлы, шанлы Казаным,

Тарихы да зур аның.

Адиля К.

Добрый день, веселый час!

Мы приветствуем всех вас!

С праздником поздравляем,

Счастья, радости желае

      Камиля

  Дөньяда иң – иң матур ил,

  Ул минем Туган илем.

  Дөньяда иң – иң матур тел,

  Ул – минем туган телем.

Ясмина Ш

Родная мне моя семья,

Мой дом родной - одна семья!

В краю родном – как дома я!

Мой край родной – одна семья!

Для всех родимый дом – Земля!

Планета вся – одна семья!

 

Адель  Ш

 Очень интересно жить,

Очень весело дружить.

Если есть друзья –

Скучно жить нельзя!  

Раяз:

Йөри безнең бакчага,

Бик күп төрле балалар.

Төрле – төрле телләрдә

Сөйләшә белә алар.

 

Самат:

Дустым сүзен өч телдә

Өйрәндем мин үзем дә.

Әйтә беләм дүрт телдә

“Исәнмесез” сузен дә.

 Зарина С

Туган тел – иң татлы тел,

Туган тел – иң тәмле тел.

Тәмле дип, телең йотма –

Туган телне онытма.

 Ясмина С

Туган җирем – Идел буе,

Һәр телнең бар туган иле.

Туган җирең кебек назлы

Җырдай моңлы татар теле.

 Сафина

Анам теле – телләр теле

Милләтемнең бердәнбере.

Син булганга без дә исән

Син булганга без дә тере.

Карим

Иң изге хисләремне мин

Туган телдә аңлатам.

Шуңа күрә туган телне

Хөрмәтлим мин, яратам.

Әнисә:

Минем исемем- Әнисә

Мин- татар кызы

Әтиемнең- әниемнең

Мин нәни йолдызы.

Дарина:

Туган телне яхшы беләм

Русча сөйлим теләсәм

Татар кызы Дарина мин

Ике телдә сөйләшәм.

3 бала

Өйдә дә, бакчада да

Мин татарча сөйләшәм.

Яраткан песиемә дә

Үз телемдә эндәшәм.

4 бала:

Татарстан- туган җирем,

Мин бит татар баласы,

Горурланам синең белән,

Туган ягым, Апасым!

 

Ведущая: Вы дети молодцы, справились со всеми заданиями Мудрой Совы. Ой, к нам кажется, кто-то торопиться. В зал входят Баба- яга, Шурале  и Сова.

Мудрая Сова:  Вот я их поймала. Чуть не растеряли все наши традиции и обычаи нашего народа.  Ну – ка быстро отдавайте наш волшебный мешок.

Баба-Яга: Мы отдадим только с одним условием, если дети ответят на один наш вопрос.  С чего начинается наша малая Родина?

Дети: ответы

Шурәле. Вот молодцы. Давайте споем песенку про наш любимый садик.

Песенка про детский сад “Аның исеме- Ләйсән”.

И отдают волшебный мешок

1ведущий: Вот молодцы наши дети.   Отмечая Международный день родного языка мы отдаем дань уважения существующим в мире всем языкам, культурам, которые они отражают. В Международный день родного языка все языки признаются равными, поскольку каждый представляет живое наследие, которое нам следует оберегать.

 2 ведущий:   Туган оясыннан аерылган кош

                 Канатына мәңге ял тапмый.

                 Туган телен яратмаган кеше

                 Башкаларның телен яратмый.

Кичәбез ахрында  бергәләп Г. Тукай сүзләренә язылган “Туган тел” җырын башкарабыз.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Буклет: "Родной язык - душа народа"

Дошкольный период является тем возрастом, когда активно развиваются эмоции, усложняются чувства и переживания ребенка. По всей природе ребенок – существо эмоциональное, так как в своих поступках...

Конкурс для педагогических работников, реализующих образовательные программы дошкольного образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русском языке

Номинация: Лучшее воспитательное мероприятие с дошкольниками на родном языке из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русском языке в рамках взаимодействия с родителями...

Язык – душа народа

Во все времена Республика Башкортостан была многонациональной и многоязычной республикой. Она многонациональна и сейчас, все живут как одна семья: башкиры, татары, русские, чуваши, украинцы, узбеки, т...

"Родной язык - народа достоянье" - сценарий развлечения, посвящённого Дню родного языка.

Материал рассчитан на детей старшего дошкольного возраста. В сценарии представлен устный материал, подробный ход действия с главными героями (Ведущий, 3 матрёшки - взрослый и две девочки воспитанницы...

"РОДНОЙ ЯЗЫК-ДУША НАРОДА"

День родного языка –  праздник, который начали отмечать не так давно. В этот день каждый должен задуматься об отношении к своему родному языку, не засоряем ли мы его не нужными словами, гра...

краткосрочный проект в подготовительной группе по теме "Родное слово-душа народа"

Организация и осуществление проектной деятельности  для формирования развития связной речи старших дошкольников в результате проведения работы по развитию речи средствами малых форм фолькло...