Интеграция "ИЗО+английский язык"
статья по теме
Интеграция "ИЗО+английский язык"
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 27.92 КБ |
Предварительный просмотр:
Все больше современных людей стремятся изучать иностранные языки. В необходимости этого сейчас, пожалуй, уже никто не сомневается. И все больше родителей стремиться приобщить своих детей к иностранным языкам уже с рождения, особенно это касается изучения английского в детском саду. Давайте попробуем разобраться вместе.
Ученые – приверженцы раннего развития считают, что нужно начинать развивать ребенка как можно раньше. Как в отечественной, так и в зарубежной психологии есть данные о том, что ребенок овладевает иностранным языком легче, чем взрослый. Согласно современным исследованиям, к трехлетнему возрасту развитие головных клеток мозга завершается 70 80%. И именно возраст до 3 х – лет считается самым благоприятным для получения новых навыков.
Жизнь диктует свои условия, и стоять на одном месте, интересуясь исключительно традиционными методиками, было бы по меньшей мере странно. Сейчас от человека на пороге его выхода в самостоятельную жизнь требуется готовность участвовать в любой социально – необходимой деятельности, требуется гибкость мышления и способность по необходимости перестраиваться. Мы уже знаем о том, что новый социальный заказ повлиял на пересмотр целей образования в целом и обучения английскому языку в детском саду в частности. До последнего момента целью обучения была выработка навыков и умений, теперь же востребован новый тип личности, обладающий 5 компетенциями: социальной, толерантностью, коммуникативной, информационной и компетенцией, реализующей желание учиться всю жизнь. И надо признать, что ранние развивающие методики направлены в первую очередь на это.
Я лично убедилась в этом. Мое обучение дошкольников иностранному языку построено не, столько на практической ценности знаний, умений и навыков приобретаемых в непосредственной обучающей деятельности, а на подготовке, ребенка к обучению мотивации учебной деятельности как таковой. Для этого я стараюсь знакомить детей со странами изучаемого языка, с их традициями, различиями людей говорящих на иностранном языке, и нас, Россиян т.е я рассказываю, как они одеваются, чем занимаются, что едят, какие песни поют и т..д.
Педагоги и психологи предлагают обратить внимание на следующие моменты:
- ведущий вид деятельности в дошкольном возрасте – игра, главное для малышей – движение, важно, чтобы занятие ни в коем случае не превращалось в урок – это противоречит психологией детей дошкольного возраста.
- у дошкольников наглядно – образное мышление. Поэтому занятие должно иметь зрительную опору – предметные сюжетные, картинки, игрушки.
Ни в коем случае не заставляйте маленького ребенка говорить, этого не должно быть ни при самостоятельном (домашнем) обучении, ни при обучении в дошкольном учреждении. Ребенок сам придет к этому, когда будет готов, разговаривайте с ним, читайте книжки, смотрите мультфильмы, пусть копиться пассивный словарный запас, сначала ребенок начинает понимать вас, а позже и заговорит. Ребенок должен обучаться в обстановке любви и отзывчивости, в напряженной обстановке от занятий не будет толку. В младшем возрасте ребенка нужно обучать через разговорную речь.
Одним из выигрышным вариантов работы по обучению дошкольников иностранному языку я считаю занятия 2 раза в неделю, 25 – 30 минут с перерывами для подвижных игр и временем дя лепки, рисования и изготовления поделок, тематически связанных с программным содержанием и, если, это возможно, с общей, учебной темой данной возрастной группы. Можно проводить рисование, раскрашивание «по – английски».
Сначала вам необходимо выбрать материал, с которого вы начнете – карандаши или краски. Заниматься рисованием по английски можно начиная с одного года. Но для очень маленьких детей нужна всего одна краска) цвет вы будете менять) и кисточка, при этом все пространство вокруг лучше застелить газетами, а краску заранее развести до нужной консистенции и на лить в небольшую посудинку. Годовалого малыша можно учить просто пользоваться кисточкой, обмакивая ее в краску и оставлять следы на бумаге.
Сначала определите цель занятия (конечно, главная цель – обучение английскому языку), а потом, исходя из выбранной цели, выделите для себя из Словарика необходимые лексические единицы. Для работы со старшими детьми, которые уже имеют опыт «рисования на родном языке», можно использовать игровые моменты – приглашать «гостей», которые будут с вами вместе рисовать. Хорошо. Если это будет новая игрушка, прежде малышу не знакомая, используя ее каждое занятие, вы будете иметь хороший способ «переключать» ребенка на иноязычную деятельность.
Для рисования понадобиться определенный вокобуляр (лексические и речевые единицы):
Словарик
Чем рисуем | |
карандаш (и) | Pencil(s) |
фломастер (ы) | Marker(s) |
восковые мелки .(мел) | crayons (chalk) |
краска | paint |
кисточка | paintbrush |
Намочить кисточку | To wet the brush |
акварель | watercolor |
Масло (масляные краски) | oil |
На чём рисуем | |
бумага | paper |
лист бумаги | Sheet of paper |
альбом, тетрадь | Notepad, notebook |
доска(классная) | blackboard |
асфальт | asphalt |
стена | wall |
Цвета | colors |
красный | red |
розовый | pink |
оранжевый | orange |
желтый | yellow |
зеленый | green |
синий | blue |
голубой | Light blue |
васильковый | Periwinkle blue |
фиолетовый | purple |
белый | white |
черный | black |
коричневый | brown |
Фразы | |
Давай порисуем вместе | Let’s draw together! |
Тебе помочь? | Do you need help? |
Ты можешь рисовать пальчиками | You can finger paint |
Что ты рисуешь? | What are you drawing? |
Сначала сделаем набросок, а затем раскрасим его | We’ll make a sketch first and then we’ll color it |
Ты можешь раскрасить картинку сам | You can color the picture yourself |
Вот, возьми мой карандаш | Here, take my pencil |
Если смешать красный и желтый, получиться оранжевый | If you mix red and yellow, you’ll get orange |
Тематика рисунков может быть различной. Например, в разделе «Весна» можнорисовать первые цветы, первые зеленые листочки на деревьях и т.д.
Я приглашаю вас вместе с нами заняться таким увлекательным и интересным делом как аппликация, а заодно использовать еще одну возможность пообщаться с малышом по – английски. Что потребуется для аппликации? Свободное пространство – стол, например. Далее клей, кисточка для клея , салфетка для промакивания и приглаживания наклеенных деталей (это может быть половинка листа для ксерокопий) и, разумеется, материал, с которым вы будете работать. Без кисточки тоже можно обойтись, если использовать клеящий карандаш. Но в контексте развития мелкой моторики рук кисточка предпочтительней. Приобщая малыша к занятию аппликацией, вы преследуете две цели.
Первая – научить ребенка организации этого вида деятельности, т.е. познакомить его с назначением всех используемых предметов, научить правильно ими манипулировать и. что не менее важно. Править стойкий навык подготовки (перед началом занятия) и уборки (после окончания) рабочего пространства.
Вторая – собственно творческий процесс, то, что вы планируете изобразить. Работать можно готовыми формами (вы сами заранее вырезаете все детали, а малыш только раскладывает и наклеивает), можно часть деталей вырезать заранее, а наиболее простые предложить разрезать ребенку ( по нарисованной линии, по сгибу) – например, разрезать прямоугольник на два квадрата или квадрат на два треугольника. Детям среднего и старшего дошкольного возраста можно предлагать самим вырезать детали, помогая при необходимости. Во время подготовки к занятию познакомьте ребенка с материалом, назовите по – английски все предметы, которые будут использоваться.
Лепить | To model |
Давай сделаем аппликацию | Let’s make f collage |
Нам понадобиться бумага и клей | We need paper and glue |
Нужно застелить стол, чтобы он остался чистым | Cover your table with something to keep it clean |
Материалы, которые тебе будут нужны | Materials you will need |
Цветная бумага | Color paper |
Картон тонкий и толстый | Both thin and thick cardboard |
Ножницы | Scissors |
Кисточка (для клея) | Brush (for glue) |
Держи ножницы прямо | Hold scissors straight |
Попробуй отрезать сам | Try to cut off by yourself |
Сгибай листочек вот так | Bend paper this way |
Разрезай на две части | Cut it into two parts |
Давай я помогу тебе вырезать | Let me help you to cut it out |
А наклеишь ты сам | And you will paste |
В разделе «Весна», например, можно продублировать работы воспитателей, изменяя текстуру бумаги, композицию, цветовые решение. Все это поможет ребенку увидеть, что иноязычные дети так же выполняют такую же работу, как и мы.
Раскрашивание – полезное и увлекательное занятие. Дети с удовольствием разукрашивают картинки, это укрепляет мышцы рук, хорошо готовит руку ребенка к письму. Правда, младшим дошкольникам пока еще нелегко дается эта деятельность. А вот четырехлетки уже вполне справляются, и для занятий английским можно подобрать тематические раскраски. Раскрашивая по – английски, мы разучиваем и закрепляем лексику к таким темам, как «Одежда, «Времена года», «Части тела», «Цвета», «Животные», и другие в зависимости от того, какую вы выбрали раскраску. Сначала внимательно просмотрите все подобранные для занятия картинки – раскраски.
Приступая к занятию, можно сначала повторить названия цветов, закрепив их в игре. Например, вы просите ребенка показать, подать, вынуть из коробки и т.д. тот или иной карандаш (фломастер). Можно поиграть, пригласив «гостя» (игрушку), который не знаком с цветами и «научить» его. Придумывайте игры сами, вы ведь лучше знаете своего малыша, его предпочтения и интересы. Прежде чем начать раскрашивать, попросите кроху показать на картинке то, что вы называете, а затем назвать, то что показываете вы или «гость» игрушка. Активизировав таким образом необходимый лексический материал, можно приступать непосредственно к раскрашиванию, в ходе которого вы познакомите малыша с новыми выражениями и закрепите ранее усвоенную лексику.
Раскрашивать | To color |
Раскраска | Coloring book |
Раскрашивать красками (карандашами), (фломастерами) | To color with watercolors (pencils),(markers) |
Давай посмотрим, что получилось | Let’s look what we’ve made |
Мне очень нравиться | I like it very much |
А тебе? | And you? |
Я уже не хочу раскрашивать | I don’t want to draw anymore |
Давай закончим | Let’s finish |
Помоги мне прибрать | Help me to clean up |
Давай я помогу тебе сложить все на место | Let me help you to put things away |
Помочь тебе прибрать? | Do you want me to help you to clean up? |
На мой взгляд, комплексные занятия с детьми, совмещающие иностранный язык и изодеятельность, ведут не только к возрастанию интереса дошкольника к иностранному языку и ИЗО вообще, ни к пониманию иноязычного социума и толерантности вообще. Мы такие же, как они, раз мы по – английски рисуем, лепим, раскрашиваем.
Используемые интернет-ресурсы:
- www. danilova. ru
- www.solnet. ru
- www.englishforkids.ru
- www. nsportal .ru
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Программа «Изучаем татарский язык» (дополнительные платные образовательные услуги по татарскому языку)
Пояснительная записка.В татарском детском фольклоре,лучших произведениях татарской детской поэзии заключены большие возможности для умственного ,нравственного и эстетического развития дошкольник...
Методические рекомендации по проведению непосредственно организованной деятельности у дошкольников по английскому языку.Подготовительная группа (5-6 лет), первый год обучения иностранным языком, пройденные темы «Цвета», «Числа».
Методические рекомендации по проведению непосредственно организованной деятельности у дошкольников по английскому языку....

«Педагогическое мастерство воспитателя. Обучение русских воспитателей татарскому языку в целях успешного внедрения УМК по обучению двум государственным языкам»
Семинар -практикум для русскоязычных воспитателей: знакомство с татарским алфавитом, с новыми словами на тему: "Знакомство", "Семья", "Продукты", "Школа" и т.д. прослушивание аудиозаписей....

Современные подходы к обучению дошкольников иностранному языку: интеграция языка в продуктивные виды детской деятельности
Интеграция иностранного языка в продуктивную деятельность детей позволяет задать естественную мотивацию общения на изучаемом языке, использовать врожденные механизмы овладения языком, действующие в до...

Русский язык, как второй язык для дошкольников - – организация обучения в детском саду
Социализация детей билингвов в рускоязычном обществе, введение в Федеральный государственный образовательный стандарт...

Конкурс для педагогических работников, реализующих образовательные программы дошкольного образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русском языке
Номинация: Лучшее воспитательное мероприятие с дошкольниками на родном языке из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русском языке в рамках взаимодействия с родителями...

Конкурс для педагогических работников, реализующих образовательные программы дошкольного образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русском языке
Номинация: Лучшая практика реализации образовательной программы дошкольного образования на родном языке из числа народов Российской Федерации, в том числе русском языке. Название конкурсной ...
