Значение чувашской народной игры в развитии ребёнка с ограниченными возможностями здоровья
консультация по физкультуре (старшая группа) на тему

Игумнова Маргарита Михайловна

Значение  чувашской  народной игры в развитии ребёнка с ограниченными возможностями здоровья

 

Дошкольный возраст является важнейшим периодом формирования здоровья и психофизического развития ребёнка. Именно в дошкольном детстве в результате целенаправленного педагогического воздействия формируются те двигательные качества, навыки и умения ребёнка, которые служат основой его нормального физического и психического развития.

 Этап врастания ребёнка с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) в первую общественную образовательную систему – это время дошкольного детства, дошкольное обучение и воспитание. Работа по физическому воспитанию в первую очередь должна быть направлена на решение общих и коррекционных задач. Как показывает опыт, при ОВЗ у ребенка выявляются нарушения зрения, слуха, особенности формирования и развития психических функций, расстройства устной речи (дизартрия, алалия). Это проявляется в замедленном освоении правил, часто страдает произвольность внимания, его устойчивость и переключаемость. Ребенок с трудом и на короткое время сосредоточивается на предлагаемом объекте или действии, часто отвлекается. Расстройства эмоциональной-волевой сферы у одних детей могут проявляться в виде повышенной возбудимости, раздражительности, двигательной расторможенности, у других - наоборот, в виде заторможенности, вялости. Одной из основных задач является стимулирование позитивных сдвигов в организме, формирование двигательных умений и навыков физического развития, направленных на развитие и совершенствование организма, на жизнеобеспечение, на адаптацию в обществе. На мой  взгляд,  раскрытие личности в ребенке с ограниченными возможностями здоровья, а именно  коррекции психомоторного, речевого, эмоционального и общего психического развития должно осуществляться с учетом национально- культурных условий региона, и предполагает включение чувашских хороводных и подвижных игр по освоению  таких областей, как «Физическая культура» и «Здоровье».

Национальные подвижные игры являются одним из условий развития культуры ребёнка. Такие игры содержат в себе многовековой опыт народа, его культуру, традиции и имеют огромное значение для всестороннего и гармоничного воспитания детей дошкольного возраста. Чувашская народная игра несёт символическую информацию о прошлом, передаёт традиции, свойственные менталитету народа соответствует детской природе, удовлетворяет потребность ребёнка в познании и умственной активности, развивает воображение и творческие наклонности.

Именно в национальных  играх воспитываются уважение к своему народу, к его традициям.  Однако игры - это не только веселое времяпрепровождение и развлечение для детей. В играх развивается сила, точность движений, ловкость. Ознакомление детей с чувашскими народными играми осуществляется на основе комплексного метода.

  • Первый  этап-  цель работы: развитие познавательного интереса к чувашским народным играм. Знакомлю с укладом жизни чувашей, их традициям, отмечаю, что в играх отражен трудовой и бытовой уклад жизни чувашей,   присутствует много песен, потешек, считалок, жеребьевок, что составляют ценный игровой фольклор.
  • На втором этапе знакомят детей с самими играми. Объяснение игры происходит поэтапно. Важна последовательность: название игры, раскрытие содержания, уточнение правил, показ или напоминание игровых движений, распределение ролей, размещение детей, начало игровых действий. Название игры дается на чувашском языке с его переводом. При распределении ролей используются  считалки, жеребьевки с применением чувашского детского фольклора. Использую формы поощрения, принятые в детской среде чувашского народа: предоставляю победителю право начать первым или вести следующую игру, выбрать партнера. Проигравшие игроки исполняют танец, песню, физические упражнения.
  • На последнем этапе можно  предложить детям создавать различные варианты игры. Первоначально вариант предлагаю сама. На этой ступени важно помочь детям установить связь предложенной игры с первоисточником. Правила могут меняться, действия усложняться. Перед детьми ставятся такие задачи, которые пробуждают творческую активность, инициативу, самостоятельность, что имеет огромное значение для развития личности ребенка с ОВЗ.

При организации и выборе игр необходимо учитывать:

  • Возраст играющих. Для детей следует брать наиболее простые игры, постепенно усложняя их за счет введения новых элементов и более сложных правил.
  • Место для проведения игр. Игры могут проводиться в зале, комнате, просторном коридоре, на воздухе.
  • Количество участников игры. Не обязательно проводить игры сразу со всей группой. Можно разделить: мальчиков и девочек, сильных и слабых. Участие в игре должно быть интересным для каждого ребенка.
  • Наличие инвентаря для игр. Он должен быть подготовлен заранее и в достаточном количестве.

Умелое сочетание художественного слова, с непосредственной игровой деятельностью детей поможет воспитать, даже у детей с отклонениями в развитии, внимание и интерес к окружающей их природе, привить культуру здорового образа жизни на основе обычаев и традиций чувашского народа и создать основу для глубокого понимания ими родного края, любви к нему.

Чувашские народные игры

 

«Рыбак» («Пулас»)

Среди игроков выбирают водящего – рыбака. Остальные – рыбки, им за пояс прикрепляется ленточка, на конце которой висит плоская фигурка рыбы. Рыба должна лежать на полу. По сигналу игроки разбегаются, а водящий их ловит. Водящий ловит игроков, наступая ногой на плоскую фигуру рыбы.

 

«Луна и солнце»

(«Уйахпа хевел»)

На площадке чертят линию. Игроки делятся на две команды, выбирают капитанов и строятся за ними, крепко держа впереди стоящего за пояс. Команды тягаются в силе. Побеждает та команда, которая перетянет большее количество соперников через линию.

 

«Осы» («Сапсасем»)

На одной стороне площадки чертят улей. Дети встают в цепочку друг за другом. Игроки идут, постепенно ускоряя темп, и говорят следующие слова:

З-з-з – осы, З-з-з – сапсасем,

З-з-з – осы. З-з-з – сапсасем.

Все летите в улей, Пурте веллене,

Все летите в улей! Пурте веллене!

Дети бегут на слова «Медведь идёт!» («Упа килет!»), «залетают» в улей.

 

«Расходись!» («Сирелер!»)

Среди игроков выбирается водящий, остальные встают в круг и водят хоровод. Водящего выбирают считалкой:

Ты – идёшь, Ку – каять,

А ты – беги, Ку – чупать,

Ты – стоишь, Ку – юлать,

А ты – води. Ку – тытаканни пулать.

Водящий стоит в середине круга и неожиданно говорит: «Расходись!» («Сирелер!»). Игроки разбегаются, водящий их ловит. Водящий осаливает игроков касанием руки. Пойманный игрок становится водящим. Если водящий никого не поймает, то продолжает водить.

 

«Птицы» («Кайакла»)

Игроки выбирают лису и птицу, остальные – птенцы. Птица учит птенцов летать. Птенцы повторяют движения за птицей. Птенцы, летая, говорят слова:

Не боюсь и не дрожу, Вирхенетеп сулелле!

Смело крыльями взмахну – Шикленместеп,

И поэтому на землю Четреместеп,

Никогда не упаду. Саванпа сере укместеп

Неожиданно появляется лиса. Птица подаёт сигнал: «Лиса!» («Тиле!»). Птенцы приседают и замирают. Лиса внимательно наблюдает за игроками и забирает с собой тех, кто выдал себя движениями.

 

«Морозище» («Шантмалла»)

Среди игроков выбирают водящего – мороза. По сигналу водящего – «Заморожу!» («Шантатап!») игроки разбегаются по площадке. Водящий должен догнать их и «заморозить». Замороженным считается игрок, которого водящий коснулся рукой. Замороженный игрок замирает и не двигается. Водящий охраняет замороженных игроков, не давая их разморозить. Разморозить игрока могут только неосаленные игроки, прикоснувшись к нему ладонями. Игра заканчивается, если будут пойманы все игроки.

 

«Лошадки» («Лашалла»)

Один из игроков выбирается покупателем, остальные делятся на лошадей и хозяев. Хозяева подходят к лошадям и спрашивают: «Кто хочет быть моей лошадкой?». Лошади выбирают себе хозяина. Потом игроки парами встают по кругу, хозяин стоит за лошадкой. Покупатель подходит к одному из хозяев и торгуется:

- Лошадь продаётся? – Лашине сутатан-и?

- Продаётся! – Сутатап!

- Сколько стоит? – Мен хак?

- Триста рублей. – Вис сер тенке.

- И три копейки не дам. – Висе пус та памастап.

Покупатель и хозяин бегут по кругу навстречу друг другу. Если покупатель добежит до лошади первым, то меняется ролями с хозяином.

 

«Лиса и гуси»(«Тилепе хурсем»)

Среди игроков выбирают лису, остальные – гуси. Гуси выходят на лужайку пощипать травку, ходят гусиным шагом. Неожиданно появляется лиса и гуси с криком «га-га-га» собираются в кружок.

Лиса: «Сейчас я вас съем!» (Эп сире сисе яратап!)

Гуси: «Не ешь нас!» (Ан тив пире!)

Лиса: «Съем!» (Сиетеп!)

Гуси: «Послушай, какую песню мы поём: «Га-га-га!» (Пирен юрра итлесе пах: «ки-как!»)

Гуси поют песню и улетают. Лиса их ловит. Пойманный игрок становится лисой.

 

 «Узнай меня»(«Палласа ил»)

Среди игроков выбирается водящий, остальные встают в круг. Водящий садится в середину круга, на него накидывается лёгкое покрывало. Один из игроков подходит к водящему и, похлопывая по спине, спрашивает: «Кто стучит?» Потом игрок становится на своё место в кругу, и все вместе говорят: «Узнай меня, узнай меня!» Если водящий узнает игрока по голосу, то меняется с ним ролями.

 

«Перепрыгни»(«Сиксе кас»)

Выбирают считалочкой двух водящих. Они садятся друг против друга, вытягивают вперёд ноги, соприкасая ступни. Игроки по очереди прыгают через ноги водящих. Водящие пятнают игроков в момент прыжка. Пятная игрока, водящие касаются рукой его спины. При этом они не должны сгибать ноги в коленях. Побеждает игрок, которого водящие ни разу не запятнали.

 

«Пастухи и овцы»(«Кетуссемпе сурахсем»)

Среди игроков выбирают 2-3 пастуха и 2-3 овцы. Остальные встают в круг, берутся за руки и поднимают их вверх. Овцы находятся внутри круга, они выбегают из него и снова забегают. Пастухи ловят овец, когда те выбегают из круга. Если пастухи поймают всех овец, то они меняются с ними ролями.

 

«Дети ветра»(«Сил ачисем»)

Игроки встают в круг. Один из игроков выбирается ведущим, остальные – дети ветра. Ведущий выходит в середину круга и подаёт различные сигналы. Игроки выполняют соответствующие им движения.

«Северный ветер» (Сил сурсертрен) – игроки поворачиваются к ведущему спиной. «Южный ветер» (Сил кантартан) – лицом. «Метелица» (Юр вестерет) – кружатся вокруг себя. «Слабый ветер» (Сил тамалче) – покачиваются на ногах вперёд-назад. «Тихая погода» (Сил шапланче) – не шевелятся.

 

«Нитка, иголка, узелок»(«Иеппи, сиппи, тевви»)

Среди игроков выбирают иголку, нитку и узелок. Остальные встают в круг, берутся за руки и поднимают их вверх. Иголка, нитка и узелок бегают по кругу, вбегая и выбегая из него. При этом они бегают исключительно друг за другом. Игроки, не задерживая, пропускают в круг и выпускают из круга иголку, нитку и узелок. Если нитка или узелок отстали от иголки, то выбывают из игры.

 

«Богатырь»(«Паттарсем»)

Игроки разбиваются на пары. На земле чертят круг диаметром 3-4 м. Игроки становятся в его середину и берутся за палки. По сигналу ведущего игроки выталкивают друг друга из круга, с силой нажимая на палку. Игрок, наступивший на линию круга или вытолкнутый из круга, считается проигравшим.

 

«Море волнуется»(«Тинес хумханать»)

Среди игроков выбирают ведущего. Остальные стоят в обручах. Ведущий ходит вокруг игроков и приговаривает: «Море волнуется» («Тинес хумханать»). При этом он касается рукой игроков. Игроки, до которых он дотронулся, идут за ним, повторяя все его движения. Неожиданно ведущий говорит: «Море успокоилось» («Тинес лапланче») – и занимает любой из обручей. Остальные игроки тоже занимают свободные домики. Игрок, оставшийся без домика, становится ведущим.

 

«Водяной медведь»(«Шыв упи»)

Чертят круг диаметром 3 м – озеро. Из игроков выбирают водяного медведя. Он встаёт в круг и наблюдает за игроками, которые бегают, забегая и выбегая из круга. Водяной медведь ловит игроков, не выходя из круга. Ведущий осаливает игроков касанием руки. Водяной медведь бегает только внутри круга. Пойманный встаёт в круг и помогает водящему ловить игроков.

 

«Зайчики»(«Мулкачсем»)

Среди игроков выбирается водящий – охотник, остальные – зайцы. На земле чертят квадрат – домик зайцев. Зайцы выбегают на полянку пощипать травку. Охотник их ловит. Водящий осаливает игроков касанием руки. Зайцы прячутся от охотника в доме. Пойманный игрок становится водящим.

 

«Колобок»(«Йава»)

Среди игроков выбирают водящего – лису. Игроки садятся на пол и перекатывают мяч по кругу. Мяч можно передавать в любом направлении. В центре круга сидит лиса и ловит мяч. Если лиса перехватит мяч, то меняется ролями с игроком, у которого он находится.

 

«Стадо»(«Кетулле»)

Среди игроков выбирают пастуха и волка, остальные – овцы. На одной стороне площадки дом волка, на другой – овец. Пастух выгоняет овец на лужок. Они бегают, резвятся на лугу, щиплют травку. Волк нападает на стадо и ловит овец. Пастух подаёт сигнал: «Волк!» («Кашкар»). Овцы убегают домой, пастух их защищает. Пастух расставляет руки в стороны и встаёт между волком и овцой.

 

 «Лепёшка» («Пашалу»)

Выбирают лепёшку и водящего. Остальные встают в круг. Лепёшка убегает, водящий её ловит. Они бегают между игроками, по кругу, пересекая его. Лепёшка, убегая от водящего, встаёт перед любым игроком. Игрок становится лепёшкой и убегает от водящего. Если водящий поймает лепёшку, то они меняются ролями.

 

 «Платочек» («Тутарла»)

Игроки встают в круг и берутся за руки. Ведущий ходит за кругом и незаметно кладёт платок на плечо одного из игроков. Игрок догоняет ведущего. Игроки бегают по кругу, вбегая и выбегая из него. Остальные участники игры открывают круг, поднимая руки вверх, или закрывают круг, опуская их вниз. Если игрок догонит ведущего за условленное время, то они меняются ролями. Если не догонит, то отдаёт ему платок и игра продолжается.

 

 «Мяч – соседу»(«Мечеке куршене пар»)

Один из игроков выбирается ведущим. Остальные встают в круг. Игроки передают мяч по кругу. Водящий стоит за кругом и стремится коснуться мяча. Водящий не должен заходить в круг. Если водящий коснётся мяча, то меняется ролями с игроком, у которого он находится.

 

«Лес волнуется»(«Варман хумханать»)

Дети стоят в домиках-обручах по кругу. Ведущий дотрагивается до каждого ребёнка и говорит: «Лес волнуется» («Варман хумханать»). Игроки выпрыгивают из домиков и выстраиваются в колонну за ведущим, идут за ним по кругу. Воспитатель даёт команды: «Ветер слабый», «Ветер сильный», Буря начинается», «Деревья качаются». Дети произвольно выполняют их. После команды: «Дождь пошёл!» дети занимают домики. Одному участнику домика не хватит, он выбывает из игры.

 

Литература

  • И. В. Махалова, Е. И. Николаева « Воспитание здорового ребенка на         традициях чувашского народа». Учебно-методическое пособие. –Ч. 2003.
  • Новые подходы к обновлению содержания дошкольного образования в Чувашской Республике./ Сост. Р.Б. Кузьмина, М. А. Капустина. – Ч: «КЛИО» , 1998.
  • Новые подходы к обновлению содержания дошкольного образования в чувашской Республике. / Сост. Р.Б. Кузьмина, М.А. Капустина. – Чебоксары: «КЛИО», 1998.

 

Скачать:


Предварительный просмотр:

МБДОУ  «Детский сад № 141» г. Чебоксары

Значение  чувашской  народной игры в развитии ребёнка с ограниченными возможностями здоровья

Подготовила:

Инструктор по физическому развитию

Игумнова М.М.

Значение  чувашской  народной игры в развитии ребёнка с ограниченными возможностями здоровья

Дошкольный возраст является важнейшим периодом формирования здоровья и психофизического развития ребёнка. Именно в дошкольном детстве в результате целенаправленного педагогического воздействия формируются те двигательные качества, навыки и умения ребёнка, которые служат основой его нормального физического и психического развития.

 Этап врастания ребёнка с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) в первую общественную образовательную систему – это время дошкольного детства, дошкольное обучение и воспитание. Работа по физическому воспитанию в первую очередь должна быть направлена на решение общих и коррекционных задач. Как показывает опыт, при ОВЗ у ребенка выявляются нарушения зрения, слуха, особенности формирования и развития психических функций, расстройства устной речи (дизартрия, алалия). Это проявляется в замедленном освоении правил, часто страдает произвольность внимания, его устойчивость и переключаемость. Ребенок с трудом и на короткое время сосредоточивается на предлагаемом объекте или действии, часто отвлекается. Расстройства эмоциональной-волевой сферы у одних детей могут проявляться в виде повышенной возбудимости, раздражительности, двигательной расторможенности, у других - наоборот, в виде заторможенности, вялости. Одной из основных задач является стимулирование позитивных сдвигов в организме, формирование двигательных умений и навыков физического развития, направленных на развитие и совершенствование организма, на жизнеобеспечение, на адаптацию в обществе. На мой  взгляд,  раскрытие личности в ребенке с ограниченными возможностями здоровья, а именно  коррекции психомоторного, речевого, эмоционального и общего психического развития должно осуществляться с учетом национально- культурных условий региона, и предполагает включение чувашских хороводных и подвижных игр по освоению  таких областей, как «Физическая культура» и «Здоровье».

Национальные подвижные игры являются одним из условий развития культуры ребёнка. Такие игры содержат в себе многовековой опыт народа, его культуру, традиции и имеют огромное значение для всестороннего и гармоничного воспитания детей дошкольного возраста. Чувашская народная игра несёт символическую информацию о прошлом, передаёт традиции, свойственные менталитету народа соответствует детской природе, удовлетворяет потребность ребёнка в познании и умственной активности, развивает воображение и творческие наклонности.

Именно в национальных  играх воспитываются уважение к своему народу, к его традициям.  Однако игры - это не только веселое времяпрепровождение и развлечение для детей. В играх развивается сила, точность движений, ловкость. Ознакомление детей с чувашскими народными играми осуществляется на основе комплексного метода.

  • Первый  этап-  цель работы: развитие познавательного интереса к чувашским народным играм. Знакомлю с укладом жизни чувашей, их традициям, отмечаю, что в играх отражен трудовой и бытовой уклад жизни чувашей,   присутствует много песен, потешек, считалок, жеребьевок, что составляют ценный игровой фольклор.
  • На втором этапе знакомят детей с самими играми. Объяснение игры происходит поэтапно. Важна последовательность: название игры, раскрытие содержания, уточнение правил, показ или напоминание игровых движений, распределение ролей, размещение детей, начало игровых действий. Название игры дается на чувашском языке с его переводом. При распределении ролей используются  считалки, жеребьевки с применением чувашского детского фольклора. Использую формы поощрения, принятые в детской среде чувашского народа: предоставляю победителю право начать первым или вести следующую игру, выбрать партнера. Проигравшие игроки исполняют танец, песню, физические упражнения.
  • На последнем этапе можно  предложить детям создавать различные варианты игры. Первоначально вариант предлагаю сама. На этой ступени важно помочь детям установить связь предложенной игры с первоисточником. Правила могут меняться, действия усложняться. Перед детьми ставятся такие задачи, которые пробуждают творческую активность, инициативу, самостоятельность, что имеет огромное значение для развития личности ребенка с ОВЗ.

При организации и выборе игр необходимо учитывать:

  • Возраст играющих. Для детей следует брать наиболее простые игры, постепенно усложняя их за счет введения новых элементов и более сложных правил.
  • Место для проведения игр. Игры могут проводиться в зале, комнате, просторном коридоре, на воздухе.
  • Количество участников игры. Не обязательно проводить игры сразу со всей группой. Можно разделить: мальчиков и девочек, сильных и слабых. Участие в игре должно быть интересным для каждого ребенка.
  • Наличие инвентаря для игр. Он должен быть подготовлен заранее и в достаточном количестве.

Умелое сочетание художественного слова, с непосредственной игровой деятельностью детей поможет воспитать, даже у детей с отклонениями в развитии, внимание и интерес к окружающей их природе, привить культуру здорового образа жизни на основе обычаев и традиций чувашского народа и создать основу для глубокого понимания ими родного края, любви к нему.

Чувашские народные игры

«Рыбак» («Пулас»)

Среди игроков выбирают водящего – рыбака. Остальные – рыбки, им за пояс прикрепляется ленточка, на конце которой висит плоская фигурка рыбы. Рыба должна лежать на полу. По сигналу игроки разбегаются, а водящий их ловит. Водящий ловит игроков, наступая ногой на плоскую фигуру рыбы.

«Луна и солнце»

(«Уйахпа хевел»)

На площадке чертят линию. Игроки делятся на две команды, выбирают капитанов и строятся за ними, крепко держа впереди стоящего за пояс. Команды тягаются в силе. Побеждает та команда, которая перетянет большее количество соперников через линию.

«Осы» («Сапсасем»)

На одной стороне площадки чертят улей. Дети встают в цепочку друг за другом. Игроки идут, постепенно ускоряя темп, и говорят следующие слова:

З-з-з – осы, З-з-з – сапсасем,

З-з-з – осы. З-з-з – сапсасем.

Все летите в улей, Пурте веллене,

Все летите в улей! Пурте веллене!

Дети бегут на слова «Медведь идёт!» («Упа килет!»), «залетают» в улей.

«Расходись!» («Сирелер!»)

Среди игроков выбирается водящий, остальные встают в круг и водят хоровод. Водящего выбирают считалкой:

Ты – идёшь, Ку – каять,

А ты – беги, Ку – чупать,

Ты – стоишь, Ку – юлать,

А ты – води. Ку – тытаканни пулать.

Водящий стоит в середине круга и неожиданно говорит: «Расходись!» («Сирелер!»). Игроки разбегаются, водящий их ловит. Водящий осаливает игроков касанием руки. Пойманный игрок становится водящим. Если водящий никого не поймает, то продолжает водить.

«Птицы» («Кайакла»)

Игроки выбирают лису и птицу, остальные – птенцы. Птица учит птенцов летать. Птенцы повторяют движения за птицей. Птенцы, летая, говорят слова:

Не боюсь и не дрожу, Вирхенетеп сулелле!

Смело крыльями взмахну – Шикленместеп,

И поэтому на землю Четреместеп,

Никогда не упаду. Саванпа сере укместеп

Неожиданно появляется лиса. Птица подаёт сигнал: «Лиса!» («Тиле!»). Птенцы приседают и замирают. Лиса внимательно наблюдает за игроками и забирает с собой тех, кто выдал себя движениями.

«Морозище» («Шантмалла»)

Среди игроков выбирают водящего – мороза. По сигналу водящего – «Заморожу!» («Шантатап!») игроки разбегаются по площадке. Водящий должен догнать их и «заморозить». Замороженным считается игрок, которого водящий коснулся рукой. Замороженный игрок замирает и не двигается. Водящий охраняет замороженных игроков, не давая их разморозить. Разморозить игрока могут только неосаленные игроки, прикоснувшись к нему ладонями. Игра заканчивается, если будут пойманы все игроки.

«Лошадки» («Лашалла»)

Один из игроков выбирается покупателем, остальные делятся на лошадей и хозяев. Хозяева подходят к лошадям и спрашивают: «Кто хочет быть моей лошадкой?». Лошади выбирают себе хозяина. Потом игроки парами встают по кругу, хозяин стоит за лошадкой. Покупатель подходит к одному из хозяев и торгуется:

- Лошадь продаётся? – Лашине сутатан-и?

- Продаётся! – Сутатап!

- Сколько стоит? – Мен хак?

- Триста рублей. – Вис сер тенке.

- И три копейки не дам. – Висе пус та памастап.

Покупатель и хозяин бегут по кругу навстречу друг другу. Если покупатель добежит до лошади первым, то меняется ролями с хозяином.

«Лиса и гуси»(«Тилепе хурсем»)

Среди игроков выбирают лису, остальные – гуси. Гуси выходят на лужайку пощипать травку, ходят гусиным шагом. Неожиданно появляется лиса и гуси с криком «га-га-га» собираются в кружок.

Лиса: «Сейчас я вас съем!» (Эп сире сисе яратап!)

Гуси: «Не ешь нас!» (Ан тив пире!)

Лиса: «Съем!» (Сиетеп!)

Гуси: «Послушай, какую песню мы поём: «Га-га-га!» (Пирен юрра итлесе пах: «ки-как!»)

Гуси поют песню и улетают. Лиса их ловит. Пойманный игрок становится лисой.

 «Узнай меня»(«Палласа ил»)

Среди игроков выбирается водящий, остальные встают в круг. Водящий садится в середину круга, на него накидывается лёгкое покрывало. Один из игроков подходит к водящему и, похлопывая по спине, спрашивает: «Кто стучит?» Потом игрок становится на своё место в кругу, и все вместе говорят: «Узнай меня, узнай меня!» Если водящий узнает игрока по голосу, то меняется с ним ролями.

«Перепрыгни»(«Сиксе кас»)

Выбирают считалочкой двух водящих. Они садятся друг против друга, вытягивают вперёд ноги, соприкасая ступни. Игроки по очереди прыгают через ноги водящих. Водящие пятнают игроков в момент прыжка. Пятная игрока, водящие касаются рукой его спины. При этом они не должны сгибать ноги в коленях. Побеждает игрок, которого водящие ни разу не запятнали.

«Пастухи и овцы»(«Кетуссемпе сурахсем»)

Среди игроков выбирают 2-3 пастуха и 2-3 овцы. Остальные встают в круг, берутся за руки и поднимают их вверх. Овцы находятся внутри круга, они выбегают из него и снова забегают. Пастухи ловят овец, когда те выбегают из круга. Если пастухи поймают всех овец, то они меняются с ними ролями.

«Дети ветра»(«Сил ачисем»)

Игроки встают в круг. Один из игроков выбирается ведущим, остальные – дети ветра. Ведущий выходит в середину круга и подаёт различные сигналы. Игроки выполняют соответствующие им движения.

«Северный ветер» (Сил сурсертрен) – игроки поворачиваются к ведущему спиной. «Южный ветер» (Сил кантартан) – лицом. «Метелица» (Юр вестерет) – кружатся вокруг себя. «Слабый ветер» (Сил тамалче) – покачиваются на ногах вперёд-назад. «Тихая погода» (Сил шапланче) – не шевелятся.

«Нитка, иголка, узелок»(«Иеппи, сиппи, тевви»)

Среди игроков выбирают иголку, нитку и узелок. Остальные встают в круг, берутся за руки и поднимают их вверх. Иголка, нитка и узелок бегают по кругу, вбегая и выбегая из него. При этом они бегают исключительно друг за другом. Игроки, не задерживая, пропускают в круг и выпускают из круга иголку, нитку и узелок. Если нитка или узелок отстали от иголки, то выбывают из игры.

«Богатырь»(«Паттарсем»)

Игроки разбиваются на пары. На земле чертят круг диаметром 3-4 м. Игроки становятся в его середину и берутся за палки. По сигналу ведущего игроки выталкивают друг друга из круга, с силой нажимая на палку. Игрок, наступивший на линию круга или вытолкнутый из круга, считается проигравшим.

«Море волнуется»(«Тинес хумханать»)

Среди игроков выбирают ведущего. Остальные стоят в обручах. Ведущий ходит вокруг игроков и приговаривает: «Море волнуется» («Тинес хумханать»). При этом он касается рукой игроков. Игроки, до которых он дотронулся, идут за ним, повторяя все его движения. Неожиданно ведущий говорит: «Море успокоилось» («Тинес лапланче») – и занимает любой из обручей. Остальные игроки тоже занимают свободные домики. Игрок, оставшийся без домика, становится ведущим.

«Водяной медведь»(«Шыв упи»)

Чертят круг диаметром 3 м – озеро. Из игроков выбирают водяного медведя. Он встаёт в круг и наблюдает за игроками, которые бегают, забегая и выбегая из круга. Водяной медведь ловит игроков, не выходя из круга. Ведущий осаливает игроков касанием руки. Водяной медведь бегает только внутри круга. Пойманный встаёт в круг и помогает водящему ловить игроков.

«Зайчики»(«Мулкачсем»)

Среди игроков выбирается водящий – охотник, остальные – зайцы. На земле чертят квадрат – домик зайцев. Зайцы выбегают на полянку пощипать травку. Охотник их ловит. Водящий осаливает игроков касанием руки. Зайцы прячутся от охотника в доме. Пойманный игрок становится водящим.

«Колобок»(«Йава»)

Среди игроков выбирают водящего – лису. Игроки садятся на пол и перекатывают мяч по кругу. Мяч можно передавать в любом направлении. В центре круга сидит лиса и ловит мяч. Если лиса перехватит мяч, то меняется ролями с игроком, у которого он находится.

«Стадо»(«Кетулле»)

Среди игроков выбирают пастуха и волка, остальные – овцы. На одной стороне площадки дом волка, на другой – овец. Пастух выгоняет овец на лужок. Они бегают, резвятся на лугу, щиплют травку. Волк нападает на стадо и ловит овец. Пастух подаёт сигнал: «Волк!» («Кашкар»). Овцы убегают домой, пастух их защищает. Пастух расставляет руки в стороны и встаёт между волком и овцой.

 «Лепёшка» («Пашалу»)

Выбирают лепёшку и водящего. Остальные встают в круг. Лепёшка убегает, водящий её ловит. Они бегают между игроками, по кругу, пересекая его. Лепёшка, убегая от водящего, встаёт перед любым игроком. Игрок становится лепёшкой и убегает от водящего. Если водящий поймает лепёшку, то они меняются ролями.

 «Платочек» («Тутарла»)

Игроки встают в круг и берутся за руки. Ведущий ходит за кругом и незаметно кладёт платок на плечо одного из игроков. Игрок догоняет ведущего. Игроки бегают по кругу, вбегая и выбегая из него. Остальные участники игры открывают круг, поднимая руки вверх, или закрывают круг, опуская их вниз. Если игрок догонит ведущего за условленное время, то они меняются ролями. Если не догонит, то отдаёт ему платок и игра продолжается.

 «Мяч – соседу»(«Мечеке куршене пар»)

Один из игроков выбирается ведущим. Остальные встают в круг. Игроки передают мяч по кругу. Водящий стоит за кругом и стремится коснуться мяча. Водящий не должен заходить в круг. Если водящий коснётся мяча, то меняется ролями с игроком, у которого он находится.

«Лес волнуется»(«Варман хумханать»)

Дети стоят в домиках-обручах по кругу. Ведущий дотрагивается до каждого ребёнка и говорит: «Лес волнуется» («Варман хумханать»). Игроки выпрыгивают из домиков и выстраиваются в колонну за ведущим, идут за ним по кругу. Воспитатель даёт команды: «Ветер слабый», «Ветер сильный», Буря начинается», «Деревья качаются». Дети произвольно выполняют их. После команды: «Дождь пошёл!» дети занимают домики. Одному участнику домика не хватит, он выбывает из игры.

Литература

  • И. В. Махалова, Е. И. Николаева « Воспитание здорового ребенка на         традициях чувашского народа». Учебно-методическое пособие. –Ч. 2003.
  • Новые подходы к обновлению содержания дошкольного образования в Чувашской Республике./ Сост. Р.Б. Кузьмина, М. А. Капустина. – Ч: «КЛИО» , 1998.
  • Новые подходы к обновлению содержания дошкольного образования в чувашской Республике. / Сост. Р.Б. Кузьмина, М.А. Капустина. – Чебоксары: «КЛИО», 1998.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Школа родителей как форма повышения компетентности родителей в вопросах развития и образования ребёнка с ограниченными возможностями здоровья

Воспитание представляется сложным делом только до тех пор, пока мы хотим, не воспитывая себя, воспитать своих детей или кого бы то ни было. Если же поймешь, что воспитывать других мы можем только чере...

Тезисы "Условие создания единого пространства развития ребёнка с ограниченными возможностями здоровья"

Закон об образовании в РФ трактует «Образование детей с ограниченными возможностями здоровья должно быть качественным».ФГОС ДО определяет – инклюзивное образование как обеспечение ра...

Адаптированная образовательная программа для ребёнка с ограниченными возможностями здоровья (глубокое нарушение физического и психического развития)

laquo;Программа» обеспечивает деятельность по развитию ребёнка на дому, с учетом особенностей его психофизического развития, индивидуальных возможностей, обеспечивающей коррекцию нарушений разв...