Сценарий немецкого Рождества «Weihnachten»
методическая разработка (средняя группа)

Горбунова Анастасия Владимировна

Ввиду особенностей детской психики, легкого восприятия и усвоения звукового материала при условии отсутствия логопедических противопоказаний рекомендуется начинать изучать язык в раннем возрасте, поскольку у ребенка формируется параллельное с родным языком накопление лексического и грамматического материала иностранного языка. Именно поэтому в детском саду осуществляется деятельность Этнокультурного кружка для детей «Gute Laune Deutsch»программа которого направлена на раннее обучение детей дошкольного возраста немецкому языку.

       Целью обучения детей  выступает обеспечение условий погружения в иноязычную среду для освоения детьми знаний, умений и навыков посредствам изучаемых дисциплин, развитие интеллектуальных способностей, памяти, воображения, логического мышления, формирование учебной деятельности. В создании благоприятных условий для максимального раскрытия индивидуального и творческого потенциала детей, выявление и развитие их лингвистических и специальных способностей с целью их дальнейшего самоопределения в образовательно-познавательном пространстве. Работаю на группе с  изучением немецкого языка, являюсь руководителем кружка «Gute Laune Deutsch», на занятиях мы с детьми не только изучаем лексику по определенной тематике, а так же празднуем немецкие национальные праздники:“Wеihnachten”, “Ostern”. Представляю сценарий одного из них!

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл stsenariy_rozhdestva_2018.docx22.4 КБ

Предварительный просмотр:

Сценарий  немецкого Рождества «Weihnachten»

Дети забегают в зал под музыку (танец с султанчиками). Трек   «Новый год»

Садятся на стульчики. (султанчики под стулья)

Свет приглушается.  Звучит спокойная музыка.

Ведущая: Guten Tag, Kinder!  Guten Tag  unsere Gaste! Heute ist Weihnachten und wir feiern  alle zusammen.

- Как вы думаете, почему этот праздник называетс я (Weihnachten) Рождество?

Ответы детей…

-А хотели бы вы узнать легенду рождения Иисуса Христа?

Дети: да, конечно!

-Ну тогда, слушайте… Звучит мелодия Stille Nacht, heilige Nacht. 

Ведущий рассказывает легенду. ( действующие лица показывают)

Легенда:

Глубокой ночью Иосиф и Мария добрались до города Вифлиема. Они очень устали. У Марии скоро должен был родиться ребенок. Улицы уже опустели, свет в окнах домов не горел. Иосиф постучал в одну дверь, ему не открыли, в другую дверь и там заперто. Один  мужчина сжалился над парой и пустил их в хлев.  Деваться Иосифу и Марии было некуда, и они пошли. И там  под покровом ночи Мария и родила своего сына ( звучит трек - крик младенца) , спеленала его и положила в ясли. И дали имя ему родители Иисус.

В ту ночь одна из звезд на небе загорелась ярче всех остальных, над городом стало совсем светло. Радовались все и животные и люди и птицы и деревья. Пришел на землю Спаситель мира и имя ему Иисус! ( Загорается елка и звезда на ней)

-Аплодисменты

-Ведущий:  O, was ist das? …..

-Das ist Adventkranz,  символ Рождества

-С наступлением декабря мы начинаем готовиться к Рождеству (Weihnachten). В первый выходной декабря зажигаем первую свечу на рождественском венке и празднуем первый Адвент, во второй – вторую свечу, в третий –третью. А сегодня пришло время зажечь последнюю свечу и начать праздновать  Рождество.  

-Kinder, wieviel Kerze hat unser Adventkranz? ( сколько свечей на венке?)

Давайте посчитаем их песенкой? (трек Адвент)

Advent, Advent/

Ein Lichtlein brennt

Erst ein,  dann zwei, dann drei, dann vier,

Dann steht das Kristkind vor der Tur.

(спели сели на стульчики) Setzen Sie, bitte, Kinder.

Kinder, und wer bringt die Geschenke zu Weihnachten?  (кто приносит подарки на рождество?)

-Weihnachtsmann!!!

-Ja, genau, bald kommt der  Weihnachtsmann!

-Давайте все громко позовем его :

“Weihnachtsmann, Weihnachtsmann komm, komm, komm”.  (не идет).

-Noch ein mal, alle zusammen:

“Weihnachtsmann, Weihnachtsmann komm, komm, komm”.

Появляется Weihnachtsmann,  с подзорной трубой в руках, здоровается со всеми:

 Weihnachtsmann:  Guten  Tag, liebe Kinder und Gaste!

-Bедущий: дети, давайте и мы поздароваемся с Weihnachtsmann песенкой? (мелодия песни)

Guten Tag! Guten Tag!

Sagen alle Kinder,

Grosse Kinder, kleine Kinder,

Dicke Kinder, dunne Kinder.

Guten Tag! Guten Tag!

Sagen alle Kinder.

Weihnachtsmann:

 -das ganze Jahr sah ich Sie im Fernrohr! целый год я наблюдал за вами в подзорную трубу.

- Welches Verhalten haben Sie? Какое поведение у вас было?

- Wer schlecht gegessen? Кто плохо ел?

- Die Mädchen wehgetan? Кто девочек обижал?

- Wer nicht hören Eltern und Erziehern? Кто не слушал родителей и воспитателей?

Дети отвечают.  

-Ведущий:  за этот год много чего было, всего и не упомнишь. Дети готовились ко встрече с тобой, Weihnachtsmann, учили стихи и песни.  Вот послушай:

1. Der Schneemann auf der Strasse

Tragt einen weisen Rock

Hat eine rote Nase

Und einen dicken Stock.

2. Lieber, gutter  W-mann,

Komm zu uns herein!

Bring uns deine Gaben fein.

Wollen auch recht artig sein.

3. Aus dem Schlitten vor dem Haus

Steig der W-mann heraus.

Stipp und stapp und stipp und stapp

Tragt Er einen Grossen Sack.

4. Ah, Tannenbaum, du bist schon,

Mit Lichtern, Kugeln, Sternen!

Du bist unser Freundenbaum,

Wir haben so gerne.

Weihnachtsmann:  Danke, Kinder, Prima!

-Ведущий: А еще мы знаем песенку про нашу зеленую красавицу, Kinder, machen wir einen kreis, singen wir das Lied “Tannenbaum” (про елочку)  звучит мелодия:

O Tannenbaum, o Tannenbaum
Wie grün sind deine Blätter. (2 mal)
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum
Wie grün sind deine Blätter! (2 mal)

Weihnachtsmann:  Danke, Kinder, Prima!

-Ведущий:  а еще мы научились играть на музыкальных инструментах, приглашает оркестр ( 7 чел) мелодия Kling Glockchen.

Weihnachtsmann:  Danke, Kinder,  wunderschon! Gut gemacht!  И предлагает детям поиграть.

- Kinder, und wollen Sie spielen? Хотите поиграть? ( под веселую песенку) Эстафета:  2 команды, перенести снежок в ложке из одного ведра в другое. Главное чтоб снежок не выпал и руками не помогать, чья команда быстрее и правильнее перенесет снежки, та и выиграет.

Weihnachtsmann:  повеселили вы меня и порадовали. Но мне пора, ждут меня еще и другие дети.

Tschüss, Kinder! Vielen Dank und frohe Weihnachten! Auf Wiedersehen!

Пока, дети! Спасибо большое и счастливого Рождества! До свидания!

-Ведущий: frohe Weihnachten! Auf Wiedersehen!  Bis bald! Помахали все рукой.

Ну  а нам интересно, оставил ли W-mann нам подарочки?! Где он прячет?

В сапожках, башмачках. Приглашаю в группу искать подарки.

Frohe Weihnachten!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рождество Христово. Традиции празднования Рождества

Празднование Нового года и Рождества идут друг за другом, поэтому новогодние праздники отодвигают Рождество на второй план, и для детей он проходит незаметно. Что за праздник «Рождество», о чем говори...

Проект "Рождество" и музыкально-театрализованное представление "Чудо Рождества".

Визуальное знакомство, через музыкально-театрализованное представление, детей дошкольного возраста с праздником....

Беседа с детьми старшего дошкольного возраста о Рождестве Христовом Как рассказать детям о Рождестве Христовом?

Беседа с детьми старшего дошкольного возраста о Рождестве ХристовомКак рассказать детям о Рождестве Христовом?...

Проект «Рождество, Рождество- в целом мире торжество»

Цель проекта: Приобщение детей дошкольного возраста к основам православной культуры через празднование православного праздника Рождество Христово....

История Рождества в России. Детям о Рождестве. Папка-передвижка

История Рождества в России. Папка-передвижка...