Методическая разработка «ХАЛЬМГ КЕЛӘН ДАСЧАНАВИДН» (Изучаем калмыцкий язык)
методическая разработка (старшая группа) на тему

Шавартаева Саглр Дорджиевна
Разработанные дидактические игры («Словесный дождь – Үгин  хур»; «Волшебный ключик - Илвтә түлкүр», «Волшебный цветок – Илвтә цецгүд»; «Листья - Хамтхасд», «Снежинки – Цасна умшд») содержат лексический минимум и в соответствии с изучаемой темой используются в  непосредственно образовательной деятельности по обучению детей калмыцкому языку, в индивидуальной работе, в организации досуговой деятельности дошкольников. 
Возрастная категория, для которой предусмотрены игры – это старший дошкольный возраст. 
 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon Описание работы115 КБ
Microsoft Office document icon igra_2.doc148.5 КБ
Microsoft Office document icon igra_3.doc2.77 МБ
Microsoft Office document icon igra_4.doc137 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное казенное дошкольное образовательное учреждение комбинированного вида

 «Детский сад № 28 «Сар Герел»

НОМИНАЦИЯ

«Төрскн келән өргжүлий»

«ХАЛЬМГ КЕЛӘН ДАСЧАНАВИДН»

 Шавартаева

 Саглр  Дорджиевна

2016 год


ВВОДНАЯ ЧАСТЬ

Обучение дошкольников калмыцкому языку является одной из основополагающих задач дошкольного образования Калмыкии.

Основной целью обучения родному языку дошкольников является развитие языковой способности, ознакомление с  калмыцким языком как средством общения, воспитание интереса и уважения к традициям и обычаям своего народа.  

         С 2010 года дошкольные образовательные учреждения  республики Калмыкия реализуют региональную программу  «Бичкдүдин садт хальмг кел дасхлна көтлвр», разработанную  авторским коллективом  В.К. Эренженовой, Л.И. Бальджиковой, Е.Н. Бамбышевой, Е.М. Бембеевой, А.Д.Эрднеевой и др. Данная программа построена по сюжетно-тематическому принципу и содержит  18 тем.  В целях расширения и пополнения игрового материала, реализации коммуникативного системно – ориентированного подхода в обучении детей калмыцкому языку, мною проведена работа по созданию новых дидактических игр для детей старшего дошкольного возраста.

Разработанные игры направлены на решение основных задач: 

- воспитание звуковой культуры;

-усвоение калмыцкой лексики;

-формирование грамматически правильной речи;

- развитие основ коммуникативной компетенции. 

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Одним из наиболее оптимальных средств повышения мотивации к изучению калмыцкого языка является использование в непосредственно образовательной деятельности занимательных дидактических игр, которые обеспечивают высокую степень дифференциации обучения (почти индивидуализацию).

Разработанные дидактические игры («Словесный дождь – Үгин  хур»; «Волшебный ключик - Илвтә түлкүр», «Волшебный цветок – Илвтә цецгүд»; «Листья - Хамтхасд», «Снежинки – Цасна умшд») содержат лексический минимум и в соответствии с изучаемой темой используются в  непосредственно образовательной деятельности по обучению детей калмыцкому языку, в индивидуальной работе, в организации досуговой деятельности дошкольников.

Возрастная категория, для которой предусмотрены игры – это старший дошкольный возраст.

Каждая игра  содержит комплекты наглядных и систематизированных материалов, которые привлекают внимание детей к выполнению игровой задачи.

Условно все игры можно разделить на три группы:

- фонетические игры;

- лексические игры;

- игры, на развитие связной речи.

К фонетическим играм, относится игра «Словесный дождь» - Үгин  хур». Комплект наглядного материала к игре представляет собой капли с картинками и  контурную тучку, в середине которой изображён определённый калмыцкий звук. В ходе игры дети подбирают к заданному звуку предметные картинки и называют их.

Таким образом,  обогащается словарь, повторяется, закрепляется правильное произношение калмыцких звуков [ә, ө, ү, һ, җ, ң], ведётся знакомство детей с буквами.

Лексические игры «Волшебный ключик - Илвтә түлкүр», «Волшебный цветок – Илвтә цецгүд» направлены на  обогащение  и активизацию словаря.

Игра «Волшебный ключик - Илвтә түлкүр» представляет собой набор карточек (игровых полей) и фишек с различными картинками. На каждой карточке находится  восемь изображений, а на каждой из фишек – одно изображение, которое совпадает с одной из картинок на карточке.  Дети в процессе игры называют предмет, изображённый на фишке. Игрок на, чьей карточке находится соответствующая картинка, называет и  накрывает совпавший рисунок.

В ходе игры закрепляется словарный минимум по калмыцкому языку в рамках изучения программного материала по темам:  «Бичкдүдин сад», «Наадһас», «Теңгрин бәәдл», «Намр», «Зер-земш», «Темсд»; «Зул», «Цогц мөчмүд», «Хувцн», «Ааһ - сав», «Хот-хол» «Үвлин наадд»; «Үвл», «Гер», «Герт бәәх хамг юмн», «Өрк - бүл», «Хавр», «Цаһан сар», «Герин малмуд», «Зерлг аңгуд», «Шовуд», «Зун».

Игра «Волшебный цветок – Илвтә цецгүд». Игровой материал представлен в виде цветка; круг середина цветка и лепестки. На лепестках цветка  изображены  картинки однородных предметов. В середине цветка - рисунок с картинкой «обобщающего понятия», например: «Бичкдүдин сад», «Наадһас», «Теңгрин бәәдл», «Намр», «Зер-земш», «Темсд» и др.

В процессе игровых действий дошкольники  подбирают  лепестки с картинками, на которых изображены  однородные предметы, подходящие к середине цветка, т.е. к  картинке с обобщающим понятием.

Данная игра позволяет детям закрепить название предметов, изображённых на лепестках цветка, в процессе проговаривания.  Учит группировать и классифицировать предметы по одному общему признаку.

         Такие игры на  развитие связной речи как: «Листья - Хамтхасд», «Снежинки – Цасна умшд» позволяют дошкольникам  проявлять навыки речевого общения в рамках изученных тем,  вступать в диалог и поддерживать его.

        Наглядный материал к играм подаётся в виде контурных картинок листьев и снежинок, в центре  которых изображение с зашифрованным вопросом.  Дидактическая задача этой игры заключается в закреплении умений детей правильно ставить вопросы и отвечать на них.

Разработанные  мною дидактические игры обеспечивают возможность играть  большой группе детей, позволяют вводить в игру элементы соревнования, веселой состязательности команд, дают возможность дошкольникам самостоятельно контролировать правильность выполнения задания.

Таким образом, хочется подвести к тому, что наряду с имеющимися дидактическими играми по калмыцкому языку, можно использовать вышепредставленные игры. С их помощью педагоги могут сделать содержательнее не только процесс обучения, но и досуг дошкольников.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Применение дидактических игр в структуре непосредственно образовательной деятельности, в индивидуальной работе, в организации досуговой деятельности дошкольников содействует лучшему усвоению программного материала, позволяет повысить качество обучения, даёт возможность освоить лексику  калмыцкого языка, закрепить речевой материал в игровой форме, поддерживать интерес к языку.

 Анализ мониторинга за последние два года (2013-2014; 2014-2015), указывает  на положительную динамику в овладении старшими дошкольниками калмыцким языком.

У большинства детей  развит фонетический слух, хорошо развиты артикуляционные навыки (практически нет проблем в  правильном и чётком произношении звуков калмыцкого языка); воспитанники обладают необходимым запасом слов в рамках изученных тем;  понимают калмыцкую речь, умеют отвечать на вопросы, могут  вступать в диалог и поддерживать его.

В дальнейшем планирую разработку дидактических игр по калмыцкому языку для детей младшего возраста.

ОЛЗЛГДСН  ДЕГТРМҮД:

1. Бондаренко А.К.. «Дидактические игры в детском саду». М., Просвещение 1985г.

2.«Бичкдүдин садт хальмг кел дасхлна көтлвр» - көтлврин түүрвәчнр- бүрдәчнр В.К. Эренженова, Л.И. Бальджикова, Е.Н. Бамбышева, Е.М. Бембеева, А.Д.Эрднеева б.н.ч.

3. «Бичкдүдин садт хальмг кел дасхлһна дидактическ наадд» – Элст, 2009 җ.

4.«Дидактическая игра как средство обучения калмыцкого языка»  Методическая разработка Нармаевой А.Н. и Дорджиевой К.М. – Элиста, 2013г

 5.«Дидактическ наадд бичкдүдин келлһ өргҗлт болн медлһнә эв-арһнь өөдлүлһнд олзлһн». Методическ һарһҗ авлһн Сангаджин В.Н. – Элст, 2013 җил.

6. Сорокина А.И.. «Дидактические игры в детском саду» М.,Просвещение 1982г.

7. «Келлһ өргҗүллһнә, умшлһна болн хальмг келнә көтлвр» - көтлврин түүрвәчнр- бүрдәчнр Әәрстин Нина, Бога Лидия, Элст, 2009 җ.

8. «Электронный русско-калмыцкий словарь»



Предварительный просмотр:

Дидактическ наадн «Илвтә түлкүр»

Наадна күцл: Үгин көрң байҗулх, толь батлҗ авх. Оньган өгч, зургуд хәләһәд, таньдг зургудин нерәдлһн келх.

Дөңцлмүд: 5-6 төрмүдин 12-15 ик өңгтә зургуд, 10 карточкс. (Карточкс  деер төрмүдәр семрәд нәәмн бичкн зургуд зурата), 10 бичкн олн өңгтә дөрвлҗд.

Наадна йовуд: Эн наадн – лотон кев. Багш (сурһмҗлачнр) ик зургуд (фишки) үзүләд, нерәдлһнь келнә. Түүнә хөөн бичкдүд эврәннь карточкс хәләһәд, тиим зург бәәхлә, бичкн дөрвлҗәр тер зурган хаана. Кенә зерглән түрүләд хаагдхла, тер келҗ өгнә ямаран зургуд хаагдсн. 2-чг вариант- нег төрин үгмүд дасад, товчлгч үгин келх.

Үлгүрнь: Өңгтә беелә, улан майг, ут шалвр, оошк бүшмүд, көк киилг – эн хувцн.

Тиигәд, бичкдүд үгмүд дасна,  үгин көрң байҗулгдна, толь батлгдна.

«Бичкдүдин сад», «Наадһас», «Теңгрин бәәдл», «Намр», «Зер-земш», «Темсд» төрмүд орв.

«Өрк – бүл», «Хувцн», «Гер», «Өлг – эд», «Үвл» төрмүд орв.

«Зул», «Цогц мөчмүд», «Хувцн», «Ааһ - сав», «Хот-хол», «Үвлин наадд» төрмүд орв.

«Хавр», «Герин малмуд», «Зерлг аңгуд», «Цаһан Сар», «Зун» төрмүд орв.

 «Цогц мөчмүд», «Зул», «Хувцн», «Ааһ - сав», «Хот-хол», «Үвлин наадд» төрмүдәр кегдсн наадн.


Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

Наадн «Хамтхасд»

Наадна күцл: Соңссан, медсән чикәр тодлҗ авх; нег-негндән бичкдүд чик сурвр тәвдг болн  хәрү өгдг дасвр  батлх.

Дөңцлмүд: хамтхасд, зургуд, медаль. Шар, улан, ноһан, оштв өңгтә хату цаасас 2-3 зүсн модна ик хамтхасн керчгднә, нег талас хамтхасд  деер өмнәс  белд кечксн зургуд наалдулх.

Наадна йовуд: Кевс деер олн-зүсн, өңгтә модна ик хамтхасд кевтнә. Дурта модна, өңгтә хамтхасн авад, эргүләд, юн зурата хәләһәд, ямаран сурвр тәвхнь ухалад, дурта иньгасн сурна.

Үлгүрнь: ? – Чини нерн кемб?

1,3,5 – чи  кедү наставч? б.н.ч. сурврмуд

Багш эндү угаһар чик сурвр тәвсн  болн  хәрү өгсн, күүндврт орлцсн болн  күцәҗ чадсн бичкдүдиг тодлад, медаляр ачлх.

Наадар дамҗад бичкдүд чик сурвр тәвдг болн  хәрү өгдг дасвр  батлна.

Чини нерн кемб?                                                     Яһҗ бәәнәч?

   Чи  кедү наставч?                                              Чи көвүн аль күүкнч?

Өрк – бүл бәәнү?                                                          Чи альд  бәәнәч?


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методическая разработка "Сценарий праздника (досуга) "Хальмг лит" на калмыцком языке

Кʏсл: бичкдʏдиг ɵвкнриннь сойлын болн тууҗин бǝǝдл-җирhлǝр соньмсулҗ хальмг литин аңгудла таньлдулх; бичкдʏдин сǝн бǝǝдл бʏрдǝх...

Методическая разработка «Играем, правила дорожного движения изучаем»

Цель: Формирование знаний о правилах дорожного движения.Задачи:Образовательные:1. Продолжать формировать умение детей применять знания, полученные ранее в практической деятельности.2. Закреплять ...

Методическая разработка "Калмыцкие народные сказки в развитии речи и обучении родному языку детей дошкольного возраста"

Калмыцкая сказка как один из жанра фольклора способствует приобщению дошкольников истории калмыцкого народа....

Методическая разработка «Автоматизация звуков с использованием мнемодорожек. Массаж языка»

Методическая разработка«Автоматизация звуков с использованием мнемодорожек. Массаж языка»...

Методическая разработка. Консультация для родителей. " Учите любить родной язык".

И детям и взрослым хорошо известны потешки, небылицы, считалки и прочая стихотворная « шумиха», которую в житейском обиходе принято считать пустой забавой. На самом деле без эти...