Сказки переведенные на хакасский язык
учебно-методический материал (средняя группа)

-

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл skazki_perevedennye_na_hakasskiy_yazyk.docx17.21 КБ

Предварительный просмотр:

         «Тура-тураӌах» («Терем – теремок»)

Цель: создание социальной  ситуации познавательного развития посредством творческой активности детей в  театрализованной деятельности

Задачи: создать условия для развития способности свободно и раскрепощено держаться при выступлении;

создать условия к побуждению импровизации средствами выразительных движений, интонаций;

создать условия для четкого проговаривания звуков на хакасском языке;

 создать условия для интереса к театру и культуре общения.

Кӱске: Тура-тураӌах! Кем мында чуртапча? (пíрдеезí тапсабинча).

Ол анда чуртирға халча.

Чӱгӱрче пағачах.

Пағаӌах:  Тура-тураӌах! Кем мында чуртапча?

Кӱскеӌек: Мин-пора тӱктíг кӱскеӌек. А син кемзíӊ?

Пағаӌах:   Мин чалбах азахтығ  пағаӌах.  

Кӱскеӌек: Кíр пеер. Хада чуртирбыс.

Хозанах   чӱгӱрче.

Хозанах: Тура-турачах! Кем мында чуртапча?

Кӱскеӌек:  Мин - пора тӱктíг кӱскеӌек.

Пағаӌах:  Мин чалбах азахтығ пағачах.

Прайзы: А син кемзíӊ?

Хозанах: Мин узун хулахтығ хозанах.

Прайзы: Кíр пíссер. Хада чуртирбыс.

Тӱлгӱӌек  чӱгӱрче.

Тӱлгӱӌек: Тура-тураӌах! Кем мында чуртапча?

 Кӱскеӌек: Мин-пора тӱктíг кӱскеӌек.

Пағаӌах:  Мин чалбах азахтығ пағачах.

Хозанах: Мин узун хулахтығ хозанах.

Прайзы: А син кемзíӊ? Кíр пíссер. Хада чуртирбыс.

Тӱлгӱ: Мин-кöйтíк  тӱлгӱӌек!

Пӱӱр чӱгӱрче.

Пӱӱр:  Тура-тураӌах! Кем мында чуртапча?

 Кӱскеӌек: Мин-пора тӱктíг кӱскеӌек.

Пағаӌах:  Мин чалбах азахтығ пағачах.

Хозанах: Мин узун хулахтығ хозанах.

Тӱлгӱ: Мин-кöйтíк  тӱлгӱӌек!

Прайзы: А син кемзíӊ?

Пӱӱр: Мин-чир хулахтын, пӱӱр полчам.

Прайзы:  Кíр пíссер. Хада чуртирбыс.

Аба  чӱгӱрче.

Аба: Тура-тураӌах! Кем мында чуртапча?

 Кӱскеӌек: Мин-пора тӱктíг кӱскеӌек.

Пағаӌах:  Мин чалбах азахтығ пағачах.

Хозанах: Мин узун хулахтығ хозанах.

Тӱлгӱ: Мин-кöйтíк  тӱлгӱӌек!

Пӱӱр: Мин-чир хулах теен пӱӱр полчам.

Прайзы: А син кемзíӊ?

Аба: А мин – талтах азахтығ аба полчам. Прайзыӊарны чоо пазам.

Прайзы:  Кíр пíссер. Хада чуртирбыс.

Анаӊ прайзы сцена ортызынзар чӱгӱр килчелер. Абаны турғысчалар. Кöрíгӌíлерге пазырчалар.

«Тӱлгӱ, хозан паза петук» («Лиса, заяц и петух»)

Автор: Чуртаан – полған тӱлгӱ паза хозан. Тӱлгӱ   туразын пустаӊ иткен, хозанах, тíзеӊ, ағастаӊ пӱдíрген. Часхыда  тӱлгӱнíӊ туразы хайыл парған. Хозанахты туразы хайди турған, íдöк турча. Тӱлгӱ хозанахсар чылынарға сурынып алған, анаӊ хозанахты туразынаӊ сығара сӱрíбíскен.

Хозанах ылғап ала парча.

Адайах: Ап-ап! Хозанах, ноға ылғапчазыӊ?

Хозанах: Тӱлгӱ мин ағас турамны пылап алған, аныӊ пус туразы хайыл парғанда.

Адайах: Ылғаба! Параӊ, мин аны сығара сӱрíбíзем!

Ап-ап! Сых, тӱлгӱ, турадаӊ!

Тӱлгӱ: Амох сығара хонам, синíӊ тӱктерíӊ не халбыри  халар.

Адай хорых парған, тизíбíскен. Хозан пазох ылғапча.

Удур аба килче.

Аба: Хозанах, ноға ылғапчазыӊ?

Хозанах: Хайди ылғабасха. Минíӊ ағас тура полған, тӱлгӱнíӊ пус тура. Ол чылынарға сурынған, анаӊ минí сығара сӱрíбíскен.

Аба: Ылғаба, мин аны сӱрíбíзем.

Хозанах: Адай сӱрген, сӱр полбаан. Син дее сӱр полбассыӊ!

Аба: Ылғаба! Мин ағаа сыдиим! Тӱлгӱ! Амох сых турадаӊ!

Тӱлгӱ: Амох сығара хонам, позíк сегíрем, синíӊ тӱктерíӊ не халбыри  халар.

Аба хорых парған, тизíбíскен. Хозан пазох ылғапча. Ағаа удур сапхы чӱктенген петук.

Петук: Ке-ке-ре-кӱ! Ноға ылғапчазыӊ,,  хозанах?

Хозанах: Хайди ылғабасха. Минíӊ ағас тура полған, тӱлгӱнíӊ пус тура. Ол чылынарға сурынған, анаӊ минí сығара сӱрíбíскен.

Петук: Параӊ! Мин аны сӱрíбíзем.

Хозанах: Чох! Адай сӱрген, сӱр полбаан. Аба сӱрген , сӱр полбаан, син дее сӱр полбассыӊ!

Петук: Чох, сӱрíбíзем. Ке-ке-ре-кӱ! Чíтíг сапхы учамда тӱлгӱнíӊ мойнын хыам, турада сых, тӱлгӱ!

Тӱлгӱ: Тонанчам!

Петук: Чíтíг сапхы учамда тӱлгӱнíӊ мойнын хыам, турада сых, тӱлгӱ!

Тӱлгӱ: Тоным кисчем!

Петук: Чíтíг сапхы учамда тӱлгӱнíӊ мойнын хыам, турада сых, тӱлгӱ!

Автор: Тӱлгӱ турадаӊ сығара хонған. Ȍрчíлíг хозанах петукнаӊ ынағ чуртап халғаннар.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

"Домашние животные и птицы" игровое пособие с использованием ИКТ для ознакомления детей дошкольного возраста с хакасским языком

Данное пособие является первым, изготовленным в соавторстве с воспитателем Ботиной Ириной Сергеевной, материалом по ознакомлению детей дошкольного возраста с хакасским языком. Интерактивная игра помож...

Дидактические игры как средство изучения детей дошкольного возраста хакасскому языку

Дидактические игры: "Домашние животные", "Дикие жители леса", "Моя семья", "Кто, как кричит", "Животные и их детеныши" и т.д....

Конспект НОД по хакасскому языку Тема «Национальное украшение хакасских женщин пого»

Конспект НОД по хакасскому языкуТема «Национальное украшение хакасских женщин пого»...

Физминутки на хакасском языке, хакасские национальные игры.

Хакасский язык - с детского сада!  Знание двух языков - это всегда большой плюс для ребенка.  В нашем детском саду изучению хакасской народной культуре уделяется немалое внимание. Одной из о...

"День хакасского языка в детском саду "Сказка"

4 сентября ежегодно в Республике Хакасия отмечается праздник "Денб Родного Хакасского языка". Наш детский садне остался в сторонеот этого события!...

Хакасский язык для малышей: сказки на хакасском языке

Изучение  хакасских народных  сказок – это расширение знаний детей о своём родном крае, о своей малой родине – Хакасии. Еще не научившись читать, каждый ребенок узнает, что ...