Дистанционное обучение в рамках реализации образовательной программы "Культура народов Поволжья"
материал по теме

Даньшина Алена Ивановна

В 2012 году наша школа приступила к реализации образовательной программы "Культура народов Поволжья". Нами охвачены все пять подпрограмм : "Родник - песни народов Поволжья", "Младость" (танцы народов Поволжья), "Театральная жизнь Поволжья", "Формула творчества", "Дом, в котором мы живем" 

Скачать:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Костюмы народов Поволжья.

Слайд 2

Русский костюм Татарский костюм Казахский костюм

Слайд 3

Русский костюм Женская одежда состояла из длинной рубашки с рукавами. Поверх неё надевали сарафан, Девушки могли ходить с открытой головой. Они, как правило, заплетали одну косу и украшали голову плотной лентой, обручем или венцом. Сверху, если было нужно, надевали платок.

Слайд 4

Замужняя женщина не имела права появляться при посторонних с открытой головой. Это считалось неприличным. Волосы у неё были заплетены в две косы, а на голову надевали богато украшенный твёрдый кокошник или особую мягкую шапочку - рогатую кичку, затем платок. В будни вместо парадного кокошника обычно надевали скромный повойник. Открытым у замужних женщин оставались лишь лицо да кисти рук.

Слайд 5

Мужская одежда обычно состояла из рубахи и штанов-"портов", поверх которых надевали верхнюю одежду "по сезону". Рубахи были широкими, длиной до колен и подпоясанные поясом. Ворот соединялся тесемками или металлическими застежками-"схватцами". Рубахи украшали вышивками по подолу, рукавам и вороту, что было далеко не случайным. Это не только украшение , но, главное, вышивка была магическим оберегом от зла, болезней и располагалась там, где открывался доступ к телу. Наряду с вышивкой применялась на повседневной одежде обшивка каймою из цветной материи. К началу презентации

Слайд 6

Татарский костюм Татарский костюм, как общенациональная форма одежды, сложился в середине XVIII-начале XIX вв. Это, прежде всего, свободные рубахи - кульмэк, шаровары с широким шагом, камзолы, казакины в талию, бешметы, прямоспинные чекмени, покрой которых сохранил основные черты одежды тюркских народов. Это относится и к заостренным кверху, закругленным головным уборам из войлока, меха и ткани, а также узорной кожаной обуви, просуществовавшим до начала XX века. В национальном костюме нашли отражение и элементы восточной одежды, связанные в основном с мусульманской культурой, такие как чапан, жилян, чалма.

Слайд 7

Татарский женский костюм

Слайд 8

Головной убор - тюбетейка К началу презентации

Слайд 9

Казахский национальный костюм Женщины носили штаны, платья с несколькими оборками внизу, надевая поверх халат или камзол. Голову покрывали платком (ураман). Женская обувь – кожаные галоши (кебис). Украшения – браслеты, кольца и накосники.

Слайд 10

Мужской национальный костюм Верхняя одежда тулуп и шубы, халаты и бешметы. На голове – коническая шапка или шляпа, на ногах – кожаные сапоги. Зимой они одевались на войлочные чулки.

Слайд 11

Элементы национальных орнаментов

Слайд 12

материалы http://luiza-m.narod.ru/smi/tarih/43-tatkostym.htm http://www.narodko.ru/article/kogu/kazahckii_narodnyi_koctum.htm http://afield.org.ua/mod3/mod74_1.html



Предварительный просмотр:

♦  Приемы игры на двух  ложках

                

        Ударяют одной ложкой о другую.

Для этого кладут одну ложку выпуклой стороной кверху на левую ладонь и, создав, таким образом, своеобразный резонатор, ударяют по ней другой ложкой. Звук напоминает цоканье копыт;

    «Маятник»   - это скользящие удары ложки о ложку, напоминающие движения маятника.        Ударяют    тыльными сторонами ложек или ручкой одной ложки о тыльную сторону другой. Ложки можно держать как в вертикальном положении, так и в горизонтальном;

     «Мячики» - в этом и последующих случаях обе ложки держат в правой руке тыльными сторонами друг к другу следующим образом: одна между первым и вторым пальцами, вторая между вторым и третьим пальцами. На счет один, два, три, четыре ударяют ложками по колену, ложки как мячики, отскакивают от колена. Затем этот прием усложняют;

          «Трещотка» самый  распространенный  исполнительский  прием — ложки ставят между коленом и ладонью левой руки и выполняют удары. Нужно обратить внимание на удары, которые получаются от соприкосновения ложек с левой ладонью;

          «Плечики» - ударяют ложками, которые держат в правой руке, по ладони левой руки и по плечу соседа слева;

          «Коленочки» - ударяют ложками по ладони левой руки и по колену соседа справа;

           «Качели» - ударяют ложками по колену и по кисти приподнятой до уровня глаз левой руки с одновременным небольшим наклоном корпуса влево,  вправо. На сет «один» - удар по колену; «два» - полунаклон влево, удар по ложкам приподнятой левой руки; на счет «три» - удар по колену; «четыре» - полунаклон корпуса вправо, удар по приподнятой руке;

          «Дуга» - на счет «один» - удар ложками по колену. На счет «два» - удар ложками по локтю левой руки;

          «Глиссандо» по коленям. Обе ложки держат тыльными сторонами друг к другу в правой руке и выполняют скользящие удары по коленям;

           «Линеечка» - ударяют ложками по ладони левой руки, колену левой ноги, пятке и полу;

           «Солнышко» - ударяют ложками по ладони левой руки, постепенно поднимая руки и обводя вокруг головы слева на право (получается круг);

           «Круг» - ударяют по ладони левой руки, плечу левой руки, плечу правой руки, колену правой ноги;

           «Капельки» - одиночные и двойные удары по коленям, по ладони, плечам, ладони и колену, левому и правому колену, левому и правому плечу.

 

♦   Приёмы игры на трёх ложках

 

  В левую руку берут две ложки, в правую одну. В левой руке ложку прижимают к ладони большим пальцем так, чтобы тыльная сторона была обращена вверх. А ложку кладём между третьим и четвертым пальцами так, чтобы тыльная сторона этой ложки как бы «смотрела» на тыльную сторону ложки. Кисть закрывают, получается удар. После того как этот момент отработан, играют двумя руками. В правой руке держат одну ложку.

         На счет «один» выполняют скользящий удар вниз ложкой, которую держат в правой руке, по ложке левой руки.

         На счет «два» - сгибающее кистевое движение левой руки, удар тыльными сторонами ложки о ложку.

          На счет «три» поворачивают ладонь левой руки с двумя ложками вниз и выполняют  скользящий удар вверх ложкой правой руки о ручку ложки левой руки.

         На счет «четыре» - кистевое движение левой руки, удар тыльными сторонами ложки о ложку.

  «Форшлаги» - скользящие удары по двум ложкам третьей. Удар можно выполнять от себя и на себя.

  «Тремоло» - частые легкие удары ложкой правой руки между двумя ложками левой руки. Тремоло можно выполнить с постепенным нарастанием силы звучания. Руки движутся от уровня колен до уровня левого плеча – «горка». В исходном положении левая ладонь с двумя ложками опущена вниз. В процессе звучания музыкального  предложения ладонь с ложками постепенно как бы раскрывается и движется по «горке» у уровня левого плеча. В конце предложения левая ладонь с ложками обращена вверх и выполняет удар третьей ложкой по этим двум..

 

♦  Творческие и коллективные (совместно с детьми) музыкальные разработки и композиции

 

«А я по лугу»  русская народная песня

 

Дети сидят на стульях нога на ногу. Руки в исходном положении (левая – зеркальце, в правой ложки)

I куплет (без пения)

А я по лугу,                                                                           одиночные удары:

А я по лугу.                                                                           рука - колено

Я по лугу гуляла,                                                            линеечка

Я по лугу гуляла                                                            

 

II куплет

Я с комариком,                                                               прием - круг

Я с комариком.

С комариком плясала,                                                 линеечка

С комариком плясала.

 

III куплет

Мне комар ножку,                                                        прием - коленочки

Мне комар ножку.

Комар ножку отдавил,                                                 линеечка

Комар ножку отдавил.

 

IV куплет

Все суставчики,                                                            прием - трещотка

Все суставчики.

Суставчики раздробил,                                            линеечка

Суставчики раздробил.

 

V куплет:

А я матери,                                                                прием - плечики

А я матери.

Я матери кричала,                                                    линеечка

Я матери кричала.

 

IV  куплет – проигрыш. Дети сидят в исходном положении и притопывают пятачками.

 

VI I куплет:

Ты подай мне мать,                                                         двойные удары по руке и колену

Ты подай мне мать.

 Подай мати косаря,                                                        линеечка

 Подай мати косаря.

 

 

 

«Я на горку шла»  русская народная песня

 

 

                    Дети сидят полукругом, ложки в одной руке.

               Вступление:  ритмичные удары в такт песни, на конец разводят руки.

 

              I куплет: с пением

 Я на горку шла,                                                 удар ложками на последнюю долю

               Тяжело несла.                                                    так же

 

             Припев:

               Уморилась, уморилась,                                             рука колено, рука другое

               Уморилася.                                                                    качаем головой, обхватив ее руками

               Знамо дело!                                                                   повтор

                   Уморилась, уморилася.

 

            II куплет:

              Я домой пришла,                                                два удара на последнюю долю

              Овес высыпала.                                                   повтор

 

           Припев тот же.

 

           III куплет:

             Я блинов напекла,                                            скользящий удар по колену

             Да наелась до сыта.                                              так же

 

            Припев тот же.



Предварительный просмотр:

Башкирский национальный костюм

Территория, на которой в последние века обитали башкиры, была обширной. Аулы и кочевья простирались от Волги до Тобола, от Камы до Илека. Такая растянутость способствовала разобщенности населения, длительному сохранению этнических (племенных, родовых, локальных) различий в культуре.

В различных природных зонах сложились свои хозяйственные комплексы с преобладанием скотоводства или земледелия. В северных лесах переход к оседлости начался рано, уже с первых веков II тысячелетия. Это стимулировало развитие «оседлых» ремесел, внесло изменения в быт и материальную культуру. На остальной территории оседание кочевников растянулось на столетия.

В условиях оседлости в северной Башкирии население накопило большой опыт по изготовлению тонкой пряжи из растительных волокон: конопли, позже льна; здесь получило развитие узорное ткачество.

Население южных районов, сохраняя навыки скотоводческого хозяйства, продолжало изготавливать грубое и тонкое сукно, катать обувь, валять головные уборы.

В народном костюме нашли претворение многие искусные умения: узорное тканье, вязание, всевозможная вышивка, аппликация, составление украшений из нанизанных на нити кораллов, из монет, ювелирное ремесло, орнаментация кожи. Высокое мастерство исполнителей объединяло детали в слаженный ансамбль, подчиненный единому художественному замыслу; в его основе лежали глубокие исторические традиции. Вместе с тем сила индивидуального творчества рождала неповторимые варианты привычного.

Женщины и девушки выделялись нарядной вышитой одеждой. Плотный узор покрывал юбку и рукава платья, подол и грудку передника. Растительный орнамент из причудливо изогнутых ветвей с листьями и цветами, выполненный тамбуром, располагался на темном (черном, темно-синем, фиолетовом) сатине. Манера вышивки с очерчиванием контура одним цветом и заполнением фигур другим придавала рисунку особую объемность. Такие комплекты (платье и фартук) готовили к свадьбе; в сундуках молодух можно было обнаружить несколько пар вышитой одежды, привезенной в дом мужа в составе приданого. Мастерство девушки оценивалось умением варьировать узор. Своеобразное искусство представляла вышивка бисером, блестками, жемчугом, металлической нитью на очелыше головных уборов-колпачков.

Во всех башкирских деревнях процветал обычай готовить к свадьбе загодя нарядную одежду для невесты и жениха. Имелись прославленные мастерицы, выполнявшие заказы сельчан. После свадебного торжества вышитая одежда становилась праздничной. Помимо вышитого платья и нагрудного украшения из кораллов и монет в женский комплект входило покрывало кушъяулык (двойной платок) с вышивкой по кромке у лица и традиционная обувь с белыми голенищами. В таких красочных нарядах молодые женщины ходили по деревне.

Распространенной вышивальной техникой был тамбурный шов. Орнамент преобладал растительный, но сильно стилизованный, с набором традиционных элементов, в которых угадывались диковинных очертаний цветы, плоды, кисти, соединенные в гирлянды. Веяло архаикой от манеры обводить контуры рисунка, не заполняя середины, произвольно в процессе работы менять цвета ниток.

Особенности национального костюма

Башкирский костюм в основе своей сформировался под влиянием древнего и скотоводческого мира. Из овчин шили теплую верхнюю одежду (шубы, тулупы), мужские головные уборы. Снятая шерсть употреблялась для войлока и шерстяных тканей. Из нее катали шляпы и колпаки, валяли зимнюю обувь. В юго-восточном Зауралье, по границе с Казахстаном, практиковалось утепление одежды пластами овечьей и верблюжьей шерсти. Вырабатывалось домашнее сукно (тула) естественного белого или коричневого цвета. Тонкое сукно (бустау) употреблялось для праздничной верхней одежды, грубое (мэллэ) для повседневной. Из сукна шили женские и мужские чекмени, теплые штаны, чулки, делали голенища обуви, мужские головные уборы. Для уплотнения сукно сваливали, поливая горячей водой и катая в рулоне. На юге Башкирии из шерсти и козьего пуха ткали женские шали и мужские шарфы.

Из выделанных коровьих и лошадиных кож местные сапожники в Х1Х веке и ранее делали башмаки, глубокие калоши, сапоги. Из тонкой козьей кожи (сафьяна, шевро) шили сапожки ситек. Нередко, изготавливая те или иные виды обуви, сочетали кожу с сукном, войлоком, реже – с домашним холстом.

При изготовлении одежды находили применение шкуры и мех диких зверей. В фольклорных и этнографических источниках встречаются упоминания о шубах и головных уборах из рысьего, лисьего меха, из заячьих и беличьих шкурок, из шкуры молодого медведя, волка. Бобром и выдрой оторачивали праздничные шубы и головные уборы.

Одновременно в башкирском быту существовали традиции изготовления пряжи из растительных волокон. Они перекликались, с одной стороны, с навыками обработки растительного сырья у народов Поволжья, с другой – обнаруживали много общего с ткачеством в южном земледельческо-скотоводческом мире. В качестве главного материала, как и у народов Южной Сибири, Средней Азии и Восточной Европы, использовалась конопля – киндер. Домашнее производство конопляных нитей существовало у башкир еще в прошлом веке. В ХVIII веке зафиксированы нередкие в ту пору случаи употребления и крапивы.

В одежде, шитой из домашних тканей, нередко сохранялся естественный цвет. Белые полотняные рубахи и платья можно увидеть в башкирских коллекциях Уфы и Санкт-Петербурга. Их украшением служил вытканный геометрический или вышитый растительный узор.

В юго-восточных горных и степных районах холщовые платья окрашивали в красный, зеленый, синий, реже в желтый цвета. На подол наносили минеральной краской полосы или нашивали дветри узкие цветные ленты. У южных башкирок такие полоски служили зачастую единственным украшением платья. У северовосточных (приуральских), у челябинских и курганских (зауральских) башкирок подол окаймляла вышивка, использовалась и аппликация.

Украшение подола платьев было принято у всех башкир. Орнаментовались также концы рукавов, ворот. Нередко воротник выкраивался из ткани другого цвета, в тон ему подбирались ластовицы.

Шелка и полушелка в сочетании с сукном и другими домоткаными материалами определяли стиль одежды кочевничьей знати еще в древнетюркском обществе. Археологические раскопки позволяют заключить, что население Тюркского каганата предпочитало носить шелковую одежду, а также крытые шелком теплые войлочные халаты и шубы.

В последние века, после присоединения Башкирии к Русскому государству, активизировалось поступление на южный Урал продукции западноевропейских и русских фабрик. Богатые башкиры получили возможность покупать фламандские, голландские, английские сукна. С середины ХVIII века в быт башкир все активнее проникала продукция русской промышленности: московские и владимирские ситцы, кинешемские коломенки и нанки, казанские кумачи. Попрежнему доходили персидские, хивинские, бухарские бязи, выбойки, а также тонкие шерстяные ткани, парча, атлас, бархат и др. Одежда из покупных тканей считалась более престижной, чем из местных материалов, в том числе и из меха.

Покупные, особенно шелковые и суконные, ткани использовались преимущественно для верхней одежды: бешметов, елянов, сапанов, чекменей, камзолов и др.; в семьях, имевших возможность покупать достаточное количество готовых тканей, из них шили и рубахи. Домашние же холсты шли, главным образом, на «нижнюю» одежду: штаны, рубахи, платья. Верхнюю одежду из них шили только бедняки. Лишь халаты сыба у северных башкир, как правило, были холщовыми; для них изготавливали специальный полосатый холст, в расцветке которого прослеживалось влияние среднеазиатского текстиля.

В составе башкирского мужского и женского костюмов, как и у других народов Волго-Уральского региона, имелись рубаха (у женщин – платье) и штаны. В прошлом традиционный комплект дополняла распашная верхняя одежда: приталенная безрукавка или кафтан, просторный халат. Южные башкиры нередко надевали несколько верхних одежд, каждая из последующих была длиннее и свободнее предыдущей. Ниспадающие полы халатов позволяли продемонстрировать разнообразие и нарядный вид одежд.

В будни поверх рубахи надевали камзол или казакин – кэзэкей. Нередко, выходя из дома, на эту одежду набрасывали чекмень или тканевый халат (елэн, бишмэт), а зимой – шубу или тулуп.

Многочисленность верхних одежд, особенно в праздничном костюме, была в обычае древних кочевников. Манера надевать несколько халатов, один на другой, сохранялась до недавнего времени не только у башкир, но и у полукочевых в прошлом народов Средней Азии: каракалпаков, казахов, киргизов и др. Одевались так в любое время года, независимо от погоды.

В районах горной Башкирии, удаленных от восточных рынков, одежда была более однородна. На Инзере у катайцев мужской костюм состоял из ситцевой длинной рубахи, холщовых штанов и легкого халата из хлопчатобумажной ткани. Зимою тканевый халат заменялся суконной одеждой; она могла быть изготовлена и из верблюжьей шерсти. Характерно, что рубаха была «без опояски», но на халат надевали пояс, к которому прикреплялся нож в деревянных обтянутых кожей ножнах, украшенных медными заклепками и пластинками. Оправляясь в лес или на охоту, к поясу привешивали небольшой топор с длинной рукояткой.

Распространено было украшение платьев нашивкой лент вокруг нагрудного разреза и на подоле. Об этом пишет М.Баишев: "Пожилые женщины носят ситцевые рубахи, сшитые без всяких оборок, с длинными и широкими рукавами. На груди вокруг прорехи рубахи полукругом пришиваются полушелковые ленты желтого, зеленого и красного цветов в два или три ряда; каждая лента имеет около одного вершка ширины. Такими же лентами в один или два ряда отделана рубаха и вокруг подола... Молодые женщины одеваются почти так же, как и пожилые, с тою только разницей, что материя для платья покупается более ярких цветов; к нашивкам у рубах пришивают серебряные монеты разного достоинства и медные бляхи".

Некоторые особенности традиционного башкирского костюма передает П.Назаров, хорошо знакомый с бытом южных и юго-восточных башкирских окраин: "Женщины прежде носили кульмяк из грубого белого холста; грудь его по бокам вышивали шелком наподобие хараусов... Но теперь повсюду распространен кульмяк из красного ситца. От татарского от отличается, во-первых, тем, что у него совершенно нет оборок, а, во-вторых, тем, что на подоле у него нашивается одна или две ленты желтого, синего, голубого или зеленого цвета. Сальвар женские также делаются из ситца. Сверху носят зилян, или жилян род татарского халата, черный, по краям отороченный красным сукном, позументом и цветной лентой. У девушек он украшается кораллами, вышитыми звездочками, раковинками, монетами".

У башкирских женщин подпоясывать верхнюю одежду было мало принято.

В первые десятилетия нашего века распространившийся в северных и центральных районах фартук стал не только рабочей, но и праздничной одеждой. Его пояс стянул свободное платье. Стан перетягивали также поясом нагрудника, приталенной безрукавкой или кафтанчиком.

Характеризуя башкирский костюм, авторы обращали внимание на непривычно большой объем одежд: "Рубахи шьются длинные с широким воротником, с широкими и длинными рукавами"; мужская рубаха «длинная, ниже колен, широкая, особенно под мышками, с широкими рукавами»; упоминали «широкие шаровары», «долгие и широкие штаны» и т.д. Подмечали характерные детали: «кумачные ластовицы», «большой отложной воротник» – у мужчин, «нагрудную прорезь, закрытую небольшим цветным нагрудником или обшитую цветной тесьмой» – у женщин.

Верхнюю одежду, как правило, шили на подкладке. Угловатый покрой с боковинами, прямыми рукавами и ластовицами в халатах почти не применялся. В то же время распашные вещи, как и рубахи, зачастую не имели швов в плечах. Покупные ткани, более широкие, чем домашние, позволяли шить халаты из цельного полотнища, без боковин, со слегка выбранными в талии и плавно расширенными книзу боками. В других случаях два полотнища стыковались посередине спинки. Это давало возможность вместе со спинкой выкроить и верхнюю часть рукавов. По тому же признаку вырезали полочки.

В старинных халатах притачивался шалевый воротник, иногда он уступом переходил в полы. На картинах первой половины ХIХ в., изображавших башкирских воинов, полы халатов глубоко запахнуты; верхняя уступчатая пола закреплена справа (реже слева) почти у плеча. Небольшие изгибы ворота, подчеркнутые позументной или суконной обшивкой, сохранились и в поздней одежде башкир.

Для камзолов и казакинов был свойствен приталенный покрой из узких выкройных деталей. Такую одежду обычно шили по заготовкам –лекалам татарские портные. В башкирских деревнях расходилась и готовая одежда «казачьего» покроя. Выкройная конструкция, появившаяся под влиянием городских фасонов, была перенесена в традиционные халаты: тканевые бешметы, холщовые сыба, стеганые хырма и коnо, праздничные елэн.

Среди женских халатов немало приталенных, расклешенных в полах, иногда значительно. К концу ХIХ в. в праздничную женскую одежду вошла «мода» с подкройными сосборенными клиньями в боках. «Ос билле бишмэт», «биш билле бишмэт» укоренившиеся в разговорной речи понятия для характеристики нарядной расклешенной одежды. Применялась выкройная конструкция и со швами, перенесенными с боков на приталенную спинку. В цельнокроеных рукавах некоторых халатов угадывается покрой кимоно, мало характерный для традиционной одежды башкир.

О тканевых халатах бишмэт, елэн, сыба дают представление описания музейных экспонатов, схемы покроев. Домотканые сыба могли украшаться узорной строчкой на вороте, вдоль пол и вокруг карманов. На праздничные женские бешметы нашивали только позумент. Очень декоративно выглядели женские еляны. Именно эти халаты имели в виду посетившие башкирский край ученые и путешественники, когда писали об украшении верхней одежды вышивкой, кораллами, бисером, монетами. В изданиях, посвященных декоративному творчеству башкирского народа, немало иллюстраций с изображением этой уникальной одежды, запечатлевшей наиболее древние традиции башкирского художественного творчества, зародившиеся под влиянием центральноазиатских и древне-сибирских культур.

Манера оформления тканевых халатов близка той, что была принята в праздничных чекменях. Красочность одежде придавали полосы зеленого, красного, синего сукна, золотого или серебряного позумента. Распространенными орнаментальными мотивами в вышивке на халатах являлись солнце и звезды. Солнце изображалось концентрическими кругами с разноцветными лучами; в середине нашивали кружок из цветного сукна или перламутровую пуговицу. Иногда солнце изображалось коралловыми нитями.

Из кораллов и монет выкладывались треугольники, ромбы. В вышивку и обшивку пол вводился белый бисер, стеклярус, слюдяные блестки. Из позумента с бахромой делали нашивки в верхней части спинки и у талии. Встречаются на праздничной одежде гусиные и лебединые пушки, разноцветные кисточки, раковины, цветные пуговицы, стекла, сердолик. В некоторых юго-восточных халатах присутствует такая декоративная деталь, как наплечники-эполеты.

Из всех видов верхней одежды, принятой у башкир, наиболее древними надо признать суконные халаты (сэкмэн) и шубы (тун). Характеризуя одежду тюрок, составители китайских летописей говорят о меховом и шерстяном одеянии, полы которого при надевании закладывались одна на другую. Подобная распашная одежда, подпоясанная широким ремнем, изображена на намогильных изваяниях Южной Сибири и восточноевропейских степей.

Обшивку сукном, цветную аппликацию и вышивку на башкирских праздничных чекменях исследователи относят к наиболее раннему декоративному пласту в искусстве тюрок и монголов. Башкирская суконная одежда, украшенная шерстяными кисточками, перламутровыми пластинами и пуговицами, цветными кружками, треугольниками, звездами, роговидными узорами, донесла до нас особенности одежды древнего населения Южной Сибири.

Одежда из меха у башкир считалась обязательной в мужском гардеробе. Женщины имели ее не всегда, обходясь стеганым пальто или шалью и тканевым халатом. Случалось, что они надевали шубу мужа. В то же время существовали специально женские шубы, занявшие прочное место в обрядах.

Старый покрой шуб был прямым, цельнокроеным, расширенным книзу в боковых швах. Длинные, закрывающие кисти рук рукава вшивались в округлые проймы. По свидетельству С.И.Руденко, прежде форма шуб и тулупов в основном совпадала, и главное различие было в отсутствии у шубы воротника. Ворот и борта шуб оторачивались пушистым мехом. Тулуп, имевший назначение дорожной одежды, был более широк; его огромный шалевый воротник защищал голову при сильном ветре. Приталенный покрой в ХIХ в. встречался главным образом в праздничной меховой одежде.

Широкое использование в костюме металлических пластин и монет, кораллов характерная особенность народной художественной культуры последнего тысячелетия. Она была свойственна в первую очередь населению Южной Башкирии, оренбургских и приволжских степей, челябинского и курганского Зауралья. Серебро и кораллы, иногда в сочетании с вышивкой, применялись не только в оформлении верхней одежды, но и головных уборов, обуви. Они использовались для создания самостоятельных украшений: нагрудников, наспинников, перевязей, ожерелий и др.

Все это в совокупности отличало башкирский костюм от одежды окружающих народов.



Предварительный просмотр:

АНКЕТА

по итогам реализации образовательной программы «Культура народов Поволжья»

  1. Вы знаете о видах национальностей, проживающих на территории Поволжья? да  /  нет / затрудняюсь ответить

2.   Знаете ли вы, что Конституция РФ (основной закон России) защищает равенство всех людей независимо от пола, расы, национальности и др.?                      да  /  нет / затрудняюсь ответить

  1. Задумывались ли вы над тем, какой вы национальности?   да  /  нет / затрудняюсь ответить
  2. Нравятся ли вам традиции других народностей?   да  /  нет / затрудняюсь ответить
  3. Вы стараетесь беречь природу родного края?   да  /  нет / затрудняюсь ответить
  4. Перечисли самые запоминающиеся и яркие впечатления при знакомстве с различными культурами  ______________________________________________________________________________________________________________________________________________
  5. Культура какой национальности заинтересовала тебя в большей степени и которую ты хотел бы изучать в следующем году?

- русские

- татарские

- мордва

- чуваши

- украинцы

- другое

      8. Какой праздник здесь лишний (не празднуется народами Поволжья)?

- Масленица

- Сабантуй

- Озим-пуря

- Саварни

- Ханука



Предварительный просмотр:

Комплексная образовательная программа

дополнительного образования детей

«Культура народов Поволжья»

Возраст детей: 10-13 лет

Срок реализации: 3 года

Авторы-составители:

Гвоздева Е.А., заведующий структурным подразделением

Смольникова Е.Д., методист

Малова Е.Б., методист

Воронина И.В., методист

Макарова И.Е., методист

Куркина Т.А., педагог-организатор

Шалина Г.А., педагог дополнительного образования

Щербицкая Л.П., педагог дополнительного образования

Цыбульская Е.Ю., педагог дополнительного образования

Новокуйбышевск, 2012г.


Пояснительная записка

1. Актуальность программы.

В своей предвыборной программе в статье «Образование и культура» президент России В.В. Путин затронул вопросы развития культуры:

«Надо признать, - в прошедшее десятилетие внимание к развитию культуры было недостаточным… Культурные практики должны вернуть себе ключевое место в организации досуга людей. Мы будем развивать систему самодеятельного художественного творчества - начиная со школы, где необходимо предусмотреть позицию организатора детского творчества (которым в каждом данном случае может быть режиссер, художник, хореограф или музыкант) и выделить другие необходимые ресурсы. Важно, чтобы дети уже в школе приобщались к национальной культуре народов России».

        

Проблема развития поликультурного образования актуальна для всех регионов и территорий России, в том числе и в городском округе Новокуйбышевск. Сегодня необходима сбалансированная политика в сфере образования, учитывающая общегосударственные российские интересы и национально-культурные особенности народов Поволжья, исходящая из сложных условий межкультурного диалога в многонациональном Поволжском регионе и настоятельной необходимости проектировать гармонию межэтнических отношений.

Каждая народность, любая этническая группа стремятся к сохранению собственной самобытности, пытаются противостоять ассимиляции и унификации в наднациональных либо инонациональных общностях. Поэтому в Поволжье, как и во всем государстве, этносы ищут свою социальную нишу, где они могут поддерживать свой демографический состав и основные этнические ценности (язык, культуру, традиции, религию, особенности образа жизни, быта и др.). В то же время в современных условиях совершенно неизбежно происходит размывание традиционных этнических связей, преодоление обособленности этнических общностей, ассимиляция людьми инокультурных ценностей и норм.

Народное творчество - фольклор и традиционные ремёсла - являются частью общего наследия человечества и мощным средством сближения различных народов и социальных групп, утверждения их культурной самобытности. Социальное, экономическое, культурное и политическое значение, роль в истории народа и место народного творчества в современной культуре переоценить невозможно.

Народное творчество в качестве явления культуры должно сохраняться в интересах государства и конкретной группы людей (семья, профессиональные, национальные, региональные, этнические и другие группы), самобытность которой оно выражает. Обеспечение сохранности касается защиты народных традиций и их носителей, исходя из того, что каждый народ имеет право на свою собственную культуру и что его приверженность этой культуре часто оказывается подорванной в результате влияния индустриализованной культуры, распространяемой средствами массовой информации.

Учитывая специфическую сущность и важность народного творчества как неотъемлемой части культурного наследия и живой культуры, признавая крайне хрупкий характер его традиционных форм, особенно аспектов, связанных с устными традициями, и риск того, что эти аспекты могут исчезнуть, традиционное народное творчество должно стать одним из приоритетных направлений образовательной  политики.

Современная ситуация в сфере культуры определяется прежде всего отсутствием у подрастающего поколения  достаточного интереса к этническим обычаям и традициям, а у старшего поколения - необходимой настойчивости для того, чтобы их передавать. Это обстоятельство ставит под угрозу полного исчезновения сохранившиеся до наших дней формы традиционной культуры, обуславливает выход их не только из активного фонда культуры, но и из социальной памяти этнического коллектива. Утрата культурных традиций влечет за собой разложение принятых в этнической традиции нравственных устоев и норм поведения, ослабление чувства национального достоинства и долга.

2. Новизна программы.

Программа создана в целях удовлетворения не только услуг по дополнительному образованию детей городского округа, но и удовлетворения общественных потребностей в сохранении и развитии народной традиционной культуры Самарского края.

Новизна программы, её отличительные особенности заключаются в том, что:

  1. в программе соединены воедино народное творчество, народные промыслы, национальные подвижные игры, восприятие природы родного края, хореографическое, вокальное  и театральное искусство народов Поволжья;
  2.  программа предполагает проведение не только большого количества практических занятий, которые позволят воспитанникам лучше познакомиться с традициями, обычаями и культурой своего региона, но и этнографическую, исследовательскую деятельность (как самостоятельную, так и под руководством модератора);
  3. методологическим основанием программы являются духовно-нравственные и культурологические основы традиций, обычаев и ценностей  народов Поволжья, создание методической базы и условий для методической и практической работы по сохранению и развитию традиционных форм материальной и духовной культуры; внедрение современных информационных и коммуникационных технологий в работу учреждения;
  4. программой предусмотрен  учащихся 5 - 7 классов 
  5. результатом комплексного подхода программы через синтез вышеназванных направлений деятельности будет являться ежегодное массовое заключительное мероприятие   «Фестиваль народов Поволжья»;

3. Цель Программы

     Главной целью внедрения и освоения  настоящей программы является создание и развитие эффективной системы формирования и развития поликультурной образовательной среды в городском округе Новокуйбышевск.

Указанная цель соответствует стратегической цели регионального развития - обеспечению потребности в услугах культуры и духовного развития на территории Самарской  области.

Выбор этой цели также обосновывается следующим:

Статья 44 Конституции Российской Федерации определила, что каждый человек, находящийся на территории России, имеет право на участие в культурной жизни и пользование учреждениями культуры, а также на доступ к культурным ценностям.

Статьей 72 Конституции Российской Федерации установлено, что в совместном ведении Российской Федерации и субъектов Российской Федерации находятся общие вопросы воспитания, образования, науки, культуры, физической культуры и спорта.

Процессы глобализации поставили в качестве важнейшей государственной задачи сохранение нематериального культурного наследия, что закреплено в Конвенции ЮНЕСКО от 17.10.2003 г. «Об охране нематериального культурного наследия». В этом контексте развитие народного творчества и трансляция лучших образцов духовной культуры последующим поколениям, как основы идентификации нации, является обязанностью соответствующих государственных и муниципальных структур.

Реализация цели программы предусматривает решение важнейших образовательных задач:

1) учебные: 

- познакомить обучающихся с историей, ценностями, традициями и культурой народов Поволжья;

- обучить исследовательским методам, применяемым в краеведении;

- обучить воспитанников базовым  мировоззренческим основам  культурологической концепции настоящей программы;

2) воспитательные:

- формировать ориентацию личности обучающегося на ценности национального культурного наследия;

- воспитывать у обучающихся стремление к духовно-нравственному, ценностно-ориентированному поведению;

- способствовать формированию таких личностных качеств, как активная гражданская позиция, уважение  к национальным традициям, толерантность, гуманность, патриотизм;

- оказывать содействие формированию опыта творческой деятельности;

-становление духовно-нравственных традиций различных субъектов образовательного процесса, способствующих взаимному развитию личностных качеств.

3) развивающие:

- способствовать развитию системного, критического, образного и других форм мышления;

-  способствовать развитию исследовательских, коммуникативных, эмоционально-волевых  навыков;

- совершенствовать  умение самостоятельно пользоваться  информационными ресурсами;

- создать устойчивое толерантное отношение  к культуре различных народов Поволжья.

4. Сроки реализации программы.

Реализация настоящей Программы рассчитана на три учебных  года с 2012 – 2015 гг.

5. Принципы реализации содержания программы:

1) Принцип индивидуально-личностной ориентации содержания дополнительного образования предполагает предоставление ученику возможности самому выбирать предпочтительные социальные сферы для самореализации посредством дополнительного образования.

2) Принцип ценностно-смыслового равенства культур различных народов  Поволжья.

3) Принцип комфортности и доступности образовательного пространства предполагает создание в образовательно-воспитательной среде оптимальных условий для благополучного пребывания и развития каждого ребенка. Ни один ребенок не должен чувствовать себя отторгнутым образовательным пространством.

4) Принцип духовно – нравственного, развивающего и воспитывающего характера обучения направлен на всестороннее развитие личности  обучающихся, нравственных и эстетических качеств, которые служат основой выбора жизненных идеалов и социального поведения.

5) Принцип систематичности и последовательности в овладении достижениями культуры и опыта деятельности народов Поволжья, придание системного характера теоретическим и практическим знаниям и умениям учащихся.

6) Принцип сознательности, самодеятельности и творческой активности обучающихся при сопровождении модератора выражается в том, что дети осознают цель обучения, планируют и организуют свою работу, проявляют интерес к  исследовательской и этнографической деятельности.

7) Принцип связи обучения с жизнью предусматривает мотивацию обучающихся к использованию полученных знаний в повседневной действительности.

8) Принцип креативности  направлен  на повышение способности ребёнка к  активной обучаемости,  творческой самореализации личности.

9) Принцип гуманизации межличностных отношений особенно актуален, учитывая многонациональный состав населения городского округа, в том числе и среди обучающихся.

10) Принцип  культуросообразности воспитания  предполагает, что воспитание должно основываться на общечеловеческих ценностях культуры и строиться в соответствии с ценностями и нормами тех или иных национальных культур и специфическими особенностями, присущими традициям тех или иных регионов, не противоречащих общечеловеческим ценностям.

6. Структура программы.

Программа  «Культура народов Поволжья» является дополнительной комплексной образовательной программой и включает в себя несколько подпрограмм, а именно:

  1. «Расписные чудеса» (декоративно- прикладное творчество);
  2. «Формула рукоделия» (декоративно- прикладное творчество);
  3. «Народные умельцы» (декоративно- прикладное творчество);
  4. « Младость» (художественно-эстетическое творчество);
  5. «Дом, в котором мы живем» (эколого-краеведческая культура);
  6. «Театральная жизнь Поволжья» (художественно-эстетическое творчество);
  7. «Родник - песни народов Поволжья» (художественно-эстетическое творчество);
  8. «Марафон народных подвижных игр» (физкультурно -спортивная направленность).

Образовательная подпрограмма

«Младость»

Содержание подпрограммы:

  1. Введение
  2. Пояснительная записка:

-Актуальность подпрограммы;

-Культурологический аспект

     3. Цель и задачи подпрограммы

     4. Ожидаемые результаты  образовательного процесса

     5. Ресурсное обеспечение эффективной  реализации подпрограммы:

        - Кадровое обеспечение;

        -Материально-техническое обеспечение;

        -График проведения занятий;

        -Методическое обеспечение

      6. Учебно-тематический план 1 года обучения

      7. Содержание образовательной  программы

      8. Учебно-тематический план 2 года обучения

      9. Содержание образовательной  программы

      10.  Учебно-тематический план  3года обучения

      11. Содержание образовательной  программы

Введение.

         Танец – это искусство, отражающее жизнь в образно-художественной форме. Специфика хореографии состоит в том, что мысли, чувства, переживания человека передаются без помощи речи, средствами движения и мимики. Танец таит в себе огромное богатство для успешного художественного и нравственного воспитания, он сочетает в себе не только эмоциональную сторону искусства, приносит радость как исполнителю, так и зрителю – танец раскрывает и растит духовные силы, воспитывает художественный вкус и любовь к прекрасному.

        Народный танец является одним из наиболее распространенных и древних видов народного творчества. Он возник на основе трудовой деятельности человека. На протяжении многовековой истории своего развития народный танец всегда был тесно связан с трудовым календарным сельскохозяйственным годом (посев, сбор урожая и т.п.) Он тесно связан и с различными сторонами народного быта, обычаями, обрядами, верованиями (рождение, свадьба, игры и т.п.). Танец занимает особое место в культуре каждого народа.

Пояснительная записка

         Подпрограмма «Младость»  является неотъемлемой частью   комплексной  культурологической программы «Культура народов Поволжья».   Обучающиеся по программе «Младость» проходят поэтапное изучение хореографической культуры  народностей, населяющих Поволжье: русской, чувашской, мордовской, татарской, башкирской и т.д.

         Развитие народного танца тесно связано со всей историей каждого народа. Каждая новая эпоха, новые политические, экономические, административные и религиозные условия отражались в формах общественного сознания, в том числе и в народном творчестве. Все это несло с собой известные перемены в быту человека, что в свою очередь накладывало отпечаток и на танец, который на многовековом пути своего развития не раз подвергался различным изменениям. Происходила эволюция танцевальных форм, отмирали старые и зарождались новые виды танца, обогащалась и видоизменялась его лексика.      Балетмейстеры-постановщики  танцев черпают образы и сюжеты в богатом мире народной культуры  Поволжья.  Создаваясь на протяжении многих столетий, народный танец стал подлинной художественной энциклопедией социальной жизни народа!

Цель программы:

Создание условий для приобщения учащихся  образовательных учреждений города к богатству танцевального  творчества  народностей  Самарской губернии.

- развитие личности, талантов, умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме.

-  развитие индивидуальных возможностей и творческих способностей детей

-  воспитание самодостаточного человека, патриота на основе любви к народной культуре, народному танцевальному творчеству.

Задачи:

Образовательные

1.Овладение учениками основами народно-сценического танца;

2. Организация постановочной и концертной деятельности;

3.Обучение выразительному исполнению народного танца;

Воспитательные:

1.Создание дружественной среды вокруг  самоопределяющейся личности и условий для общения;

2.Развитие у детей способности к самостоятельной и коллективной деятельности

Развивающие:

1. Формирование знаний по  культуре  народностей  Поволжья        

2. Формирование художественного вкуса и эстетических наклонностей;

3. Развитие творческой инициативы и способности к самовыражению в танце.

Определение целей, задач и содержания программы основывается на таких важнейших принципах, как последовательность и доступность обучения, опора на интерес, учет индивидуальных особенностей ребенка. Соблюдение этих принципов позволяет определить перспективы развития не только каждого воспитанника, но и  группы  в целом.

Направленности дополнительной образовательной программы:

1. Культурологическая

2. Художественно-эстетическая

3.  Социально-педагогическая

Ожидаемые результаты:

Для воспитанников:  

К концу первого года обучения обучающиеся должны:

- знать термины народного  танца;

- уметь выполнять движения  народного танца;

- уметь танцевать 2-3 танцевальных этюда;

- выполнять гимнастические упражнения под музыку различного характера, темпа;

К концу второго года обучения обучающиеся должны:

-знать правила постановки рук, группировки пальцев в народном танце;

-знать подготовительные движения рук, уметь правильно открыть и закрыть руку на талию;

-освоить  элементы народного танца у станка и танцевальные элементы на середине зала;

-справляться с несложными танцевальными комбинациями;

-приобрести навыки актерской выразительности: уметь изобразить в танцевальном шаге повадки зверей, птиц, выразить образ в разном эмоциональном состоянии (веселый котенок, грустная птица и т.д.).  

-уметь танцевать 2 народных танца различного характера.

К концу третьего года обучения обучающиеся должны:

правильно двигаться в такт  музыке, сохраняя красивую осанку;

чувствовать характер музыки и в соответствии с этим уметь передать настроение;

уметь самостоятельно подбирать музыкальное сопровождение к танцу;

уметь исполнять движения на мелодию с затактовым настроением;

уметь составлять и  исполнять русский или другой несложный национальный танец;

знать русский танец на следующих движениях: переменные ходы, припадания, притопы, “ключ” простой и дробный,  дроби; уметь правильно исполнять присядочные движения и хлопушки.

Для учреждения: Охват культурологической программой все образовательные учреждения города Новокуйбышевск. Создание экспериментальной  площадки .

Для города:  воспитание достойного поколение молодых людей, способных проектировать и строить свою жизнь на основе ценностей национальной культуры.

Ресурсное обеспечение эффективной реализации подпрограммы:

  1. Кадровое обеспечение:

Занятия проводят высококвалифицированные педагоги  дополнительного образования, имеющие опыт работы в данном направлении.

  Материально-техническое обеспечение:

       Обеспечение учебным помещением. Для того, чтобы обучающиеся усвоили необходимые знания и умения, немалую роль играет правильно оформленный кабинет, где проводятся занятия. Для осуществления учебного процесса в кабинете имеются инструкции по охране труда, правила поведения на занятиях, инструкция по противопожарной безопасности. Кабинет соответствует санитарно-гигиеническим требованиям и нормам освещения и вентиляции помещения.

 Инструменты и приспособления:

-хореографический станок;

-зеркальные стены;

-аудиомагнитофон

Технические средства обеспечения:

-коврики;

-аудиокассеты;

-диски.

3. График проведения занятий:    5 раз в месяц -1 час в неделю

4.Методическое обеспечивание:

- диск с  музыкальными произведениями (с четким ритмом и различным характером и темпом);

- учебное пособие «Танцы. Начальный курс», где подробно расписаны упражнения для разогрева мышц;

- схемы длительностей нот, музыкальных размеров;

- подбор музыкальных произведений с разным музыкальным размером;

- учебное пособие «Классический танец» с четким описанием позиций ног и рук, основных движений классического танца;

- видеозаписи выступлений различных  танцевальных коллективов;

- учебные пособия с подробным описанием движений бальных танцев;

- современное учебное пособие по народному танцу, где подробно описаны особенности народного танца, положение рук и ног  в народном танце, описание основных движений народного танца;

- схемы комбинаций движений по народному и бальному танцу;

- методические разработки мероприятий:

- занятие путешествие «Путешествие в страну древности»;

- урок мужества «Память о погибших земляках»;

 - беседа «Мы за здоровый образ жизни»;

 - конкурс «Турнир народных танцев».

Виды и методы контроля образовательной деятельности.

Отслеживание результатов в детском объединении направлено на получение информации о знаниях, умениях и навыков воспитанников.

 Вводный – направленный для выявления требуемых на начало обучения знаний, который дает информацию об уровне подготовки обучающихся. Для этого вида используются следующие методы:

- диагностическая беседа;

- опрос;

- наблюдение;

- игры (деловые, подвижные, музыкальные).

Текущий – осуществляемый в повседневной работе с целью проверки усвоения пройденного материала и выявления пробелов в знаниях обучающихся.

Для этого используются следующие методы:

- тестирование;

- практическая работа;

- индивидуальная работа (творческий проект);

- письменный опрос;

- игровые конкурсы;

- самоконтроль (самостоятельное нахождение ошибок, анализ и устранение обнаруженных пробелов).

Итоговый – проводимый в конце учебного года или полугодия. Здесь целесообразно принимать участие в фестивалях и массовых мероприятиях.

      В образовательном процессе применяются такие педагогические технологии:

Для первого года обучения:

  1) Игровая технология – которая объединяет достаточно обширную группу методов и приемов организации педагогического процесса в форме различных педагогических игр. Их основная цель – обеспечение личностно-деятельного характера усвоения знаний, умений, навыков. Основным механизмом реализации являются методы вовлечения обучаемых в творческую деятельность.

2) Технология дифференцируемого обучения – которая ставит своей целью создание оптимальных условий для выполнения задатков, развития интересов и способностей воспитанников. Механизмом реализации являются методы индивидуального обучения.

3) Технология личностно-ориентированного обучения – организация воспитательного процесса на основе глубокого уважения к личности ребёнка, учёте особенностей его индивидуального развития, отношения к нему как к сознательному, полноправному и ответственному участнику образовательного процесса. Это формирование целостной, свободной, раскрепощённой личности, осознающей своё достоинство и уважающей достоинство и свободу других людей.

4) Информационные технологии – все технологии, использующие специальные технические информационные средства: компьютер, аудио-, видео-, теле- средства обучения.

5) Здоровьесберегающие технологии – создание комплексной стратегии улучшения здоровья обучающихся, разработка системы мер по сохранению здоровья детей во время обучения и выработка знаний и навыков, которыми должен овладеть обучающийся.

 Для второго и третьего годов обучения:

 1) Технология проблемного обучения – которая ставит своей целью развитие познавательной активности и творческой самостоятельности обучающихся. Механизмом реализации являются поисковые методы, приема поставки познавательных задач, поставив перед обучающимися задачу, которую они выполняют используя имеющиеся у них знания и умения.  

2) Технологии сотрудничества реализуют  равенство, партнерство в отношениях педагога и ребенка. Педагог и обучающиеся совместно вырабатывают цели, содержание, дают оценки, находясь в состоянии сотрудничества, сотворчества.

  3) Технология развивающего обучения – это такое обучение, при котором главной целью является не столько приобретение знаний, умений и навыков, сколько создание условий для развития психологических особенностей: способностей, интересов, личностных качеств и отношений между людьми, при которых учитываются и используются закономерности развития, уровень и способности индивидуума. Под развивающим обучением понимается новый, активно-деятельный способ обучения, идущий на смену объяснительно-иллюстративному способу.

 4) Здоровьесберегающие технологии – создание комплексной стратегии улучшения здоровья обучающихся, разработка системы мер по сохранению здоровья детей во время обучения и выработка знаний и навыков, которыми должен овладеть обучающийся.

     Использование перечисленных выше технологий характеризует целостный образовательный процесс детского объединения и является формой организации творчества детей.

Учебно-тематический план 1 год обучения

Содержание и виды работ

Общее количество часов

Теория

Практика

Постановочная работа

6

2

4

Репетиционная работа

4

2

2

Организационное занятие

1

Азбука музыкального движения

6

1

5

Элементы классического танца

8

2

6

Элементы народного танца

9

2

7

Танцевальная импровизация

8

2

6

ИТОГО:

42

11

31

Содержание образовательной программы 1 год обучения:

        Первоначальное знакомство с особенностями народно-характерного танца. Простейшие тренировочные движения у палки и на середине зала. Изучаются отдельные движения и даются небольшие комбинации.

Упражнения у палки

  1. Деми и гранд плие по 1, 2 и 3 позициям (плавное и отрывистое).
  2. Батман тандю с подъемом пятки опорной ноги, то же с деми плие и с двойным ударом опорной ноги:

а) с переходом работающей ноги с носка на каблук, то же с плие в 3 позицию в момент выноса работающей ноги на каблук;

б) с выносом ноги на каблук.

  1. Подготовительное упражнение к флик-фляк, то же на круазе и с ударом в пол.
  2. Батман тандю жете с акцентом от себя, то же с деми плие и с подъемом пятки опорной ноги.
  3. Упражнения на выстукивание, например:

а) чередование ударов всей стопы с полупальцами;

б) то же с двумя ударами полупальцами;

в) то же с шагом;

г) с переносом работающей ноги выворотно и невыворотно.

  1. Подготовка к веревочке, на целой стопе и с подъемом на полупальцы.
  2. Упражнение для бедра, на целой стопе и с подъемом на полупальцы.
  3. Па тортье одинарное с ударом стопы.
  4. Характерный ронд де жамб.
  5. Ронд де пье.
  6. Подготовка к «штопору» и «штопор».
  7. Подготовка к «голубцу»

а) одинарный удар одной ногой;

б) двойной удар одной ногой;

в) одинарный удар двумя ногами;

г) двойной удар двумя ногами.

  1. Гранд батман девлёпе плавное и отрывистое.
  2. Гранд батман девлёпе с одним ударом пятки.
  3. Гранд бантман жете на целой стопе, на плие и с подъемом на полупальцы опорной ноги.
  4. Релеве на полупальцах в выворотных и невыворотных позициях на двух и одной ноге.
  5. Перегибы корпуса.
  6. Различные порт де бра в определенном характере.
  7. «Голубец» одинарный в прыжке.
  8. Подготовительные движения к полуприсядкам и присядкам:

а) выталкивание ног на каблуки (в стороны и вперед), на полуприседании и на полном приседании;

б) прыжок с выносом ноги в сторону на каблук на полуприседании и на полном приседании;

в) подскоки на полном приседании.

  1. Полуприсядки:

а) с выбрасывание ноги в сторону, на каблук и на воздух;

б) с выбрасывание ноги вперед на каблук.

На середине зала

  1. Упражнения для пластичности корпуса в определенном стиле и характере.
  2. Упражнения для головы, рук, корпуса в манере народных и сценических танцев.

Элементы русского танца

  1. ростой ход на ¼ такта.
  2. Народный шаркающий ход.
  3. Переменный шаг на всей стопе.
  4. Сценический ход русского танца вперед и назад.
  5. Боковой ход (припадание).
  6. Повороты на месте.
  7. Сценическая форма па де баска.
  8. Дробный ход (мелкие шаги с пристукиванием каблуком или всей стопой).
  9. Притоп.
  10. Комбинации из простейших дробных движений.
  11. Боковое движение с отскоком и выносом ноги на каблук.
  12. Шаркающий ход.
  13. «Самоварчик».
  14. Навыки танца с платочком.

Учебно-тематический план 2 год обучения

Постановочная работа

6

2

4

Репетиционная работа

4

2

2

Организационное занятие

1

Классический танец

6

1

5

Народный танец

16

2

14

Модерн

9

2

8

ИТОГО:

42

9

33

        Дальнейшее усовершенствование техники танца. Знакомство с особенностями стиля и характера русских,  татарских, чувашских, мордовских народных танцев.

        Несложные танцевальные комбинации и этюды на пройденном материале.

        В этом классе может проводиться раздельное обучение девочек и мальчиков.

        В классе девочек изучается и вырабатывается пластика корпуса и рук, в классе мальчиков особое внимание уделяется изучению полуприсядок и присядок.

Упражнение у палки

К пройденным упражнениям добавляются:

  1. Гранд и деми плие выворотное и невыворотное (в 1, 2, 3 и 4 позиции).
  2. Батман тандю с поворотом бедра.
  3. Флик-фляк.
  4. Па тортье одинарное с поворотом стопы, то же с подъемом на полупальцы и с прыжком на опорной ноге.
  5. Упражнение на выстукивание.
  6. Характерный ронд де жамб с поворотом стопы опорной ноги, то же с кругом по воздуху.
  7. Ронд де пье с поворотом стопы опорной ноги, то же с кругом по воздуху.
  8. Подготовка к «качалке» и «качалка».
  9. Подготовка к «веревочке» с прыжком на опорной ноге.
  10. «Веревочка».
  11. Упражнение для бедра на целой стопе и с подъемом на полупальцы.
  12. Опускание на подъем.
  13. Батм фондю на целой стопе и с подъемом на полупальцы опорной ноги.
  14. Батман девлёпе с двумя ударами пятки опорной ноги.
  15. Гранд батман жете с купе-томбе.
  16. Одинарное и двойное заключение.
  17.  «Голубец» с двойным в прыжке.
  18. «Кабриоль» с вытянутым подъемом и коленями.
  19. Полуприсядка с выбрасыванием ноги в сторону на носок и на каблук.
  20. Присядка с выбросом ноги назад.

Середина зала

  1. Упражнения для развития пластичности корпуса на материале народных и сценических танцев. Возможные комбинации с порт де бра, балансе, па де баск и т.д.
  2. Упражнения для пластичности рук, подвижности и выразительности кисти .

Элементы русского танца

  1. Комбинации дробных движений.
  2. «Елочка-гармошка».
  3. «Змейка».
  4. Продвижение вперед и назад с выбросом ноги на эфасе в русском сценическом танце.
  5. Два вида «веревочки».
  6. Тройной шаг с ударом по голенищу спереди и сзади (для мальчиков).
  7. Припадание на одну ногу с последующим переступанием.
  8. «Качалка».
  9. «Маятник».

Элементы танца татар

  1. Основной ход.
  2. Мужской ход на каблуке.
  3. Бишек.
  4. Женский ход с продвижением.
  5. Бег с ударом полупальцев сзади.
  6. Боковой ход с отбрасыванием ноги в сторону.
  7. Боковой ход с поворотом стопы.
  8. «Брма».
  9. Ход с каблука.

Учебно-тематический план 3 год обучения

Постановочная работа

6

2

4

Репетиционная работа

4

2

2

Организационное занятие

1

Классический танец

6

1

5

Народный танец

16

2

14

Модерн

9

2

8

ИТОГО:

42

9

33

        На третьем году обучения впервые изучается парный танец. Следует обратить особо внимание на взаимоотношения партнеров в танце. Все комбинации и этюды в основном исполняются парно.

Упражнения у палки

        Пройденный экзерсис в более быстром темпе и сложных комбинациях с добавлением следующих упражнений.

  1. Батман тадню с мазком полупальцев по полу.
  2. Дубль-флик, то же с добавлением удара каблука опорной ногию
  3. Флик-фляк.:

а) со скачком;

б) с томбе.

  1. Выстукивающие движения, например:

а) дробь;

б) обратная дробь.

  1. Па тортье:

а) с двойным поворотом стопы, то же с подъемом на полупальцы и с прыжком на опроной ноге;

б) с двойным ударом стопы.

  1. Подготовка к «веревочке» со скачком.
  2. «Веревочка» – обратная.
  3. Упражнение для бедра с прыжком.
  4. Батман фондю на 90*.
  5. Батман фондю тербушон.
  6. «Веер» на полу (с дубль-флик).
  7. Ординарное и двойное заклбчение с ½ поворота и целым поворотом.
  8. Гранд батман с увеличенным размахом работающей ноги.
  9. Подготовка к револьтаде с одной и двух ног.
  10. Флик-револьтад без поворота бедра (1, 2 прыжка).
  11. Опускание на оба колена.
  12. «Винт».
  13. Присядка с выбрасом ног в сторону, на каблук и на воздух.
  14. Присядка с опусканием на подъем и последующим выбрасом ног вперед на каблуки.
  15. Присядка с продвижением в сторону.

На середине зала

  1. Комбинирование отдельных движений, пройденных у палки, для развития техники танца, например: па тортье, «голубец», кабриоли, «веревочка».
  2. Пируэты и повороты в народно характерном танце.
  3. Виды сценического бега.

Элементы русского танца

  1. Ход с отбросом ноги назад.
  2. Дробные ходы, например:

а) с двойным ударом стопы;

б) с ударом каблука и полупальцев;

в) с подскоком;

г) с продвижением вперед и в сторону.

  1. «Веревочка» с переступанием.
  2. «Ключи».

Этюды и комбинации, развивающие навыки народного и ансамблевого танца.

Педагогический мониторинг

      В детском объединении «Младость» используются следующие методы организации образовательного процесса:

1. По источнику передач и восприятию информации:

- словесные (беседы, дискуссии)

- наглядные (иллюстрации)

- практические (упражнения, практические занятия)

2. По способам организации деятельности:

- информационные, объяснительно-иллюстративные с использованием различных источников знаний; книг, журналов.

- репродуктивный (объяснение материала с показом иллюстраций).

3. По управлению учебно-познавательной деятельностью:

- методы формирования познавательных интересов

- методы формирования чувства долга.

4. Методы, развивающие творческие способности обучающихся:

- проектная деятельность (творческий проект);

- научно-исследовательская деятельность (научный комментарий, собственные выводы);

- поисковая деятельность (сбор собственного материала, его анализ и обобщение).

    Условия, которые необходимы для позитивных мотивов у обучающихся:

  • Положительный климат в группе.
  • Осознание ближайших и конечных целей.
  • Осознание теоретической и практической значимости в условии знаний.
  • Наличие любознательности и трудолюбия.

Каталог учебно-методических пособий:

Программа детского объединения   включает в себя следующие разделы:

- Ритмика;

- Партерная гимнастика;

- Музыкальная азбука;

-Классический танец;

-Детские массовые танцы;

- Основы бального танца;

- Танцы народов мира;

- Народный танец;

- Русский танец;

- Игровые импровизации.

Основные этапы программы:

I.                   Подготовительный этап длится 1 год и рассчитан на детей 10-11 лет. В это время решаются следующие задачи: воспитание интереса к народно-сценическому танцу, национальной культуре, развиваются способности самовыражения посредством танца, закладываются основы исполнительского мастерства.

II.                Основной этап рассчитан на обучение 11-12-летних детей в 1 года и решает задачи развития и формирования творческого потенциала учащихся, повышения техники и культуры исполнения народно-сценического танца, что является основой формирования чистоты стиля и хорошей манеры исполнения. С этого этапа у учащихся начинается концертная деятельность.

III.             Итоговый  этап длится 1 год, возраст обучающихся 12-13 лет. Задачи: ориентирование на успех, совершенствование исполнительского и актерского искусства. В этот период идет накопление концертного репертуара и активная концертная деятельность.

На протяжении всего периода обучения в процессе репетиционно-постановочной работы нарабатывается техника танца, разучиваются новые танцевальные движения, максимально раскрывается творческий потенциал детей, совершенствуется их актерское мастерство.

При организации образовательного процесса используются методы: наблюдения, убеждения, стимулирования, создания ситуаций успеха для каждого ребенка.

Успешное решение обучающих, воспитывающих и развивающих задач требует от преподавателя знания и учета возрастной специфики психического развития ребенка:

 При изучении каждого из разделов настоящей программы необходимо знакомить учащихся с национальными особенностями изучаемой народности, рассказывать о народных обрядах, традициях, жизни и истории народов  Поволжья. Все это поможет более глубокому пониманию национального характера, усилит выразительность исполнения. При этом не следует преждевременно навязывать детям и взрослым манеру исполнения, заставлять их «наигрывать» темперамент и утрировать мимическую «игру». Исполнение должно быть естественным, а предлагаемый материал – не только соответствовать техническим возможностям учащихся, но и учитывать их возрастную психологию.

В процессе работы педагог должен строго соблюдать принцип «от простого к сложному». Для более быстрого понимания нового учебного материала мышечное и зрительное  запоминание сопровождать речевыми комментариями. Дальнейшее увеличение мышечной нагрузки в течение всего периода обучения производится постепенно и планомерно; усложнение лексики, композиции танцевальных этюдов, введение новых технических приемов должны быть подготовлены всем предыдущим ходом обучения.

В конце каждого года обучения необходимо подготовить развернутую композицию, этюд или законченный танец, где, наряду с усвоением элементов, можно было бы проследить за воспитанием чувства ансамбля и созданием сценического образа.

Программа дает возможность выбрать наиболее легко усваиваемый танцевальный текст, его варьирование. При подборе музыкального сопровождения каждого элемента у станка или на «середине» необходимо учитывать возраст учащихся,          что значительно облегчит освоение технически сложных элементов и поможет развитию танцевальности и выразительности.

В процессе обучения танцевальным дисциплинам важную роль играют творческие связи педагогов. Нельзя допускать, чтобы один предмет значительно опережал в прохождении материала другой. Преподаватель народно-сценического танца должен строить процесс обучения, учитывая степень подготовки класса по другим дисциплинам.


Образовательная подпрограмма

«Театральная жизнь Поволжья»

Содержание подпрограммы

  1. Введение
  2. Пояснительная записка
  3. Цель программы
  4. Задачи программы
  5. Ресурсное обеспечение эффективной  реализации подпрограммы
  6. Учебно-тематический план 1-го года обучения
  7. Содержание программы первого года обучения
  8. Учебно-тематический план второго года обучения
  9. Содержание программы второго года обучения
  10. Учебно-тематический план третьего года обучения
  11. Содержание программы третьего года обучения


1.         Введение

        Детство  - самый важный этап в жизни человека. Он должен быть заполнен радостью открытия мира.

        Игра имеет большое значение в жизни ребенка, впрочем, как и в жизни взрослого. Это неосознанное желание видоизменять окружающий мир, приближая его к своему миру, по-своему объясняя его.

        Сходство игры детской и театральной лежит на поверхности. «Инстинкт театра» кроется в самой природе детской психики и жизнедеятельности, в игровой одежде перевоплощения (исполнении многообразных ролей), и мышечной раскованности реакций.

        Вот почему так важно прививать любовь к играм с детства. А «игра в театр» - это драматургия хороших игр, это желание проецировать себя в разных ситуациях.

        Театр помогает понимать себя и других, дает возможность посмотреть на жизнь со стороны и в то же время заглянуть в глубь ее. Игра помогает ребенку узнать самого себя, заявить о себе.

        

2.         Пояснительная записка.

Подпрограмма «Театральная жизнь Поволжья» дает возможность каждому ребенку обучаться в соответствии с его интересами и желаниями.

На первом и втором этапах обучения посредством периодических просмотров, проходящих в раскованной атмосфере коллективной игры, выявляется общее развитие ребенка, а также его специфические особенности, важные для занятий театральным искусством. С помощью коллективных игр, упражнений проявляются эмоциональность, творческие наклонности и желание  ребенка работать в коллективе.

Основные задачи программы решаются в каждой группе в соответствии с возрастной психологией, уровнем подготовки и одаренности каждого ребенка.

Дети приобретают дополнительную возможность закрепить коммуникативные навыки – умение выразить ясно свою мысль, намерения, эмоции.

Занятия  по программе  стимулируют развитие основных психологических функций – внимания, памяти, речи, ассоциативного восприятия, содействуют развитию творческого воображения, приобщают детей к театральной культуре, способствуют изучению культурного наследия народов Поволжья.

3.         Цель и задачи подпрограммы:

Цель: способствовать формированию личности ребенка посредством «театральной игры», вырабатывая определенную систему ценностей, чувства ответственности за общее дело.

Задачи:

Обучающие: обучать основам сценической речи и сценического движения; формировать представление об элементах выразительных средств театрального искусства.

Воспитывающие: воспитывать коллективизм, культуру поведения.

Развивающие: развивать природные способности ребенка; приобщать учащихся к театральной культуре; развивать коммуникабельность.

4.         Ожидаемый результат образовательного процесса:

Дети обучены основам сценической речи и сценического движения; у них сформировано представление об элементах выразительных средств театрального искусства; дети умеют работать в коллективе, владеют культурой поведения; у воспитанников развиты природные способности и коммуникабельность.

5.         Ресурсное обеспечение эффективной  реализации подпрограммы:

Программа  обучения рассчитана на три года и составлена с учетом  возрастных особенностей детей.

  • Возраст детей:    10-13 лет
  • Режим работы:

1 год  обучения  - 1 раз в неделю по 1 часу;

2 год обучения -  1раза в неделю по 1 часу;

3 год обучения: 1 раз в неделю по 1 часу.

  • Формы обучения:

Беседа;

Комплексный урок;

Урок – игра;

Практическая, самостоятельная работа (этюды);

Домашнее задание;

Индивидуальные и групповые репетиции;

   Спектакли.

  • Методы  работы:

 Этюды, видеозаписи

  • Материально-техническая база:

 учебный кабинет.

магнитофон

оборудованная сцена

6.         Учебно-тематический план 1-го года обучения.

Цели  первого года обучения:

  • Раскрепощение ребенка, снятие мышечных зажимов;
  • Воспитание наблюдательности, развитие образной памяти, фантазии, воображения.
  • Постижение основ общения в коллективе, культуры поведения;

Ожидаемый результат:

  • Устойчивый интерес к занятиям;
  • Физическая раскрепощенность;
  • Четкая речь и культура речевого поведения;

        Всего 42 часа

        Теория 4 часов

        Практика 38 часов

Тема программы

Всего часов

Теория (часов)

Практика (часов)

  1. 1

Проверка данных ребенка

1

1

-

  1. 2

Вводное занятие, техника безопасности.

1

1

-

Беседа об искусстве театра

2

2

-

Театральная игра

10

-

10

Этюдная практика

11

-

11

Занятия техникой речи

2

-

2

Работа над литературным произведением (сказки, стихотворения)

3

-

3

Инсценировка стихотворения

3

-

3

Репетиции инсценировок

3

-

3

Показ материала перед зрителем.

6

-

6

Итого

42

4

38

7.         Содержание программы первого года обучения.

Тема 1. Прослушивание учащихся (чтение басни, стихотворения).

Тема 2. Знакомство с ребятами с помещением. Беседы о. Ознакомление учащихся  с

планом работы объединения, правилами ТБ.

Тема 3. Беседа по теме «Азбука театра». Театр для детей. О культуре поведения в

театре. Театр-  искусство, коллективное (Спектакль – результат творческого труда

многих людей. Рассказ о театральных профессиях).

Тема 4.  -Игры и упражнения на внимание, воображение, фантазию:

  «Поймать хлопок», «Невидимая нить», «Много ниточек или Большое зеркало»,

«Я скульптор, а моя рука глина…», «Замороженный» и т.п.;

- Игры и упражнения " Я - в предлагаемых обстоятельствах";  

- Упражнения с воображаемыми предметами: "вязанка дров", "слепить снеговика",

"мешок", "подкрасться и поймать мышь", "построить дом", "подмести", "убрать

мусор", и т.п.;

 Знакомство с элементами общения, взаимодействие на сценической площадке.

Тема 5. Индивидуальные и групповые этюды на «метод физических действий»:

«Поваренная книга», «сказка», «тени», «в магазине», «в театре», «стадион» и т.п.

Тема 6. Разогрев речевого аппарата:

- вибрационный массаж;

- артикуляционный массаж;

- упражнения по дыханию;

- чтение скороговорок.

Тема 7. Выбор и прочтение литературного материала (стихи, басни). Анализ произведения.

Тема 8. Распределение ролей. Этюдная практика – «Я в предлагаемых обстоятельствах».

Тема 9. Разводка мизансцен. Многократное закрепление. Подбор музыкального оформления. Световое решение. Подготовка костюмов, декораций, проба грима.

Тема 10. Показ инсценировки  перед  зрителем.

  1. Учебно-тематический план второго года обучения:

Цели второго года обучения:

  • Обучение элементам актерского мастерства.

Ожидаемый результат:

  • Овладение основами актерского мастерства, органичное поведение на сцене;
  • Непринужденное поведение и свободное владение словом в процессе сценического общения.

Количество часов 42

Теория  4 часов

Практика 38 часа

Тема программы

Кол-во часов

Теория (часов)

Практика (часов)

Вводное занятие

1

1

-

Анализ ЗУН, приобретенных на первом году обучения

1

1

-

Элементы актерского мастерства

10

-

10

Этюдная практика

10

-

10

Техника речи

2

-

2

Знакомство с литературным произведением

1

-

1

Работа над литературно-драматической композицией

8

-

8

Генеральная репетиция композиции

2

-

2

Эксплуатация материала

5

-

5

 Посещение театра

1

1

-

Беседы о театре

1

1

-

Итого

42

4

38

9. Содержание программы второго года обучения

Тема 1. Встреча с учащимися. План работы группы на год.

Тема 2. Анализ ЗУН первого года обучения: этюдная  практика; игровые импровизации на темы: «Наблюдение», «Общение», «Отношение к предмету, к месту действия» и « Отношение к факту».

 Тема 3. Упражнения, этюды на воображение. Этюды на место действия: «Я- в космосе», «Я- на необитаемом острове…». Этюды на актерские задачи: «Я плохой; хороший; аккуратный; небрежный…»и т.п. Этюды на общение.

Тема 4. Этюды по картинам известных  русских художников. Характерность, зарисовка с натуры (люди и животные).

Тема 5. Гимнастика речевого аппарата. Артикуляция. Темп речи. Громкость речи.  Окраска голоса (тембр). Упражнения и игровые задания по дикции. Работа над литературным произведением (сказки, проза).

Тема 6. Анализ произведения. Поиски непрерывности словесного действия.

Тема 7. Составление текста композиции: отбор художественного материала, компоновка материала. Распределение ролей. Работа с исполнителями композиции. Оформление и технические средства выразительности.  Освоение литературного материала. Подготовка композиции к показу.

Тема 8. Генеральная репетиция композиции и анализ.

Тема 9. Показ литературной композиции на зрителя.

Тема 10. Посещение спектаклей театров г. Новокуйбышевска и г. Самара.

Тема 11. Виды театрального искусства и его отличия от других видов искусства.

10. Учебно-тематический план третьего года обучения.

3.3. Цели третьего года обучения:

  • дальнейшее развитие творческих способностей;
  • закрепление знаний, умений, качеств, приобретенных на первом и втором годах

обучения в процессе работы над спектаклем.

Ожидаемый результат:

  • владение элементами сценического общения;
  • органичное существование в роли;

Количество часов –  42 часов

Теория –  4 часов

Практика – 38 часов

Тема программы

Всего часов

Теория (часов)

Практика (часов)

Вводное занятие: анализ прошедшего года и задачи на новый учебный год

1

1

-

Беседы о театре

1

1

-

Элементы актерского мастерства

6

-

6

Этюдная практика

14

-

14

Техника речи (упражнения)

11

-

11

Чтение пьесы

-

2

2

Работа над спектаклем

3

-

3

Прогон, генеральная репетиция, премьера спектакля

3

-

3

Эксплуатация спектакля

3

-

3

Итого

42

4

38

11. Содержание программы третьего года обучения.

Тема 1. Встреча с учащимися.  Этюдная проверка навыков прошлого года.

Тема 2. История театра. Общественно преобразующая роль театра. Современный русский театр.

Тема 3. Этюды, требующие быстрых оценок ,актерской работы, воображения, быстрого и яркого эмоционального отклика;

            Этюды на общение. Воздействие словом, диалог, умение слушать партнера. Сценическое действие.

Тема 4. Этюдная работа над ролью.

             «Мой персонаж в предлагаемых обстоятельствах…»

              Этюды на коллективное действие и на парное общение.

Тема 7. Застольный период (знакомство с драматическим материалом, актерские пробы и распределение ролей, читка по ролям).

          Музыкально-художественное оформление спектакля.

          Разводка мизансцен. Репетиции отдельных сцен и эпизодов спектакля.

Тема 8. Изготовление реквизита, декораций. Световое решение спектакля. Костюмы. Грим. Генеральная репетиция.

Тема 9.  Показ спектакля для зрителей.


Образовательная подпрограмма

 «Родник»

Содержание подпрограммы

  1. Введение:
  2. Пояснительная записка

- Актуальность подпрограммы

- Культурологический аспект

  1. Цель и задачи подпрограммы
  2. Ожидаемые результаты образовательного процесса
  3. Ресурсное обеспечение эффективной реализации подпрограммы:        

- Кадровое обеспечение;

- Материально-техническое обеспечение

- График проведения занятий

- Методическое обеспечение

  1. Учебно-тематический план  1 года обучения.
  2. Содержание образовательной подпрограммы 1 года обучения.
  3. Учебно-тематический план  2 года обучения.
  4. Содержание образовательной подпрограммы 2 года обучения.
  5. Учебно-тематический план  3 года обучения.
  6. Содержание образовательной подпрограммы 3 года обучения.

I. Введение

Концепция модернизации российского образования заявляет в качестве одной из приоритетных задач достижение нового современного качества дошкольного образования, которое гарантирует защиту прав детей, их эмоциональную защищенность, безопасность и направлено на воспитание у ребёнка основ культуры.

Большое значение в связи с этим придаётся региональному компоненту содержания образования, более полному использованию нравственного потенциала искусства, народной культуры, как средства формирования и развития этических принципов и идеалов в целях духовного развития личности ребёнка.

В условиях поликультурного региона, каким является Среднее Поволжье, образование должно строиться как этнокультурная детерминированная деятельность, учитывающая всё богатство и разнообразие национальных культур. Процесс приобщения детей к традиционной культуре осуществляется посредством проведения специально разработанных комплексных тематических мероприятий, которые проводят  специалисты в разных возрастных группах.

Подпрограмма «Родник» имеет большое значение для социализации школьников, формирования гражданского сознания, национального самосознания подрастающего поколения. Подъем национального самосознания, стремление народов России к обеспечению условий для устойчивого национального развития, сохранению родного языка, традиций, культуры и национальных обычаев являются реальностью сегодняшнего дня. Обострение межэтнических отношений, доходящее порой до кровавых конфликтов, сложность и неоднозначность этнокультурных процессов, происходящих в обществе, стимулируют интерес учащихся к истории народов, живущих на территории их региона, к познанию их истоков и корней.

II. Пояснительная записка

Пласт народной культуры, который складывался на протяжении веков, в наши дни, к сожалению, не всем понятен, ученики имеют слабое представление о народных праздниках, играх, забавах, развлечениях, составляющих основу национальной культуры России.  Именно поэтому одна из главных задач подпрограммы – воспроизводство образцов музыкального фольклора. Погружение детей в традиционную фольклорную среду – один из факторов воспитания. Он не только знакомит ребенка с окружающим миром, но и внушает нравственные правила, нормы поведения. Причем все это делается в яркой эмоциональной форме, понятной и доступной.

         Народные традиции, передаваемые из поколения в поколения, создают в себе разнообразные средства и формы воспитания.

         Одним из средств передачи традиции являются песни. Народные песни впитали в себя высшие национальные ценности, ориентированные только на добро, на счастье человека.

В народной песне ребёнок находит яркие поэтические образы, выразительные, доступные для детского голоса мелодии, элементы движения, игры и т.д. Всё это непосредственно увлекает и захватывает, развивает творческие задатки, формирует эстетический вкус.

Подпрограмма предполагает теоретический и практический курс, участие в итоговом Фестивале.

1.2 Актуальность подпрограммы

Актуальность предлагаемой  подпрограммы «Родник»  в том, что она в  настоящее время приобретает сбалансированный подход к проблемам воспитания у обучающихся уважения к истории, традициям, культуре и языку представителей национальных меньшинств, терпимого отношения к лицам других национальностей (толерантности).

Знакомит учащихся с русскими народными песнями, а так же с песнями народов Поволжья, их жанровыми особенностями, их местом в обрядах и массовых праздниках.

1.3. Культурологический аспект

Культурологический аспект определяется тем, что его общее направление связано с проблемой этнорегионального культурного наследия в содержании современного школьного образования. Этнорегиональное культурное наследие нами понимается в широком смысле, включающем все то, что создано на территории данного региона различными этническими группами и используется, критически осмысляется и развивается сегодня.

Освоение школьниками культуры родного края способно решать важнейшие социальные задачи — обеспечивать воспитание у детей патриотического отношения к своему Отечеству, служить сохранению и развитию этнических культур. Изучение региона, в культурном пространстве которого теснейшем образом связаны различные этнические традиции, может способствовать формированию представления об общности российских народов, воспитанию толерантности и уважения к иным мировоззренческим системам. Наряду с интересами общества освоение культурного наследия родного края позволяет учитывать запросы самих учащихся и их родителей, обеспечивая подготовку школьников к жизни в условиях того или иного региона, полиэтничного по своему характеру.

В стране, где постоянно происходят политические и даже бытовые конфликты на почве этнической розни, остается нерешенной проблема создания целостного представления школьников о культурном многообразии своего края и духовном единстве народов России.

III. Цели и задачи:

ЦЕЛЬ:

Формирование основ музыкальной культуры своего и других народов Поволжья у детей школьного возраста.

ЗАДАЧИ:

Образовательные

- обогащение знаний о культуре и традициях русского народа;

- приобщение учащихся к этнической культуре разных народов;

Воспитательные

– воспитание у школьников любовь к родной земле, уважение к традициям своего края;
-воспитание эмоционально – положительного отношения к людям другой национальности;
Развивающие

- развитие интереса к национальной музыкальной культуре и традициям своего и других народов Поволжья;

IV. Ожидаемые результаты образовательного процесса

Ожидаемый результат данного образовательного процесса позволит воспитать свободную, творческую личность, осознающую свои корни, национальные истоки, способную ориентироваться в современном мире, жить в мире и согласии со всеми народами.

Показатели:

– Наличие представлений детей о духовной культуре народов Среднего Поволжья (традиции, обряды, праздники).

– Наличие интереса у детей к культуре народов Среднего Поволжья

 – Проявление эмоционально-позитивного отношения к народам других национальностей.

– Наличие желания изучать культуру народов Среднего Поволжья.

Поведенческий компонент

Показатели:

– владение способами проявления толерантного отношения к другим национальностям.

– владение способами сохранения реликвий, традиций, обычаев своей национальности

V. Ресурсное обеспечение эффективной реализации подпрограммы

5.1 Кадровое обеспечение

Для реализации данной подпрограммы необходим квалифицированный педагог (руководитель фольклорного ансамбля и   концертмейстер), имеющий:

- специальное педагогическое образование,

- опыт работы по данному направлению с учащимися.

5.2 Материально-техническое обеспечение

Для проведения занятий по данному курсу необходимы:

- зал (со свободной площадкой для хороводов, пляски)

- стулья или лавки;

- баян;

- шумовые инструменты;

- народные костюмы для выступлений.

5.3 График проведения занятий

- Общее количество часов в год – 42 час.

- Периодичность занятий в 1 месяц – 5 час.

- Продолжительность занятий в неделю – 1 час.

5.4 Методическое обеспечение

5.4.1 Рабочие программы, учебно-тематические планы на основе примерных с учетом типа и вида ОУ, особенностей класса/группы и отдельных обучающихся.

5.4.2 Методическая литература.

5.4.3 Форма проведения занятий

определяется возрастными особенностями детей и подростков, а также содержанием разделов и тем изучаемого материала:

- беседа с объяснением материала.

-занятие вокалом;

-занятие народной хореографией;

-занятие народными музыкальными играми;

- праздники, обряды, концерт.

5.4.4 Методы проведения занятий

Словесный метод обучения: рассказ, беседа, объяснение;

Наглядный метод обучения: иллюстрация примерами, демонстрация

народного вокала и  движений педагогом;

Практический метод обучения:  распевки, разучивание песенного материала,

разучивание танцевальных элементов и др.

VI. УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН 1 ГОДА ОБУЧЕНИЯ



Название темы


Количество часов

Форма отслеживания результатов

Теория

Практика

Всего

1

Народы Среднего  Поволжья

1

1

2

2

Детский фольклор: Потешки. Прибаутки.

1

1

2

3

Детский фольклор: Дразнилки, Небылицы.

1

1

2

4

Детский фольклор: Поддёвки-заманки, Заклички.

1

1

2

5

Жанры русских народных песен: Колыбельные.

1

1

2

6

Жанры русских народных песен: Хороводные.

1

2

3

7

Виды хороводов

1

1

2

8

Рисунки движений хороводов

1

1

2

9

Жанры русских народных песен: Календарные.

1

1

2

10

Календарные песни осеннего цикла. 1-я встреча Осени.

1

1

2

11

Календарные песни осеннего цикла. 2-я встреча Осени.

1

1

2

12

Календарные песни осеннего цикла. 3-я встреча Осени.

1

1

2

13

Календарные песни зимнего цикла.  «Колядки».

1

1

2

14

Культура народов Поволжья. Чуваши.

1

2

3

15

Культура народов Поволжья. Мордва.

1

2

3

16

Культура народов Поволжья. Украинцы.

1

2

3

17

Культура народов Поволжья. Татары.

1

1

2

18

Календарные песни весеннего цикла.  «Веснянки».

1

1

2

19

Концерт.

0

2

2

Отчётный концерт


ИТОГО:  42 час.


18


24


42



Название темы


Количество часов

Форма отслеживания результатов

Теория

Практика

Всего

1

Календарные песни осеннего цикла. «Ярмарка».

1

1

2

2

Календарные песни зимнего цикла. «Спиридон – солнцеворот».

1

1

2

3

Календарные песни зимнего цикла. «Святки».

1

1

2

4

Календарные песни зимнего цикла. «Подблюдные песни».

1

1

2

5

Календарные песни весеннего цикла «Масленица».

1

1

2

6

Календарные песни весеннего цикла «Зелёные святки».

1

1

2

7

Жанры русских народных песен: Плясовые.

1

3

4

8

Жанры русских народных песен: Частушка.

1

1

2

9

Жанры русских народных песен: Игровые.

1

2

3

10

Культура народов Поволжья. Чуваши.

1

2

3

11

Культура народов Поволжья. Мордва.

1

2

3

12

Культура народов Поволжья. Татары

1

2

3

13

Культура народов Поволжья. Украинцы.

1

2

3

14

Жанры русских народных песен: Трудовые.

1

1

2

15

Жанры русских народных песен: Лирические.

1

1

2

16

Музыкальные народные игры .

1

2

3

17

Концерт

0

2

2

Отчётный концерт

Итого: 42 час.

16

26

42

VII. СОДЕРЖАНИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПОДПРОГРАММЫ 1 ГОДА ОБУЧЕНИЯ

ТЕМА: «ПЕСНИ НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ»

ТЕМА №1. «НАРОДЫ СРЕДНЕГО ПОВОЛЖЬЯ».

ТЕМА № 2. «ДЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР»: Потешки. Прибаутки.

ТЕМА № 3 «ДЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР»: Дразнилки, Небылицы.

ТЕМА № 4 «ДЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР»: Поддёвки-заманки, Заклички.

ТЕМА № 5. «ЖАНРЫ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН»: Колыбельные.

ТЕМА № 6. «ЖАНРЫ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН»: Хороводные.

ТЕМА № 7. «ВИДЫ ХОРОВОДОВ»: Смешанные, Женские, Орнаментальные.

ТЕМА № 8. «РИСУНКИ ХОРОВОДОВ». Хороводы - цепочки, круговые хороводы

ТЕМА №9. «ЖАНРЫ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН». Календарные.

ТЕМА №10. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ОСЕННЕГО ЦИКЛА». 1 встреча осени.

ТЕМА №11. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ОСЕННЕГО ЦИКЛА». 2 встреча осени.

ТЕМА №12. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ОСЕННЕГО ЦИКЛА». 3 встреча осени.

ТЕМА №13. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ЗИМНЕГО ЦИКЛА». « Колядки».

ТЕМА № 14. «КУЛЬТУРА НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ НАРОДА». Чуваши.

ТЕМА № 15. «КУЛЬТУРА НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ». Мордва.

ТЕМА № 16. «КУЛЬТУРА НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ». Украинцы.

ТЕМА № 17. «КУЛЬТУРА НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ». Татары.

ТЕМА №18. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ВЕСЕННЕГОЦИКЛА». « Веснянки».

Отчётный концерт

 

VIII УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН 2 ГОДА ОБУЧЕНИЯ

IX. СОДЕРЖАНИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПОДПРОГРАММЫ 1 ГОДА ОБУЧЕНИЯ

ТЕМА: «ПЕСНИ НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ»

ТЕМА №1. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ОСЕННЕГО ЦИКЛА».  « Ярмарка».

ТЕМА № 2. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ЗИМНЕГО ЦИКЛА». Спиридон – солнцеворот.

ТЕМА №.3. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ЗИМНЕГО ЦИКЛА». Святки..

ТЕМА №.4. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ЗИМНЕГО ЦИКЛА». Подблюдные песни

ТЕМА №.5. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ВЕСЕННЕГО ЦИКЛА». « Масленица»

ТЕМА №.6. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ВЕСЕННЕГО ЦИКЛА». «Зелёные святки».

ТЕМА № 7. «ЖАНРЫ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН»: Плясовые.

ТЕМА № 8. «ЖАНРЫ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН»: Частушки.

ТЕМА № 9. «ЖАНРЫ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН»: Игровые.

ТЕМА № 10. «КУЛЬТУРА НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ». Чуваши.

ТЕМА № 11. «КУЛЬТУРА НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ». Мордва.

ТЕМА № 12. «КУЛЬТУРА НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ». Украинцы.

ТЕМА № 13. «КУЛЬТУРА НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ». Татары.

ТЕМА № 14. «ЖАНРЫ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН»: Трудовые.

ТЕМА № 15.  «ЖАНРЫ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН»: Лирические.

ТЕМА № 16. «МУЗЫКАЛЬНЫЕ НАРОДНЫЕ ИГРЫ».

Отчётный концерт.

X. УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН 3 ГОДА ОБУЧЕНИЯ



Название темы


Количество часов

Форма отслеживания результатов

Теория

Практика

Всего

1

Жанры русских народных песен: Протяжные.

1

1

2

2

Жанры русских народных песен: Исторические.

1

1

2

3

Календарные песни зимнего цикла. Кузьминки.

1

1

2

4

Календарные песни зимнего цикла. Покров.

1

1

2

5

Календарные песни весеннего цикла «Русалья неделя»

1

1

2

6

Календарные песни летнего цикла. «Кострома».

1

1

2

7

Календарные песни летнего цикла «Иван – Купала».

1

1

2

8

Жанры русских народных песен: Семейно – бытовые.

1

1

2

9

Семейно – бытовые песни: рекрутские.

1

1

2

10

Семейно – бытовые песни: свадебные.

2

3

5

11

Культура народов Поволжья. Чуваши.

1

2

3

12

Культура народов Поволжья.

Мордва.

1

2

3

13

Культура народов Поволжья. Татары.

1

2

3

14

Культура народов Поволжья.

Украинцы.

1

2

3

15

Жанры русских народных песен: Былинные.

1

1

2

16

Жанры русских народных песен: Эпические.

1

2

3

17

Концерт

0

2

2

Отчётный концерт

ИТОГО:  42 час.

XI. СОДЕРЖАНИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПОДПРОГРАММЫ 1 ГОДА ОБУЧЕНИЯ

ТЕМА: «ПЕСНИ НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ»

ТЕМА № 1. «ЖАНРЫ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН»: Протяжные.

ТЕМА № 2. «ЖАНРЫ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН»: Исторические.

ТЕМА №3. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ЗИМНЕГО ЦИКЛА». « Кузьминки».

ТЕМА №.4. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ЗИМНЕГО ЦИКЛА». «Покров».

ТЕМА №.5. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ВЕСЕННЕГО ЦИКЛА». « Русалья неделя».

ТЕМА №.6. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ЛЕТНЕГО ЦИКЛА». « Кострома».

ТЕМА №7. «КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ ЛЕТНЕГО ЦИКЛА».  «Иван – Купала».

ТЕМА № 8. «ЖАНРЫ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН»: Семейно – бытовые.

ТЕМА №.9. «СЕМЕЙНО - БЫТОВЫЕ ПЕСНИ». Рекрутские.

ТЕМА №.10. «СЕМЕЙНО – БЫТОВЫЕ ПЕСНИ». Свадебные.

ТЕМА №.11. «КУЛЬТУРА НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ». Чуваши.

ТЕМА № 12. «КУЛЬТУРА НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ». Мордва.

ТЕМА № 13. «КУЛЬТУРА НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ». Украинцы.

ТЕМА № 14. «КУЛЬТУРА НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ». Татары.

ТЕМА №.15.. «ЖАНРЫ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН»: Былинные.

ТЕМА №.16 «ЖАНРЫ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН»: Эпические.

Отчётный концерт.



Предварительный просмотр:

Программное содержание:

  • Приобщать к культуре и традициям народов Поволжья через знакомство с народной сказкой и музыкой.
  • Продолжать работу над развитием музыкальных и творческих способностей детей средствами театрального искусства.
  • Развивать творческую самостоятельность в создании художественного образа, используя для этой цели игровые, танцевальные импровизации.
  • Помочь детям поверить в себя, преодолевать стеснительность, формировать чувство собственного достоинства.
  • Активизировать в речи детей названия предметов быта, одежды. (Монисто, хушпа, тухья)
  • Вызывать эмоциональный отклик на происходящее, активизировать детей в высказывании своих мнений.
  • Воспитывать любовь, интерес к музыке народов Поволжья.

Действующие лица:

Фея

Старик, старуха, лиса.

Человек, пчёлы, медведь.

Парень Кождемыр, дочь лебеди Йукталче, лебеди.

Материалы и оборудование:

Чувашский костюм - платье, монисто, браслеты, тухья ( праздничный головной убор девушки, украшенный серебряными монетами и бусами); сундук.

Соты, костюмы пчёл, костюм медведя, мужской башкирский костюм, топор, улей.

Поле с овсом, дом, сети, еловая ветка, "наряд" - бусы и головной убор, мостик, коромысло, вёдра, перья. Металлофон.

Организация и методика поведения:

Занавес закрыт. В зале находится самодельная книга "Сказки народов Поволжья".

Звучит сказочная музыка, в зал входят дети, их встречает Фея. Дети рассаживаются на стулья.

Фея. Ребята, вы слышите музыку? (Ответ детей) Эта музыка волшебная! Она превратила меня в Фею Сказок. И я приглашаю вас в путешествие по книге Сказок. Хотите побывать в сказке? (Ответ детей) Листать страницы книги мне помогут сказочные птицы.

Фея хлопает в ладоши.

Звучит песня "По полю, полю", дети в русских народных костюмах исполняют песню и танец.

 По окончании танца птицы располагаются около книги.

Фея. Помощники мои, открывайте первую сказку.

Птицы открывают первую страницу книги. (Звучит металлофон)

Первая птица: Книга открывается, чувашская сказка начинается. "Лиса-плясунья" называется.

Открывается занавес. Декорация - в деревенской избе. За вязанием сидит старуха, поёт, старик подыгрывает на гармошке. Звучит в грамзаписи чувашская народная песня (аудиозапись).

Старуха. (прекращает петь) Вот и связала я тебе тёплые рукавицы. (подаёт старику)

Старик. (рассматривает) Спасибо, спасибо! Какие мягкие, да тёплые. Чем же мне тебя порадовать? А придумал! (Уходит)

Фея. И пошёл старик в лес, поискать подарок старухе. (Старик ведёт Лису) А из леса принёс живую лису и говорит старухе:

Старик. Вот это подарок тебе - будет у тебя новая шапка!

Фея. Старуха обрадовалась и просит лису:

Старуха. Спляши, лисичка-сестричка, повесели меня!

Фея Лисичка взглянула в окно, увидела дорогу в поле, а за полем - лес, только как убежишь в тот лес? А старик тоже просит:

Старик. Спляши, лисичка.

Лиса. Я бы сплясала, но у меня нет хорошего платья. А без платья - что это за пляска?

Фея. Старуха достала из сундука свое девичье платье, нарядила в него лисичку. А та посматривает на свой наряд, любуется, а плясать не торопится. (персонажи выполняют действия по содержанию)

Старик. Что же не пляшешь, сестрица?

Лиса. Я бы сплясала, да у меня нет мониста на шее.

Фея. Старик со старухой повесили на шею лисе монисто. А она и теперь на украшения смотрит, однако же и плясать не пляшет. Тогда старик со старухой в один голос:

Старик и старуха. Хватит любоваться, пляши.

Лиса. А у меня - разве не видите? - на голове тухьи нет.

Фея. Надела ей на голову старуха и свою тухью, - не пляшет лиса:

Лиса. Надо бы еще и браслеты. (Старики надевают ей и браслеты)

Фея. И когда только дали ей и браслеты - повеселела, вышла на середину избы. Старик достал гармошку, заиграл, лисица в пляс пустилась.

Танец Лисы под чувашскую народную мелодию. (сначала тихо, медленно прошла по кругу).

Старик. А ну, ходи веселей, лисичка-сестричка!

Лиса пляшет Старуха глядит на лисью пляску, в ладоши хлопает.

Фея. Что только не выделывала, какие веселые колена лисица ни выкидывала. Глядят на пляску старик со старухой не наглядятся. Жарко стало плясунье, она и говорит:

Лиса. Жарко стало, откройте окно и дверь!

Старик. Жалко что ли: лишь бы лисичка веселей плясала!

Старуха тут же кинулась открывать дверь, а старик открыл окно:

Фея. А лисичка еще немного попрыгала, поплясала, да - юрк! - в открытую дверь. Только ее старик со старухой и видели.

"Немая сцена"-старик и старуха замерли от неожиданности. Занавес закрывается.

Фея. Птички-помощницы, листайте волшебную книгу.

Птицы открывают в книге сказок следующую страницу.(Звучит металлофон)

Вторая Птица: Башкирская сказка начинается, "МЕДВЕДЬ И ПЧЕЛЫ" называется.

Открывается занавес. Декорация леса. Пчёлы собирают мёд.

Фея. В лесу жили весёлые пчёлы .Они собирали с цветов сладкий нектар, дружно строили соты и у них всегда было много душистого мёда.

Пчёлы. 

Этот луг, этот лес
Полон разных чудес,
Только нужно видеть чудеса:
Посмотри, как чисты,
Как нарядны цветы,
А в ромашках светится роса.
Вот летит мотылёк,
Вот звенит ручеёк,
Промелькнул в кустах колючий ёж,
Вот красавец луговой одуванчик золотой,
А нектар весь не соберёшь

 Исполняют танец

Фея. Но в этом лесу ещё жил медведь. (Выходит медведь, выполняет действия по тексту) Медведь обожал мед. Без меда не мог жить. Он только и думал о меде, о том, как он его поедает. Стоило ему видеть в дереве дупло, в котором гудели пчелы, как радости его не было предела. Он тут же разорял пчельник и начинал есть мед. Пчелы облепляли медведя со всех сторон, стараясь его ужалить, но у них ничего не получалось, потому что мех у медведя густой и длинный, а жало у пчел - короткое. Стараются они добраться до медвежьего тела, да только не пускает их шерсть. Ещё в те времена у медведя был длинный хвост, которым он отгонял пчёл. Медведь ест медовые соты до отвала, пока весь не затекает сладостью. (Выходит человек) Однажды в лес пришел какой-то человек за дровами и увидел на дереве медведя, пожирающего медовую добычу.

Человек. Ах ты косолапый! Это, значит, ты разоряешь пчельник и лопаешь готовый мед! Так я тебя сейчас проучу.

Фея. Замахнулся он топором на медведя и попал по хвосту. Отрубил ему половину хвоста, самую лохматую и густую часть. Вот хвост и остался таким куцым. Ушёл медведь в лес, низко склонив голову. А тот человек поправил соты и отправился домой. Подивились такому делу пчелы, спрашивают у главной пчелы.

Пчела. Почему этот человек не доел наш мед?

Главная-пчела. Догоните и спросите его, почему он не съел наш мед.

Фея. Пчелы так и сделали. (Выполняют действия по тексту) И тогда человек ответил им так:

Человек. Если я съем мёд, то вам ничего не останется на зиму, и вы погибните от голода.

Фея. Вернулись пчелы в свой домик и передали главной-пчеле слова человека. И решили они просить человека, чтобы он оберегал их от медведя. Прилетели пчелы к человеку и говорят:

Пчёлы. Возьми нас к себе, не давай медведю в обиду. А мы тебе за это спасибо скажем, твоих детей мёдом угощать будем.

Человек. Хорошо, я вам сооружу крепкий улей, вы там будете жить и собирать мед.

Занавес закрывается.

Фея. И с того времени пчелы стали потчевать людей своим медом.

Фея. Птицы -помощницы, листайте книгу.

Первая птица. Марийская сказка начинается, "Дочь лебеди Йукталче" называется.

Выставляется перед занавесом дом. Перед домом стоит грустный Кождемыр.

Фея. Жил в одной деревне парень Кождемыр. Посеял он на своём поле овёс. Хороший взошёл овёс: густой, высокий. Да повадилась по ночам летать на поле и мять овёс белая лебедь. Поставил Кождемыр в овсе частые сети. Утром пошёл он на поле и видит:

(Из дома выходит Кождемыр. Занавес открывается. Среди колосьев сидит лебедь. На заднем плане река. Через реку мостик.) запуталась в частых сетях белая лебедь, крыльями бьёт, а вырваться не может. Зажёг Кождемыр смолистую еловую ветку и опалил жарким огнём лебединые белые крылья, чтобы не летала лебедь на поле, не мяла овёс. Обгорели лебединые белые крылья, и вдруг превратилась лебедь в красивую девушку. (Лебедь скидывает крылья) Взял парень девушку за руку и спросил:

Кождемыр. Как тебя зовут?

Девушка. Меня зовут Йукталче.

Кождемыр. Была ты, Йукталче, белой лебедью, а теперь будешь моей женой.

Фея. С первого взгляда полюбил Кождемыр красавицу Йукталче. Привёл её в дом, нарядил, надел на шею красивое ожерелье. (Действия по тексту) Утром взяла Йукталче вёдра и пошла на речку по воду. Встала на мостик, не в воду - в синее небо смотрит.

Прилетела стая лебедей, запели лебеди:

Лебеди 

Крылья ты свои надень
И лети домой скорей.
Прилетели тебя звать
Ждут давно отец и мать.

Йукталче:

Бросьте мне по пёрышку,
Девице - лебёдушке
И тогда дневной порой
С вами я вернусь домой.

Исполняют движения под музыку

Фея. Бросили ей лебеди по одному перу и улетели.

Йукталче спрятала перья под мостки, набрала воды и вернулась в дом.

Кождемыр. Почему ты так долго по воду ходила?

Йукталче. Текла в речке сорная вода, дожидалась я, пока чистая побежит.

Фея. На другой день снова пошла Йукталче по воду. Как пришла она на реку, прилетели лебеди и запели:

Лебеди.

Крылья ты свои надень
И лети домой скорей.
Прилетели тебя звать
Ждут давно отец и мать.

Йукталче.

Бросьте мне по пёрышку,
Девице - лебёдушке
И тогда дневной порой
С вами я вернусь домой.

Фея. Бросили ей лебеди по одному перу и улетели. И эти перья Йукталче спрятала под мостки, потом набрала воды и вернулась в дом.

Кождемыр. Где ты так долго гуляла?

Йукталче. Текла в речке сорная вода, я дожидалась чистой.

Фея. И на третий день пошла Йукталче по воду. Опять прилетели лебеди и запели:

Лебеди.

Крылья ты свои надень
И лети домой скорей.
Прилетели тебя звать
Ждут давно отец и мать.

Фея. Бросили ей лебеди ещё по одному перу, закружились над ней, захлопали крыльями. Сбросила Йукталче с себя одежду, оделась в лебединые перья и снова обернулась белой лебедью. Взмахнула Йукталче белыми крыльями и полетела с лебединой стаей.

"Танец лебедей" (музыкальное сопровождение - мелодия Д. Верди из оперы "Травиата" в исполнении оркестра П. Мориа) Лебеди "улетают".

Фея. Покинула Кождемыра красавица Йукталче, навсегда улетела белая лебедь.

Вот и закончилось наше путешествие по сказкам народов Поволжья.

Роли исполняли. (Фея перечисляет героев сказок. Дети выходят и исполняют общий танец под русскую народную мелодию в современной обработке.)

Музыкальные номера:

Песня «По-полю, полю»

Танец лисы

Танец пчел

Танец лебедей

Русский народный танец



Предварительный просмотр:

РЕЗУЛЬТАТЫ АНКЕТИРОВАНИЯ

по итогам реализации образовательной программы «Культура народов Поволжья»

респонденты: 15 участников

ВОПРОС

ДА

НЕТ

ЗАТРУДНЯЮСЬ ОТВЕТИТЬ

1

Вы знаете о видах национальностей, проживающих на территории Поволжья

80%

10%

10%

2

Знаете ли вы, что Конституция РФ (основной закон России) защищает равенство всех людей независимо от пола, расы, национальности и др.?

95%

5%

0%

3

.Задумывались ли вы над тем, какой вы национальности?  

57,6%

22%

21,4%

4

Нравятся ли вам традиции других народностей?  

48%

28%

24%

5

Вы стараетесь беречь природу родного края?  

97,3%

0%

2,7%

6

Перечисли самые запоминающиеся и яркие впечатления при знакомстве с различными культурами  

Костюмы – 48%

Традиции – 32%

Язык – 20%

7

Культура какой национальности заинтересовала тебя в большей степени и которую ты хотел бы изучать в следующем году?

- русские – 13,3%

- татарские – 21 %

- мордва – 24%

- чуваши – 27%

- украинцы - 11,7%

- другое-цыгане – 3%,

8

Какой праздник здесь лишний (не празднуется народами Поволжья)?

- Масленица – 0%

- Сабантуй-0%

- Озим-пуря- 3%

- Саварни – 2 %

- Ханука – 95%



Предварительный просмотр:

Выступление участников образовательной программы

 «Культура народов Поволжья»

№ п/п

мероприятия

дата

Целевая аудитория

1

Показ башкирской сказки «Медведь и пчелы»

26.12.2012

Воспитанники структурного подразделения «Детский сад «Березка»

2

Стилизованный русский танец

02.02.2012

Выступление в концертной программе «Вечер встречи выпускников»

3

Показ чувашской сказки «Лиса-плясунья» с игровым представлением

14.03.2013

Воспитанники старшей группы структурного подразделения «Детский сад «Березка»

4

Презентация башкирской сказки «Медведь и пчелы»

Апрель 2013

Областная стажерская площадка для педагогических работников

5

Участие в городском фестивале «Культура народов Поволжья»

Май 2013

ДЮЦ

6

Презентация проекта в лагере дневного пребывания «Родничок»

05.06.2013

ГБОУ ООШ № 12 пос. Шмидта



Предварительный просмотр:

государственное бюджетное общеобразовательное учреждение Самарской области

основная общеобразовательная школа № 12

пос. Шмидта городского округа Новокуйбышевск Самарской области

(ГБОУ ООШ № 12 пос. Шмидта г.о. Новокуйбышевск)

446219, Россия, Самарская область, г.о.Новокуйбышевск, пос  Шмидта, ул. Школьная, д. 4, тел.-факс 3 – 17 – 68,

тел.-факс структурного подразделения «Детский сад «Берёзка» – 3  – 17 – 66,

электронная почта: scyool12@mail.ru, адрес сайта: http://novshkola12.ucoz.ru/

Список детей, обучающихся по программе «Культура народов Поволжья»

                                     

№ п/п

Название учреждения

Класс

Ф.И.О.

ребенка

Дата рождения ребенка

1

ГБОУ ООШ № 12 пос. Шмидта г.о. Новокуйбышевск

6

Авдоян Джамиля Максимовна

21.11.2000

2

6

Бабина Надежда Александровна

23.10.2000

3

7

Гриневич Вадим Павлович

10.04.1999

4

6

Даниленко Наталья Андреевна

20.07.2000

5

6

Дерегузова Анастасия Сергеевна

15.10.2000

6

6

Кавтаськина Елена Александровна

15.03.2000

7

7

Лазарев Степан Владимирович

21.03.99

8

7

Махно Наталья Николаевна

26.06.99

9

7

Перескоко Алексей Андреевич

20.01.1999

10

7

Ситник Ангелина Александоровна

21.10.1998

11

7

Фасахова Диана Юрьевна

27.01.2000

12

6

Чекина Ангелина Александровна

08.08.2000

13

6

Чеснокова Екатерина Павловна

30.08.1999

14

7

Ширяева  Марина Сергеевна

01.08.1999

15

6

Ялалова Алина Робертовна

29.12.1999

   



Предварительный просмотр:

Тест по теме

 «Русский праздничный костюм»

учащихся для 5 класса

Цель этого теста -  проверить знания учащихся по теме «Русский праздничный костюм» уровня развития психологических процессов.

  • Кокошник
  • Рубаха
  • Сарафан
  • Пояс
  • Передник
  • Обувь
  • Аксессуары

  1. Укажите из перечисленных выше предметов костюма которые:

a. входят  только в  женский костюм

b. входит только в женский костюм

c. входят и в женский и в мужской костюмы

2. Укажите предмет костюма, который

a. имеет  в строении юбку и лиф, бретели

b. одевается на рубаху сверху

c. носят только женщины и девушки

3. Укажите предмет костюма, который

a. украшен драгоценными камнями, жемчугом, бисером

b. имеет различную форму

c. предназначен только для женщин

4. Укажите предмет костюма, который

a. носить могут не только женщины, но и мужчины

b. очень похож на шарф

c. украшен вышивкой, камнями, бисером

5. Укажите предмет костюма, который

a. этот предмет украшен вышивкой

b. могут носить не только женщины, но мужчины

c. вышивкой украшается в определенных местах: горловине, манжетах и по низу

6.  Укажите предмет костюма, который

a. носят не только женщины, но и мужчины

b. в основном одевали лапти

c. на праздники состоятельные люди носили хромовые сапоги

7. Укажите предмет костюма, который

a. может использоваться каждым человеком, независимо от пола и возраста

b. может быть драгоценным и не только

c. могли служить подарком



Предварительный просмотр:

Подпрограмма «Дом, в котором мы живем» (краеведение).

Программа рассчитана на 18 часов в год, 2 часа в месяц для обучающихся 5-х классов; включает в себя формирование целостных представлений у детей о традициях и ценностях культуры народов Поволжья, в том числе и комплексное изучение игр народов Поволжья.  Преподавание подпрограммы педагогами ДЮЦ планируется во всех школах городского округа.

Цель программы: пробуждение  у обучающихся интереса к изучению культуры народов Поволжья, формирование человека патриота, отличающегося высокой нравственностью, толерантностью.

Задачи:        

  1. развитие интереса к истории, культуре, быту, языку родного края;
  2. воспитание чувства уважения, толерантности по отношению к русскому народу, так и народу живущему рядом;
  3. воспитание     бережного     отношения     к     плодам     труда,     опыту предшествующих поколений;
  4. сохранение исторического наследия и исторической памяти;
  5. укрепление сотрудничества с музеями, библиотеками г.о. Новокуйбышевск.

Ожидаемые результаты:

В результате изучения данного курса учащиеся должны знать:

- национальности, проживающие в Поволжье;

- отличительные особенности русского, татарского, чувашского, мордовского костюмов;

-  главные национальные праздники этих народов;

-  обычаи, кулинарные традиции народов Поволжья.

Учащиеся должны уметь:

-  приветствовать  на татарском, чувашском, мордовском языках;

-  играть в народные игры;

-  быть толерантным к представителям других народностей.

Материально-техническое обеспечение:

  • Наличие помещения для учебных занятий, отвечающего требованиям СанПиНа;
  • Компьютер;
  • Видеоаппаратура для просмотра видеофильмов.

Форма проведения занятий

Определяется возрастными особенностями учащихся, содержанием изучаемого материала: лекции, беседы, игры, анкетирование, семинары, дискуссии, экскурсии.

Методы обучения: словесный, наглядный, практический, исследование.

Внешнее сотрудничество:

Для успешной реализации подпрограммы «Дом, в котором мы живем» необходимо внешнее сотрудничество с Музеем истории города Новокуйбышевска, Библиотечной информационной сетью г.о. Новокуйбышевск.

Учебно - тематический план подпрограммы «Дом, в котором мы живем»  

№  п/п

Тема

Кол-во часов

Введение в подпрограмму. Историческая география Поволжья.

1

Место моей семьи в истории родного края. Моя родословная.

1

Обитатели Древней Волги. Легенды, предания.

1

Русские в Поволжье. Русский национальный костюм.

1

 Русские национальные блюда.

1

Русские народные праздники, игры.

1

Экскурсия.

1

Татары. Татарский национальный костюм.

1

Татарские национальные праздники, кулинарные традиции.

1

Экскурсия.

1

Чуваши. Быт и обычаи в чувашских мифах и легендах.

1

Чувашские национальные праздники, кулинарные традиции.

1

Экскурсия в центральную библиотеку.

1

Быт и обычаи в мифах и легендах мордвы.

1

Мордовские национальные праздники, кулинарные традиции.

1

Экскурсия в центральную библиотеку.

1

Итоговое занятие.

 Игра «Путешествие в страну Этнографию»

2

Итого:

18



Предварительный просмотр:

Даньшина А.И., учитель музыки ГБОУ ООШ № 12

пос.Шмидта г.о.Новокуйбышевск

РАЗВИТИЕ ДЕТЕЙ В УСЛОВИЯХ СИСТЕМЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ НА ОСНОВЕ СИНТЕЗА 3-Х ИСКУССТВ В ДЕТСКОМ ТВОРЧЕСКОМ ОБЪЕДИНЕНИИ «КНП» СЕЛЬСКОЙ ШКОЛЫ № 12

(Представление опыта работы  Даньшиной А.И., учителя музыки, педагога дополнительного образования по совместительству)

«Отчий дом. Край родимый. Его культура, прошлое и настоящее – вот что делает человека нравственно чище, духовно богаче»

Андрей Дмитриевич Сахаров

В 2012-2013 учебном году сельская школа № 12 приступила к реализации комплексной образовательной программы «Культура народов Поволжья». В 2013-2014 учебном году программа второго года обучения реализуется также в разновозрастной группе школы; объединение включает в себя 15 уч-ся из 22, что составляет 68% от общего количества школьников из 7 и 8 классов. Эти обучающиеся осваивают 3 подпрограммы комплексной программы:

  1. «Младость» (художественно-эстетическое творчество);
  2. «Родник - песни народов Поволжья» (художественно-эстетическое творчество);
  3. «Театральная жизнь Поволжья» (художественно-эстетическое творчество);

В этом учебном году подпрограмма «Театральная жизнь Поволжья» реализуется также в структурном подразделении «Детский сад «Берёзка». Коллективом дошкольников руководит педагог первой квалификационной категории Бикеева Елена Николаевна, профессиональный, творческий, любящий детей воспитатель. Результатом этого года обучения 15 воспитанников стали - осмысленное исполнение сюжетных этюдов башкирской народной сказки «Как звери хвосты выбирали», использование детьми с актёрской выразительностью театральной композиции этой сказки.

Мы понимаем, что для  приобщения ребенка к своей национальной культуре  необходимо  создать  такие  условия,  которые  дают возможность  и  педагогу,  и  детям  погрузиться  в  мир  народного  быта,  народной  культуры  в  целом.

Детскому творческому объединению сельских школьников, названному сокращённо в расписании занятий «КНП», а для обучающихся это «Клуб наших перспектив познания культуры народов Поволжья» 2 года.  Сегодня - это живой, сплочённый коллектив. В репертуаре объединения не только яркие и красочные хореографические номера, но и театральные композиции. Ведётся предметное обучение азам палитры хореографии, вокала и актёрского мастерства.

 Основная идея технологии, используемой в образовательной деятельности «КНП»- синтез хореографии, музыки и театра в рамках отдельно взятого детского объединения для творческого раскрытия и самореализация обучающихся через включение их в деятельность, основанную на изучении всей совокупности выразительных средств. Движение, музыка и театральная композиция одновременно влияя на ребёнка, укрепляют его здоровье, развивают эмоциональную сферу, слуховую, зрительную, моторную память. Комплексная программа позволяет развивать музыкальный слух и координацию движения, справляться с излишней стеснительностью и скованностью ребёнка, позволяет каждому познать свой творческий потенциал и раскрыть индивидуальные способности обучающегося.

Несмотря на свой юный возраст «КНП» имеет популярность среди участников образовательных отношений сельской школы №12. Интерес родителей и детей объединения вызван особенностью образовательной программы. Учащиеся пробуют свои силы, как в танцевальном искусстве, так и в пении, в постановке театральных композиций.

В репертуаре коллектива, работающего на синтезе 3-х искусств (театра, вокала и хореографии): театральные композиции, хореографические постановки, вокальные номера, в том числе по учебным годам:

2012 – 2013 учебный год-

  • Театральная композиция «Медведь и пчёлы» (башкирская народная сказка)
  • Театральная композиция «Лиса-плясунья» (чувашская народная сказка)
  • Русская народная песня «По полю, полю»
  • Башкирский танец цветов
  • Башкирская песня «Этот луг, этот лес»
  • Объединение «КНП» -
  • участники вечера встречи с выпускниками (февраль 2013г.)
  • участники праздника двора «Масленица» в рамках сельского сообщества (март 2013г.)
  • участники городского детского фестиваля «Культура народов Поволжья» (апрель 2013г.)
  • опыт работы объединения представлялся на семинаре- презентации областной стажёрской площадки «Опыт формирования традиционных ценностей народов Поволжья в ДТО культурологической направленности в масштабах муниципалитета» (апрель 2013г.)

2013 – 2014 учебный год-

  • Театральная композиция «Каша из топора» (русская народная сказка на новый лад)
  • Попурри из русских народных песен
  • Русский народный танец «Светит месяц»
  • Чувашская народная песня «Дождик»
  • Русская народная песня «По малину в сад пойдём»
  • Объединение «КНП» -
  • участники вечера встречи с выпускниками (февраль 2014г.)
  • Участники первого областного межнационального детского фестиваля «Радуга Поволжья» (февраль 2014г.)

Перспектива на 2014-2015 учебный год - совместная театральная композиция «Гуси-лебеди» (русская народная сказка) объединений «КНП» дошкольников структурного подразделения «Детский сад «Берёзка» и школьников 5, 8-9 классов, постановка агитбригады детского межнационального движения «Мы разные, но мы вместе!».

Сегодня нас радует, что объединение «КНП» узнаваемо, его выступление не спутаешь ни с кем. Успех объединения «КНП» в том, что оно работаем на синтезе трёх искусств. Этот гармоничный сплав разных по направлениям, но одинаково сложных видов деятельности даёт большую возможность воспитанникам раскрыть в полной мере свои способности во многих видах творчества через подбор и воспроизведение ролей, соответствующих индивидуальным способностям и возможностям, а в целом реализовать педагогический проект «Создание театрализованной композиции совместными усилиями педагогов и обучающихся с последующей презентацией его на различных площадках». 

Актуальность проекта.

Наиболее распространённый театральный жанр на детской сцене — это, конечно же, композиция. В настоящее время театральная композиция– один из наиболее востребованных зрителями жанров. Это обусловлено зрелищностью, разнообразием тем, неограниченностью в выборе средств выражения для актеров. В сфере дополнительного образования – это синтетический жанр. Здесь тесным образом переплетаются музыка, хореография и театр. Это открывает нам огромные возможности научить ребенка разным дисциплинам, каждая из которых является очень важной составляющей в формировании личности. Обучение построено в форме игры в театр: со сценой, с декорациями и костюмами, с использованием технических возможностей. В процессе постановки дети учатся петь, танцевать, актерскому мастерству.

Задачи проекта 

Образовательная:

  • приобретение необходимых универсальных действий в области вокального, хореографического и театрального творчества;

Развивающая:         

  • раскрытие способности к самовыражению в различных видах деятельности;

Воспитательная: 

  • раскрепощение ребенка посредством занятий в объединении «КНП» и публичных выступлений

Целевая аудитория: обучающиеся школы, воспитанники детского сада.

Этапы реализации проекта:

  1. Выбор темы композиции
  2. Создание рабочей группы
  3. Подбор фонограмм
  4. Репетиционная и творческая работа
  5. Изготовление декораций, реквизита, пошив сценических костюмов
  6. Промежуточный результат (генеральный прогон)
  7. Итоговый результат (премьера театральной композиции, публичное выступление перед зрителями)

1 этап.

Выбор сценария композиции. Основными критериями подбора сценария являлись доступность содержания, понятность образов, соответствие жизненному опыту и возрасту детей. Степень сложности вокально-интонационного материала и сценической постановки башкирской народной сказки «Медведь и пчёлы» посильна для детского исполнения.

2 этап. 

Создание рабочей группы. Для успешной реализации проекта необходимо обеспечить позитивное взаимодействие детей в их новых «ролевых образах»:

-    костюмер,

-    художник-бутафор,

-    декоратор.

Необходимое техническое оснащение:

- микрофоны (в т.ч. головные),

- музыкальное оформление – фонограммы,

- музыкальный центр,

- компьютер.

3 этап.

Подбор фонограмм для песен, танцев и в целом для композиции.

4 этап. 

Репетиционная и творческая работа. Дети были ознакомлены с театральной композицией как видом искусства. Были прослушаны все обучающиеся объединения «КНП» и распределены роли с учетом возрастных и индивидуальных особенностей детей. Для ознакомления со сценарным материалом коллектив познакомился с башкирской народной сказкой «Медведь и пчёлы». Она была прочитана детьми по ролям, обыграна на занятиях актерского мастерства. При разучивании ролей, танцевальных партий, сцен, в первый период работы детям даётся возможность «пофантазировать, поиграть ролями», войти в образ, поимпровизировать. Репетиция отдельных сцен.

Во время занятий по актерскому мастерству и хореографии ученики должны, выходя на сцену, показать не только свои актёрские данные, но, и передать образ героя, сверхзадачу театральной композиции. Важным является приобретение учащимися театральных навыков, таких как техника сценической речи, предполагающей развитие навыков дикции, дыхания, владения голосом и актерской игры, в которую входят мышечная свобода, словесное действие, внутреннее самочувствие при взаимодействии с партнером.

При этом шла работа над умением правильно размещаться в пространстве сцены, развитием способности воплощать в движениях признаки внешней характерности тела в статике и динамике поведения. Учащиеся должны уметь переходить от речи к танцу, пению и обратно. Происходит синтез искусств.

5 этап 

Изготовление декораций, реквизита, эскизов и пошив сценических костюмов.

6 этап

Промежуточный результат:

1. Подобраны фонограммы

2. Разучены вокальные номера, хореографические постановки.

3. Проведена постановочная работа.

4.На протяжении всего учебного года велись репетиционные занятия и сводные репетиции.

5. По эскизам костюмов сшиты сценические костюмы.

6. Изготовлены реквизит и декорации.  

7 этап 

Результат.

Показ первоначальной версии театральной композиции «Медведь и пчёлы» для учащихся начальных классов состоялся в марте 2013 года. Публичные выступления на широкую публику продолжаются с апреля 2013 года по настоящее время.

ИТОГИ 

В ходе реализации проекта укрепились взаимоотношения между участниками образовательных отношений. Дети стали более общительными, раскрепощенными, уверенными в себе и в своих силах, они не боятся публичных выступлений. Работа над театральной композицией позволила детям продемонстрировать национальные костюмы башкир, расширила словарный запас школьников, дала возможность исполнителям показать свои достижения не только в вокале, но и в актерской игре, почувствовать себя успешными и значимыми. Тесная связь различных видов искусств (пения, сценического движения, актерского мастерства) позволила раскрыть творческий потенциал учащихся «Клуба наших перспектив познания культуры народов Поволжья».

Афиша объединения «Клуб наших перспектив познания культуры народов Поволжья» на май, июнь 2014 г.:

29.05.2014 г. в актовом зале школы № 12 (пос.Шмидта) премьера театральной композиции «Каша из топора» (русская народная сказка на новый лад) для родителей 1-9 классов.

02.06.2014 г. в холле 2 этажа школы № 12 (пос.Шмидта) премьера театральной композиции «Каша из топора» (русская народная сказка на новый лад) для участников школьного лагеря с дневным пребывания учащихся.

Мы понимаем, что формирование гражданских качеств личности и толерантность на сегодня – одна из самых актуальных проблем воспитания. Это одновременно формирование моральных норм поведения, воспитание дисциплины, самодисциплины, ответственности перед коллективом, обществом и перед самим собой, перед собственной совестью. Чувствуя ответственность перед собой, человек острее понимает и переживает нормы и правила, которые ставит перед ним коллектив объединения «КНП».

А сейчас перед вами выступят мои воспитанники с театральной композицией «Каша из топора» (русская народная сказка на новый лад).



Предварительный просмотр:

ВИКТОРИНА

К каким народам России относится татарская кухня? (тюрскоязычным)

  • Какие кухни тюркоязычных народов близки к татарской? (башкирская, казахская, узбекская)
  • Какой вид мяса чаще всего используют в татарской кухне? (баранина)
  • Чем можно в плове заменить рис? (пшеницей, горохом)
  • Название кисломолочного супа? (катылки)
  • Кебаб на пару или иначе……? (буглама – кебаб)
  • Большие пельмени? (манты)
  • Пирожок с начинкой из пресного теста обжаренный в перекаленном масле? (самса)
  • Кислое молоко в татарской кухне? (катык)
  • Чем отличается катык от простокваши? (катык заквашивается из кипяченого молока)
  • Что собой представляет сузьма? (кисло-молочный продукт более концентрированный чем катык и еще подсоленный)
  • Что такое корт в татарской кухне? (разновидность творога)
  • Сметана в татарской кухне? (каймак)
  • Конская колбаса? (казылык)
  • Ритуальная каша татар? (пшенная)
  • Изделия из крутого дрожжевого теста? (кабартма)
  • Что такое каймык в татарской кухне? (блины)
  • Отличие русских блинов от каймыка? (большой толшиной)
  • Лепешка из пресного теста начиненная пшенной кашей? (кыстыбый)
  • Печеное блюдо из пресного или дрожжевого теста с начинкой из жирного мяса? (бэлиш)
  • Традиционное татарское кушанье в виде треугольника с начинкой из жирного мяса и лука? (эчпочмак)
  • Столица Татарстана? (Казань)
  • Особенности приготовления чая по-татарски?



Предварительный просмотр:

Тема:

 «История создания татарского

национального костюма»

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

1. Декоративно-прикладное искусство татарского народа

2. Татарский костюм

3. Ювелирное искусство

Заключение

Список использованной литературы


ВВЕДЕНИЕ

Костюм – наиболее яркий и самобытный определитель национальной принадлежности, в нем материальное начало целостно сочетается с духовным миром прошлого.

В костюме как в зеркале отражаются занятия предков: землепашцев и скотоводов, климат и пути торговли, идеалы красоты и религия, изменение социально- экономических условий и контакты с другими народами.

Сливаясь с физическим обликом человека, костюм рассказывает об индивидуальных особенностях носителя, его возрасте, социальном положении, характере, эстетических вкусах, он также и воплощение представлений народа об идеальном облике людей своей национальности, народности.

В разные периоды истории в костюме сочеталась сила традиций, моральных норм, историческая память народа с естественным стремлением человека к новизне и совершенству.

Нужно отметить, что наиболее ярко национальные особенности в одежде прослеживаются в женском костюме – в силу эмоциональности женщин и их внутренней потребности к красоте, он отличается необычайным своеобразием. При всей цветовой экзотичности татарский традиционный костюм не выпадает из общей мировой тенденции моды, в нем прослеживаются стремление к приталенному силуэту, отказ от больших плоскостей белого цвета, широкое применение продольного волана, использование в отделке объемных цветов, позументов, драгоценностей. Для одежды татар характерен традиционный трапециевидный силуэт с восточной насыщенностью цветов, обилием вышивок, применением большого количества украшений.

Изучая татарский народный костюм, мы стремились проследить пути становления декоративно-прикладного искусства татар и проявление в нем духовной жизни народа.

К коллекции народной татарской одежды постоянно обращаются этнографы и искусствоведы, художники и народные ансамбли, работники кино и телевидения.

Публикуя в работе комплексы одежды (камзол, ичиги, туфли, головной убор, ювелирные украшения, платье, штаны) мы надеемся способствовать расширению использования богатого наследия татарского народа.

Цель работы:

- Выявить особенности татарского национального костюма.

Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:

1) исследовать историю формирования создания татарского национального костюма;

2) выявить существенные особенности, национальный колорит традиционной одежды татар;

3) описать традиционные ювелирные изделия, украшающие татарский национальный костюм.

В качестве методологической основы выступили труды доктора философских наук Абдулатипова Р.Г. и этнографа Завьяловой М.К.

Метод: аналитический.

Структура работы: введение, основная часть, заключение и приложение. Содержание сопровождается иллюстративным материалом.


1. ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО ТАТАРСКОГО НАРОДА

Замечательными творениями сотен и сотен безымянных мастеров и мастериц представляется перед нами декоративное искусство татар. Ярко и зримо обнаружил себя в нем художественный талант народа, его творческий потенциал, духовные, эстетические идеалы.

Декоративное искусство татар уходит своими корнями в глубину столетий. Пройдя сложный путь развития, оно проявилось в уникальной бугорчатой и плоской ажурной скани, в « полихромном стиле» ювелирных украшений, в вышивке орнаментальных мотивов в изделиях из кожи, в тончайшей золотошвейной вышивке полотнищ и женских головных уборов, в изящных узорных сапожках, в накладной орнаментации сельского жилища.

Прогрессивные традиции татарского народного искусства приобретают особую ценность и художественную значимость в наши дни. Призванные обогатить современную художественную культуру, они вносят в неё черты неповторимого своеобразия и высокой духовности.

Искусство татарского народа складывается из культуры этнических групп: казанских, крымских и оренбургских татар, мишарей, кряшен и другие.

Одним из древнейших видов художественного творчества является керамика. Исчезнув во второй половине 16 века, она возродилась в наши дни: в 1963году в Казани был создан керамический цех.

Гончарное дело демонстрируют дошедшие до нас разнообразные сосуды (кувшины, кумганы, корчаги и другие.), бытовые предметы (блюда, чернильницы, светильники), игрушки. Высокий уровень изделий из керамики во многом связан с достигнутой местными мастерами культурой обжига. Переливы цветов придавали сосудам легкость, динамику. (Приложение 1)

Не менее древним видом декоративного творчества татарского народа является художественная обработка металла. Это оружие, украшения, основные части конского снаряжения, аксессуары и фурнитура одежды. Материалом служили медь, бронза, серебро, золото, свинец и железо, которые обрабатывались техникой литья, тиснения и штамповки, чеканки – это был орнамент и мелкая пластика в виде скульптурок различных животных и птиц.

Вызывает восхищение орнамент, состоящий из цветов, растений из райского сада использованные в оформлении каменных надгробий, в убранстве булгарской и татарской архитектуры, что демонстрирует высокое искусство резьбы по камню.

Составляющей Восточной цивилизации является каллиграфическая письменность – одна из своеобразных областей художественного творчества татарского народа, наиболее тесно связанная с духовной культурой. Это искусство предстало перед нами в оформлении рукописной книги и своеобразной форме настенных панно «шамаилей» - с изречениями из Корана. (Приложение 2)

Как целостная система декоративно прикладного творчества татарского народа предстает перед нами искусство национального костюма. Степень рукотворности татарского костюма зависит от характера его слагаемых: элементов вышивки, ткачества, ювелирного искусства, участвующих в его композиции и рассмотренный нами в следующем параграфе.

2. ТАТАРСКИЙ КОСТЮМ

Татарский костюм создавался в течение столетий. Однако национальный костюм можно увидеть сегодня лишь на театральной сцене или эстрадных площадках, в концертных постановках музыкальных коллективов.

Он включает одежду как повседневную, так и праздничную, для работы дома и в поле, совершения обрядов, посещения гостей, мечети. Составляющие элементы народной одежды находятся в зависимости от природной среды: летнего зноя или зимнего холода, а так же жизненного уклада, связанного с определенной хозяйственной деятельностью. В оформлении костюма важную роль играют художественные вкусы и религиозные воззрения.

Кроме того, в разных областях и регионах проживания татар сложились свои особенности в одежде. В целом же в основе татарского костюма лежат древние формы тюркской одежды. Это так называемый кульмэк – традиционная мужская и женская рубахи особого туникообразного кроя с вырезом и длинными рукавами и шаровары (штаны) со свободным широким шагом. В комплекс костюма входили также камзол – жилет в талию, казакин, чекмень, бешмет. Разнообразными были формы головных уборов: такья – шапка полусферической формы с опушкой из меха и без нее, каляпуш (тюбетейка), калфак, шитые из войлока, меха и тканей. Костюм дополнялся узорной обувью – ичиги, читек (сапожки из кожи) на мягкой и твердой подошвах, туфли из кожи, бархата и другого материала с каблуками и без них. (Приложение 3).

Классически традиционный комплекс татарского народного костюма складывается с середины 18 века, но характерный, дошедший до нас его облик относится к более поздним временам – 19-20 в.в. Большинство их сохранилось в деревенских сундуках наших бабушек или в собраниях музеев.

Татарский костюм вбирает в себя многие виды декоративного творчества народа. Это и ткачество, и вышивка, и золотое шитье, и художественная обработка кожи.

Драгоценные изделия из золота и серебра были основным элементом костюма знати. Украшения были частью одежды: металлические пояса с крупными застежками- каптырма, массивные ажурные пуговицы, воротниковые подвески – яка чылбыры, закрепляющие ворот платья, нагрудники – изю, закрывающие разрез на груди. Все они декорировались камнями и самоцветами. Немаловажную роль в костюме играла вышивка, которая располагалась на подолах и рукавах женского платья, фартуках, платках и головных покрывалах – орпэк. Сверкающие островки драгоценного золотого шитья украшали камзолы, тюбетейки, калфачки и праздничную обувь. (Приложение 4,5,6).

Различные детали оформления татарского костюма со временем постепенно меняются, реагируя на изменяющиеся художественные вкусы и тенденции развития одежды. Костюм становится более практичным, легким, избавляется от утяжеляющих и усложняющих его деталей. Исчезают такие традиционные его элементы, как нагрудная перевязь – хаситэ, изю, покрывала на голову и другие. Татарский костюм испытывает сильное влияние моды. Однако в костюме продолжает жить стремление татарского народа к красоте. Его эстетика и поэтика утверждаются художественной одаренностью татарских рукодельниц и мастериц, привносящих в современный костюм национальное своеобразие.

3. ЮВЕЛИРНОЕ ИСКУССТВО

Всемирное признание получили произведения татарских ювелиров – комешче. Веками складывались и совершенствовались традиции художественной обработки металла: от изделий древнебулгарских мастеров к более поздним украшениям периода Казанского ханства и далее – к украшениям середины XVIII - начала XX века.

Изделия татарских ювелиров представлены в виде богатейших коллекций, хранимых в фондах музеев Москвы, Санкт-Петербурга, Казани, Уфы и ряда крупных городов Поволжья.

Продукция ювелиров была очень разнообразна. Это различные украшения женской одежды: воротниковые подвески, нагрудные перевязи, металлические пояса, пуговицы, различные бляхи, футляры для миниатюрных коранов, застежки для камзолов и украшения нательные: серьги – алка, ожерелья – муенса, накосники – чулпы, браслеты – белэзэк, перстни – йозек, кольца – балдак.

Шумящие или звенящие при ходьбе украшения также должны были оберегать их носительниц от злых сил. (Приложение 7).

Материал – золото или серебро, формы украшений, используемые в них камни и самоцветы имели магический и символический смысл, который переплетался с обрядностью, религией, мифологией. Некоторые из украшений были амулетами и талисманами, служившими оберегами. Верили, что они приносят благополучие и счастье. Однако постепенно они теряют свой древний смысл и становятся лишь декоративными элементами одежды, символами знатности и национальной принадлежности их владельцев.

Изделия татарских ювелиров оригинальны и самобытны. Они вписали яркую страницу в историю национальной культуры татар. Великолепные по форме и совершенные по исполнению они достались нам как духовное наследие многих поколений мастеров и вошли в сокровищницу мирового искусства.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В начале 20 века из жизни татарского народа исчезли многие виды художественного ремесла, ювелирных украшений, традиционных элементов костюма. Это было связано с тем, что уменьшился потребительский спрос на старинные виды изделий; лишение промыслов экономической базы привело к утрате народных основ декоративного искусства, его художественности.

Однако традиционный татарский костюм существует без изменений и в наше время в практике фольклорно-музыкальных ансамблей. Художественные модельеры разрабатывают некоторые декоративные мотивы национальной одежды в современном костюме: нагрудники, воланы, оборки, рубахи, и шаровары, шлемовидные шапки.

Степень рукотворности татарского костюма зависит от характера его слагаемых: элементов вышивки, ткачества, ювелирного искусства, участвующих в его композиции. Каждому из народов свойственны свои отличительные черты, делающие его по-особенному привлекательным, интересным. Воспевая самые нежные и хрупкие создания природы – цветы, мастера татарского национального костюма умеют передать их очарование, ту особую тонкость и поэтичность, которые присущи им. Изысканное сочетание узора и фона вышивки по цвету, динамика в композиции орнамента – вот чем пленяют творения татарских вышивальщиц.

Таким образом, искусство национального костюма предстает как целостная система декоративно-прикладного творчества татарского народа.

Не следует забывать традиций, перешедших к нам от наших прадедов и прабабушек. Например, можно украсить национальным орнаментом предметы быта, одежду, другие вещи. Для этого нужно очень внимательно изучать произведения прикладного искусства народа, искать собственную дорогу к роднику народного творчества и черпать из него полной пригоршней.


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

татарский национальный костюм искусство

  1. Абдулатипов Р.Г. Мой татарский народ.- М.: Классикс Стиль, 2005.- 208с.
  2. Завьялова М.К. Татарский костюм. – Казань: Издательство «ЗАМАН», - 1996.-256с.
  3. История и культура родного края // Сост. Мифтахов Б.М., Исламов Ф.Ф. – Казань: Магариф, 1994.- 191с.

Размещено на Allbest.ru


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Блюда татарской кухни

Слайд 2

Введение Интересна и разнообразна татарская национальная кухня, которая развивалась не только на основе своих этнических традиций. Большое воздействие на нее оказали кухни соседних народов. В наследство от булгар в татарской кухне остались катык , бал-май, кабартма , дополнившиеся татарским чак-чаком , эч-почмаком , китайская кухня подарила пельмени и чай, узбекская - плов, таджикская - пахлеве . Многочисленные путешественники, посещавшие Казань, называли национальную кухню сытной и вкусной, простой и изысканной, их удивляло разнообразие и редкое сочетание продуктов, а также гостеприимство, запоминавшееся надолго. По древнему татарскому обычаю в честь гостя расстилалась праздничная скатерть и на стол выставлялись лучшие угощения - сладкий чак-чак , шербет, липовый мед, и, конечно, душистый чай. Гостеприимство на Востоке всегда ценилось высоко. "Негостеприимный человек - неполноценный", - считалось у мусульман. Гостей было принято не только угощать, но и одаривать подарками. По обычаю и гость отвечал тем же. В народе говорили: "Кунак ашы - кара каршы ", что значит "Гостевое угощение взаимное".

Слайд 3

Особые нормы и правила принятия пищи налагал ислам. По шариату запрещалось употреблять мясо свиньи, а также некоторых птиц, например, сокола, лебедя - последние считались священными. Татарская кухня разнообразна и интересна, и поэтому может стать объектом исследования. Я решил изучить любимые национальные блюда татар. Меня заинтересовала эта тема, которая весьма актуальна в наше время. Перед написанием работы я поставил цель: изучить самые популярные блюда татарской национальной кухни. Для реализации поставленной цели были определены задачи: Выявить особенности татарской национальной кухни; Узнать о любимых блюдах татар, живущих в нашей местности Изучить правила приготовления блюд: плова,баурсака,чак-чака и чая.

Слайд 4

Особенностью традиционного стола является разнообразие мучных изделий. К тесту татары относятся очень внимательно и хорошо умеют его готовить. Обращает на себя внимание разнообразие (как по форме, так и по назначению) изделий из пресного теста, несомненно, более древних, чем из кислого. Из него пекли булочки, лепешки, пирожки, лакомства к чаю Без хлеба не проходит ни один обед (обычный или праздничный), он считается священной пищей. В прошлом у татар существовал даже обычай клятвы хлебом — ипи-дер . Любимым и не менее древним печенным блюдом является бэлиш из пресного или дрожжевого теста с начинкой из кусочков жирного мяса (баранины, говядины, гусятины, утятины и т. п.) с крупой или картофелем. Бэлиш делали больших и малых размеров, в особо торжественных случаях — в форме низкого усеченного конуса с отверстием сверху и пекли в печи. Традиционным татарским кушаньем является и эчпочмак (треугольник) с начинкой из жирного мяса и лука. Позже в начинку стали добавлять и кусочки картофеля.

Слайд 5

Татарская кухня очень богата изделиями из сдобного и сладкого теста: чельпек , катлама , кош теле, ляваш , паштет и т. д., которые подаются к чаю. Некоторые сдобные изделия — по содержанию и способу приготовления типичные для многих тюркоязычных народов — подвергались дальнейшему усовершенствованию, образуя оригинальные национальные блюда. Одно из таких оригинальных блюд — чак-чак является обязательным свадебным угощением. Чак-чак приносит в дом мужа молодая, а также ее родители. Чак-чак , завернутый в тонкий лист сухой фруктовой пастилы, является особо почётным угощением на свадьбах. Для традиционной татарской кухни характерно использование большого количества жира. Из животных жиров употребляют: масло сливочное и топленое, сало (баранье, коровье, реже конское и гусиное), из растительных — подсолнечное, реже оливковое масло. Из сладостей наиболее широко используется мёд. Из него готовят лакомства, подают к чаю. Из напитков наиболее старинным является айран, получаемый путем разбавления катыка холодной водой. Татары, особенно живущие в окружении русского населения, издавна употребляют также квас, приготовлявшийся из ржаной муки и солода. Во время званых обедов на десерт подают компот из сушеного урюка. Рано вошел в быт татар чай, большими любителями которого они являются. Чай с печеными изделиями ( кабартма , оладьи) порой заменяет завтрак. Пьют его крепким, горячим, часто разбавляя молоком. Чай у татар является одним из атрибутов гостеприимства.

Слайд 6

Итак, давайте поподробнее рассмотрим эти любимые блюда. Татарский плов Плов — традиционное блюдо восточной кухни. У него есть множество названий: палау , палов, члав , аши , пилов и др. И неудивительно, ведь своим его считают узбеки, таджики, казахи, азербайджанцы, армяне, афганцы, турки, татары, арабы. Плов известен с незапамятных времен, его готовили как особо почетное блюдо и в дни праздников, и для поминальных трапез. Использовали его и как лечебное блюдо.

Слайд 7

Ингредиенты татарского плова: Рис Морковь Лук Соль Перец Растительное масло Чеснок Мясо (говядина или баранина) Необходимо поставить казан на сильный огонь. Налить в него растительное масло и поджарить (крупными кусками) мясо, когда мясо подрумянится с двух сторон, добавляется морковь, порезанная соломкой. Все это тушится при размешивании 2-3 минуты, затем добавляется лук, порезанный полукольцами. Далее нужно посолить и поперчить все это. Жарить на сильном огне 5-6 мин. Как только мясо с овощами начнет плавать в масле, нужно накрыть казан крышкой и тушить 1 час. Рис необходимо помыть и залить горячей (не кипящей) водой, посолить и оставить замоченным на 1 час. После этого нужно слить воду из риса, перемешать мясо с рисом, воткнуть чеснок в рис с мясом и залить кипяченой водой (на 0,5 пальца воды сверху). Готовить на сильном огне без крышки пока вода не выкипит. Затем нужно сделать маленький огонь и тушить под крышкой плов 20 минут. Готовый плов укладывать на большое блюдо, сверху уложить мелко порезанное мясо.

Слайд 9

Татарский баурсак Ингредиенты для приготовления: 4 стакана муки 7-8 яиц 2 ч. л. сахара ½ стакана молока 20 г. масла 4 г. дрожжей ½ ч. л. соли 120 г. топленого масла для жарки В посуду выпустить яйца, налить молока, добавить масло, сахарный песок, соль, дрожжи, хорошо перемешать, ввести муку и замести крутое тесто. Разделить его на жгуты толщиной не более 2,5 см, из которых нарезать орешки. После расстойки в теплом месте в течение получаса орешки обжарить во фритюре до золотистого цвета и обсыпать сахарной пудрой. Баурсак подается охлажденным к чаю, а без сахарной пудры к бульону. Баурсак несколько крупнее чак-чака , он также является любимым угощением татарского народа. Если татары, проживающие в районах, близлежащих Казани, традиционно готовят чак-чак , то татары юго-восточной части своих гостей угощают баурсаком .

Слайд 11

Татарский чак-чак Чак-чак по праву стал символом гостеприимства татарского народа. С одной стороны он символизирует своим ярким цветом , с другой — радушие, дружелюбие и сплоченность татарского народа, да и всех народов проживающих на благодатной земле с тысячелетней историей. Так же как русские традиционно встречают хлебом-солью, так и татары потчуют своих гостей сладкими «орешками». Сейчас это блюдо стало практически повседневным, его можно приобрести практически в любом супермаркете города. Многие хлебозаводы специализируются на его производстве и, нужно отметить, в большинстве случаев качество чак-чака практически не уступает домашнему. Раньше чак-чак не был повседневным угощением. Его готовили к большим праздникам, дарили во время свадеб. Родители молодых, навещая друг-друга , приносили в качестве гостинца пироги и неизменный чак-чак . Сладкое лакомство с необычным названием « чак-чак » готовится из традиционных продуктов — муки, молока, яиц, масла и меда. Именно эти продукты были в изобилии у татарского народа, который всегда активно и успешно занимался сельским хозяйством и пчеловодством. Еще во времена древних булгар для приготовления горячих блюд использовался казан (котел). Его подвешивали над огнем или вмазывали в печь.

Слайд 12

Тесто для чак-чак . 3 яйца, щепоть соли, 2 столовых ложки спирта (или 4 ложки водки, коньяка, бренди либо прочего крепкого спиртного). Всё это перемешиваем в миске голыми пальцами. Ничего страшного, что они липкие. Теперь понемногу досыпаем муки, меся рукой, пока не получится крутое тесто, из которого можно сделать лапшу. Оно тогда начинает отлипать от пальцев. Добившись этого результата, ком теста накрываем миской, чтобы он постоял хотя бы минут 15, и занимаемся сиропом. Сироп. Стакан сахара-песка и ¾ стакана мёда смешиваем, ставим на маленький огонь в небольшой кастрюльке и постоянно помешиваем, пока сахар не растворится в меду. Закипать желательно не давать! По желанию можно всыпать пол чайной ложки корицы. Сиропу не даём застыть! Слегка подогреваем периодически.

Слайд 13

Нарезка лапши. От кома теста отщипываем кусочек размеров со сливу. Раскатываем скалкой до толщины 2 мм, обильно присыпаем мукой. Разрезаем на полосы шириной 3-4 см, складываем их стопкой, и нарезаем лапшу шириной около 5 мм. Складываем её в миску. Тем временем в казане, воке или глубокой сковородке нагреваем 0,5 литра чистого растительного масла без запаха. Обжарка. Берём щепоть лапши и бросаем в горячее масло. Она вспучивается от резко испаряющегося алкоголя, жарим до светло-жёлтого цвета, тут же вынимаем шумовкой, даём стечь маслу, и складываем в большую эмалированную миску. Таким образом обжариваем понемногу всю лапшу. Она становится воздушной, и сильно прибавляет в объёме. Формовка. Широкую плоскую тарелку смазываем кусочком сливочного масла. Горячий сироп вливаем в миску с обжаренной лапшой. Для обогащения вкуса можно всыпать в лапшу порубленных жареных орехов любого сорта. Тут же, пока чак-чак не остыл, перемешиваем всё в миске большой ложкой либо другим подобным инструментом, чтобы сироп равномерно покрыл всю лапшу. Затем макаем руки в холодную воду, захватываем пригоршни чак-чака , выкладываем на обмасленную тарелку, и уплотняем ладонями. Так, порцию за порцией, спрессовываем весь чак-чак на тарелке, придавая ему форму пирога, удобного для резки на ломти. Потом даём ему остыть. При этом сироп схватывается, и превращает всё в монолит. При сервировке чак-чак нарезается ножом на куски. Рекомендуется смачивать при этом нож водой, чтобы чак-чак не прилипал к лезвию. Потребность времени для готовки. В одиночку блюдо можно приготовить примерно за 1,5-2 часа. Трудоёмкой является нарезка лапши и её обжарка маленькими порциями. Однако процесс можно резко ускорить, если работать вдвоём: один шинкует лапшу, а другой её обжаривает.

Слайд 14

Рекомендации •Чтобы приготовить домашний чак-чак , используйте только пшеничную муку высшего сорта. •Если тесто для чак-чака по-татарски получается сухим и не вбирает в себя муку, добавьте в тесто немного молока. •Удобней всего нарезать полученный торт ножницами. •Чтобы получился вкусный чак-чак , необходимо следить, чтобы сироп не начал пригорать при нагреве. Нельзя давать стропу закипать, но и нельзя давать ему остыть перед заливкой в чак-чак . • Чак-чак вкуснее всего на 2-3 сутки после приготовления. Причем торт можно хранить несколько месяцев – он не теряет своих вкусовых качеств. Восточная сладость чак-чак – это национальное татарское и башкирское блюдо, представляющее собой десерт из теста со сладкой заливкой. Этот своеобразный торт можно приготовить с медом, орехами, сгущенкой, сахаром и даже шоколадом.

Слайд 15

Азу по-татарски Азу — традиционное блюдо татарской кухни, состоящее из обжаренных кусочков мяса (говядины, баранины или молодой конины), тушённых с помидорами (или томатным соусом), луком, картофелем (часто с ломтиками солёного огурца) в остром соусе. Азу из баранины можно тушить с морковью, нарезанной тонкими кружочками.

Слайд 16

Состав мясо - 500 г, лук репчатый - 1-2 шт , огурцы соленые - 1-2 шт , картофель - 6-8 шт , чеснок - 1-2 дольки, томатная паста или кетчуп - 1-2 ст. л, лавровый лист, соль, перец Приготовление Мясо промыть, нарезать соломкой и слегка обжарить в казане в разогретом растительном масле. Добавить порезанный тонкими полукольцами лук и обжаривать мясо с луком до мягкости лука. Добавить томатную пасту, мелко порезанные или тертые на крупной терке огурцы и немного воды или бульона и тушить под крышкой до готовности мяса. В отдельной сковороде обжарить нарезанный соломкой картофель. Когда картофель будет почти готов, переложить его в казан с тушеным мясом, добавить, соль, перец, лавровый лист и пропущенный через чесноковыжималку или мелко порезанный чеснок. Осторожно перемешать и тушить картофель с мясом до готовности. Тушить мясо нужно 1-1,5 часа до мягкости, при необходимости доливая воду или бульон. Когда мясо будет готово, не снимая его с огня добавить 1-2 столовых ложки обжаренной на сухой сковороде до бежевого цвета муку и хорошо перемешать. Подавать азу по-татарски в горячем виде!

Слайд 18

Татарское чаепитие - больше, чем традиция «Чайный стол – душа семьи», – говорят татары, подчеркивая тем самым не только свою любовь к чаю как напитку, но и его значимость в застольном ритуале. Это характерная особенность татарской кухни. Ритуал чаепития – «чей эча » – настолько вошел в татарский быт, что без него невозможно представить ни одного праздника: свадьба, сватовство, сабантуй, рождение ребенка… Чай пьют крепким, горячим, нередко разбавляя молоком или сливками. На званых обедах в чай по желанию гостей добавляют курагу, урюк, изюм, ломтики свежих яблок. Без чая, по существу, не обходится ни одно застолье, причем любого – со зваными или незваными гостями. Чай любят пить из маленьких чашек-пиал, чтобы не остывал. Обязательными предметами сервировки чайного стола, кроме чашек, являются индивидуальные тарелки, сахарницы, молочники, чайные ложки. До блеска начищенный самовар с заварным чайником на конфорке должен задавать тон приятной беседе, создавать настроение, украшать стол в праздники, и в будни.

Слайд 19

Кстати: Смесь чая с молоком - питательный, легко усваиваемый напиток, обладающий стимулирующими и укрепляющими организм качествами. Именно поэтому чай по-татарски является отличной альтернативой фруктам и кисломолочным продуктам для тех, кто устраивает «разгрузочные» дни.

Слайд 20

Перемяч « Перемяч » (от тат. пәрәмәч, pәrәmәç, башк . бәрәмес ) — в башкирской и татарской кухне жареный в масле пирожок из пресного или дрожжевого теста с начинкой, круглой формы, с отверстием с одной стороны. Наряду со словом перемяч также используется слово беляш. Похожим словом ( бэлиш ) в башкирской и татарской кухне называют большой печёный пирог из пресного теста с разнообразной начинкой, чаще из мяса, нарезанного кусочками.

Слайд 21

Ингредиенты: »» 250 гр. - Мякоти Говядины или Баранины »» 1 головка - Крупной луковицы »» 1/2 кг. - Пресного теста »» 2 ст.л. - Пшеничной муки »» 1/4 ст. - Растительного масла »» 2 ст. - Мясного бульона »» Соль »» Молотый чёрный перец

Слайд 22

Способ приготовления: 01: Мясо промыть, обсушить, нарезать средними кусками. Лук почистить, разрезать на четвертинки, пропустить через мясорубку вместе с говядиной. Фарш посолить, поперчить по вкусу, хорошо перемешать. 02: Тесто разделать на шарики весом около 50 грамм, обвалять их в муке и раскатать в лепёшки. В центр каждой уложить фарш, примять. Края лепёшки приподнять и защипать. В середине перемяча должно остаться отверстие. 03: В сковороде разогреть масло, выложить перемячи отверстием вниз, жарить до золотистой корочки, затем перевернуть и жарить до готовности около 10 минут. Бульон подогреть, разлить по чашкам. 04: Подавать перемячи к столу горячими, с бульоном в отдельной посуде.

Слайд 24

Эчпочмак — ( тат. Өчпочмак ), буквально треугольник , татарское национальное блюдо, печёное изделие из дрожжевого, реже пресного теста , с начинкой из картофеля , мяса , как правило баранины, и лука . Определяющей особенностью блюда является вовсе не его форма, а способ приготовления, при котором начинка в эчпочмак кладётся сырой, в отличие от большинства других подобных изделий.

Слайд 25

Айран (напиток из катыка ) Айран можно подать к отварному картофелю, картофельному пюре, к пшенной и гречневой кашам. Для приготовления айрана используют катык и родниковую или холодную минеральную воду, по желанию в айран кладут сахар или соль. Налить в деревянную, фарфоровую или глубокую глиняную посуду катык , деревянной ложкой тщательно взбить его до однородной пышной массы, после чего по вкусу положить сахар или соль и снова взбить. В полученную пышную массу тонкой струей влить холодную минеральную воду, непрерывно взбивая. Айран должен быть пенистым, однородным, шипучим.

Слайд 26

Кулинарное искусство татарского народа богато своими национальными и культурными традициями, уходящими в глубь веков. В процессе многовековой истории сложилась оригинальная национальная кухня, сохранившая свои самобытные черты до наших дней.

Слайд 27

викторина К каким народам России относится татарская кухня? ( тюрскоязычным ) Какие кухни тюркоязычных народов близки к татарской? (башкирская, казахская, узбекская) Какой вид мяса чаще всего используют в татарской кухне? (баранина) Чем можно в плове заменить рис? (пшеницей, горохом) Название кисломолочного супа? ( катылки ) Кебаб на пару или иначе……? ( буглама – кебаб ) Большие пельмени? ( манты ) Пирожок с начинкой из пресного теста обжаренный в перекаленном масле? ( самса ) Кислое молоко в татарской кухне? ( катык ) Чем отличается катык от простокваши? ( катык заквашевается из кипяченого молока) Что собой представляет сузьма ? ( кисло-молочный продукт более концентрированный чем катык и еще подсоленный) Что такое корт в татарской кухне? (разновидность творога) Сметана в татарской кухне? (каймак) Конская колбаса? ( казылык ) Ритуальная каша татар? (пшенная) Изделия из крутого дрожжевого теста? ( кабартма ) Что такое каймык в татарской кухне? (блины) Отличие русских блинов от каймыка ? (большой толшиной ) Лепешка из пресного теста начиненная пшенной кашей? ( кыстыбый ) Печеное блюдо из пресного или дрожжевого теста с начинкой из жирного мяса? ( бэлиш ) Традиционное татарское кушанье в виде треугольника с начинкой из жирного мяса и лука? ( эчпочмак ) Столица Татарстана? (Казань) Особенности приготовления чая по-татарски?

Слайд 28

Особенность татарской национальной кухни – обилие и разнообразие продуктов, используемых для приготовления блюд. Большой популярностью у татар пользуются мясо (конина и баранина), картофель, яйца, мучные изделия, крупы, мёд. В ходе экспедиции, я выяснил, что любимыми блюдами национальной кухни татар являются плов, баурсак , чак-чак и чай. Таким образом, татарская кухня – очень богатый источник изучения. Из всего сказанного можно сделать вывод: национальная кулинария создается национальной общностью людей, общностью свойственных им особенностей, вкусовых восприятий. Это вовсе не значит, что национальная кухня есть нечто замкнутое, застывшее раз и навсегда. Кулинария – одна из наименее изолированных частей национальной культуры. Существует взаимопроникновение и взаимовлияние национальных кухонь.

Слайд 29

Ашларыгыз тәмле булсын ! Приятного аппетита!

Слайд 30

Приготовил ученик 3 класса МКОУ УООШ Мухаметов Радмир


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Из опыта работы, статья "Исследовательская деятельность в рамках реализации образовательной программы «Юные садоводы»"

      Исследовательская деятельность обучающихся является результативным способом достижения одной из важнейших целей образования: научить детей самостоятельно мыслить, став...

Образовательные технологии как элемент обучения в рамках реализации ФГОС

Технологизация процесса обучения на сегодняшний день обусловлена множеством проблем, связанных с содержанием образовательного процесса. В публикации рассмотрены вопросы:- почему именно сейчас так важн...

Мастер-класс "Реализация элементов дистанционного обучения для создания инновационной образовательной среды" 2019

Мастер-класс "Реализация элементов дистанционного обучения для создания инновационной образовательной среды"  https://vk.com/kmt46ru Мастер-класс по организации дистанционного...

Проект «Игровые технологии, как способ реализации деятельностного подхода в обучении, в рамках реализации ФГОС ».

Из опыта работы.  Проект «Игровые технологии, как способ реализациидеятельностного подхода в обучении, в рамках реализации ФГОС »....

Презентация "Смешанное обучение в рамках реализации дистанционных образовательных технологий"

Смешанное обучение – это грамотное сочетание традиционного очного обучения и преимуществ электронного обучения.Данная технология ориентирует на практико-ориентированное образование, на достижени...

Организация работы на уроках французского языка в рамках дистанционного обучения с использованием электронных образовательных ресурсов

Рекомендации для организации работы на уроках французского языка в рамках дистанционного обучения с использованием электронных образовательных ресурсов....

Подготовка учащихся к соревнованиям с элементами дистанционного обучения в рамках реализации дополнительных общеразвивающих программ

В данной статье рассматривается возможность подготовки учащихся к соревнованиям «Школа безопасности», «Зарничка», «Зарница» при переходе на дистанционный формат обу...