Уроки Чуковского или английский с пелёнок
консультация на тему

Низовских Вера Григорьевна

Как известно «взрослым» поклонникам Чуковского, Англия и английская культура были увлечением и любовью всей его жизни.  Это сказалось и на его творчестве, и на воспитании детей. Приведённые ниже советы будут полезны родителям, имеющим базовые знания английского языка и желающим передать их своим детям как можно раньше.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл roditelyam.docx15.88 КБ

Предварительный просмотр:

Уроки Чуковского или английский с пелёнок

     К осознанному изучению английских слов пора переходить, когда вашему ребёнку исполнится два с половиной года и он уже научится правильно воспроизводить основные звуки родного языка. Объясните малышу, что сейчас вы с ним начнёте говорить по-английски. Скорее всего, он будет полон энтузиазма.

     А начнём мы с того же, что и при изучении родного языка. Помните, как вы возили коляску с ненаглядным «крохой» и показывали ему: «Смотри, это – птичка. Это – собачка побежала…»? Теперь нам тоже понадобятся существительные, только английские. Гуляя с малышом, показывайте ему: «Смотри! Look! Собака. Dog-dog-dog.» Повторяйте слово по три раза, иначе оно «пролетит» мимо ушей. Детям нравится такая игра, ведь интересно называть знакомые предметы необычными словами!

     Понемногу расширяйте круг предметов, добавляя в день 1-2 новых слова, не забывая и старые. Когда малыш привыкнет к тому, что вы сообщаете ему новые слова, он начнёт сам интересоваться: «А как по-английски называют качели? А дерево?». Здесь один важный момент: вполне вероятно, что вы не знаете, как по-английски будет, например, «рябина». Не стоит выдумывать ответ, пытаясь защитить родительский авторитет. Лучше в этом случае честно признаться: «Я не знаю, но у нас дома есть «волшебная» книга – словарь. В нём находятся все слова на свете: и русские, и английские. Вернёмся домой и посмотрим, хорошо?» (или же найдём слово в компьютере).

     Через несколько дней измените занятия: называйте объект по-английски, а ваш малыш пусть находит его на картинке или вокруг: «Где у нас  house (дом)? А где tree (дерево)?» и т. д. А ещё несколько дней спустя ребёнок вдруг порадует вас, сказав: «Смотри! Вон cat (кот) сидит!»

     «При чём же здесь Чуковский?» - спросите вы. Примерно также он учил английскому языку своих детей. Вот как вспоминает об этом Лидия Корнеевна: «Словами он «преследовал» нас постоянно. В лодке ли, по дороге ли на почту…Он внезапно «швырял» в нас вопросами: «А скажи-ка мне, Колечка, - спрашивал он, - как по-английски «солома»? Так. Верно… А ты, Лидочек, не скажешь ли, что значит «the star»? А много звёзд?... А как будет «счастливый»?» С русского на английский и наоборот. Совал нам в руки палку, заставляя писать английские слова на снегу, на песке. Спрашивал заданные слова, вызвав утром наверх, в кабинет. Вразбивку. Подряд. Через одно. Старые. Новые…»

     Освоив несколько десятков английских существительных, постепенно добавьте к ним основные прилагательные : big-little(большой-маленький), old-young (старый-молодой), good-bad (хороший-плохой), а также названия цветов. Теперь пора составлять словосочетания: hot water (горячая вода), a purple flower (фиолетовый цветок).

     К.И.Чуковский, обучая своих детей английскому, сочинял целые невероятные рассказы. Они с восторгом их переводили и, незаметно для себя, запоминали и тренировали слова. Не забудьте об этом замечательном приёме, на любом этапе изучения языка он полезен.

Подготовлено по материалам печати В.Г. Низовских


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Игры с детьми дошкольного возраста на уроке английского языка

Список игр с детьми дошкольного возраста на уроке английского языка Игра № 1. “Point to the right flashcard”.На стене (на ковре, на доске) учитель размещает картинки с изображениями изучаем...

Игры с детьми дошкольного возраста на уроке английского языка

Список игр с детьми дошкольного возраста на уроке английского языка Игра № 1. “Point to the right flashcard”.На стене (на ковре, на доске) учитель размещает картинки с изображениями изучаем...

пальчиковые игры + уроки английского для малышей

Предлогаю разработку изучения английского языка в игровой форме( игры с пальчиками, подвижные игры) для детей 3-4  лет....

Открытый урок по английскому языку по теме: "Мир цветов"

Открытый урок по английскому языку по теме: "Мир цветов"Тип урока: урок углубления, обобщения и систематизации знаний. Цель: продолжения изучения лексики по теме « цвета&raq...

Урок английского языка в ДОУ

Урок английского языка в детском саду, который прошёл перед Новым годом. Урок-обобщение пройденного материала....

Здоровьесберегающие технологии на уроках английского язака с детьми дошкольного возраста

Обучение английскому языку дошкольников имеет свои особенности, которые основываются на психофизиологическом развитии детей данного возраста. Раннее обучение способствуе...

план урока для подготовительной группы (изучение английского 1 год) тема: Числительные от 1 до 10

Дошколята имеют свою специфику при подборе для них цчебного маетриала. Важны на уроке наглядность, смена активности, игровая форма подачи материала....


 

Комментарии

Сазонова Елена Леонидовна

Спасибо за интересный факт из жизни детского писателя. Нет ли у Вас данных, овладели ли его дети английским и на каком уровне?
Знаю, что Чуковский самостоятельно изучил английский, мог переводить письменно, но его англичане не понимали, когда он говорил. Это и немудрено: даугхтер вместо /ˈdɔːtə(r)/и далее по списку :)
Он не знал, как правильно произносить слова... Поэтому родители всетаки должны быть уверенны в своем произношении.
Как Вы счтиаете, стоит ли дублировать английское слово русским эквивалентом при его введении в той ситации, о которой Вы здесь пишете. Почему?

Низовских Вера Григорьевна

Согласна, что родители могут обучать детей, если сами владеют языком. Переучивать всегда сложнее, чем учить)) В данной ситуации дублировать необязательно, но, как показывает моя практика, при обучении детей с 4ёх лет в некоторых ситуациях лучше использовать перевод, дабы убедиться, что дети понимают тебя верно. Дети Корнея Чуковского также стали переводчиками, но при этом получили соответствующее образование. Тем не менее,думаю, предпосылки к изучению английского были заложены в детстве. Кстати, меня в детстве знакомила с английским и немецким моя бабушка. С этого-то всё и началось...