Статья по теме «Развитие умений письменного высказывания на английском языке учащихся среднего звена»
статья (6 класс)

Болобан Ксения Сергеевна

Педагогическая наука изучает образование как процесс приобщения человеческих существ к жизни общества, как целенаправленный процесс воспитания и обучения в интересах человека, общества и государства, как процесс, в котором духовная составляющая становится все более востребованной. Конечными требованиями к процессу развития умений письменного высказывания становятся сформированные у обучающихся способности практического использования иноязычного письма как способа общения, творчества и познания в соответствии с достижением программного уровня владения иностранными языками.


 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл razvitie_umeniy_pisma.docx26.31 КБ

Предварительный просмотр:

Тема: «Развитие умений письменного высказывания на английском языке учащихся среднего звена»

Педагогическая наука изучает образование как процесс приобщения человеческих существ к жизни общества, как целенаправленный процесс воспитания и обучения в интересах человека, общества и государства, как процесс, в котором духовная составляющая становится все более востребованной.

Целевой компонент структуры процесса обучения иностранному языку предопределяется запросами современного общества и представляет собой педагогически сформулированный социальный заказ. Данный заказ зафиксирован в различного рода государственных документах, например,:

- в проекте Временного государственного образовательного стандарта по иностранным языкам;

- в рабочих программах учебного предмета английский язык.

Важно понимать, что цель обучения развития умений письменного высказывания на английском языке заключается в формировании у обучающихся среднего звена письменных коммуникативных компетенций, которые включают овладение письменными знаками, формами и содержанием письменного воспроизведения речи.

Задачи, которые решаются в процессе развития умений письменного высказывания, связаны, как правило, с созданием необходимых условий для владения содержанием обучения письменной речи. Данные задачи направлены:

- на процесс формирования у старших обучающихся необходимых графических автоматизмов;

- на формирование речемыслительных умений и навыков формулировать мысль в соответствии со стилем письма;

- с расширением кругозора и знаний;

- с овладением интеллектуальной готовностью и культурой создания содержания письменного произведения;

- с формированием аутентичных представлений о предметном содержании;

- с речевым стилем и графическими формами письменного текста.

Конечными требованиями к процессу развития умений письменного высказывания становятся сформированные у обучающихся способности практического использования иноязычного письма как способа общения, творчества и познания в соответствии с достижением программного уровня владения иностранными языками.

Конкретизируя задачи развития умений письменного высказывания необходимо вести учёт особенностей таких умений в области иноязычной письменной речи, предусмотренные программой: умение составить аннотацию, написать зарубежному корреспонденту дружественное письмо, написать реферат или резюме, написать статью в стенгазету, сочинение или изложение прочитанного и прослушанного текста.

Так, например, для заметок и статей в стенгазету характерным будет широкое применение речевых клише оценочного и побудительного характера, литературных формул, наиболее типичных для письменного стиля речи, преимущественное употребление изъявительного наклонения и личных форм глагола, отсутствие прямой речи, распространённость отрицательных и вопросительных конструкций.

Основная лингвистическая характеристика резюме, реферата и аннотации, фундамент которых составляют смысловая и языковая компрессия текста, будут характеризоваться почти полным отсутствием сложных фразеологизмов, общей синтаксической простотой, широким использованием оценочной лексики.

Для сочинения и пересказа характерны развёрнутость и полнота изложения посредствам употреблений сложных синтаксических конструкций (сложноподчиненных предложений), употребление речевых фраз, направленных на выражение личностного отношения к описываемым фактам и событиям [1, с.14].

Рассмотрим основные задачи формирования умений письменного высказывания на английском языке учащихся средней школы:

- употребление в письменных высказываниях предложений, соответствующих моделям иностранного изучаемого языка;

- построение языковых моделей в соответствии с орфографической, лексической и грамматической нормативностью;

- использование наборов речевых формул и клише, типичных для тех или иных форм письменных коммуникаций;

- придание развёрнутости, точности и определённости высказыванию;

- использование приемов смысловой и языковой компрессии текста;

- употребление логической последовательности изложения письменного высказывания.

Важно отметить, что для возможности использования речевых клише, формул, типичных для тех или иных форм письменной коммуникации, необходима сформированность и доведение до конкретного уровня совершенства действий по аналогии, отбор, комбинирование и сличение. Формирование механизма развертывания высказывания предполагает действия по аналогии, экспансию или расширение текста, трансформацию, замену, составление целого из частей или объединение, комбинирование.

Так, например, для использования приемов компрессии текста при составлении аннотаций, резюме и рефератов необходимо владеть композиционным членением или действием расчленения, дифференциацией или различением целых предложений и отдельных частей предложений, содержащих новую информацию и не вносящих ничего нового. Необходимо, также, владение трансформацией или отсечением избыточных элементов конструкций, лексическим свёртыванием, заменой сложных синтаксических конструкций на более простые, объединением или составлением текста с наибольшей информационной нагрузкой, сличением или сопоставлением с исходным текстом.

Таким образом, для логически последовательного письменного высказывания необходимо, главным образом, композиционное членение текста и трансформация на уровне текста. Выбор же способов формирования и доведения до определенного уровня совершенства действий, которые составляют механизм построения и реализации письменного речевого высказывания, зависит и от тех трудностей, с которыми обучающиеся старшей ступени образования встречаются в процессе овладения иноязычной письменной речью.

Следует отметить трудности в развитии умений письменного высказывания на английском языке, которые возникают в связи с процессом формирования навыков, обеспечивающих как владение графико-орфографической системой изучаемого иностранного языка, так и построение иноязычного письменного высказывания.

Так, при оформлении связных письменных высказываний, когда их внимание смещается с графико-орфографической формы слова на смысловую направленность высказывания, возрастают трудности. Обучающиеся, в этом случае, должны составить план или программу высказывания во внешней или внутренней речи. Им необходимо выявить логику данного высказывания, сделать отбор из долговременной памяти языковых средств, свойственных письменной речи и на этой основе производить необходимые замены. Иными словами, выполнить комбинирование, то есть составить целое из частей, а затем развернуть высказывание в структуру целого текста во внешней речи. В случае надобности произвести трансформации, как на уровне целого текста, так на уровне отдельных структур, сличить с планом или программой высказывания. Выполнение подобного рода операций вызывает у учеников большие трудности. Проведя анализ практического опыта, для преодоления подобных трудностей требуется специально ориентированное в этих целях обучение.

Важно отметить, что при разработке приемов развития умений письменного высказывания необходимо учитывать, во-первых, комплексный характер данного умения, а, во-вторых, - тот факт, что навыки, которые обеспечивают письменное иноязычное высказывание, основываются на навыках владения графико-орфографической системой изучаемого языка.

Проблемы учащихся, имеющих невысокий уровень подготовки, достаточно активно проявляются как в результатах выполнения заданий раздела «Письмо», так и заданий раздела «Грамматика и лексика». Все проверяемые навыки и умения (употребление и распознавание в речи основных морфологических форм английского языка и различных грамматических структур; знание основных способов словообразования и навыки их применения; употребление и распознавание в речи изученных лексических единиц с особым вниманием к лексической сочетаемости); знание правил орфографии и их навыками применения), напрямую связанные с продуктивными видами речевой деятельности, лучше формируются у старшеклассников с высоким уровнем подготовки.

Ошибки, допускаемые при выполнении письменных работ имеют следующий характер:

- подмена коммуникативных функций информирования аналогичными функциями аргументирования и наоборот;

- несоблюдение требуемого уровня официальности письма, выражающееся в неверном выборе обращения или завершения письма, в неверном выборе лексики (иногда слишком разговорной, а иногда неоправданно высокопарной или определённо стилистически окрашенной);

- неумение заполнять анкеты, проявляя стремление в каждом конкретном случае давать развёрнутые ответы на вопросы;

- непонимание того, в чем отличие резюме от автобиографии и иных документов, которые приняты в практике современного делового общения;

- малая демонстрация разнообразия средств обеспечения связности письменной речи (на уровне союзов, вводных фраз и. т. д).

Таким образом, из вышесказанного можно определить типичные ошибки при написании письма. Таковыми, на наш взгляд, являются:

- нарушение логики при изложении мыслей в иноязычной письменном форме;

- ошибки правописания;

- индивидуальные лексико-грамматические ошибки;

- стилистические ошибки при написании неформального письма.

Подводя итог, о трудностях в овладении письменной речью, необходимо подчеркнуть тот факт, что письменное перефразирование мыслей является одной из трудностей  в овладении письменной речью. Это сложный умственный процесс. Он формирует навыки и умения успешно и быстро производить необходимый отбор слов как с целью более точной передачи мысли, так и с целью исключения повторений одних и тех же слов и предложений.

По ряду психологических соображений, связанных с образовательными условиями обучения английскому языку, центр тяжести в работе над развитием умений письменного высказывания должен быть перенесён на работу ученика дома. Что же касается характера заданий по иноязычной письменной речи, то следует его ставить в зависимость от степени языковой подготовленности обучающихся и их возрастных особенностей. О первом факторе мы уже говорили ранее. По вопросу о возрасте обучающихся стоит отметить, что данная проблема не всегда учитывается в должной степени педагогами и выражается в несоблюдении необходимой градации в работах по иноязычной письменной речи.

Письмо как цель обучения присутствует в программах для всех типов образовательных учреждений, на всех этапах урока обучения английскому языку. При обучении письму педагог должен придерживаться следующего основного правила: обучать старших школьников письму следует на таком речевом материале, содержание которого обучающиеся могли бы не только хорошо понять, но и самостоятельно выразить в речи. Обучение письменной речи следует проводить по тем же текстам, которые использовались для обучения чтению, при этом разрыв между чтением и письмом не должен быть более одного месяца.

Список используемой литературы:

  1. Бим, И.Л. Обучение иностранным языкам на старшей ступени полной средней школы. [Текст] / Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность. Коллективная монография под редакцией академика РАО Миролюбова А.А.- М.: Титул, 2010. – 464с.
  2. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. [Текст] / М.: АКТИ, 2014. – 192 с.
  3. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. [Текст] / Пособие для учителя. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: АРКТИ, 2013. -192 с.
  4. Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. [Текст] / Учебное пособие - 3-е изд., стер. - М.: Академия, 2016. - 336 с.
  5. Зимняя И.A., Психология обучения инoстранному языку в школе. - M.: Просвещение, 1991. – 222 с.
  6. Искрин, С.А. Моделирование ситуаций общения в процессе обучения иностранному языку. [Текст] / Иностранные языки в школе, 2014, №2.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Развитие умений письменной речи на английском языке в современной школе

В настоящее время нельзя переоценить значение иностранного языка в современном обществе. Школа всегда выполняла социальный заказ общества и естественно, что школьный процесс обучения изменялся в...

Развитие умений письменной речи на английском языке в современной школе.

В статье рассматриваются вопросы, связанные с определением роли письменной речи, содержанием обучения письму на современном этапе развития образования. Раскрываются возможности письма для всестороннег...

Контроль и развитие умений письменной речи на английском языке

итоговая работа на дистанционных курсах повышения квалификации...

Развитие умений письменной речи на английском языке в современной школе

В работе говорится о необходимости развития письменной речи, о ее целенаправленном и систематическом контроле, о творческом подходе в формировании навыков письма и в огромном разнообразии заданий, кот...

Развитие умений письменной речи на английском языке в современной школе.

Сегодня я хочу поделиться с вами опытом, который мне помогает развивать один из самых важных и продуктивных навыков при изучении английского языка – это навык письменной речи....

Статья на тему: "Формирование умений чтения на уроках английского языка у учащихся 7 класса"

Учитель иностранного языка ( английский )  В статье предпринимается попытка анализа роли умений чтения на уроках английского языка. Рассматриваются три основных этапа работы с текстом для чт...