Конспект занятия на тему " В столовой" по обучению детей эрзянскому языку
план-конспект занятия (старшая группа)

Павлова Татьяна Андреевна

Занятие "В столовой" для детей старшего дошкольного возраста.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon v_stolovoy_1.doc103 КБ

Предварительный просмотр:

Конспект занятия № 1 на эрзянском языке.

Тема: «Сервировка стола» (для детей старшей группы).

Разработала:Павлова Т.А. воспитатель МДОУ «Детский сад №79 комбинированного вида».

Программное содержание: 

-учить детей правильно произносить новые слова, речевые образцы на эрзянском языке;

-закрепить знания  детей о цветах (называя цвета на эрзянском языке).

- развивать артикуляционный аппарат, фонематический слух;

- воспитывать интерес к мордовскому (эрзянскому) языку, желание разговаривать на нем.

Материал и оборудование: мяч, аудиозапись с мордовскими мелодиями, тарелки, чашки.

Методические приемы: 

-Дидактические  игры «Вспомни разные слова»; «Подбери чашки к блюдцам»;

-считалка;

- сюрпризный момент (приход Алдуни);

Словарная работа: Закрепить слова: кши, ведь, ловсо, ой, ал (хлеб, вода, молоко, масло, яйцо).

Ввести  новые слова: тарелка, вакан, пенч, пеель, сянгине,   (тарелка, маленький, ложка, нож, вилка), речевые образцы: Те чашка? Аволь, те тарелка (Это чашка? Нет, это тарелка). 

Предварительная работа: Разучивание считалок, дидактических игр, разучивание и проведение подвижных игр.

1 часть.

(Заходит воспитатель, здоровается)

В.: Шумбратадо, эйкакшт (Здравствуйте, дети).

Д.: Шумбратано.

В.: Дети, давайте поиграем. Звенит звонок, приглашает вас в кружок. Поиграем в игру «Вспомни разные слова». Но сначала с помощью считалки выберем водящего.

Ребенок.

Вейке, кавто, колмо, ниле

Мон сэвинь саразонь пиле

Кавто, колмо, Ниле, веетесь,

Кинень понги псакань пекесь?

Раз, два, три, четыре

Я съел куриное ухо

Два, три, четыре, пять,

Кому достанется кошкин живот?

В.: Ведущим будет (ребенок по имени). Он будет бросать мяч и говорить слова на русском языке, а вы будете отвечать на мордовском языке.

Р.: Девочка, мальчик, дети, я, медведь, заяц, еж, кошечка, рука, лиса, коза, свинья, хлеб, вода,  молоко, масло.

Д.: Тейтерька, церыне, эйкакшт, мон, овто, нумоло, сеель, каткине, кедь, ривезь, сея, туво, кши, ведь, ловсо, ой (перевод слов идет соответственно по порядку русским словам).

В.: Молодцы, дети. Хорошо вы запомнили слова на эрзянском  языке.

2 часть.

(Стук в дверь. Заходит Алдуня с подносом в руках)

А.: Шумбратадо, эйкакшт (Здравствуйте, дети).

Д.: Шумбратано.

А.: Шумбратадо (обращается к воспитателю).

В.: Шумбратано.

А.: Меня зовут Алдуня. А как вас зовут? (Дети по очереди называют свои имена) Монь лемем…. Монь лемем… и т.д.(меня зовут…).

А.: Я пришла к вам в гости с не с пустыми руками, а что принесла, догадайтесь сами.

(Алдуня ставит на стол терелки, чашки, кладет ложки, нож, вилки).

А. А как одним словом можно это назвать?

Дети : Посуда.

А.: Вы любите сервировать стол?

Д.: Да.

А.: Так давайте вместе сервировать стол.

В.: Алдуня, ты хорошо знаешь, мордовский язык, помоги нам назвать эти предметы на мордовском языке.

(Алдуня показывает предметы и называет их на мордовском языке – пенч, тарелка, чашка, пеель, сянгине).

Дети хорошо произносят за ней слова на мордовском языке – пенч, тарелка, чашка, пеель, сянгине (ложка, тарелка, чашка, нож, вилка).

А.: Показывает ложку. Это что?

Р.: Это ложка.

А.: А как на эрзянском языке звучит слово ложка?

Р.: Те пенч.

А.: А это, Таня, что? (показывает нож).

Р.: Это нож.

А.: А как нож будет звучать по-мордовски?

Р.: Те пеель.

А.: Дима, посмотри, что стоит на столе и назови на эрзянском языке.

Р.: Те тарелка.

А.: А как будет звучать слово тарелка на эрзянском языке?

Р.: Тарелка также как и на русском языке.

В.: Дети, давайте поиграем в игру «Подбери чашки к блюдцам». Посмотрите, пожалуйста, у нас на столе стоят блюдца. Давайте составим чайные пары: к блюдцам подберем чашки соответствующего цвета.

В.: А какого цвета чайные пары у Димы?

Р.: Синего.

В.: Назови на мордовском языке цвет чайной пары.

Р.: Сон сэнь.

В.: Какого цвета чайные пары у Даши?

Р.: Красного.

В.: Назови цвет чайной пары на мордовском языке.

Р.: Сон якстере.

     (Дети называют цвет у остальных чайных пар).

В.: Молодцы, дети. Вы правильно назвали цвет и подбирали правильно по цвету чашки к блюдцам.

3 часть.

В: А сейчас отдохнем и поиграем в мордовскую  подвижную игру  «Чакшкесэ»

 ( В горшочки).

А. Вы любите отгадывать загадки?

Д: Да

Алдуня: (Загадывает загадки)

Анализ занятия. Молодцы! Все вы правильно отвечали и произносили правильно слова на мордовском языке. А какие новые слова вы узнали? (Дети перечисляют).

Дети приглашаются к чаепитию.

                                                                                                       

Приложение

Варианты игры «Подбери чашки к блюдцам».

Цель: закрепить название цвета (на мордовском языке), умение использовать цвета в речи и умение детей подобрать по цвету блюдце чашки.

Ход игры:        Чашки лежат по средине стола. Каждый играющий берет по 2-3 чашки и называет цвета блюдец, которые ему нужны.

Правила игры:        Если ребенок правильно называет цвет, воспитатель (а позже – ребенок, который исполняет роль ведущего) подбирает ему нужное блюдце. Если ребенок неправильно определил цвет, блюдце ему не выдается.

                                                         

                                                            Литература

  1. Н.Голенков «Уроки мокшанского и эрзянского», Саранск, издательство «Писатель», 2006 г.
  2. А.И.Исайкина «Обучение детей мордовским (мокшанскому, эрьзянскому) языкам в дошкольных образовательных учреждениях Республики Мордовия

Программы и методические рекомендации, Саранск, 2007 г.

  1. Устно-поэтическое творчество мордовского народа. Детский фольклор.

Саранск, Мордовское книжное издательство 1978 г.

Конспект занятия № 2 на эрзянском языке.

Тема: «Мордовское национальное блюдо» (селянка) (для детей старшей группы).

Разработали: Кротова Н.И., воспитатель МДОУ «Детский сад № 68»,

Павлова Т.А. воспитатель МДОУ «Детский сад №79 комбинированного вида».

Программное содержание:

-познакомить детей с национальным блюдом – селянкой;

-развивать чувство национальной гордости, почтительности, уважительное отношение к окружающим;

-закрепить произношение речевых конструкций;

-воспитывать у детей правила культуры поведения за столом, интерес к особенностям приготовления национального блюда.

Материал и оборудование: аудиозапись с мордовскими мелодиями, мешочек, посуда, картинки с изображением мяса.

Методические приемы: 

- игры «Чудесный мешочек», «Волшебные слова»

-сюрпризный момент – приход Алдуни;

-музыкальное сопровождение.

Словарная работа: Закрепить слова: торелка, пеель, пенч,  вишка  (тарелка, нож, ложка, маленький).

Дать новые понятия: вакан, сывель, ям,  тантей, ярцамс (блюдо, мясо, вкусно, есть).

Предварительная работа: Разучивание считалок, стихотворений, дидактических и подвижных игр, рассматривание посуды и домашней утвари, чтение сказок.

1 часть.

(звучит музыка, приходит Алдуня)

А.: Шумбратадо, эйкакшт (Здравствуйте, дети).

Д.: Шумбратано.

А.: Шумбратадо (обращается к воспитателю).

В.: Шумбратадо, Алдуня.

В.: Алдуня, мы с детьми поиграем в игру «Чудесный мешочек», а ты внимательно слушай, как дети произносят слова на эрзянском  языке.

(Дети достают из мешочка и называют предметы, цвет на эрзянском языке).

В.: Дима, что ты достал из мешочка?

Р.: Те пенч (показывает ложку).

В.: А ты что достала из мешочка, Кира?

Р.: Те тарелка (показывает).

Воспитатель: Какого цвета тарелка?

Ребенок: Сон сэнь (синяя).

В.: Денис, а что   ты достал  из мешочка?

Р.: Те чашка. Сон ожо (желтая).

      и  т.д..

В.: Молодцы дети. Хорошо вы справились с заданием.

2 часть.

В.: Ребята, давайте накроем стол, и Алдуня нас угостит национальным блюдом. А каким блюдом, она вам сама расскажет.

А.: Популярное мясное блюдо у мордвы – селянка. Готовят его из мяса (сывель). У мордвы практически по сей день это кушанье выполняет обрядовую функцию: убой скота, свиньи или другого домашнего животного является событием и поводом созыва гостей, родственников.

        Я вам сейчас расскажу, как готовит мордва это блюдо. Обработанные и хорошо промытые легкое, печенка, сердце, мясо нарезают мелкими кубиками и кладут в глиняной горшок, добавляют репчатый лук (чурька), заливают бульоном или водой, солят по вкусу и тушат до готовности. За две минуты до готовности кладут лавровый лист. Если мясные продукты тушат с водой, то добавляют жир. Блюдо получается вкуснее, если мясные продукты тушат с добавлением хорошего мясного бульона. А теперь я вас хочу угостить селянкой.

В.: Чем угостить?

Д.: Селянкой (хором).

      (Алдуня приносит селянку в глубокой посуде) (вакан)

А.: Из какой посуды я буду разливать селянку?

Р.: Из глубокой посуды.

В.: А как называется глубокая посуда, Дима?

Р.: Те вакан.

В.: Даниил, как называется эта посуда?

Р.: Те вакан.

А.: Я буду вам наливать в тарелку. Куда я буду наливать селянку?

Д.: В тарелки.

В.: Юля, скажи, чем будешь, есть селянку?

Р.: Ложкой – пенчсе.

А.: Давайте, дети, попробуем селянку.

      (Пробуют).

      Какая она на вкус?

Д.: Вкусная.

В.: А как вкусная по-мордовски?

      (Если дети затрудняются, скажет воспитатель).

     « Вкусная» по-мордовски звучит тантей.

      ( Отвечают хором, а потом индивидуально).

В.: Молодцы, дети. С заданием справились, правильно произнесли слова на мордовском языке.

      (Звучит музыка).

В.: Разминка. Эйкакшт, стядо (встали), кирнявтниде (прыгают), ливтниде (летают), озадо (садитесь)

 В.: А теперь, давайте поблагодарим Алдуню за угощение.

(Дети перечисляют: спасибо, очень вкусно, благодарю, большое спасибо и т.д.).

  Алдуня: Вастомазонок. До свидания.

Д.: Вастомазонок.Приходи к нам еще в гости.

(Алдуня уходит)

3 часть.

В.:. С каким национальным блюдом вы сегодня познакомились?

Д.: С селянкой.

В.: Какие новые слова вы узнали?

Д.: Блюдо, мясо, селянка, вкусно, есть.

В.: Скажите эти слова на эрзянском языке.

Д.: Вакан, сывель, селянка, тантей, ярцамс.

В.: Молодцы.

                                                                                                               

Приложение

Игра «Чудесный мешочек».

 Рецепт селянки.

На порцию – 89 г сердца, 84 г – легкого, 107 г – мяса, 30 г – репчатого лука,   50 г – бульона или воды.     

Литература

  1. А.И.Исайкина «Обучение детей мордовским (мокшанскому, эрзянскому) языкам в дошкольных образовательных учреждениях Республики Мордовия. Программы и методические рекомендации, Саранск, 2007 г.
  2. Н.Ф.Беляева «Приятного аппетита». Кухня народов Поволжья./

     Саранск, Мордовское книжное издательство, 1987 г.

  1. Устно-поэтическое творчество мордовского народа, т. 8.  Детский фольклор. Саранск, 1978 г.

Конспект занятия № 3 на эрзянском языке.

Тема: «Вечер любимых национальных блюд».

Разработали: Кротова Н.И., воспитатель МДОУ «Детский сад № 68»,

Павлова Т.А. воспитатель МДОУ «Детский сад №79 комбинированного вида».

Программное содержание:  

-приобщать детей к мордовскому языку, культуре.

- закрепить слова, объединенные в группу продуктов, добиваться четкого и ясного произношения. 

-воспитывать у детей интерес к особенностям национальной кухни.

Материал и оборудование: аудиозапись с мордовскими мелодиями, столы, ковш, кувшин, поднос, хлебобулочные изделия, национальные костюмы.

Методические приемы:

-сюрпризный момент – приход двух мордовочек;

-художественное слово – чтение стихотворений;

- песни, танцы, пляски;

-угощение детей национальными блюдами;

Словарная работа: Закрепление слов – вакан, пасиба, чакшкинесэ, селянка.

Дать новые понятия – оришкат, сюкоросо, каваняуда (орешки, пышки, благодарю тебя).

Предварительная работа: Рассматривание национального костюма, разучивание пословиц, поговорок, скороговорок, загадок, чтение и разучивание стихов, песен, разучивание подвижных игр.

1 часть.

Дети сидят за накрытыми столами в музыкальном зале. Звучит песня «Моя Мордовия». На фоне этой мелодии воспитатель читает стихи Ю.Кошелевой «Край родной».

Люблю тебя, о милый сердцу край,

И родины бескрайние просторы,

С тобой сравниться может только рай

Край родной!

Славлю города и нивы,

Мой народ трудолюбивый!

В.: Но наш край славится не только трудолюбием народа, но и своим особым гостеприимством. У мордвы кто бы ни заходит в дом, его ни в коем случае не отпускают, не угостив.

Если же ничего кроме черного хлеба и воды у хозяев не оказывается, то они делят с гостем и этот кусок хлеба. Об этом говорит и мордовская пословица: «Кельмизинть эждик, вачодонть андык» (Продрогшего отогрей, голодного накорми).

2 часть.

Два воспитателя в мордовских национальных костюмах заходят в музыкальный зал с караваем хлеба.

В.: А где гостеприимство, там и угощение.

  Одна из воспитателей читает стихотворение «Хлеб».

Кто хочет, отведайте хлеба ржаного!

А если меня вы посеете снова,

Я снова под снегом дорогу найду

И колосом стану,

И к людям приду.

/Я.Дягутите/

После чтения стихотворения воспитатели ставят поднос с хлебом на стол.

Воспитатель, как хозяйка, назначает главу застолья словами:

- Ну, гости дорогие, слушайте! Назначаю я тебя главой стола, (обращение к ребенку) наказываю начать круговое приломление хлеба.

Глава застолья (ребенок): Я принимаю это поручение и начинаю круговое приломление хлеба. Согласны вы, его есть или нет? (Глава застолья берет каравай и всем  раздает по ломтику хлеба).

 Угощая, говорит: «Каванядо» (угощайся), а принимающий отвечает: «Пасиба».

В.: Дети, какое слово вам говорил глава стола?

Д.: Каванядо.

В.: Что оно обозначает? Кто догадался? (если дети затрудняются, то им помогает воспитатель).

В.: Давайте все вместе поблагодарим главу стола и мордовочек за хлеб.

Д.: (хором) Каваняуда.

В.: На чем лежал каравай хлеба?

Д.: На блюде.

В.: Как это слово звучит по мордовски?

Д.: Вакан.

Песня «Луганяса келуня» («На лугу березоньки» поют взрослые).

Воспитатель-мордовочка 1: Спасибо,  мы к вам пришли не с пустыми руками. Мы приготовили для вас любимые национальные блюда.

( показывает тыкву и спрашивает детей, знают ли они название этого блюда)      Это блюдо называется «Тыква тушеная». Затем рассказывает, как и из чего приготовлено это блюдо.

        После этого всех угощают.

В.: Умей себя вести в гостях. А гости не только едят, но и веселятся.

     «Мордовская пляска» /музыка Н.Сураевой-Королевой/.

Воспитатель-мордовочка 2: (предлагает свое блюдо). Сдобными яствами тоже богат мордовский стол. Лакомством всегда были сдобные орешки из теста. (Рассказывает о способе приготовления).

        (Звучит мордовская мелодия).

        

В.: У кого там хмурый вид,

      Снова музыка звучит.

      Собирайся детвора –

      Ждет мордовская игра.

Проводится игра «В горшочки» («Чакшкинесэ» - повторение слова  

с детьми).

Р.: читает стихотворение М.И.Трошкина «Моя Мордовия».

Мордовия! Зову тебя я милой

И стороною самой дорогой.

Ведь ты меня вспоила и вскормила,

И мне земли не надобно другой.

 Воспитатель-мордовочка 1: (угощает сдобными пышками из теста на дрожжах). Желаю, чтобы этот детский сад всегда был полон детьми. Попробуйте мордовские пышки.

В.:  Раньше дедушки и бабушки пели просто, без затей. Давайте споем и мы.

   

  «(Вай,   Ванине, Ванине» (поют  дети).

3 часть.

Воспитатели-мордовочки:   Засиделись мы, заигрались,

                                     Пора нам расходиться.

                                     В гостях хорошо, а дома лучше.

В.: Приходите еще.

      (Звучит мордовская мелодия).

      Дети, с какими национальными блюдами мы сегодня познакомились?

Д.: Тыква тушеная, сдобные орешки, пышки.

В.: Каким слом надо поблагодарить за угощение?

Д.: Пасиба.

В.: А еще какое слово мы узнали сегодня?

Д.: Каваняуда (благодарю тебя).

В.: Молодцы. А какое еще одно мордовское блюдо мы с вами знаем?

Д.: Селянка.

В.: Правильно, молодцы.

                                                                                                             

Приложение

Игра «В горшочки»

Цель: Развивать ловкость, быстроту, внимание. Закрепить эрзянские конструкции: Мисак чакшат? Миса.

 

Ход игры: играющие делятся на на две группы. Дети – горшки, усевшись на пол, образуют круг. За каждым горшком стоит хозяин. Водящий ходит по кругу, подходит к одному из хозяев и начинает разговор:

                         Мисак чакшат?                       Продашь свой горшок?

                         Миса.                                       Продам.

После этих слов оба бегут навстречу друг другу. Кто успевает первым прикоснуться руками к голове горшка, тот становится его хозяином, а оставшийся игрок становится водящим.

Правила игры: нельзя мешать бегающему вокруг играющих. Хозяином будет тот, кто первым прикоснется к голове горшка. Бежать в разные стороны только после того, как дотронутся руками до горшка.

                             (Э) Ванине                                          обр.Г.Сураева-Королева

  1. Вай, Ванине, Ванине

     Сатиновой палине.

     Тралй-ляй-моли,

     Трай-ляй-моли,

     Сатиновой палине.

2. Ваня, эрзянь церыне

Моры мазай морыне.

Трай-ляй-моли,

Трай-ляй-моли,

Моры мазай морыне.

                       3. Моры, моры эслопади

Пильчсензе як топади.

Трай-ляй-моли,

Трай-ляй-моли,

Пильчсензе як топади.

Литература

  1. А.И.Исайкина. «Мордовские народные игры. Методические рекомендации для воспитателей детских дошкольных учреждений». / Саранск, 1993 г./

2. Н.Ф.Беляева. «Приятного аппетита». Кухня народов Поволжья./ Саранск.

    Мордовское книжное издательство, 1987 г./

3.  Устно-поэтическое творчество мордовского народа, т. 8. Детский фольклор.

Саранск, 1978 г.

4.  Хрестоматия к программе «Валдоня» (раздел «Музыкальный фольклор и    музыка композиторов Мордовии), Саранск, 2007 г.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Интегрированное занятие по развитию речи и обучению детей татарскому языку во второй младшей группе по теме "Домашние животные и их детеныши"

Занятие проводится во второй младшей группе по «Программе воспитания и обучения в детском саду» под редакцией М.А. Васильевой, В.В. Гербовой, Т.С. Комаровой. На занятии применен метод сравнения ...

Конспект занятия с использованием УМК по обучению детей татарскому языку в старшей группе “Минем гайлә”.

Конспект занятия с использованием УМК по обучению детей татарскому языку в старшей группе «Моя семья» “Минем гайлә”.Воспитатель группы №8: Даутова Е.А.      Основная образоват...

Конспект занятия с использованием УМК по обучению детей татарскому языку в старшей группе "Яшелчәләр кибете"

Конспект занятия с использованием УМК по обучению детей татарскому языку в старшей группе...

Конспект занятия с использованием УМК по обучению детей татарскому языку в средней группе на тему «Моя семья»

Конспект занятия с использованием УМК по обучению детей татарскому языку в средней группе на тему «Моя семья»...

Конспект занятия по обучению детей эрзянскому языку в старшей группе на тему "Счет " (от 6до 9) занятие второе.

Занятие по обучению детей эрзянскому языку в старшей группе  на тему "Счет " (от 6до 9) занятие второе, где дети изучают счет от 6-10 на эрзянском языке и сами разыгрывают спектакль &qu...