Использование фразеологизмов в логопедической работе с детьми с общим недоразвитием речи.
методическая разработка по логопедии (подготовительная группа) на тему

Система работы по ознакомлению детей с ОНР с фразеологизмами. Подборка фразеологизмов в соответствии с лексическими темами, изучаемыми с детьми с ОНР.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл ispolzovanie_frazeologizmov_v_rabote_s_detmi_s_onr.docx28.68 КБ

Предварительный просмотр:

Использование фразеологизмов в логопедической работе с детьми  с общим недоразвитием речи.

      Образная речь является составной частью культуры речи. Формирование образной речи имеет огромное значение для развития связной речи, что является основой воспитания и обучения детей  в  дошкольном возрасте. Дети способны более глубоко осмысливать содержание литературного произведения и осознавать некоторые особенности художественной формы, выражающей содержание, поэтому возможность формирования образной речи возникает именно в старшем дошкольном возрасте.

        Использование  фразеологизмов делает речь человека более  живой, богатой, эмоционально выразительной, образной и яркой.  Фразеологический  оборот - настоящая  сокровищница  и  ценность любого языка, поэтому не случайно возрастает интерес к использованию возможностей фразеологии в работе по речевому развитию детей   дошкольного возраста.  Дети  начинают  более  внимательно относиться  к своей речи и речи окружающих, интересоваться родным языком, у них совершенствуются навыки устной речи.  Кроме того, упражнения с фразеологизмами способствуют совершенствованию мышления  ребёнка, так как понимание детьми переносного значения требует высокого уровня развития логического мышления.

            Работая в коррекционной группе  с  ОНР  речи детей, я  отметила, что в  большинстве случаев дошкольники с ОНР  демонстрируют  непонимание  скрытого смысла  образных выражений и  буквально объясняют значение  пословиц. Многие дошкольники часто сами замечают в речи взрослых « необычные выражения», задают вопросы об их значении. Очень важно помочь ребёнку понять значение фразеологизмов и научиться точно и уместно применять их в  жизни. Работа по восприятия и понимания фразеологизмов у детей дошкольного возраста с ОНР способствует  формированию навыков связной речи, успешному освоению детьми системы родного языка, позволяет оптимизировать коррекционно-педагогический процесс в целом.

    Работа с использованием фразеологической лексики должна проводиться в определенной последовательности, поэтапно.

1 этап: ознакомление дошкольников с фразеологическими оборотами – толкование значений фразеологизмов. На этом этапе используются следующие игровые приемы: договаривание  пропущенных фразеологизмов «Поможем рассказать Аленушке сказку»,  «Кто внимательнее».  Дети называют  встретившиеся в тексте «сказочные выражения».

2 этап: усвоение значений фразеологических единиц. С целью закрепления умения детей определять значение фразеологизма на основе контекста целесообразно проводить   д/и «Что бы это значило?», «Аленушкины загадки»

3 этап: активизация фразеологических оборотов в речи детей. Чтобы показать детям нюансы фразеологического значения, можно организовать игру «Когда так бывает?».

4 этап: формирование умений адекватного употребления фразеологизмов в процессе построения дошкольниками самостоятельных связных высказываний. С целью активизации в речи детей знакомых фразеологизмов, развития воображение  проводятся д/и «Угадай необычное выражение». «Я скажу, а ты продолжи».

   Таким образом, овладение дошкольниками фразеологизмами можно рассматривать как усвоение им национальной специфики родного языка, обеспечивающее полноценное общение с окружающими. Обогащение речи детей фразеологическими единицами оказывает положительное влияние на качество связных высказываний, развивает у детей любовь к русскому языку, чувство красоты родного слова.

     

    В таблице представлен примерный перечень фразеологических единиц, с учетом лексических тем, изучаемых  дошкольниками с ОНР.

Лексическая тема

Фразеологизмы

«Овощи. Фрукты»

Как выжитый лимон – очень уставший человек

Разбираться как свинья в апельсинах - не разбираться в чём-либо, не иметь ни малейшего понятия о чём-либо.

Яблоко раздора  причина ссоры, вражды.

«Времена года Природные явления»

Витать в облаках - находиться в мечтательном состоянии, не замечая окружающих.

Ни капли - нисколько, ничуть.

(Льет) как из ведра - о проливном дожде.

Метать громы и молнии разъяренно громить кого-либо (обычно более слабого).

На седьмом небе - безграничное счастье и глубокое удовлетворение.

Сколько лет, сколько зим - употребляемо при встрече давно не видевшихся людей

Золотая осень – сухая, солнечная осень

Как гром среди ясного неба – неожиданно.

Как снег на голову - откуда ни возьмись.

Попасть пальцем в небо - промахнуться, сказать что-либо некстати, не к месту, совершить ошибку.

«Одежда. Обувь»

Родиться в рубашке - быть удачливым, счастливым.

Бросить перчатку -  побуждение к спору.

Дело в шляпе – все в порядке, все хорошо.

 Спустя рукава  - делать свое дело лениво, нехотя, медленно

Два сапога – пара – один другого не лучше.

«Дикие животные»

Как мышь на крупу надулся - так говорят о том, кто имеет обиженный, надутый вид.

Медведь (или слон) на ухо наступил - о том, кто лишён музыкального слуха.

Гоняться за двумя зайцами - стремиться выполнить сразу два разных дела.

Доходит, как до жирафа: о человеке медленном, не быстро усваивающем сказанное.

Крокодиловы слезы  мы употребляем по отношению к человеку неискреннему,  который лицемерно сокрушается и сочувствует нам по какому-либо поводу, причиной которого часто бывает сам.

Мартышкин труд  бесполезные усилия, напрасные старания,  ненужная работа.

Вертеться как белка в колесе – много работать.

Волк в овечьей шкуре - злые люди, прикидывающиеся добрыми.

«Домашние животные»

Смотреть, как баран на новые ворота - смотреть с тупым недоумением, столкнувшись с чем-либо новым, неожиданным.

Вот где собака зарыта! выяснить истину, правду.

Козел отпущения -  человек, на которого всегда сваливают чужую вину.

Купить кота в мешке - означает приобрести что-то за глаза, не зная ничего о недостатках или достоинствах покупки.

Собаку съесть -  многое повидать и испытать в жизни.

Брать быка за рога - Начинать    действовать энергично, сразу и с самого главного.

«Части тела и лица»

Иметь зуб (на кого-то) - испытывать недовольство кем-либо, сердиться, враждовать с кем-то, затаить злость, желать навредить кому-то.

Точить зубы (на кого-то) - сердиться на кого-либо, накапливать злобу, планировать враждебные действия в отношении кого-либо.

Чесать язык (чесать языком) - говорить зря, заниматься болтовнёй

Разинуть рот - удивиться, прийти в изумление.

Сесть на голову (кому-либо) - постоянно что-то требовать от кого-либо, вести себя бессовестно

Пальчики оближешь - о чём-либо очень вк Не верить своим глазам - удивляться чему-либо неожиданному.

Показать зубы - быть готовым к защите, дать отпор.

Как без рук - оказываться беспомощным без кого-либо (чего-либо)

Клевать носом - дремать сидя и, борясь со сном, поднимать то и дело опускающуюся голову.

Душа в пятки ушла  мы употребляем, когда говорим о человеке, который перетрусил, сильно испугался чего-либо.

Морочить голову дурачить, сбивать с толку, забивать голову пустяками.

Зарубить на носу означает: запомнить крепко-накрепко, раз и навсегда.

Семи пядей во лбу Так говорят про очень умного человека

Умывать руки - устраниться, отказаться от ответственности за что-либо. 

Валиться с ног – падать от усталости

Утереть нос – превзойти кого-либо в чем-либо.

«Профессии»

Мастер на все руки — это человек, который многое умеет.

Профессор кислых щей – малограмотный человек.

Золотые руки  - человек, который умеет все делать

«Дом. Части дома»

Не выносить сор из избы не следует разглашать ссоры, происходящие между близкими людьми.

Как за каменной стеной – находиться под надёжной защитой.

Ни кола ни двора означает наивысшую степень бедности.

Плевать в потолок - совсем ничего не делать, бездельничать.

«Насекомые»

Делать из мухи слона – сильно преувеличивать

Заморить червячка – немного утолить голод.

Комар носа не подточит - не к чему придраться.

«Продукты»

Заваривать кашу – то есть затеять сложное, а иногда и неприятное дело.

Калачом не заманишь – никакими уговорами, никакими средствами не заставить кого-либо зайти или заехать куда-либо.

Съесть пуд соли  прожить вместе очень долго и, естественно, хорошо узнать друг друга.

Печь как блины -  создавать что-то быстро и в большом количестве.

«Посуда»

На золотом блюде преподнести, вручить – получить желаемое без усилий.

Не в своей тарелке – чувствовать себя  не ловко.

«Транспорт»

Сжечь корабли - что сделать решительный шаг, после которого нельзя отступить, вернуться к прежнему.

Вставлять палки в колеса – специально мешать кому-либо в каком-либо деле.

Поезд ушел - уже поздно, время упущено.

«Деревья»

Дрожать как осиновый лист – трястись от холода, мерзнуть

Как банный лист (пристал) – о надоедливом человеке

«Мебель»

Сидеть между двух стульев – находиться в неопределенном положении.

«Птицы»

Взять под свое крылышко – окружить кого-либо своим вниманием, заботой.

Гусь лапчатый – ловкий, хитрый, пронырливый человек.

Белая ворона - так говорят о том, кто резко выделяется среди других, кто не похож на окружающих.

Считать ворон -  быть крайне невнимательным, рассеянным.

Попасть как кур во щи  (кур в ощип)- попасть в  глупое или неловкое положение.

Первая ласточка - Самые ранние, самые первые признаки появления, наступления чего-либо.

Список использованной и рекомендуемой литературы

  1. Волина В.В. Веселая грамматика: Фразеология. - М.:Дрофа, 2003. - 80 с.
  2. Волков С. В. Уникальный иллюстрированный фразеологический словарь для детей. -  Издательство: "Сова", 2009. - 224 с.
  3. Голуб И.Б. Фразеологическая стилистика / И.Б. Голуб // И.Б. Голуб Стилистика современного русского языка. - М., 2004. – С. 113-130.
  4. Жуков В. П., Жуков А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка. –  М.: Высшая школа, 1994.
  5. Лаврентьева Е. Веселый фразеологический словарь. – М.: РООССА, 2007.
  6. Митькина И.Н. Особенности овладения фразеологизмами детьми 7-го года жизни [Электронный ресурс]. – Дис. …канд. пед. наук. – М., 2001. – 173 с.
  7. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии / В.М. Мокиенко. – М.: Высшая школа, 1990. – 258 с.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ЛОГОПЕДИЧЕСКОЙ РАБОТЫ ПО ПРЕОДОЛЕНИЮ ОБЩЕГО НЕДОРАЗВИТИЯ РЕЧИ У СТАРШИХ ДОШКОЛЬНИКОВ

В рабочей программе определены коррекционные задачи, основные направления работы, условия и средства формирования фонетико-фонематической, лексико-грамматической сторон и связной речи детей стар...

ПРОГРАММА коррекционно-развивающей логопедической работы по преодолению общего недоразвития речи у детей подготовительной группы детского сада

ПРОГРАММАкоррекционно-развивающей логопедической работыпо преодолению общего недоразвития речиу детей подготовительной группы детского сада       Учитель-логопед: ...

«Использование игрового дидактического пособия "Кукла Лягушонок Кваки" в логопедической работе с детьми общим недоразвитием речи»

Опыт работы по использованию игрового дидактического пособия "Кукла Лягушонок Кваки" в логопедической работе   с детьми  общим недоразвитием речи»...

Театрально-игровая деятельность в системе логопедической работы по преодолению общего недоразвития речи у дошкольников.

Актуальной проблемой для педагога является поиск и использование в практике методов и приемов, наиболее полно учитывающих принципы личностно-ориентированного образования, способствующих гармоничному р...

Логопедическая работа по преодолению общего недоразвития речи у детей с функциональными расстройствами зрения старшего дошкольного возраста

Актуальность. Речь – это  социальное  явление, она  служит  средством  общения  между людьми, выступает  источником  передачи  опыта  из  п...

Статья Использование нейропсихологического подхода в логопедической работе по коррекции общего недоразвития речи у детей старшего дошкольного возраста

    В статье отражена актуальность применения нейропсихологического подхода в логопедической работе с позиции междисциплинарного взаимодействия. Даётся обоснование возможности использ...

Перспективное планирование логопедической работы по преодолению общего недоразвития речи у детей 5-6 лет.

Программа соответствует рабочему плану и рассчитана период с сентября по май месяц. Учебная нагрузка в соответствии с требованиями СанПин и ФГОС составляет 36 недель. Занятия проводятся в I половине д...