Сообщение "Символика фольклора"
статья по музыке по теме

Из чего родилось название "колыбельная" песня? Хороводы как часть календарных обрядов. Роль народных игр в нравственом и эстетическом воспитани ребенка.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл simvolika_folklora.docx21.59 КБ
Реклама
Онлайн-тренажёры музыкального слуха
Музыкальная академия

Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей

Современно, удобно, эффективно

Посмотреть >


Предварительный просмотр:

Символика  фольклора

Детский фольклор делится на  материнский (созданный для детей) и собственно детский (созданный детьми). К первой группе относят колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки; ко второй – игровой (считалки, молчанки) и неигровой (дразнилки, мирилки) детский фольклор.

Особого внимания заслуживает так называемая детская мифология (страшилки, псевдострашилки), садистские стишки, различные обряды «вызываний» и «похорон». Эта область русского фольклора испытывает наибольшее влияние массовой культуры, ей свойственны письменные формы трансляции традиции, как и фольклору других субкультур.

Колыбельная «Танечка, баю – бай – бай» - русская народная песня

Название песен, которыми убаюкивают ребёнка, - колыбельные – идёт от основы колыбать (колыхать, колебать, качать, зыбать). Отсюда же – колыбель, коляска. В народном обиходе было и название «байка» - от глагола баюкать (баюкать, качать, усыплять). В народе дорожили колыбельным песенным мастерством и передавали его из поколения в поколение. Появившись на свет, ребёнок не видит, слабо реагирует на боль, а через год его уже радуют песни, он понимает простую разговорную речь и сам лепечет свои первые слова. Мать своим врождённым чутьём понимала, что для ребёнка нужны именно песни – умиротворяющие, светлые и монотонные. Мир матери, характер её чувств, заботы и тревоги – всё так или иначе отражено в колыбельной песне и необходимостью безболезненного перевода ребёнка из состояния бодрствования в сон. Анализ колыбельной песни показывает, что круг опоэтизированных лиц, предметов, явлений предельно узок. Это сам младенец, мать, птицы. В песне вводится то, что ребёнок может воспринять органами чувств, а также прослеживается близость к заговору. Колыбельная песня блестяще стилизована под народные  «байки», в которой мать выпевает и то, что прямо не адресовано ребёнку, что выражает её чувства и переживания за пределами воспитательных задач. В песне обилие ласкательно – уменьшительных суффиксов.   Ласка распространяется на всё, что окружает ребёнка, с чем он может соприкоснуться в жизни. С помощью колыбельной песни даётся ребёнку первое представление о богатстве и гибкости русского языка.

Носителями традиционной колыбельной песни являются представители уходящего поколения. Молодое поколение  почти не пользуется этим жанром, укачивание признаётся ненужным и даже вредным. Колыбельная песня не поддерживается бытовой необходимостью.

В детском фольклоре есть жанры, для которых характерны многофункциональность (детские сказки, детские песни, страшилки), сочетание игровой и вербальной магической функций (заклички и приговоры, обрядовые песенки), нравоучительной и коммуникативно – речевой (дразнилки, прозвища). Все эти жанры, отразившие различные стороны детского быта относятся к детскому бытовому фольклору. Детские песенки чрезвычайно разнообразны по своему содержанию, по композиции, по музыкальному строю и характеру исполнения. Детские песни делятся на три основные группы:

  1. Песни, заимствованные у взрослых и переработанные детьми в соответствии со своими вкусами и интересами;
  2.  Песни – осколки, обрывки песен взрослых;
  3. Песни целиком, без изменения, пришедшие от взрослых к детям.

Некоторые детские песни создавались и самими детьми, заимствовались из художественной литературы. По композиционному признаку все детские песни можно разделить на четыре основные группы: 1) диалогические; 2)кумулятивные; 3) песни с припевом; 4) песни – перегудки.

Русская народная песня – «Коза»

Песня – диалог, построенная в форме вопросов и ответов, заимствованная у взрослых и переработанная детьми.  Песни этой группы в 19 и вначале 20 века имели очень широкое распространение в детской среде, публиковались во многих сборниках. Некоторые из них попали в лубочные издания и до сих пор печатаются в детских книжках. Детям, имеющим ограниченный словарный запас, близка и понятна прямая речь, лишённая словесных украшений, не осложнённая второстепенными членами предложения. Песня «Коза» представляет собой заимствование из русской игровой песни через прибаутку, она сложена специально для детей. В первой половине 19 века прибаутка «Коза» была игрой девушек, вариантом игры в ловишки, но только разработанной словесной прилюдией. Потом она стала самостоятельной словесной игрой и уже в середине 19 века прочно вошла в детский песенный репертуар. Сравнительно редко встречается эта диалогическая песня, а  большинство их исчезло совсем. Сейчас можно отнести к детскому песенному активу всего несколько таких песен (о козе, сороке, зайце и значительно реже другие).

Детская песня поддерживает в ребятах интерес к поэтическому слову, не даёт угаснуть чувству юмора, служит делу воспитания звонкоголосого, весёлого, жизнерадостного человека.

Многие века хороводы были частью календарных обрядов. Но по мере того как человек познавал законы природы, учился использовать их в своих целях, совершенствовал орудия производства, отпадала необходимость в магических обрядовых действиях. Но вместе с тем поэтические достоинства хороводов продолжали пленять своей красотой наших предков.  «Хороводы наши, душа увеселений девушек, слились с русской жизнью» - А. Терещенко. Обрядовые  хороводы, как известно, в народном представлении выполняли особую, охранительную роль: в пределы этого магического круга злые духи проникнуть не могут. Круговые танцевальные фигуры восходят к языческому культу солнца и полной луны и, конечно, являются движениями символическими.

Хороводы были ценнейшим поэтическим приобретением наших предков и важнейшим средством обучения подрастающего поколения поэтическому и танцевальному искусству. Хоровод это пластическое олицетворение песни в музыкальном и поэтическом смысле. Детскому хороводу в большей мере присуща драматизация и в меньшей мере символика и песенность в узком смысле этого слова.

Хоровод  «Во поле берёза стояла» - русская народная песня

В состав песенного текста хоровода «Во поле берёза стояла»  включён фитонимический символ: название дерева – берёза. Известно, что в славянской мифологии олицетворением женского начала являлась берёза. В этом хороводе  она  представлена, как одинокая, незамужняя девушка -  печальная и несчастная. Берёза – невеста, молодая и привлекательная,  ждущая своего суженого, символизирующая добрачные отношения. Все манипуляции, связанные с этим образом, соотносятся с действиями, имеющими эротическую  сематику.  Не требуют особого комментария строчки,  развивающие традиционный образ «заламывания» берёзы, срезания «пруточков», «игра на балалайке» – овладения невестой.  Берёза  представлена объектом,  воплощающего  предмет любви. Атрибутика берёзы:  белая, кудрявая (крона) – отсылают к чистоте, целомудрию.  Частый в народной  лирике мотив любовного свидания под деревом связан с образом берёзы, которая покровительствует влюблённым. В хороводе «Во поле берёза стояла» слово и напев соединяются с действием и охватывают  личные  отношения людей.

Для взрослого человека  игра – это отдых от серьёзных дел, от труда, не лишённое удовольствий  времяпрепровождение. Игра в жизни ребёнка занимает исключительное положение. Она начинается в ранний колыбельный период и со временем становится главным занятием ребёнка. С помощью игры энергично развиваются дух тело ребёнка, насаждаются в нём знания и опыт и закладываются первые основы для его будущей деятельности в жизни. «Неправда, будто игра несерьёзна. Для ребёнка серьёзна всякая игра, ибо, играя, он живёт. Он только и живёт, тогда только и упражняется, тогда только и растит душу и тело, когда играет» - А. В. Луначарский. На протяжении тысячелетий игры были незаменимым и почти единственным средством физической, военной и умственной подготовки детей, средством нравственного и эстетического воспитания.

Русская народная игра «Селезень»

Русская народная игра «Селезень»  унаследована детьми от взрослых. Она считается любимой игрой женщин, девиц и молодчиков.  В ней отражается семейный уклад и домашнее хозяйство.  Игра «Селезень» - ролевая игра с хорошо выраженным драматическим действием – это и привлекает детей. Селезень это муж, утица – жена. В игре налицо развёрнуто нравоучение – просьба: «Ступай, ступай, утица домой»; «У тебя дома семеро детей».  Многие стороны русской жизни, крестьянского быта, народного мировоззрения нашли отражение в ней. Показаны нравственные и правовые установки в семье и обществе. Игра пронизана мыслью о безопасности семьи и рода, суждений, как жить, как воспитывать детей. Служит примером житейских и семейных правил поведения, отражает мужское и женское начало в их единстве. В игре вырабатываются у детей ценные качества, необходимые человеку, вступающему в жизнь, и откладывается то, что называют  предрасположением к пороку.

«Игры детей, - по определению А. М. Горького, - путь познания мира, в котором они живут и который призваны изменить».


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Интеграция жанров русского фольклора и фольклора народов Севера как условие формирования бережного отношения к природе у детей.

Охрана природной среды является одной из актуальных задач современного общества. От ее правильного решения зависит успешное развитие экономики, благосостояние нынешних и будущих поколений людей планет...

Образовательная область "Чтение художественной литературы". Подготовительная группа. Русский фольклор. Фольклор народов мира.

Материал представляет собой сборник текстов художественных  произведений для детей подготовительной группы по разделам: "Русский фольклор", "Фольклор народов мира"....

Фольклор в детском чтении. Малые фольклорные жанры. Детский фольклор. РЕФЕРАТ

Воспитание ребенка словом начинается с фольклора, устной народной словесности. Использование разного жанра фольклора с первых же лет жизни ребенка помогает в его гармоничном интеллектуальном и эмоцион...

Дидактическая роль фольклора в формировании личности дошкольника. Классификация и терминология детского музыкального фольклора.

Познакомить родителей с  с русским народным фольклором, приобщить родителей к русскому народному фольклору, дать представление о терминологии детского музыкального фольклора....

ФОЛЬКЛОР КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ РЕЧИ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА. КЛАССИФИКАЦИЯ И ТЕРМИНОЛОГИЯ ДЕТСКОГО МУЗЫКАЛЬНОГО ФОЛЬКЛОРА.

Фольклор как средство развития речи детей дошкольного возрастаФольклор как средство развития речи детей дошкольного возраста.Классификация и терминология детского музыкального фольклорСобирание и изу...

Проект «Нас учит говорить фольклор» Развитие речи детей раннего возраста средствами малого русского фольклора

Существенную роль в процессе развития речи детей дошкольного возраста выполняет художественное слово – детская литература и фольклор. Именно фольклорные произведения характеризуются богатством, наполн...