Главные вкладки

    Методическая разработка на тему:
    Семинар на тему: «Поликультурное воспитание детей дошкольного возраста как средство воспитания у них основ толерантности».

    Семинар на тему: «Поликультурное воспитание детей дошкольного возраста как средство воспитания у них основ толерантности». 

         Формирование основ толерантной культуры – одна из важных и актуальных проблем современности, как в образовании, так и в обществе в целом. Затрагивая систему дошкольного воспитания, необходимо отметить, что формирование толерантной культуры дошкольников является многоаспектной проблемой, один из аспектов которой - становление, развитие и формирование межличностных отношений дошкольников, их взаимоотношений и общения.

        Учитывая данный фактор в нашем детском саду, вопросам толерантности мы стараемся уделять достаточно внимания. Часто, прекрасно понимая, что мы все разные и надо воспринимать другого человека таким, какой он есть, мы не всегда ведем себя корректно и адекватно, не говоря уже о детях. Поэтому используемые в нашем саду формы работы интересны, познавательны и разнообразны.

         В ясли – сад «Ақерке» прошло открытое мероприятие  по теме: «Поликультурное воспитание детей дошкольного возраста как средство воспитания у них основ толерантности».  В подготовке и проведении мероприятий участвовали все: дети, педагоги, родители.  Приехоли гости с с. Ленино,воспитатели и заведующая ясли – сад «Бақ - бақ».

         С детьми старшего дошкольного возраста было проведено занятие, на котором детям рассказывали о разных народах мира и о их традициях. С предоставлением иллюстраций с изображениями этих народов. Педагоги казахского языка Жакубекова Г.Ж. , английского языка Хасенова С.Р.  и воспитатель Шуткова Н.Н. объединились и провели интегрированное занятие «Карусель обычаев», представляя  свои обычаи при рождении ребенка, когда появился первый зубик и когда ребенок начинает ходить.

          Второе занятие провела Елеукина К.М. «Путешествие по сказке» с применением технологий Воскабовича и Дьениша.

          Родители приняли активное участие в познавательном мероприятии: «Традиции чаепития у разных народов».  Были представлены традиции чаепития народов Китая, Японии, Узбекистана, России, Казахстана, Молдавии.

          Дети получили огромное удовольствие от совместной творческой деятельности.

         В целом день прошел в атмосфере тепла, доброты и взаимного уважения, что способствовало нравственному и духовному развитию детей, формированию атмосферы дружбы, уважения, взаимопонимания и поддержки в коллективе, формированию толерантного отношения ко всем людям.

        В заключении хочется привести следующее выражение: «Общество, видящее и слышащее и предвидящее, познающее всеми своими ресурсами, и целиком движущееся вперед, начинается там, где люди научились терпеть, слышать, понимать, чувствовать, предусматривать вместе».

    Скачать:


    Предварительный просмотр:

    « Федоров ауданы әкімдігінін « Ақерке» ясли-бақшасы» МКҚК

    ГККП « Ясли-сад «Ақерке»   акимата Федоровского района

    Семинар

    для воспитателей

    Тема: «Поликультурное воспитание детей дошкольного возраста как средство воспитания у них основ толерантности».

            2016 год

         В последнее время стали очень много говорить о толерантности. Особенно это понятие актуально для Казахстана, где живут представители огромного количества народов и народностей, исповедующие все мировые религии. Если не научится относиться с уважением к людям, исповедующим другие взгляды на жизнь, имеющим свои особые традиции и поверия, то страну будут постоянно потрясать разного рода конфликты

    Толера́нтность  — социологический термин, обозначает терпимость к иному образу жизни, поведению, обычаям, чувствам, мнениям, идеям, верованиям, близка к понятиям милосердия и снисхождения.

    Разумеется, есть определенная традиция понимания слова «терпимость». Вплоть до середины прошлого века оно трактовалось, как пассивная позиция: терпеть — значит, наступать на себя, уступать кому-то. Слово «толерантность», хотя и используется как синоним «терпимости», несёт в себе другой смысл. «Толерантность» — это активное социальное поведение, к которому человек приходит добровольно и сознательно. Что такое толерантность?

     

    Коротко определение толерантности можно сформулировать как нечто среднее между принятием и не принятием, т.е помочь непохожим друг на друга людям по мировоззрениям  жить в мире рядом с друг другом.

    Современный мир жесток. Жестокими стали и дети. И нормой жизни каждого человека должна стать толерантность. 

    Первая остановка: «Мы разные, но нам хорошо  вместе»

    Скажите, пожалуйста, как вы понимаете это слово?

     

    Толерантность – это …милосердие

    Толерантность – это …доброта души

    Толерантность – это …сострадание

    Толерантность – это …уважение

    Толерантность – это …дружба

    Толерантность – это …терпение

    - Чтобы люди всегда помнили об этих словах и совершали хорошие поступки во многих странах мира 16 ноября отмечают Международный день Толерантности.

    Толерантность это?

    - в испанском языке оно означает способность признавать отличные от своих собственных идеи или мнения;

    - во французском – отношение, при котором допускается, что другие могут думать или действовать иначе, нежели ты сам;

    - в английском – готовность быть терпимым, снисходительным;

    - в китайском – позволять, принимать, быть по отношению к другим великодушным;

    - в арабском – прощение, снисходительность, мягкость, милосердие, сострадание, благосклонность, терпение, расположенность к другим;

    - в русском – способность терпеть что-то или кого-то (быть выдержанным, выносливым, стойким, уметь мириться с существованием чего-либо, кого-либо)

    Теперь, когда мы определили, что такое толерантность, обратимся к теме нашего семинара: «Поликультурное воспитание детей дошкольного возраста как средство воспитания у них основ толерантности».

    Основой этой деятельности должно стать следующее:

    1. Формирование представлений ребенка о себе как уникальной, самостоятельной, неповторимой личности.
    2. Развитие представлений о других людях на основе сопоставления себя с ними, выделяя сходство и различия.
    3. Сообщение знаний об окружающем мире в соответствии с программой (особенности культуры, быта, уклада, семейной жизни и т.д.)
    4. Воспитание активной жизненной позиции на основе:

    - осознания ребенком своих:  потребностей, возможностей, достоинств и недостатков, прав и обязанностей, умение отстаивать свои пава, развития умения давать оценку своим поступкам и поступкам других.

    Средства воспитания толерантного поведения:

    - всестороннее развитие и воспитание ребенка во всех видах деятельности, создание атмосферы добра и взаимопонимания

    - гармонизация отношений, учить жить среди людей

    - культивирование ценностей другой точки зрения через игру

    - концентрация внимания на общности культур разных народов

    - взаимодействия детского сада и семьи

    - организация детских праздников

    - Нашу встречу я бы хотела начать с разговора о вечном, о любви.

    Звучит музыка, рассказывается сказка.

    Жила-была на земле девушка по имени Любовь. Скучно ей было жить на свете без подружки. Вот и обратилась она к старому, седому, прожившему сто лет волшебнику:

    - Помоги мне, дедушка, выбрать подружку, чтобы я могла дружить с ней всю отпущенную мне Богом жизнь.

    Подумал волшебник и сказал:

    - Приходи ко мне завтра утром, когда первые птицы запоют, и роса ещё не просохнет.. .

    Утром, когда алое солнце осветило землю, пришла Любовь в условленное место.. . Пришла и видит: стоят пять прекрасных девушек, одна другой краше.

    - Вот выбирай, - сказал волшебник, - одну зовут Радость, другую – Удача, третью – Красота, четвёртую – Печаль, пятую – Доброта.

    - Они все прекрасны, - сказала Любовь. – Не знаю, кого и выбрать.. .

    - Твоя правда, - ответил волшебник, - они все хороши, и ты в жизни ещё встретишься с ними, а может, и дружить будешь, но выбери одну из них. Она и будет тебе подружкой на всю твою жизнь.

    Подошла Любовь к девушкам поближе и посмотрела в глаза каждой. Задумалась Любовь.

    А кого выбрали бы вы? Почему?

    (Звучит музыка и продолжение сказки) :

    Любовь подошла к девушке по имени Доброта и протянула ей руку.

    Почему Любовь выбрала Доброту? (Ответы)

    Возьмите каждый по листочку и напишите на них, что, по-вашему, должен обладать толерантный человек, чтобы отношения в обществе стало как можно более толерантным.

    Толерантность - это милосердие.

    Толерантность - это сострадание.

    Толерантность - это уважение.

    Толерантность - это доброта души.

    Толерантность - это терпение.

    Толерантность - это дружба.

    Толерантность - это гармония в многообразии

    Черты толерантной личности

    - терпение

    - умение владеть собой

    - доверие

    - чуткость

    - способность к сопереживанию

    - снисходительность

    - расположение к другим

    - чувство юмора

    - терпимость к различиям

    - доброжелательность

    - гуманизм

    - любознательность

    - умение слушать

    - несклонность осуждать других

    - альтруизм


    И еще раз о толерантности:

    Быть толерантным – означает уважать других, невзирая на различия. Это означает быть внимательным к другим и обращать внимание на то, что нас сближает.

    Все – мы разные, все мы – равные, нам хорошо вместе!

    Благодарю всех за активное участие. Я надеюсь, что сегодня мы собрались не зря, встреча оставила глубокий след в душе каждого, помогла нам всем понять, что только уважение друг к другу, взаимопонимание, терпимость, соблюдение равноправия на деле спасут мир. Мы не сможем в одночасье сделать толерантным ни своё поведение, ни поведение других людей, и не надо корить себя за это. Однако важен даже самый маленький шаг в этом направлении.

    В конце мне хочется сказать, что детский сад – это маленькая семья. И хочется, чтобы в этой семье всегда царили доброта, уважение, взаимопонимание, не было бы ни ругани, ни ссор.

    Сказка «Теремок» на новый лад
    Ведущий:

    Стоит в поле теремок –теремок,
    Он не низок, не высок, не высок
    Кто-кто в теремочке живет?
    Кто –кто в невысоком живет.
    А живут в них детки,

    Детки, как конфетки:


    На вид замечательные 
    По делам старательные,
    Любят потрудится,
    А потом повеселится.
    Рядом взрослые всегда
    Что бы в дом не шла беда.

    Идет по полю няня, няня –усыпляня.
    Подошла к теремочку, спросила:
    Няня:
    Кто –кто в теремочке живет?
    Кто –кто в невысоком живет?
    Дети:
    Мы детки - конфетки, а ты кто?
    Няня:
    А я няня –усыпляня
    Буду деток я ласкать,
    В тихий час их усыплять,
    Колыбельную им петь,
    За ребятками смотреть…
    (Ласково поет колыбельную)
    Ведущий
    Иди к нам жить.
    С няней- то вопрос решен
    Дело стало с поваром
    Как же деток нам кормить,
    Кашу кто будет варить?

    Повар:
    Кто – кто в теремочке живет?
    Кто –кто в невысоком живет?
    Отвечают:
    Мы детки – конфетки
    Я няня – усыпляня, а ты кто?
    Повар:
    А я повар – кулинар
    Кухни я великий дар!
    Щи, борщи, томаты,
    Каши и салаты.

    Из ничего конфетку быстро смастерю

    Деток всех любимых вкусно накормлю
    Ведущий:
    Нам такой человек очень нужен
    Ступай и ты к нам жить.
    Из чего же теперь будет повар варить? Необходим специалист, который все сможет достать.
    Завхоз и бухгалтер
    Кто –кто в теремочке живет?
    Кто –кто в невысоком живет?
    Ответы:
    Мы детки – конфетки
    Я няня – усыпляня
    А я повар кулинар
    Хором:
    А вы  кто?
    Завхоз:
    А я завхоз, решу любой вопрос

    Бухгалтер
    А я бухгалтер, у меня все схвачено
    По счетам заплачено 
    (показывает бумаги)
    Завхоз:

    В любое дело могу я сунуть нос
    И сию ж минуту улажу вопрос
    (осматриваются вокруг)
    Теремок мы ваш обставим
    Мебель классную доставим!

    Ведущий:
    Такой нам нужен человек
    С ним не расстанемся вовек.

    Только детки вот болеют

    Кто ж за их здоровьем проследит.

    Медицинский работник:

    Кто –кто в теремочке живет?
    Кто –кто в невысоком живет?
    Все:
    Детки – конфетки, няня – усыпляня, повар – кулинар, завхоз – решу любой вопрос, бухгалтер - у меня все схвачено, по счетам заплачено.
    Хором:
    А вы  кто?

    А я медицинский работник.

    Раздаю я витамины, отстраняю от ангины.

    В генеральную уборку, вновь советую я хлорку.

    Ежедневно всем гулять,

    Свежим воздухом дышать.

    Все болезни тот же час

    Убегут увидев вас.

    Ведущий:

    Такие люди нам нужны.

    Такие люди нам важны.
    Нашим деткам нужен вдруг
    Лучший их наставник, друг. 

    Воспитатель:
    Кто –кто в теремочке живет?
    Кто – кто в невысоком живет?
    Все:
    Детки – конфетки, няня – усыпляня, повар – кулинар, завхоз – решу любой вопрос, бухгалтер - у меня все схвачено, по счетам заплачено. А вы кто?
    Воспитатель и педагог:
    Мы педагоги- быстрые ноги
    Все с детьми мы успеваем
    Лепим, пишем и играем.

    Воспитатель
    Я воспитатель, за детьми наблюдатель
    Их утром я приму и зарядку проведу, поиграю в салочки, попрыгаю на скакалочке. Деток всех я соберу, и занятья проведу, их досуг организую, очень всех детей люблю я
     
    Ведущий
    Без таких специалистов
    В садике не обойтись
    Приходите к нам работать
    Закипит тогда уж жизнь
    Прачка: 

    Кто –кто в теремочке живет?
    Кто – кто в невысоком живет?

    Все:
    Детки – конфетки, няня – усыпляня, повар – кулинар, завхоз – решу любой вопрос, бухгалтер - у меня все схвачено, по счетам заплачено. Мы педагоги- быстрые ноги . А вы кто?
    Прачка:

    А я ваша лучшая помощница, Где подштопать, подлатать, где погладить, постирать.

    Ведущий Заходите, будем рады – ваша помощь всем награда.

    Знают взрослые и дети – 
    Нелегко руководить. 
    И, конечно, первой леди 
    Тоже очень трудно быть. 
    Рейтинг сада удержать, 
    В РАЙОНО ответ держать 
    За работу коллектива, 
    Чтоб речисто и красиво 
    Отчитаться за дела. 
    Очень нам заведующая нужна
    Заведующая
    Кто – кто в теремочке живет?
    Кто кто в невысоком живет?
    Все:
    Детки – конфетки, няня – усыпляня, повар – кулинар, завхоз – решу любой вопрос, бухгалтер - у меня все схвачено, по счетам заплачено. Мы педагоги- быстрые ноги . Прачка - ваша лучшая помощница. А ты кто?
    Заведующая:
    Я отвечу вам по чести
    Без меня не будет песни
    Все решения приму, 
    Всем советы раздаю, 
    То кого-то пожурю
    Или премию вручу. 
     
    Ведущий:
    С вами полностью согласны
    Спорить мы не будем, ясно
    Наконец то теремок 
    Укомплектован на все сто
    Теперь вроде бы все в сборе

    Теремок наш скомплектован, будем все в нем дружно жить,

     
    Все хором
    В новом тереме своем
    Мы давно уже живем
    Теремок наш просто диво
    Приходите в гости к нам

    Здесь понравится всем вам

    Он не низок не высок

    Детский сад наш «Акерке»

    Технологическая карта

    организованной учебной деятельности

    Шуткова Н.Н. – воспитатель.

    Жакубекова Г.Ж. – учитель казахского языка.

    Хасенова С.Р. – учитель английского языка.

    Образовательные области: «Коммуникация», «Социум», «Творчество».

    Раздел : «Развитие речи», «Ознакомление с окружающим».

    Тема: «Карусель обычаев».

     Цель:  Расширять кругозор ребенка о культуре других народов. Познакомить с традициями и обычаями английского, русского и казахских народов, связанных с рождением ребенка.

     Продолжить развивать навыки устной речи, восприятие речи на слух, память, внимание.

    Полинарный компонент: ребенок -  baby,бала; дом –house, үй ;  добро пожаловать – Welcome, қош келдіңізер; здравствуйте – Hello,сәлеметсізбе, до свидания – Good bye, сау болыңыздар.

    Этапы

    деятельности

    Действия педагога

    Деятельность детей

    Мотивацион

    но-

    побудитель-

    ный

    Круг радости «Улыбка».

    Здравствуй, небо голубое.

    Здравствуй, солнце золотое.

    Здравствуйте, мои друзья.

    Очень рад вас видеть я!

    Ребята, я предлагаю вам отправиться в необыкновенное путешествие.   Мы узнаем новые традиции и обычаи разных народов, связанные с рождением  ребенка.

    Дети приветствуют гостей, друг друга.

    С интересом слушают воспитателя, соглашаются путешествовать.

    Организацион но - поисковый

     Первая страна, куда мы отправимся – это Англия.

    Дорожка здоровья: «Веселый паровозик».

    Детей встречает учитель английского языка.

    Играет веселая английская песня. Let's sing song "Hello! Hello!"

     T: Hello! Hello, my dear friends! I am glad to see you! What is country?

    T: Yes! Welcome to England!  It is my house. (играет волшебная музыка)

    T: It's magic hat. Let's speaking English. I am S. R. I am Mummy. I am O.K.  How are you?

      It's my baby. Today we have holiday!  Look at the cards!  What is holiday?

    What are these?   Rattles! Shake this rattle!  (Потряси эту погремушку)

    T: Let’s make a circle. Time to make a circle.

    Воспитатель: - Ребята, в какой стране мы с вами побывали?

    С какими обычаями познакомились?

    - Дорожка здоровья: «Веселый паровозик».

    - Ребята, посмотрите, куда мы с вами приехали?

    - Правильно! Это страна – Россия! Пока мы с вами путешествовали, наш малыш подрос, у него начали резаться зубки, это тоже большое событие, с которым связан русский народный обычай «Зубок».

    Повторите «Зубок».

    (берет в руки серебряную ложечку).     Чтобы зубки росли красивыми и белыми, малышу нужно постучать по первому зубику серебряной ложечкой, потому что серебро является благородным и целебным металлом.

    Творческая мастерская «Серебряная ложечка».

    - Давайте мы с вами сделаем серебряную ложечку нашему малышу. С одной стороны лежит фольга, с другой – ложечка. Возьмите в руки ложечку и оберните ее фольгой.

    Ложка дарится не просто так, а вместе с хорошими словами. Чтобы наш малыш рос крепким и здоровым.

    Чтение стихотворения «Зубок».

    Чтобы глазки блестели,

    Чтобы щечки краснели,

    Чтоб смеялся роток,

    Чтоб кусался зубок.

    Воспитатель: Ребята, с каким обычаем мы с вами познакомились? Какого народа этот обычай?

    - Дорожка здоровья: «Веселый паровозик».

    - В какую страну сейчас мы с вами приехали?

    Какая радость! Пока мы  с вами ехали,  наш малыш еще немного подрос. Ребенок самостоятельно делает первые шаги! У казахов первые шаги ребенка отмечают большим праздником «Түсаукесер». Это великий праздник, перед малышом расстилают белую дорожку и перевязывают его ножки веревочкой из двух шерстяных ниток белой и черной. Малыша проводят по белой дорожке, а затем разрезают путы. Кидают шашу. Принято съесть хотя бы одну конфетку.

    Творческая мастерская «Тұсаукесер».              

     В старину путы перевязывали ножом, в наше время это можно сделать ножницами. Мы предоставим это сделать преподавателю казахского языка.

    Проводиться  обряд перерезания пут.

    Гость читает слова благославения.

    Қаз – қаз балам.Қаз – қаз балам.

    Қадам бассаң мәз болам.

    Тағы,тағы баса ғой.

    Құтты болсын қадамын.

    Дети под музыку проходят по группе имитируя паровозик.

    Рассматривают декорации. Эмоционально реагируют на увиденное.

    Children:  England

    Children: Happy birthday!  You come with presents. Yes!

    Ch: This balloon for you! This hat for baby!

    This cake for baby! This candle for you! This present for baby!

    T:    O-o-o (слышится плач ребенка)

      Дети нанизывают погремушки на

     красивую веревочку и вешают на коляску.  Let's Children sing song: Happy birthday!

    делают аппликацию аиста (коллективная работа)  It is Stork

    В Англии.

    На день рождения малыша в Англии развешивают погремушки и делают аиста.

    Дети идут под веселую музыку.

    Останавливаются на станции Россия, рассматривают декорации и отвечают на вопросы.

    Внимательно слушают рассказ воспитателя.

    Повторяют «Зубок».

    Выполняют работу.

    Передают ложечку друг другу и говорят пожелания.

    Рассказывают стихотворение про зубок.

    Русского народа.

    Идут по группе под веселую музыку, иммитируя паровозик.

    Казахстан.

     С интересом слушают воспитателя.

    Плетут путы из заготовленного материала.

    Бросают конфеты.

    Завязывают путы на ребенке.

    Рефлексивно –корригирую

    щий

    -Ребята, кто главный герой нашего путешествия?

    - Как на английском и казахском языках будет слово ребенок?

    -Какие новые слова вы запомнили?

    -Какой обряд вам понравился больше? Почему?

    Ребенок.

    Дети с помощью воспитателя подводят итог занятия.

    Рождение малыша, «Зубок», «Түсаукесер».              

    Ожидаемый результат:      

     

    Воспроизводят: действия связанные с традициями и обычиями английского, русского и казахского народов, связанных с рождением ребенка.

     Понимают: новые слова:baby, house, welcome, balloon, present, cake, candle;

     имеют представления о традициях “Happybirthday”,«Зубок», «Түсаукесер».

     Применяют: исполняют английскую песенку, обертывание фольгой заготовки ложечки, работают коллективно, эстетично выполняют работу, владеют навыком плетения из 2 нитей.

    « Федоров ауданы әкімдігінін « Ақерке» ясли-бақшасы» МКҚК

    ГККП « Ясли-сад «Ақерке»   акимата Федоровского района

    Тема: «Традиции чаепития у разных народов».

            Провела: воспитатель Вернуш Н.А.

    Тема: «Традиции чаепития у разных народов»

     

    Программное содержание: Дать элементарные представления о странах, где выращивают чай и где этот напиток считается лучшим. Рассказать детям о том, что Земля – наш общий дом, на Земле много разных стран. Учить пользоваться картой, показывать на карте свою страну, страны, заинтересовавшие детей. Закрепить знания детей о родной стране, понятие «традиция», в том числе «семейные традиции». Знакомить детей с культурой чаепития народов Китая, Японии, Узбекистана, России, Казахстана, Молдавии.

        Продолжать учить составлять короткие рассказы из личного опыта. Учить образовывать существительные из двух слов. Обогащать словарь детей словами: страна, традиция, Китай, Япония, Узбекистан, язык, черный чай, зеленый чай, красный чай, травяной чай, фруктовый чай, самовар. Активизировать эти слова в речи детей, слова прилагательные.

        Воспитывать уважение и интерес к людям разных национальностей, их культуре. Воспитывать патриотизм, любовь к своей Родине.

    Развивать цветоразличение, прослеживающую функцию глаз; ориентировку в пространстве, сенсорное восприятие, слуховое восприятие, осязательное восприятие.

    Предварительная работа:чтение художественной литературы (К.И.Чуковский «Федорино горе», «Муха-Цокотуха», Д.Хармс «Иван Иваныч Самовар»), беседы о тульском самоваре и пряниках, рассматривание зеленого, черного, красного, травяного, фруктового чая в сухом и заваренном виде, заучивание стихов, поговорок, частушек о чае, отгадывание загадок, работа с родителями: беседа о семейных традиция.

     

    Материал: карта мира, предметы посуды и иллюстрации Китая, Японии, Казахстана, Молдавии, Узбекистана, России; угощение для чаепития, различные сорта чая; русский народный костюм, картинки с изображением церемоний чаепития у разных народностей, самоваров, грамзапись с русскими народными песнями.

     

    Ход мероприятия:

        Ведущий:  Перед вами карта мира, где можно увидеть все страны. Какие страны вы знаете? (Дети отвечают, воспитатель показывает страны на карте.) На нашей планете много разных стран. В каждой разговаривают на своем родном языке. На каком языке разговариваем мы с вами? (Ответы детей.) А теперь мы поиграем. Я начну, а вы продолжайте:  В Италии разговаривают на итальянском языке. А в Испании разговаривают на… (Ответы детей.) В Японии разговаривают на… (Ответы детей.) и т.д. Сколько народностей, столько и языков. Чтобы общаться с людьми других стран, надо учить их языки. Многие знают несколько языков.

         У каждого народа свои песни, танцы, традиции. Сегодня мы поговорим о традициях чаепития. Во многих странах любят пить чай, но традиции чаепития у разных народов свои.  «Чай» - это китайское слово..

     Существует такая легенда:

              «Пять  тысяч лет назад китайский император, отдыхая в лесу, приказал согреть воду для питья. Неожиданно поднялся ветер, и в чашку попало несколько чайных листьев. Император выпил напиток и почувствовал себя бодрее. Так зародился обычай пить чай.»

        Чай – это кустарник (Показ иллюстраций с чайным кустарником.) Какую часть растения используют для приготовления чая? (Ответы детей.) С древнейших времен чай признается не только вкусным, но и целебным, бодрящим напитком. Его любят пить путешественники, моряки и охотники.

            Какой бывает чай? (Ответы детей.) Если мы заварим чай с листьями земляники, то как мы его называем? (Ответы детей.) Если с листьями жасмина? (Ответы детей.) С веточками малины? (ответы детей.) С листьями клубники? (Ответы детей.) С веточками вишни? (Ответы детей.) Если в чай добавить кусочки фруктов, то чай, какой будет? (Ответы детей.)  Если в чай добавить кусочки яблока? (Ответы детей.) Цедру лимона? (Ответы детей.) Кусочки персика? (Ответы детей.)

          Если вы заболели, с какой травой, и какими ягодами вы пьете чай? (Ответы детей.) А сейчас ребята расскажут нам о полезности чая:

    1.           Я хочу открыть секрет

    И полезный дать совет:

    Если хворь с кем приключится –

    Чаем можете лечиться.

    Чай всех снадобей полезней,

    Помогает от болезней.

    2.           Чай в жару нас освежает,

    А в морозы согревает,

    И сонливость переборет,

    И с усталостью поспорит,

    Сокрушит любой недуг,

    Чай здоровью – лучший друг.

    Ведущий:Давайте узнаем какой чай пьют в разных странах, совершим путешествие на Дальний восток. Согласны? Предлагаю полететь на самолёте.

        Под музыкальное сопровождение дети имитируют полет на самолете двигаясь по группе.

    Ведущий:Вот мы прилетели в Японию. (Рассматривание иллюстраций о чайной традиции в Японии.) В Японии очень любят пить чай. Давайте послушаем рассказ о чайных традициях Японии

     японка. Здравствуйте! Привет вам из Страны восходящего солнца! У нас очень любят пить чай. Его пьют в саду, в специальном чайном домике. Он украшен цветами и различными красивыми национальными предметами.

      У нас любят пить зелёный чай. Его заваривают в специальном чайнике из красной глины или в чашке с крышкой.

      На Востоке принято сначала мыть руки, а потом класть чай в чайник, наливать воду. А с чем пьют чай? У вас есть угощения?

     

    . У нас нет угощений. На Востоке во время чайной церемонии принято общаться, разговаривать, обмениваться мнениями

    А вы знаете сколько языков. Песни сможете спеть на разных языках? Давайте споем песню  вами знакомую на разных языках.

    "Жили у бабуси"  

     "и" китайский,  

    "Ю"-французский

     

    Вос-ль и дети благодарят гостеприимных хозяев, предлагают продолжить путешествие с ними и познакомиться с другими традициями. Отправляются в Узбекистан.

        Под музыкальное сопровождение дети имитируют полет на самолете двигаясь по группе.

    Ведущий:Вот и прилетели. Давайте присядем и рассмотрим иллюстрации чайной традиции в Узбекистане.

    Узбечка: В Узбекистане очень жарко. Там тоже предпочитают пить зеленый чай: он хорошо утоляет жажду. Чай пьют из специальной посуды, которая называется «пиала». К чаю подают угощения: фрукты, сладости, сухофрукты. (Воспитатель показывает детям «пиалу».)

    В Узбекистане не принято разбавлять остывший чай кипятком. Предпочтение отдают свежезаваренному чаю. Заваривает его хозяин. Чем более уважаемый гость, тем меньше чая в пиале. В Узбекистане так и говорят: «Налить с уважением». У пиалы нет ручки, поэтому держать ее в руках полностью наполненной кипятком неудобно. Можно проявить заботу о госте, постоянно подливая ему чай. К кому бы вы ни пришли в гости, вас всегда напоят ароматным чаем

    танец "Чайхана"

        Под музыкальное сопровождение дети имитируют полет на самолете двигаясь по группе.

    Ведущий:Прилетели. Вот мы и в России.

    Иллюстрации чаепития в России.

    Девочка:Здравствуйте, люди добрые! Милости просим. Если величать, так на пороге встречать.

    Мальчик:Просим вас к столу.

    Девочка:Мы гостей встречаем.

    Дети:Чаем, чаем, чаем.

    Девочка:Приглашаем к самовару.

    Дети:С чаем, с чаем, с чаем.

    Девочка:И в накладку, и в прикуску.

    Дети:Чай, чай, чай.

    Девочка:Пейте чай друзья по-русски.

    Дети:Чай, чай, чай.

    Мальчик:  Самовар шумит, баранки

                        На скатерти – самобранке,

                        И душистое варенье.

                        Подходите, дети, чаем

                        Вас сердечно угощаем.

                        К чаю ароматному

                        Пряники печатные

                        Пейте чай и торт берите

                        Чаще в гости приходите.

    Девочка:   Сверху пар, снизу пар –

                        Кипит наш русский самовар.

                        Милости просим на чашечку чая

                        Вот так мы живем:

                        Пряники жуем, чаем запиваем,

                        Всех в гости приглашаем!

     Россиянки   Посмотрите, кто-то любит пить чай из блюдца, держа блюдце под донышко и дуя на чай, чтобы остудить. Сахар обычно в чай не клали, а пили вприкуску. Откусывали кусочек сахара, а потом запивали его чаем. Самым главным на столе был, конечно, самовар. Его еще назвали в шутку генералом. Посмотрите, какие самовары бывают разные.

          .

    Ведущий:В России любят петь частушки давайте споем частушки о чае.

        Исполняют частушки о чае.

    Посмотри, какой пирог,

     бублики, ватрушки

    Мы споём вам под чаёк,

    Чайные частушки

      В пляске не жалей ботинок!

      Предлагай-ка чай друзьям.

      Если в чашке есть чаинки,

       Значит, письма пишут нам.

    Самовар блестит, кипит,

    Чай в нем пенится.

    Погляди-ка на себя –

    Ну и отраженьеце!

                От простуды и болезней

                Чай поможет точно

                С майским мёдом и лимоном

                Принимайте срочно.

    Мы за чаем не скучаем

    Песни дружно сочиняем

    Рады всех вас пригласить

    Рады чаем напоить.

    Ведущий:Спасибо, хозяева, за приглашение. Посмотрите, какой богатый стол накрыли для гостей хозяева. Молоко налито в молочник. А варенье находится в чем? (Ответы детей.) Конфеты лежат в…? (Ответы детей.) Сахар в…? (ответы детей.) Сухари в…? (Ответы детей.) Хлеб в…? (Ответы детей.) На Руси чай заваривал хозяин, глава семьи, а разливала хозяйка.

    Ведущий: А сейчас поиграем!  У меня заварен чай разных сортов, а еще в сухом виде. Я буду приглашать вас, и вы  должны определить, что же это за чай.

          Воспитатель предлагает детям сначала рассмотреть сухой чай (черный, зеленый, красный, фруктовый),

    а затем предлагает угадать чай по вкусу и по запаху. 

    Угадывающему ребенку воспитатель задает вопросы: Что это за чай? Почему ты так думаешь? Какой он на вкус? Какой по цвету?

     

    Загадки:    

    Стоит толстячок,    

    Подперевши бочок,                      

    Шипит и кипит,                              

    Всем чай пить велит.

                                           (Самовар.)

     Большая голова

     И стройный стан.

    У той,

    Что любит  головой  

     Нырнуть в стакан.                 (Чайная ложка.)

                        Был листом зеленым –

                        Черным стал, томленым,

                        Был листочек зубчатый –

                        Стал листочек трубчатым.

                        Был он на лизине –

                        Стал он в магазине.

                                          (Чай.)

    8. По  цвету -снег .

        По вкусу- мёд,

        Во рту он тает.

        Будто лёд.                               (Сахар)

    Напитки и молдавские

     в Молдавии нет традиции вечернего чаепития, да и сам чай там уважают не особо, как впрочем, и кофе. Эти культуры в Молдавии не прижились. Разумеется, если вы приезжаете в страну в качестве туриста, то в местном кафе для вас сварят чашечку ароматного кофе, но пьют его только туристы, местные жители предпочитают другие напитки.

    На территории Молдавии огромное количество плодовых деревьев. Именно поэтому компоты занимают в употреблении первое место, иногда уступая морсам и киселям.

    а после принятия напитка появляется энергия для национального танца

    Танец национальный со зрителями.

    Казахи 

    Сценка "Алдар -косе и бай"

     казашка   В казахском дастархане особое место занимает чай. Заваривают его в специальном фарфоровом чайнике- аккумане. Кипяток наливают из самовара. Считается что чай, заваренный из самовара, имеет особый вкус. Сегодня казахи пьют черный чай с молоком, но так было не всегда. Молоко сегодня используется казахами, как правило, коровье, и как у всех кочевников, кипяченное, часто с добавлением топленных сливок.

    Считается что чай, приготовленный на углях очень вкусен. подать такой чай гостям значить высказать им свое уважение. Воду для чая традиционно кипятят в самоварах. Чай из самовара считается почетнее чем из простого или электрического чайника. В ежедневных семейных чаепитиях чай разливает мать или старшая дочь. Разливать чай девочек специально не учат, обычно они видят, как это делает мать. В доме, где живет женатый сын, чай разливает его жена -невестка.

    Казахский танец с пиалами.

    Ведущий: Молодцы. Все справились с заданиями. Любите, наверное, пить чай. Есть в русском языке слово, которое трудно найти в других языках. Это – «хлебосольство». Какие слова вы слышите в этом слове? (Ответы детей.) Это слово произносят тогда, когда хотят подчеркнуть гостеприимство, т.е. когда человек готов поделиться всем, что у него есть в доме. Давайте проговорим это слово все вместе. Гостю рады в любой стране, Многим отличаются народы друг от друга, но у всех есть общее – мы живем на планете Земля. Это очень красивая планета. И мы должны сделать все, чтобы она стала еще краше. Люди должны беречь Землю, украшать ее.    

    Финальная песня "Мой  Казахстан"

    Игра для зрителей:

    Жили у бабуси

     Два веселых гуся

    Один серый другой белый,

    Два веселых гуся

    (китайском подставляя в гласные "и")

    Жили у бабуси

     Два веселых гуся

    Один серый другой белый,

    Два веселых гуся

    (французском подставляя в гласные "Ю")

    Жили у бабуси

     Два веселых гуся

    Один серый другой белый,

    Два веселых гуся

    ( японском подставляя в гласные "я")

    Жили у бабуси

     Два веселых гуся

    Один серый другой белый,

    Два веселых гуся

    ( польский подставляя в гласные "0")


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Проект «Поликультурное воспитание детей дошкольного возраста, как средство воспитания у них основ толерантности через игры драматизации (старший дошкольный возраст)

    Проект«Поликультурное воспитание детей дошкольного возраста, как средство воспитания у них основ толерантности через игры драматизации (старший дошкольный возраст)Составила: воспитательВербицкая Е. В....

    Мастер – класс по теме:ВАЛЕОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА ,КАК СРЕДСТВО ВОСПИТАНИЯ ЗДОРОВОГО ОБРАЗАЖИЗНИ

    Мастер – класс по теме:ВАЛЕОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА ,КАК СРЕДСТВО ВОСПИТАНИЯ  ЗДОРОВОГО ОБРАЗАЖИЗНИ«Валеология» в  переводе с  латинского  vale - будь здо...

    ПРОГРАММА ДЛЯ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА "Нравственно-патриотическое воспитание детей дошкольного возраста"

    Патриотическое воспитание ребенка - основа формирования будущего гражданина. Задача воспитания патриотизма в настоящее время очень сложна.      Мы, взрослые, все учились в шко...

    Татарский фольклор как средство воспитания детей дошкольного возраста

    Фольклор является величайшим достижением национальной культуры каждого народа. Народное творчество является важнейшим средством формирования личности ребенка и имеет многообразные воспитательные функц...