Обобщение опыта работа по теме " Особенности взаимодействия педагога с родителями детей-мигрантов "
материал

Ярчевская Светлана Александровна
Новые тенденции изменений в образовании возникают в условиях глобализации, экономических, геополитических перемен и катаклизмов, когда снимаются культурные и психологические барьеры, подвергаются переосмыслению нравственные категории. Многообразие становится нормой жизни. Пристального внимания требуют темы, связанные с детской миграцией, социокультурной адаптацией и интеграцией детей в принимающее общество. В широком смысле «мигрант» - лицо, перемещающееся из одного населенного пункта в другой (не зависимо от времени нахождения и удаленности населенных пунктов), в узком - это переселенец в другую местность, меняющий постоянное место жительства. Речь идёт о детях из зарубежа и из других регионов России. Ребёнок-мигрант в данном контексте – это ребёнок нерусской национальности, родившийся от национальных или смешанных браков граждан ближнего и дальнего зарубежья, семья которого сменила место жительства незадолго до рождения или в первые годы жизни ребёнка. В Российской Федерации на государственном уровне провозглашаются идеи социальной справедливости, демократизации, гуманизации воспитания. Стратегия развития воспитания (2015 – 2025) идеальной целью провозглашает формирование свободного, высоконравственного гражданина России, который осознаёт ответственность за сохранение мира, духовных и культурных традиций многонационального народа Российской Федерации. Трудности адаптации и социализации детей-мигрантов обусловлены пробелами в организационно-правовой, социальной, методической сферах, отсутствием опыта взаимодействия и работы с детьми-мигрантами у педагогов образовательных организаций. Остро встают вопросы толерантности, социальных лифтов для мигрантов, ассимиляции или геттоизации (обособления) приезжих, влияющие на развитие общества в целом.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл vvedenie.docx45.78 КБ

Предварительный просмотр:

Содержание

  1. Введение ........................................................................................................................2

Глава1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ РОДИТЕЛЕЙ  ДЕТЕЙ-МИГРАНТОВ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА        

  1. Теоретические обоснования адаптации родителей и детей – мигрантов в ДОУ...............................................................................................................................4
  2.  Педагогические условия как основа организации социокультурной адаптации детей-мигрантов в дошкольной образовательной организации...........10

Глава 2 ПРАКТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ПЕДАГОВ С РОДИТЕЛЯМИ ДЕТЕЙ-МИГРАНТОВ

2.1 Формирование  первичного взаимодействия педагогов и родителей детей – мигрантов.........................................................................................................................14

2.2 Практика планирования работы ДОУ с родителями детей-мигрантов................15

2.3 Перспективный план работы с  родителями  детей –мигрантов...........................20

ЗАКЛЮЧЕНИЕ................................................................................................................26

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ...............................................................................................27

Введение

 Актуальность.

Новые тенденции изменений в образовании возникают в условиях глобализации, экономических, геополитических перемен и катаклизмов, когда снимаются культурные и психологические барьеры, подвергаются переосмыслению нравственные категории. Многообразие становится нормой жизни. Пристального внимания требуют темы, связанные с детской миграцией, социокультурной адаптацией и интеграцией детей в принимающее общество.

В широком смысле «мигрант» - лицо, перемещающееся из одного населенного пункта в другой (не зависимо от времени нахождения и удаленности населенных пунктов), в узком - это переселенец в другую местность, меняющий постоянное место жительства. Речь идёт о детях из зарубежа и из других регионов России.

Ребёнок-мигрант в данном контексте – это ребёнок нерусской национальности, родившийся от национальных или смешанных браков граждан ближнего и дальнего зарубежья, семья которого сменила место жительства незадолго до рождения или в первые годы жизни ребёнка.

В Российской Федерации на государственном уровне провозглашаются идеи социальной справедливости, демократизации, гуманизации воспитания. Стратегия развития воспитания (2015 – 2025) идеальной целью провозглашает формирование свободного, высоконравственного гражданина России, который осознаёт ответственность за сохранение мира, духовных и культурных традиций многонационального народа Российской Федерации. Трудности адаптации и социализации детей-мигрантов обусловлены пробелами в организационно-правовой, социальной, методической сферах, отсутствием опыта взаимодействия и работы с детьми-мигрантами у педагогов образовательных организаций. Остро встают вопросы толерантности, социальных лифтов для мигрантов, ассимиляции или геттоизации (обособления) приезжих, влияющие на развитие общества в целом. Адаптация к новым условиям жизни ребёнка-мигранта становится важным социально-педагогическим вопросом в развитии современной России и осуществляется через создание специальных педагогических условий, которые рассматриваются как закономерность педагогического процесса, отражающую связь между объективно существующими условиями и достигнутыми результатами – «обученностью, воспитанностью, развитием личности в конкретных её параметрах» (Б.В. Куприянов). Дошкольное детство ребёнка-мигранта рассматривается как феномен его культурного развития, период первичной социализации и индивидуализации его личности в целях полноценной социокультурной адаптации в российском обществе, реализации его личностного потенциала, чтобы стать полноценным членом общества.

Социокультурная адаптация ребёнка-мигранта в дошкольной образовательной организации рассматривается нами как приобретение им социальных навыков (нормы поведения, нормы общения), соответствующих новой культурной среде, когда личностный процесс согласуется с внешними факторами. Необходимо принимать во внимание оба направления. С одной стороны, происходит стихийное «привыкание», «приспособление»,

«приноравливание» к тем заданным условиям, в которые попадает ребёнок. С другой – должна быть организована специальная работа образовательной организации как общественного и государственного института с вариативностью создания благоприятной для адаптации ребёнка среды.

Глава1

1.1 Теоретические обоснования адаптации родителей и детей – мигрантов в ДОУ

Адаптация детей-мигрантов (инофонов) к новой среде включает разрешение  нескольких сложных ситуаций в судьбе их родителей. Прежде всего – это переживание взрослыми миграции как череды негативных жизненных событий. Послужившие причиной вынужденного переселения невзгоды и лишения, а также сам факт потери родины определяют формирование жизненного опыта мигрантов, который выходит за рамки просто обычного или  повседневного и относится к категории «посттравматического стрессового расстройства». Встреча мигранта с  иной культурой приводит к культурному шоку,проявления которого многочисленны. Среди них основное место занимают  следующие чувства: · потери или лишения практически всех составляющих прежней жизни - родины, статуса, друзей, профессии, имущества; · тревоги, связанное с различными эмоциями (удивление, возмущение, отвращение, негодование), возникающими в результате осознания культурных особенностей принимающей страны; · отверженности и отвержения, поскольку наличная культура и соответствующая ей организация социального пространства  отвергают мигранта, а он, в свою очередь сам отвергает их; · бессилия и неполноценности при неспособности справиться с новой ситуацией. В результате отмечается путаница в ценностях, сложности в самоидентификации, происходит сбой в ролевой структуре. Яркие проявления культурного шока – хроническое переутомление и психосоматические заболевания, возникающее в результате интенсивного напряжения, сопровождающего усилия мигранта, которые необходимы для психологической адаптации. Погружение в иную культуру вынуждает  инофонов отказаться от традиционного образа жизни, принять иные социальные нормы и правила, менять способы поведения. Зачастую фундаментально меняется как сама среда обитания (природа, климат, пища, одежда), так и социальные, экономические и психологические отношения с миром и другими людьми, и даже  отношения в собственной семье. Но базовая часть изменений, которая труднее всего принимается, связана с культурным кодом страны: другой язык, ценности и нормы, традиции, обычаи, ритуалы. Невидимые, но реально существующие социальные границы изолируют мигрантов, замыкая их в круге одиночества в  чуждой среде,   в том числе и потому, что местные жители с недоверием и опаской принимают приезжих чужаков .  Как результат –отмечается болезненное погружение мигранта в процесс социокультурной адаптации, которая происходит поэтапно. Сначала инофон встречается со специфическими, зачастую шокирующими, чертами другой культуры. Далее знакомиться с особенностями социальной жизни, которые, контрастируя с его собственной культурой, вызывают раздражение. Требуется значительный период времени, чтобы появилось понимание имеющихся различий между культурами и тогда достигается способность почувствовать себя на месте другого человека с позиций его  культурных особенностей. Человек понимает, что новая культура и не лучше и не хуже его прежней, просто  каждая – уникальна. Среди показателей успешности адаптации родителей мигрантов к наличной социокультурной ситуации: · установление позитивных взаимоотношений с новой социально-культурной средой и преодоление ежедневных житейских проблем, связанных с  работой, семьёй, бытом, успешной адаптацией детей в образовательных организациях; · адекватность в коммуникациях и в межкультурных отношениях с участием в общественной жизни принимающего сообщества; · удовлетворительное  психосоматическое состояние . Безусловно, родителям детей-инофонов помимо социальной и материальной помощи, необходимо доброе принятие и человеческое участие. Эта социальная поддержка не может быть реализована без  особого внимания административных структур и всего педагогического коллектива образовательного учреждения к жизненной судьбе и семейной ситуации мигрантов. В качестве гарантии успешности адаптации детей-мигрантов в новую для них культурную среду выступает создание единого воспитательно-образовательного пространство «семья – образовательное организация».

В уменьшении негативного влияния обстоятельств, сглаживании патологических тенденций современности педагогике принадлежит особая роль. Сопровождая ребёнка-мигранта по его образовательному маршруту, педагог выполняет задачи адаптации, интеграции, поддержки в инокультурной социально-педагогической среде. В 70-х годах XXв. в ряде регионов мира, где активно происходили процессы миграции, начинает складываться новое направление – поликультурное образование и воспитание, которое послужило основой возникновения мигрантской педагогики – новой отрасли педагогической науки. В 90-е годы накопленный и обобщенный опыт работы в этом направлении стал основой оформления научной школы Е. В. Бондаревской, а мигрантская педагогика - интегрированной областью современной педагогики (Е. В. Бондаревская, О. В. Гукаленко, И. В. Бабенко и др.). Данное направление основывается на идеях системного подхода, поликультурного образования, интеграции, а также идей гуманизма и взаимосвязи общечеловеческих ценностей, национальных культур. Ребёнок- мигрант нуждается в практической подготовке к жизни в новом для него пространстве, адекватном способе предоставления ему образовательных услуг, культурном развитии, нравственном воспитании. Всё это имеет значение в процессе социокультурной адаптации, интеграции и социализации ребёнка-мигранта в поликультурном обществе. А также опосредовано влияет на нравственно-психологическую атмосферу и социально-экономическую ситуацию в стране.

Системный анализ мировых достижений в области воспитания и образования детей-мигрантов помогает зафиксировать и использовать позитивный мировой опыт, а также выявить тенденции, определить инновационные подходы к адаптационному процессу, выработанные в мировой теории и практике воспитания – определить педагогические условия. Изучение зарубежного опыта обогащает отечественную педагогическую науку, однако далеко не всегда возможен прямой его перенос, и перед применением необходимо осмысление и учет местных национальных, геополитических и культурных особенностей. Европейский опыт показывает насущную необходимость законодательной защиты мигрантов для обеспечения стабильности, безопасности и мира в обществе. Например, в Германии заявлено равенство всех граждан перед законом, независимо от их национальной принадлежности. В интересах государства удерживать общество от мер, ведущих к ассимиляции, образованию геттоизированных сообществ, напротив,        развивать и способствовать межкультурному общению. Для обучения детей-мигрантов созданы специальные классы, курсы для изучения нового языка. Среди приоритетных целей учебно-воспитательной работы с детьми-мигрантами в Германии называются межличностное взаимодействие, коммуникация, ставятся когнитивные цели. Помимо облегчения изучения второго        языка,        

учащимся позволяют сохранить родной        язык,        родную культуру, что благоприятно сказывается на гармоничном развитии личности. Особенности педагогической работы с детьми-мигрантами есть и в Соединенных Штатах Америки. Основным направлением здесь выбрана политика мультикультурного образования, которая подразумевает изменения в содержании                                образовательных        программ,        практики        подготовки преподавателя для работы в смешанных группах и классах, установление отношений между участниками образовательного процесса на уровнях, при которых каждый воспитанник или учащийся независимо от этнического происхождения, цвета кожи и разреза глаз, умственных и физических способностей,                языковых, политических        и        речевых                отличий, имеет необходимые возможности для своего интеллектуального, психологического и        социального                развития.                Среди особенностей        мультикультурного подхода в США можно выделить антирасисткую направленность, наличие четких рекомендаций к деятельности педагогов и персонала сопровождения, культурный        плюрализм.                Здесь также выделяются принципы мультикультурного образования - это социальная направленность образования, универсальность и равенство, признание культурных и этнических особенностей, связанных с происхождением учащегося,

взаимосвязь подобия и различия между этническими группами.

Система мультикультурного образования в Германии включает идеи отказа от регламентации в методической и содержательной части воспитательно-образовательной работы с детьми-мигрантами, так называемому, «открытому планированию», ориентации на «жизненные ситуации» детей для максимальной востребованности полученных ими знаний и умений на практике. Активно исследуются и внедряются новые технологии образования с учетом индивидуального подхода к ребенку, основанному на его потребностях и возможностях, развивается и поддерживается билингвизм. Одной из целей воспитания выделяют формирование культурного плюрализма, который подразумевает гибкость восприятия различных культур, способность критического взгляда на культуру без осуждения или идеализации, что способствует общему развитию жизненных возможностей, формированию умения конструктивно решать конфликтные ситуации, развивать навыки толерантного сознания.

В центре мультикультурного образования детей-мигрантов в зарубежных странах стоит адаптация ребёнка-мигранта при его вхождении в социальное общество посредством освоения им различных способов практической деятельности, развития духовной сферы, через реализацию образовательных и личностных потребностей. С одной стороны, это культурная идентификация в принимающем обществе, когда происходит актуализация чувства принадлежности ребенка к определенной культуре, представляющая собой востребование культурных способностей и свойств личности, обретение черт человека национальной культуры. С другой стороны, это духовно-нравственный компонент развития личности, заключающийся в усвоении ребенком-мигрантом общечеловеческих норм нравственности, формировании системы внутренних нравственных опор и регуляторов поведения (чести, совести, чувства собственного достоинства, долга и др.). В реализации указанных направлений работы применяется принцип индивидуализации воспитания, когда поддерживается индивидуальность, самобытность личности ребенка-мигранта и развивается ее творческий потенциал .

1.2. Педагогические условия как основа организации социокультурной адаптации детей-мигрантов в дошкольной образовательной организации

В отечественной науке вопросы образования и воспитания мигрантов затрагивали Б.Л. Вульфсон, В. С. Гершунский, З. А. Малькова, Н. Д. Никандров, А. И. Пискунов, К. Н. Цейкович, представители мигрантской педагогики. В отличие от Германии и США, образовательный процесс детей-мигрантов в России практически не регулируется государственным законодательством. Насущные проблемы решаются на местах. Одним из важных достижений можно назвать решение о необходимости преподавания русского языка детям-мигрантам с целью облегчения коммуникации, расширения возможностей получения образовательных услуг, улучшения понимания особенностей русской культуры, облегчения процесса адаптации. Для этого создаются школы русского языка (ШРЯ), специализированные языковые классы, группы, летние лагеря («Перелётные дети», «Школа языков соседей» и т.п.). Однако, такой вид организации доступен в основном детям школьного возраста. В дошкольных организациях занятия по русскому языку как иностранному в настоящее время являются редкостью.

В РФ существует ряд программ федерального и регионального уровня, в рамках которых ведется работа по снижению напряжения в национальном вопросе. В последнее время теме национальной политики стали уделять больше внимания. В декабре 2012 года Президентом РФ В.В. Путиным был подписан Указ «О стратегии государственной национальной политики на период до 2025 года». А ранее, в июне 2012 года, был создан президентский совет      по       межнациональным      отношениям,      который      занимается

«рассмотрением концептуальных основ, целей и задач государственной национальной политики РФ», а также обеспечением взаимодействия органов государственной власти разных уровней общественных и научных организаций, занимающихся межнациональными отношениями. В контексте реализации этих программ проводятся дни толерантности, беседы, лекции, коллоквиумы, фестивали национальных культур, которые объединяют людей и способствуют посредством реализации творческого потенциала детей и взрослых распространению знаний о культурных традициях и особенностях разных народов. Среди задач таких мероприятий значатся: содействие в сохранении и приумножении духовного и культурного потенциала многонационального народа Российской Федерации на основе идей единства и   дружбы   народов,   российского   патриотизма;   формирование  культуры

межнационального общения в соответствии с нормами морали и традициями народов Российской Федерации; развитие межнациональных и межрегиональных культурных связей; формирование в обществе атмосферы уважения к историческому наследию и культурным ценностям народов РФ. В отношении внешних миграций, выступая на сессии Генассамблеи ООН в сентябре 2015 года, президент России В. В. Путин высказал призыв к оказанию помощи мигрантам с Ближнего Востока. В 2015 году число беженцев исчислялось сотнями тысяч, по прогнозам их число будет только увеличиваться .

В центре мультикультурного образования детей-мигрантов в зарубежных странах стоит адаптация ребёнка-мигранта при его вхождении в социальное общество посредством освоения им различных способов практической деятельности, развития духовной сферы, через реализацию образовательных и личностных потребностей. С одной стороны, это культурная идентификация в принимающем обществе, когда происходит актуализация чувства принадлежности ребенка к определенной культуре, представляющая собой востребование культурных способностей и свойств личности, обретение черт человека национальной культуры. С другой стороны, это духовно-нравственный компонент развития личности, заключающийся в усвоении ребенком-мигрантом общечеловеческих норм нравственности, формировании системы внутренних нравственных опор и регуляторов поведения (чести, совести, чувства собственного достоинства, долга и др.). В реализации указанных направлений работы применяется принцип индивидуализации воспитания, когда поддерживается индивидуальность, самобытность личности ребенка-мигранта и развивается ее творческий потенциал

В отечественной науке вопросы образования и воспитания мигрантов затрагивали Б.Л. Вульфсон, В. С. Гершунский, З. А. Малькова, Н. Д. Никандров, А. И. Пискунов, К. Н. Цейкович, представители мигрантской педагогики. В отличие от Германии и США, образовательный процесс детей- мигрантов в России практически не регулируется государственным законодательством. Насущные проблемы решаются на местах. Одним из важных достижений можно назвать решение о необходимости преподавания русского языка детям-мигрантам с целью облегчения коммуникации, расширения возможностей получения образовательных услуг, улучшения понимания особенностей русской культуры, облегчения процесса адаптации. Для этого создаются школы русского языка (ШРЯ), специализированные языковые классы, группы, летние лагеря («Перелётные дети», «Школа языков соседей» и т.п.). Однако, такой вид организации доступен в основном детям школьного возраста. В дошкольных организациях занятия по русскому языку как иностранному в настоящее время являются редкостью.

В РФ существует ряд программ федерального и регионального уровня, в рамках которых ведется работа по снижению напряжения в национальном вопросе. В последнее время теме национальной политики стали уделять больше внимания. В декабре 2012 года Президентом РФ В.В. Путиным был подписан Указ «О стратегии государственной национальной политики на период до 2025 года». А ранее, в июне 2012 года, был создан президентский совет      по       межнациональным      отношениям,      который      занимается «рассмотрением концептуальных основ, целей и задач государственной национальной политики РФ», а также обеспечением взаимодействия органов государственной власти разных уровней общественных и научных организаций, занимающихся межнациональными отношениями. В контексте реализации этих программ проводятся дни толерантности, беседы, лекции, коллоквиумы, фестивали национальных культур, которые объединяют людей и способствуют посредством реализации творческого потенциала детей и взрослых распространению знаний о культурных традициях и особенностях разных народов. Среди задач таких мероприятий значатся: содействие в сохранении и приумножении духовного и культурного потенциала многонационального народа Российской Федерации на основе идей единства и   дружбы   народов,   российского   патриотизма;   формирование  культуры межнационального общения в соответствии с нормами морали и традициями народов Российской Федерации; развитие межнациональных и межрегиональных культурных связей; формирование в обществе атмосферы уважения к историческому наследию и культурным ценностям народов РФ. В отношении внешних миграций, выступая на сессии Генассамблеи ООН в сентябре 2015 года, президент России В. В. Путин высказал призыв к оказанию помощи мигрантам с Ближнего Востока. В 2015 году число беженцев исчислялось сотнями тысяч, по прогнозам их число будет только увеличиваться .

Глава2

2.1 Формирование  первичного взаимодействия педагогов и родителей детей - мигрантов

Особое внимание хотелось бы обратить на первичное взаимодействие администрации ДОУ и родителей-мигрантов. От того, насколько первая (буквально «на пороге») встреча родителя ребёнка-инофона с заведующим  ДОУ будет позитивной, зависит дальнейшее отношение родителей к образовательному учреждению и их положительное или отрицательное влияние на адаптацию ребёнка к школьной среде. Зачастую не сами дети, а их родители гораздо больше тревожатся по поводу пребывания своего чада в образовательной организации и его взаимоотношений со сверстниками и педагогами. Стоит учитывать наличие парадоксальной ситуации, когда родители-мигранты могут в принципе испытывать недоверие к ДОУ. С одной стороны, они могут опасаться, что ребенок научится в ДОУ чему-то нежелательному (например, утрачивая память о родной культуре, не станет соблюдать традиции рода, перестанет слушаться старшее поколение и др.). С другой стороны – подобное недоверие может сочетаться со стремлением дать ребенку образование и воспитание  именно в этой стране и гордостью за то, что тот выучил язык русский язык и  в дальнейшем успешно справляется со школьными обязанностями. Тревога родителей либо их негативное отношение к образовательному учреждению опосредованно влияют на социализацию и успешность адаптации детей-инофонов к  жизни. Общеизвестно, что эффективность педагогического результата предопределена наличием разнообразных связей между семьёй и социальным пространством ДОУ. Эти взаимодействия не должны носить хаотический характер, поскольку только систематическое и целенаправленное выстраивание полноценного диалога между значимыми взрослыми (родителями и педагогами) будет способствовать принятию ребёнком иной и сначала очень чужой и малопонятной, даже пугающей социальной среды.

2.2 Практика планирования работы ДОУ с родителями детей-мигрантов

1. При планировании содержания общения с родителями детей-мигрантов  предусмотреть не только индивидуальные встречи, но и групповые формы работы, когда участвуют все члены семьи. Естественно, уже при первой  встрече с родителями ребенка-мигранта необходимо добиваться доверия во взаимоотношениях. Важно, подчёркивая многонациональность детского коллектива, сделать акцент на наличие у педагогических работников опыта по обучению детей разных этносов. В диалоге необходимо делать акцент на общих с родителями целях и ценностях, касающихся ребенка (в частности, используя фразу: «И для нас, и для вас важно, чтобы ребенок вырос достойным уважаемым человеком, получил хорошеевоспитание и  образование»). Очень часто  родители-мигранты опасаются, что их имена очень сложны для русскоязычных педагогов, поэтому если учитель запоминает имена родителей и корректно их произносит, это уже  серьёзный шаг к установлению доверительных отношений в диаде «семья-школа». Собирая общую информацию о семье стоит учитывать тот факт, что  не на все вопросы родитель сможет ответить уже при первой встрече. На то есть разные причины. Необходимо следовать определённым ориентиром, помогающим определить направление сбора информации и систематизировать ее (иногда на этот процесс включает несколько встреч). В качестве таких ориентиров выступают: динамика социокультурной адаптации родителей, социальное и материальное положение семьи,  уровень владения русским языком (как устным, так и письменным), психоэмоциональное состояние ребенка, уровень его здоровья, интересы и предпочтения.

 2. Второе направление:

ежедневное информирование семьи о  жизнедеятельности  ребенка в образовательном учреждении. Даже если педагогу необходимо обсудить с родителями какие-то проблемные моменты, касающиеся ребёнка, его эмоционального состояния, личностных качеств или поведенческих отклонений, начинать разговор нужно с позитивной информации. Это одна из заповедей общения педагога со всеми родителями, но во взаимодействии с родителями-мигрантами соблюдение данного правила особенно необходимо, т.к. эмоциональное «поглаживание» ребёнка-мигранта снизит напряжение его родителя.

3. Третье направление: определение «проблемных зон» в развитии  ребенка и обозначение путей их решения. Типичные зоны: трудности общения, эмоциональные нарушения (детские страхи), отклонения в состоянии соматического здоровья. Важнейшей причиной дезадаптации является языковой барьер. Если родители и дети плохо говорят по-русски, то проблемные ситуации случаются довольно часто. Это не только дефицит общения и потеря понимания, но и  возможная агрессия со стороны ровесников. Кроме того, социально-психологическое несоответствие сверстникам в классе чревато формированием многочисленных комплексов, в том числе - комплекса неполноценности. Для преодоления языкового барьера целесообразно выделить рабочую группу специалистов, в первую очередь ответственных за данное направление: учителя-словесники, классные руководители, социальные педагоги, педагоги-психологи. С этой проблемой можно справиться только совместно с родителями,  мотивируя родителей в домашних условиях общаться на русском языке. Если родители как значимые взрослые не собираются этого делать, период адаптации идет очень медленно, и как следствие – возникают трудности в процессе обучения. Важно учитывать и мотивацию обучения, которая  сильна у детей, чьи родители по собственному желанию переехали на постоянное место жительства в Россию. Гораздо сложнее ситуация с вынужденными переселенцами, которые не хотели покидать родину и не желают привыкать к новым условиям жизни. Именно от мотивации зависит, насколько мигранты настроены на изучение языка, истории и культуры России. Среди наиболее распространённых – проблема общения инофона с воспитателем ,со сверстниками группы . Чаще всего родителей мигрантов о сложных взаимоотношениях их детей с окружающими информируютвоспитатели ДОУ, редко об этом сообщают сами дети. Самая распространённая претензия со стороны воспитателей : «Ваш ребенок сложный. Он не слышит меня и других педагогов или не желает слышать». Сами же дети-мигранты жалуются родителям, что его обижают, «дети не играют со мной» . Родителям-мигрантам рекомендуется следующее: · внимательно относиться к чувствам и поведению своих детей в период адаптации. Если родители замечают, что сын или дочь проявляют агрессивное или депрессивное поведение, то им следует узнать причину такого поведения ребенка. В семье необходимо интересоваться кругом общения ребенка, обращать внимание на то, как он играет , какие телепередачи смотрит, о чем говрит с братьями и сестрами.  Задача родителей не только знакомить ребенка с традициями и семейным укладом своей культуры, но и культурой России, особенностями тех народов, с которыми ребенку предстоит взаимодействовать, ходить в музеи, театры, читать художественную литературу.

 4. Четвёртое направление деятельности образовательной организации: повышение психологической культуры взаимодействия всех участников педагогического процесса – педагогов, родителей и детей. Работа со детьми различных национальностей предусматривает наличие у педагога межкультурной компетентности, заключающейся в знании норм, правил и особенностей поведения, различных социальных ролей, принятых в другой культуре. Педагог, знающий особенности национального характера детей , при формировании у детей позитивного образа единой гражданской нации, призван прежде всего помочь воспитанникам увидеть сходство различных культур. Смысл психологического просвещения родителей – знакомство  с основными закономерностями и условиями благоприятного психического развития ребёнка. У них необходимо формировать потребность в психолого-педагогической информации, стимулировать желание использовать знаниях в процессе воспитания ребенка. Формы просвещения могут быть самыми разными: лекции, семинары, беседы, выставки, подборка литературы, информирование через сайт ДОУ и пр. Главное условие – материал не должен подаваться на абстрактно-теоретическом уровне. Важно, чтобы социально-информационные ресурсы имели предметом своего обсуждения конкретные проблемы данного образовательного учреждения, обучающихся определённой возрастной категории, т. е. наглядно показывали, что психологические знания имеют непосредственное отношение к решению конкретных проблем обучения и воспитания детей. 

5. Пятое направление: совершенствование стиля общения с родителями, принятого в образовательном учреждении. В ДОУ традиционно осуществляются мероприятия, направленные на:

 1) изучение семьи, ее проблем и потребностей (через анкетирование, мониторинг, собеседование и т.д.);

2) информирование родителей (посредством родительских собраний, дней открытых дверей, родительских конференций, дискуссий, родительских вечеров и т. д.);

3) психолого-педагогическое просвещение родителей (родительский лекторий, семейная гостиная, консультации, и др.). В работе с семьёй мигрантов акцент необходимо делать на совместную деятельность всех субъектов образовательной деятельности с целью решения ряда воспитательных задач: развитие сотрудничества, установление дружеских отношений, формирование опыта творческой деятельности. Налаживание теплых отношений между детьми, родителями и педагогами осуществляется за счет механизма совместного позитивного переживания, в процессе формирования межпоколенных связей, укрепления традиций, передачи навыков и умений в разнообразных видах деятельности (не только художественно-творческой и игровой, но и интеллектуальной). Особо важно соучастие в общественно полезной деятельности, которая раскрывает просторы для свободного общения и проявления лучших качеств человека.

Таким образом, существуют следующие особенности преодоления сложностей в адаптации родителей и детей-мигрантов к условиям ДОУ.

 1. Первоначальное социально-психологическое обследование поступающих в образовательное учреждение. Психологическая поддержка родителей детей-мигрантов.

2. Всестороннее обучение языку (при необходимости) при использовании традиционных методов и интерактивных методик в межвозрастных языковых группах.

3. Создание помогающей принимающей среды для активного включения детей мигрантов в жизнь группы.

4. Систематическое разъяснение родителям необходимости обязательного участия их в жизни группы и ДОУ.

5. Организация совместной деятельностидетей, их родителей и педагогов в двух направлениях. Первое– объединяющие мероприятия, способствующие сближению субъектов образовательного процесса и становлению активной гражданской позиции как воспитанника, так и его родителей (родительские коммитеты , родительские клубы, проведение общегражданских праздников, семейные соревнования). Второе – мероприятия с этнокультурным наполнением, развивающие межкультурные контакты, с целью  становления и сохранения позитивной этнической идентичности (выставки, презентации национальных ремесел, костюмов, кухни, многонациональные фестивали, театральные и фольклорные мероприятия).

2.3 Перспективный план работы с  родителями  детей –мигрантов

Цель: Создание благоприятных условий для наиболее полной социокультурной адаптации детей мигрантов в поликультурной среде, формирования навыков культуры речи, творческого развития личности обучающихся.

Задачи:

1.        Дать родителям полезную информацию о содержании работы с детьми в ДОУ;

2.        Формирование положительного имиджа детского сада в сознании родителей;

3.        Демонстрация видов воспитательно-образовательной работы коллектива ДОУ с детьми;

4.         Установление партнерских отношений с семьями воспитанников;

5.        Воспитание уважения к культурной самобытности и национальным ценностям разных народов;

6.        Совершенствование речевых навыков детей – мигрантов;

7.        Повышение педагогической грамотности родителей в воспитании детей в другой этнокультуре;

8.        Воспитание уважительного отношения к национальным ценностям;

9.        Закрепление творческого взаимодействия детского сада и семьи.

Планирование содержит три блока:

I блок – «Семья. Мы все такие разные, но все похожи»

II блок – «Культурно-этнический. Культура моего народа»

III блок – «История родного края»

Ожидаемые результаты:

1.        Усвоение детьми мигрантами основных культурных традиций и особенностей коммуникации страны проживания;

2.        Создание условий для обеспечения необходимого минимума равенства воспитанников в многонациональной группе и обязательный учёт их различий;

3.        Формирование адаптивных навыков к постоянно меняющемуся миру;

4.        Создание предпосылок для успешной социализации представителей разных культурных традиций в среде доминирующей русскоязычной культуры;

5.        Овладение практическими навыками рационального общения и самопознания;

6.        Повышение речевой культуры детей мигрантов;

7.        Повышение мотивации к творчеству;

8        Формирование позитивного уважительного отношения к многообразию культур и их представителям на основе усвоения знаний об иных культурах, осознания различий и сходств, общего и особенного между культурами, традициями, образом жизни.

Название мероприятия

I блок – «Семья. Мы все такие разные, но все похожи»

Анкетирование родителей

«Давайте познакомимся»        

Получение и анализ первичной информации о ребенке и его семье, изучение потребностей родителей в образовательных услугах.        

День открытых дверей для родителей детей-мигрантов

«Наш дом – детский сад»        Дать родителям полезную информацию о содержании работы с детьми в ДОУ

Формирование положительного имиджа детского сада в сознании родителей. Демонстрация видов воспитательно-образовательной работы коллектива ДОУ с детьми. Установление партнерских отношений с семьями воспитанников.        

Круглый стол

«Расскажи мне о себе»        

Воспитание уважения к культурной самобытности и национальным ценностям разных народов        

Вечер досуга

 «А у нас во дворе…»        

Знакомство с национальными играми детей разного этноса, проведение параллели с русскими народными играми                Родители,

Фотогалерея: «Родные, близкие, любимые»          

Развивать коммуникативные навыки, вырабатывать доброжелательное отношение друг к другу,                         

II блок – «Культурно-этнический. Культура моего народа»

Конкурс  творческих семейных работ «Зимняя сказка»

(Работы с элементами национального творчества)        Привлечение родителей к работе детского сада. Взаимодействие родителей и детей.

Консультация «Что подарит Дед Мороз?» (Как дарить новогодние подарки)        Знакомство родителей с интересными вариантами оформления и вручения новогодних подарков. Обогащение отношений детей и родителей  опытом эмоционального общения.                

Круглый стол: «Новый год шагает по планете»

Знакомство с традициями встречи нового года представителями различных народностей.        

Занятие-игра «А как речь то говорит, словно реченька журчит»        

Посвящено Международному дню родного языка.        

Выставка детских книг «Моя любимая книга»        

Посвящено Международному дню детской книги.        

Выставка рисунков «Культура моего народа»        

Воспитывать уважительное отношение к национальным ценностям         

Консультация «Первый раз в театре»        

Повышение педагогической грамотности родителей в воспитании у детей культуры поведения.        

Выставка детских работ или фотогалерея «Мама, мамочка, мамуля»

Учить выражать свои чувства, эмоции посредством изодеятельности                

Фольклорный праздник «Как на масляной неделе из печи блины летели»

Привлечение родителей к активному участию в фольклорном празднике.

Развитие эмоционально   насыщенного взаимодействия родителей, детей , работников ДОУ.

Формирование положительного имиджа детского сада  через демонстрацию досуговой деятельности        

III блок – «История родного края»

Коллаж «7 чудес моего края»        

Воспитывать уважительное отношение к национальным ценностям Интерактивная игра «Мы живем в Челябинске »        

Обогащение педагогических знаний родителей о том , как знакомить детей с достопримечательностями Челябинска. Знакомство детей с памятными , историческими местами.                

Конкурс работ (сотворчество детей и родителей к всемирному дню Земли) «Дружат дети всей Земли»        

Привлечение родителей к детскому творчеству.

Развитие позитивного взаимодействия взрослого и ребенка.

Обогащение родительского опыта выполнением совместных работ Концертная программа с использованием национального фольклора «Дружат дети всей земли»        

Привлечение родителей к участию проведения детского праздника.

Закрепление творческого взаимодействия детского сада и семьи                

Анкета для родителей

“Давайте познакомимся”

(адаптация детей – мигрантов)

1. Ребенок

а) фамилия, имя

б) сколько полных лет

2. Мать

а) фамилия, имя, отчество

б) год рождения

в) образование, специальность, место работы

3. Отец

а) фамилия, имя, отчество

б) год рождения

в) образование, специальность, место работы

4. Структура  семьи, разряд семьи. Есть ли другие дети, их возраст.

5. Как давно проживаете на территории России?

6. Кто из членов семьи владеет русским языком и на каком уровне

- совсем не владеет

- понимает речь, но не говорит

- бытовой уровень

- свободно владеет устной и письменной

7. Этап речевого развития ребёнка (уровень владения родным языком и уровень владения русским языком)

8. На каком языке общаетесь дома?

9. Посещал ли ранее ребенок детский сад,  сколько времени?

10. Есть ли у ребенка у ребенка трудности в общении со сверстниками?

11. Каково общение со взрослыми? (боится, легко вступает в контакт и т.д.)

12. Каковы традиции в вашей семье?

13. Чем любит заниматься ребенок дома?

14. Нуждаетесь ли Вы в консультативной помощи сотрудников ГБДОУ (педагоги, логопед, психолог, дефектолог)?

15. Какую помощь могли бы оказать в вопросе ознакомления с традициями и обычаями своего народа.

Благодарим Вас за участие!

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Организована работа с родителями как субъектами процесса социокультурной адаптации детей.

Реализация разработанного планирования также показала, что благодаря ему родители и их дети-мигранты лучше адаптируются в новой этнокультурной среде, и происходит это в более короткие сроки.

Изучение педагогических условий социокультурной адаптации детей- мигрантов в дошкольной образовательной организации представляет научно- практический интерес для развития системы помощи семьям мигрантов в Российской Федерации.

В целом можно говорить, что раработано и находится в  реализации эффективное планирование взаимодействия педагогов с родителями детей-мигрантов дошкольного возраста в дошкольной образовательной организации.

Список литературы

  1. Александрова, Е. А., Баранаускине И. Стратегии формирования воспитывающей среды и методы воспитания подрастающего поколения / Известия Саратовского университета. Новая серия. Акмеология образования. Психология развития. 2016 - Т. 5 - № 3. – С. 269-274.
  2. Амонашвили, Ш. А. Гуманно-личностный подход к детям / Ш. А. Амонашвили — М.: Институт практической психологии; Воронеж: НПО МОДЭК, 1998. – 544 с.
  3. Аникина, И. Г. Воспитательное пространство: социокультурная среда и традиции семьи. / И. Г. Аникина. Нар. образование. - 2005 - № 7. - С. 7.
  4. Асмолов, А. Г. Историческая культура и педагогика толерантности / А. Г. Асмолов // Мемориал. 2001- №24. - С.61-63.
  5. Блинова, М. С. Современные социологические теории миграции населения. - М.: изд-во КДУ, 2009. - 95 с.
  6. Болдырева, М. А. РГПУ Основы мигрантской педагогики (по немецкоязычным        источникам).[Электронный ресурс]http://rspu.edu.ru/university/publish/journal/lexicography/conference/boldyreva.ht m
  7. Борытко, Н. М. Воспитание как гуманитарная образовательная практика / Н. М. Борытко // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2005. – №1. – С. 28-32.
  8. Воробьёва О. Д. Миграционные процессы населения: вопросы теории и государственной миграционной политики // Проблемы правового регулирования миграционных процессов на территории Российской Федерации / Аналитический сборник Совета Федерации ФС РФ — 2003. — № 9 (202). — С. 35.
  9. Вульфов, Б. З. Воспитание толерантности, сущность и средства. Внешкольник-2002 г. № 6. – С. 12-16.
  10. Габуния,        Г.        Г.        Программа        психолого-педагогического

сопровождения социокультурной адаптации детей мигрантов «Психолого- педагогическое сопровождение социокультурной адаптации детей мигрантов в иноэтнической среде». М., 2007. – 230 с.




По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Обобщение опыта работы на тему: СТАНОВЛЕНИЕ ЦЕННОСТЕЙ ЗДОРОВОГО ОБРАЗА ЖИЗНИ У ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА ЧЕРЕЗ АКТИВНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С РОДИТЕЛЯМИ В РАМКАХ СЕМЕЙНОГО КЛУБА «СТАРТ К УСПЕХУ»

Обобщение опыта работына тему: Становление ценностей здорового образа жизни у детей дошкольного возраста через активное взаимодействие с родителями в рамках СЕМЕЙНОГО КЛУБА «СТАРТ К УСПЕХУ...

Обобщение опыта работы на тему: СТАНОВЛЕНИЕ ЦЕННОСТЕЙ ЗДОРОВОГО ОБРАЗА ЖИЗНИ У ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА ЧЕРЕЗ АКТИВНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С РОДИТЕЛЯМИ В РАМКАХ СЕМЕЙНОГО КЛУБА «СТАРТ К УСПЕХУ»

Обобщение опыта работына тему: Становление ценностей здорового образа жизни у детей дошкольного возраста через активное взаимодействие с родителями в рамках СЕМЕЙНОГО КЛУБА «СТАРТ К УСПЕХУ...

Обобщение опыта работы по теме «Оптимизация взаимодействия воспитателя с семьями воспитанников через приобщение к семейным традициям»

В данном опыте представлены материалы работы над методической темой «Оптимизация взаимодействия воспитателя с семьями воспитанников через приобщение к семейным традициям » с 2016 года по 2...

Обобщение опыта работы по теме: "Творческая группа педагогов ДОУ как форма повышения профессиональной компетенции в аспекте речевого развития дошкольников" (выступление на районной августовской педагогической конференции 2019)

С 2017 года я являюсь руководителем творческой группы педагогов по речевому развитию "Театральные ступеньки" в ДОУ. Данное выступление - обобщение опыта работы коллектива единомышленников. Т...

Обобщение опыта работы по теме: «Использование мастер-классов как активной формы взаимодействия с родителями в вопросах художественно-эстетического развития дошкольников».

Обобщение опыта работы по теме: «Использование  мастер-классов как активной формы взаимодействия с родителями в вопросах художественно-эстетического развития дошкольников»....

Консультация для педагогов Тема:«Особенности взаимодействия педагогов и родителей в приобщения детей к словесному искусству»

Проблемы в речевом развитии детей — одна из наиболее частых причин обращения родителей за помощью к воспитателям и другим специалистам детского сада, что подтверждает уверенность педагого...